1 00:00:53,586 --> 00:00:59,592 AGINDUTAKO LURRA 2 00:01:07,934 --> 00:01:10,003 Kontuz! 3 00:01:10,870 --> 00:01:13,573 -Ez, ez, ez! -Karol. 4 00:01:16,309 --> 00:01:19,512 -Karol! Karol! -Ez! Tira! Kontuz! 5 00:01:19,679 --> 00:01:21,981 Itxaron! Itxaron! 6 00:01:37,230 --> 00:01:40,700 Kontuz! Moryc! Moryc! 7 00:01:42,735 --> 00:01:46,406 -Ai, Moryc, Moryc. Igo. -Itxoin. 8 00:01:46,573 --> 00:01:49,142 -Tira, igo! -Itxoin pixka bat! 9 00:01:55,215 --> 00:01:59,119 Orain nire txanda da! 10 00:01:59,285 --> 00:02:03,223 Eta hau hemendik! 11 00:02:03,389 --> 00:02:06,459 Eta hau zuzenean buruan! 12 00:02:06,493 --> 00:02:09,662 Garia jotzeko tresna bezala erabiltzen ditu aitak kartak. 13 00:02:09,696 --> 00:02:13,433 Bai zera! Hau garaipen eder bat da. 14 00:02:13,466 --> 00:02:19,139 Beste erregina bat ezkutatu dut zure erregea jotzeko, Zajczkowski. 15 00:02:19,139 --> 00:02:22,308 Jesus! Zer esaten ari zara, apaiz jauna? 16 00:02:22,408 --> 00:02:28,014 Gizona, esango dizut zu Zajczkowski zarela… 17 00:02:28,047 --> 00:02:32,952 …Ram Pelt leinu noblekoa. Tiro, Jasiek! 18 00:02:32,986 --> 00:02:36,890 Eskerrak emaizkiozu Jainkoari apaizgoak babesten zaituelako. 19 00:02:36,956 --> 00:02:40,994 Bestela, neure izena eta armarria erakutsiko nizkizuke. 20 00:02:40,994 --> 00:02:43,897 Erakutsiko nizuke, bai, nik! 21 00:02:44,063 --> 00:02:47,167 Zer gaizki kantatzen duen! Kontuz! 22 00:02:54,607 --> 00:02:58,578 -Maisu gaztea etorri da! -O, Karolek iritsi da! 23 00:02:58,611 --> 00:03:00,647 Ospa! Ospa! 24 00:03:05,985 --> 00:03:08,454 Lasai, zakurrak, lasai! 25 00:03:09,722 --> 00:03:11,824 -Ez da saltzaile judu ziztrin bat. -Egun on! 26 00:03:11,991 --> 00:03:15,094 -Hau Moryc jauna da, Karolen laguna. -Jainkoa zurekin! 27 00:03:15,128 --> 00:03:18,665 Seme maitea, pozten naiz zu etorri izanaz. Faltan bota zaitut. 28 00:03:18,831 --> 00:03:21,634 -Nik ere bai zu. -Egun on, jauna, urte askotarako. 29 00:03:21,668 --> 00:03:25,338 -Faltan bota zaitugu. -Ongi etorri, apaiz jauna. 30 00:03:25,371 --> 00:03:28,141 -Ongi etorri. -Zer moduz, Karolek? 31 00:03:28,208 --> 00:03:30,577 Zer moduz bidaia? 32 00:03:30,977 --> 00:03:33,246 -Eser gaitezen. -Aspaldiko! 33 00:03:33,379 --> 00:03:35,682 Gizondu egin zara. 34 00:03:42,222 --> 00:03:44,257 Anka! 35 00:03:51,598 --> 00:03:53,533 Zajczkowski prest dago. 36 00:03:53,533 --> 00:03:58,271 Apaiz jauna, laster ikusiko duzu partida nola doakizun… 37 00:03:58,438 --> 00:04:00,373 …-bastoirik gabe. -Barkatu. 38 00:04:00,406 --> 00:04:02,575 Egun on, Anka andereñoa. 39 00:04:10,650 --> 00:04:17,657 Luzaroan bizi bitez fabrikatzaileak… 40 00:04:17,690 --> 00:04:22,762 Ene bada! 41 00:04:24,397 --> 00:04:28,935 AGINDUTAKO LURRA 42 00:06:54,647 --> 00:06:56,416 -Uste dut… -Ez nago zurekin konforme. 43 00:06:56,449 --> 00:06:58,251 Moryc! 44 00:06:58,818 --> 00:07:01,654 -Zer dugu? -Karol, fabrika bat sortuko dugu. 45 00:07:01,821 --> 00:07:04,524 Nik ez daukat ezer, zuk ez daukazu ezer, hark ez dauka ezer. 46 00:07:04,957 --> 00:07:08,628 -Elkarrekin badaukagu, ba, nahikoa. -Nahikoa, bai! 47 00:07:08,728 --> 00:07:10,463 Fabrika handi bat sortzeko! 48 00:07:10,596 --> 00:07:12,432 -Bai. -Bai, sor dezagun! 49 00:07:12,432 --> 00:07:15,668 -Data erabaki dezagun. -Max, erants ezazu hau: 50 00:07:15,701 --> 00:07:18,538 Gutako norbait besteak engainatzen saiatzen bada… 51 00:07:18,538 --> 00:07:22,742 Zu, Borowiecki, noblea zara, "von". 52 00:07:23,009 --> 00:07:26,479 Badakizu, Max, bisita-txarteletan armarria daukala… 53 00:07:26,512 --> 00:07:28,848 …eta gutako "lodzermensch" zaharrena dela? 54 00:07:28,915 --> 00:07:29,649 Eta zu, ez? 55 00:07:29,715 --> 00:07:32,785 Ez dut horretaz hitz egin behar, nik dirua irabazi beharra daukat. 56 00:07:32,819 --> 00:07:35,054 Jainkoak bedeinka dezala Lódzeko kotoia. 57 00:07:35,087 --> 00:07:41,093 Zuek eta alemanak nazio onak zarete; onak, berriketarako, ordea! 58 00:07:41,828 --> 00:07:45,231 Goazen, milioiekin amets egitera. 59 00:07:45,832 --> 00:07:48,534 Goazen, judu. 60 00:07:53,639 --> 00:07:57,176 Ez, baina nik mamuetan sinesten dut, apaiz jauna. 61 00:07:57,844 --> 00:08:01,481 Esnatu nintzen, atea ireki, eta pasilloaren erdian zegoen… 62 00:08:01,481 --> 00:08:03,850 …nigana etorri, eta "zatoz" esan zidan. 63 00:08:03,916 --> 00:08:05,818 -Sukar ametsa izango zen… -Ez, ez, ez! 64 00:08:06,219 --> 00:08:09,856 Hemen jaio nintzen, hemen hazi nituen aitaren antzarak… 65 00:08:09,889 --> 00:08:11,757 …eta hemen zigortzen ninduten. 66 00:08:11,791 --> 00:08:14,861 -Oker zaude, bizilagun. -Aita Szymon, esan horretaz zerbait. 67 00:08:14,994 --> 00:08:17,864 Garestiegia! Braumanek 7,5 kopek gutxiago kobratzen du. 68 00:08:17,897 --> 00:08:21,100 Lapurra! Ikatzari ura botatzen dio, bidali aurretik. 69 00:08:21,133 --> 00:08:24,403 Eta nork ziurtatuko digu zuk ez duzula gauza bera egingo? 70 00:08:25,671 --> 00:08:28,107 Braumanek eskainitako prezioa onartuko dut. 71 00:08:28,608 --> 00:08:30,543 Ederki, zatoz bihar eta hitz egingo dugu. 72 00:08:30,610 --> 00:08:33,980 -A zer Napoleon! -Joan beharra daukat. 73 00:08:34,146 --> 00:08:39,151 -Agur, Zajaczek. -Banoa, apaiz jauna. 74 00:08:39,318 --> 00:08:42,922 -Agur. -Jainkoak lagundu diezazula. 75 00:08:43,089 --> 00:08:47,226 -Berandutzen ari da. -Goazen, Walus! 76 00:08:47,627 --> 00:08:53,299 -Mugi. Azkarrago! -Apaiz jauna, hurrengoan… 77 00:08:53,466 --> 00:08:55,468 Jan, Wilczek, jan… 78 00:09:01,541 --> 00:09:06,045 Lódzera etorri, fabrika bedeinkatu, eta ezkondu egingo zaituztet. 79 00:09:06,212 --> 00:09:12,184 Eta ez diot beste inori zuen semea bataiatzen utziko. 80 00:09:13,085 --> 00:09:16,923 Ai! Anka lotsatu egin da! Badoa! 81 00:09:17,089 --> 00:09:19,692 Agur, ondo-ondo izan! 82 00:09:27,800 --> 00:09:30,503 -Zer moduz? -Ondo ezagutzen zaituzte denek. 83 00:09:30,503 --> 00:09:32,271 Herri osoa harro dago Wilczek jaunaz. 84 00:09:32,271 --> 00:09:36,709 Haien maitasunaz aparte, eskularru zikinik besterik ez dut lortu. 85 00:09:37,176 --> 00:09:38,711 Agur. 86 00:09:39,478 --> 00:09:42,381 Gero etorriko da, eta berak eramango ditu. 87 00:09:42,582 --> 00:09:44,750 Ez nekien zure andregaia hemen bizi zenik. 88 00:09:44,750 --> 00:09:49,055 Gurasoak hil zitzaizkionetik eta ni Rigara ikastera joan nintzenetik. 89 00:09:49,088 --> 00:09:53,826 -Zure aita gizon handia zen. -Bai, poloniar noblezia momifikatua. 90 00:09:53,859 --> 00:09:56,596 -Ez ba… -Mesedez. 91 00:10:03,369 --> 00:10:07,607 -Aspertuta zaude hemen gurekin? -Nola esan dezakezu…? 92 00:10:07,740 --> 00:10:11,010 Ez diot erantzungo horrelako ziri bati. 93 00:10:11,077 --> 00:10:17,950 Harrituta nauka zure bizitzak; hain lasaia, hain sinplea… 94 00:10:18,250 --> 00:10:20,186 Goragokoa, dirudienez. 95 00:10:23,055 --> 00:10:28,294 Anka andereñoa, hona etortzen hasi nintzenez gero… 96 00:10:28,628 --> 00:10:32,632 …hobeto ulertzen ditut poloniarrak. Karol… 97 00:10:32,932 --> 00:10:35,668 Ba al dakizu ezer txarrik gertatu ote zaion Karoli? 98 00:10:35,868 --> 00:10:40,072 -Zerbait sumatu diozu? -Hori iruditu zait. 99 00:10:40,439 --> 00:10:43,476 Karol, ez naiz zure bidean sartuko. 100 00:10:43,576 --> 00:10:49,148 Baina gogora ezazu gure familiaren tradizioak lau mende dituela. 101 00:10:50,483 --> 00:10:53,686 Tradizio horren arabera bizi behar duzu. 102 00:10:53,819 --> 00:10:59,592 Aita, perkalgintzan zertarako balio du tradizioak? 103 00:10:59,892 --> 00:11:04,130 Zer egingo dute arbasoek fabrika jasotzeko mailegu bat behar badut? 104 00:11:05,031 --> 00:11:09,969 Juduek dirua mailegatzen dute. Ez dut inoren morroia izan nahi. 105 00:11:10,002 --> 00:11:13,039 Beraz, iraganetik eta nobleziatik libratu beharra daukat. 106 00:11:13,172 --> 00:11:18,010 Traba besterik ez da eskrupulurik gabeko etsaiarekiko borrokan. 107 00:11:18,044 --> 00:11:21,180 Eta tradiziorik gabeko etsaia da, etsai izugarria! 108 00:11:21,313 --> 00:11:25,351 Bera baita beraren iragana, oraina eta geroa. 109 00:11:27,820 --> 00:11:32,391 Ez, ez dezagun horretaz hitz egin. Gabon. 110 00:12:13,733 --> 00:12:19,305 Ez da hondamenik egongo zuen txabolen ondoan… 111 00:12:19,472 --> 00:12:24,310 …Hark bere aingeruak bidaliko baitizkizue. 112 00:12:24,477 --> 00:12:29,915 Eta haiek besoetan hartuko zaituztete… 113 00:12:30,082 --> 00:12:34,420 …zuek babesteko… 114 00:12:34,587 --> 00:12:40,126 …harri batekin estropezu egin ez dezazuen. 115 00:12:46,499 --> 00:12:50,236 Gure aita, zeruetan zaudena… 116 00:12:51,704 --> 00:12:54,340 …santifikatua izan bedi Zure izena. 117 00:12:55,641 --> 00:13:01,013 Etor bedi Zure erreinua. Egin bedi Zure nahia… 118 00:13:02,314 --> 00:13:06,786 …zeruan bezala lurrean ere. 119 00:13:07,953 --> 00:13:16,862 Emaizugu gaur geure eguneroko ogia eta barkatu gure laidoak… 120 00:13:56,068 --> 00:14:00,940 Mendel, hemen errublo bat dago, benetako errublo bat. 121 00:14:01,106 --> 00:14:05,344 Eta zuk, Abram, 75 kopek baizik ez dituzu hartuko. 122 00:14:05,511 --> 00:14:08,047 Ez zarelako bihotzez aritu. 123 00:14:08,180 --> 00:14:14,086 Kantatzeko itxurak egin dituzu. Ziria sartu nahi zenidan, ezta? 124 00:14:14,220 --> 00:14:16,255 Eta Jainkoari ere bai? 125 00:14:54,526 --> 00:14:58,664 41, 42, 43, 44, 45… 126 00:14:58,831 --> 00:15:03,102 …46, 47, 48, 49, 150. 127 00:15:05,371 --> 00:15:09,441 …55, 56, 57, 58… 128 00:15:10,142 --> 00:15:12,945 Kaka! 60, 61, 62… 129 00:15:13,379 --> 00:15:19,218 51, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 300! 130 00:15:19,385 --> 00:15:25,090 …51, 52, 53, 54, 55, 56… 131 00:15:25,257 --> 00:15:28,527 320, 21, 22, 23! 132 00:15:28,694 --> 00:15:34,199 …360. 61, 62, 63, 64… 133 00:15:36,869 --> 00:15:39,371 -Zenbat? -500! 134 00:15:42,574 --> 00:15:46,612 -628! -Ederki! 135 00:15:47,713 --> 00:15:49,682 Dena gurea da! 136 00:16:10,102 --> 00:16:12,338 Ez daukat ezer! Zuek ere ez! 137 00:16:12,471 --> 00:16:13,472 Ezertxo ere ez! 138 00:16:13,605 --> 00:16:15,874 Elkarrekin nahikoa dugula esan nahi du! 139 00:16:16,041 --> 00:16:20,245 Hemen fabrika handi bat eraikitzeko nahikoa! 140 00:16:20,379 --> 00:16:22,348 Orduan, zein da ondorioa? 141 00:16:22,481 --> 00:16:25,417 Hementxe eraikiko dugu fabrika! 142 00:16:26,218 --> 00:16:29,822 -Eraikiko dugu! Eraikiko dugu! -Eraikiko dugu! 143 00:16:34,994 --> 00:16:39,131 Max! Max! Horra zure behia marruka! 144 00:16:39,431 --> 00:16:43,902 -Ez, urretxindorra ari da kantari. -Ea ahotsik gabe geratzen den! 145 00:16:51,477 --> 00:16:54,480 Ai, poloniarren lurra! 146 00:16:54,480 --> 00:16:58,484 Baldin eta zure seme-alabak… 147 00:16:58,851 --> 00:17:02,688 …orain zuengatik hiltzen ari badira ere… 148 00:17:02,688 --> 00:17:06,558 …lan egingo balute… 149 00:17:06,725 --> 00:17:10,562 Baldin eta bakoitzak hartuko balu… 150 00:17:10,729 --> 00:17:14,633 …lur-eskukada bat… 151 00:17:14,800 --> 00:17:17,436 …bere aberritik… 152 00:17:17,803 --> 00:17:22,574 …Polonia eraikiko zuketen… 153 00:17:22,741 --> 00:17:26,812 …beren eskuekin. 154 00:17:36,622 --> 00:17:38,123 Ixo! 155 00:17:43,228 --> 00:17:45,130 Aurrera! 156 00:17:46,165 --> 00:17:50,936 Wilczek jauna, mailegatuko al dizkidazu 10 errublo? 157 00:17:51,103 --> 00:17:55,374 Ruchla Wasserman behartsua da, baina zintzoa. 158 00:17:55,541 --> 00:17:59,178 Gaur ez badaukat dirurik, ezingo dut salerosketarik egin! 159 00:17:59,344 --> 00:18:00,979 Bermerik gabe, dirurik ez! 160 00:18:01,113 --> 00:18:05,017 Wilczek, zin-zinez zin dagizut ez daukagula ezer jateko! 161 00:18:05,084 --> 00:18:08,320 Nire ume txikiak, nire senarra eta ama zain dauzkat… 162 00:18:08,487 --> 00:18:09,755 …ea zerbait eramaten diedan. 163 00:18:09,922 --> 00:18:12,091 Hil daitezela denak, niri zer axola? 164 00:18:12,191 --> 00:18:16,762 Wilczek jauna! A zer gaiztakeria esan duzun! 165 00:18:16,929 --> 00:18:19,998 Wilczek jauna, mailegua emadazu… 166 00:18:20,265 --> 00:18:21,567 Ez al didazu ulertzen? 167 00:18:21,733 --> 00:18:24,436 -Errukiorra izan zaitez. -Beste txanpon bat emadazu! 168 00:18:24,570 --> 00:18:28,107 -Badakit errukiorra zarela. -Txanpon honek ez du balio! 169 00:18:28,207 --> 00:18:30,642 -10 besterik ez… -Gitla, beste bat eman behar didazu. 170 00:18:31,043 --> 00:18:32,611 Bermerik gabe, dirurik ez! 171 00:18:32,778 --> 00:18:34,813 Zoaz, Wassermanowa, zure suhiarengana. 172 00:18:34,947 --> 00:18:37,216 -Hark emango dizu mailegua. -Ez ezazu hura aipatu! 173 00:18:37,382 --> 00:18:40,652 -Badakizu zer egin duen? -Steinowa, 15 kopek falta dira. 174 00:18:40,686 --> 00:18:43,388 40 errubloko dotea eman nion alabari… 175 00:18:43,522 --> 00:18:45,524 -15 falta dira! -Badakizu zer egin duen? 176 00:18:45,691 --> 00:18:48,994 Ondo dagoela esaten didazu beti, baina ezagutzen dugu elkar. 177 00:18:49,161 --> 00:18:51,230 Dirua kontatu, Steinowa! 178 00:18:51,430 --> 00:18:55,334 A zer kapitala mailegatu didazun! 179 00:18:55,868 --> 00:18:57,136 Arren, Wilczek jauna! 180 00:18:57,302 --> 00:18:59,938 Tratua egiten badut, astebetez bizi ahal izango naiz. 181 00:19:00,139 --> 00:19:02,808 -Hau dena. -Nire umeek jateko lain izango dute. 182 00:19:03,542 --> 00:19:06,945 -Ondo da. -Wilczek jauna! 183 00:19:08,080 --> 00:19:11,383 Bermerik gabe, mailegurik ez! 184 00:19:35,841 --> 00:19:38,210 -Zer? -Berme bat daukat. 185 00:19:40,879 --> 00:19:43,115 Hartuko dizut. 186 00:20:01,400 --> 00:20:04,970 -Goldberg sutan dago! -Alua, bere fabrika erre du! 187 00:20:05,037 --> 00:20:10,809 Luzaroan aritu da ezinean; banekien etsi egingo zuela. 188 00:20:19,218 --> 00:20:21,820 -…dena konta ezazue. -Indar handiagoz! 189 00:20:23,622 --> 00:20:26,458 Max, ez segitu mundu guztiarekin liskarrean. 190 00:20:26,458 --> 00:20:28,393 -Zer axola dizu? -Gure negozioaren kontra doa. 191 00:20:28,427 --> 00:20:29,461 Non? Zer? Nola? 192 00:20:29,628 --> 00:20:32,030 Gure langile gehienak lapurrak direla esaten duzu jendaurrean. 193 00:20:32,231 --> 00:20:33,999 -Bai, eta errepikatu egingo dut. -Baina gogoratu: 194 00:20:34,032 --> 00:20:36,134 Dirua irabazteko gaude hemen. 195 00:20:36,301 --> 00:20:38,237 Eta erradikal bat zara! 196 00:20:38,237 --> 00:20:41,373 Ay, Moryc, Moryc, zu bai judu alua! 197 00:20:41,540 --> 00:20:45,077 Eta zu aleman tentela eta sentimentala. Baietz? 198 00:20:45,244 --> 00:20:47,579 -Alemana. -Hitzengatik ari zarete liskarrean. 199 00:20:47,613 --> 00:20:50,582 Fabrikara joan behar dut. Baina Morycek arrazoi du, Max. 200 00:20:52,284 --> 00:20:54,553 Teilatura apuntatu! 201 00:20:54,720 --> 00:20:56,922 Hiri polita! 202 00:20:57,089 --> 00:21:02,461 Baina irabaz ote dezaket dirurik hemen? 203 00:21:04,796 --> 00:21:06,698 Dena idatzita daukat! 204 00:21:09,801 --> 00:21:12,471 -Nork lan egin nahi du? -Jauna! Jauna! 205 00:21:15,507 --> 00:21:18,076 Ez bultzatu gehiago, mutilok! 206 00:21:18,577 --> 00:21:20,646 Mutilok! 207 00:21:21,446 --> 00:21:25,717 Erreguka natorkizu makina batek senarrari burua zanpatu ziolako. 208 00:21:25,751 --> 00:21:29,821 Zer egingo dut orain, umezurtz eta umeekin? Behartsuak gara. 209 00:21:29,988 --> 00:21:33,058 Justizia eske etorri naiz. 210 00:21:33,058 --> 00:21:35,494 Zuk, beharbada, lagunduko didazu, jaun agurgarria. 211 00:21:35,494 --> 00:21:38,664 Makina batek nire senarrari burua zanpatu zion. 212 00:21:38,830 --> 00:21:41,066 Lasai, abokatu bati aipatuko diot kontu hau. 213 00:21:41,066 --> 00:21:44,569 Auzitegira joan beharko duzu, kobratu nahi baduzu. 214 00:21:44,636 --> 00:21:48,340 Ai! Jesusek eta Czêstochowako Amak… 215 00:21:48,340 --> 00:21:50,776 …osasuna eta zoriona eman diezazutela. 216 00:21:50,809 --> 00:21:52,311 Denbora asko daramazu Lódzen? 217 00:21:52,411 --> 00:21:58,950 Bi urte joan dira zorigaiztoan hona etorri ginenetik! 218 00:21:58,950 --> 00:22:00,152 Zergatik etorri zineten? 219 00:22:00,152 --> 00:22:03,221 Ez dakit… Mundu guztia etortzen zen. 220 00:22:03,322 --> 00:22:05,791 -Zergatik ez zara landara itzultzen? -Itzuliko naiz. 221 00:22:06,224 --> 00:22:09,661 Senarrarena ordaintzen didatenean joango naiz. 222 00:22:10,762 --> 00:22:14,900 Madarikatua izan bedi Lódz! 223 00:22:15,734 --> 00:22:19,538 Hil dadila hemengo jende guzti-guztia! 224 00:22:19,671 --> 00:22:21,406 Lasai egon. 225 00:22:29,247 --> 00:22:31,717 -Zer gertatzen da? -Weberrek bankarrota egin du. 226 00:22:31,717 --> 00:22:33,752 -Erabat? -Likidazioa negoziatu beharko du. 227 00:22:33,885 --> 00:22:35,821 Negozio txar bat egin zuen. Ohiko porrota. 228 00:22:35,821 --> 00:22:36,888 Zenbat galduko du enpresak? 229 00:22:37,055 --> 00:22:39,891 Zenbat ordainduko dioten ikusi beharko da. 230 00:22:39,991 --> 00:22:41,460 -Bucholcek badaki? -Oraindik ez. 231 00:22:41,460 --> 00:22:43,862 Lehendakaria oraindik ez da etorri. 232 00:22:49,101 --> 00:22:51,136 Egiazta itzazu tarifak, okerren bat egon behar du… 233 00:22:51,136 --> 00:22:53,839 …trenbidekoek gehiegi kobratu digute. 234 00:22:54,272 --> 00:22:58,710 Deitu biltegira: Frumkini ez emateko ezta errublo bat oihal. 235 00:22:58,777 --> 00:23:03,281 Gehiegi zor digu. Bankarrota egin omen du. 236 00:23:03,648 --> 00:23:06,385 Zer aholkatu diozu emakume horri, Horn jauna? 237 00:23:08,186 --> 00:23:12,257 Abokatu bat bilatzeko eta fabrika auzitara eramateko esan diot. 238 00:23:13,258 --> 00:23:16,395 Eta hori zure kontua al da? 239 00:23:16,528 --> 00:23:20,232 Ez dizut ulertzen. Edozein bidegabekeria nire kontua da… 240 00:23:20,232 --> 00:23:23,034 -…edozein behartasun, edozein… -Zer egiten duzu hemen? 241 00:23:23,201 --> 00:23:26,171 Praktiketan nago. Badakizu. 242 00:23:26,238 --> 00:23:29,408 Uste dut ez dituzula praktika horiek bukatuko. 243 00:23:29,941 --> 00:23:33,211 -Niri berdin zait. -Baina guri, ez! 244 00:23:33,211 --> 00:23:36,148 Zu ez baitzara hemen engranaje bat baizik milioi baten artean! 245 00:23:36,281 --> 00:23:38,850 Ez zaitugu kontratatu zure errukiaz harropuzteko… 246 00:23:38,917 --> 00:23:41,753 -…lan egiteko baizik! -Ez naiz makina bat, gizakia naiz. 247 00:23:41,787 --> 00:23:45,490 Etxean! Hemen ez daukazu gizatasun azterketarik gainditu beharrik. 248 00:23:45,524 --> 00:23:47,759 Ez dizugu horretarako ordaintzen. Makina bat zara… 249 00:23:47,759 --> 00:23:51,696 …gu guztiok bezala. Eskatzen zaizuna egizu! 250 00:23:51,830 --> 00:23:54,866 -Borowiecki jauna. -Von Horn jauna! 251 00:23:56,768 --> 00:24:00,005 Entzuidazu hitz egiten dizudanean. 252 00:24:02,374 --> 00:24:05,477 Nik esandakoa. Hutsegite bat tarifa-taulan. Zuzendu ezazu! 253 00:24:18,457 --> 00:24:21,293 -Zuzendari… -Zer? Gehiago, gehiago! 254 00:24:21,359 --> 00:24:22,394 57 inprimatzen? 255 00:24:22,561 --> 00:24:23,895 -Bai, jauna! -Emaitza onak? 256 00:24:23,895 --> 00:24:25,897 -Laka-aztarnak lehen metroetan? -Ez! 257 00:24:26,131 --> 00:24:28,233 Bulego nagusiak 500 lame-pieza eskatu dizkigu. 258 00:24:28,266 --> 00:24:30,635 -Bai. Celadon 24. -Becht enpresatik deitu dute. 259 00:24:30,669 --> 00:24:33,038 -Eskari bera nahi dute. Egingo dugu? -Baditugu presa handiagokoak… 260 00:24:33,038 --> 00:24:35,173 …eta udako panak. 261 00:24:35,273 --> 00:24:37,375 7 zenbakiko fustanaz galdezka deitu dute. 262 00:24:37,375 --> 00:24:39,110 -Ia bukatuta dago. Banoa. -Bai. 263 00:24:39,144 --> 00:24:41,513 -Zer nahi duzu? -Pufke kapatazak esan digunez… 264 00:24:41,513 --> 00:24:47,552 …datorren hilean 15 lagun gutxiago arituko dira hemen lanean. 265 00:24:52,090 --> 00:24:55,060 Egia al da, zuzendari? 266 00:24:58,830 --> 00:25:02,334 Zer? Makina berriak erosten ari gara. 267 00:25:02,434 --> 00:25:04,636 Eta zer egingo dugu guk? 268 00:25:04,636 --> 00:25:08,840 Lana bilatu. Hasieratik lanean ari direnak bakarrik geratuko dira. 269 00:25:09,140 --> 00:25:12,577 Baina hiru urte daramatzagu hemen lanean. 270 00:25:12,744 --> 00:25:14,913 Zer egin dezaket nik? Makinak ez du zuen beharrik. 271 00:25:25,524 --> 00:25:29,094 Hau sinatzeko eskatu dizu aitak. 272 00:25:29,928 --> 00:25:33,865 -Zer egingo dut paper honekin? -Nahi duzuna. 273 00:26:02,160 --> 00:26:03,495 Arratsalde on. 274 00:26:03,562 --> 00:26:06,731 -Badago kontu bat… -Gaur lanpetuta nago. 275 00:26:06,765 --> 00:26:10,168 -Welt jauna, Maurycy jauna. -Kaixo. Bum-Bum jauna, ospa. 276 00:26:10,201 --> 00:26:11,369 Arratsalde on. 277 00:26:11,369 --> 00:26:16,107 Ongi etorri, doktore. Nola dago Bucholc lehendakariaren osasuna? 278 00:26:16,374 --> 00:26:18,710 -Irakurri al duzu hau? -Bai, bai. 279 00:26:18,877 --> 00:26:21,179 Rubinroth jauna, ba al dago zerbait? 280 00:26:22,047 --> 00:26:25,083 -Rubinroth jauna, badago zerbait? -Ez. 281 00:26:25,250 --> 00:26:27,652 Ezetz? Gaur goizean jakin beharko nukeen hau. 282 00:26:27,786 --> 00:26:30,088 Ez zegoen ezer, eta pentsatu dut zuri ez esatea, harik eta… 283 00:26:30,088 --> 00:26:31,423 Entzun egin behar duzu, ez pentsatu. 284 00:26:32,891 --> 00:26:34,326 Hau ez da zure kontua. 285 00:26:34,492 --> 00:26:36,661 Behin eta betiko esan nizun zer behar dudan: 286 00:26:36,695 --> 00:26:40,098 Egunero berriak jasotzea. Ba al zegoen zerbait edo ez? 287 00:26:41,266 --> 00:26:43,668 Niri berriak ematea da zure lana, horretarako ordaintzen dizut. 288 00:26:43,802 --> 00:26:45,770 Ez oihu egin. Egunero ematen dizkizut berriak. 289 00:26:45,770 --> 00:26:47,505 Ez da nahikoa! 290 00:26:47,706 --> 00:26:51,843 Izango duzu astia pastel baterako eta egunkaria begiratzeko. 291 00:26:53,345 --> 00:26:57,449 -Fabrika bat sortzen ari omen zara. -Esan dizuet ez dudala astirik. 292 00:26:57,449 --> 00:26:58,750 Artile edo kotoi fabrika? 293 00:26:58,817 --> 00:27:02,754 -A! Auskalo. -Eta ba al dago dirurik? 294 00:27:02,787 --> 00:27:07,826 -Hori baino hobea. Kreditua! -Enpresa bat? 295 00:27:08,026 --> 00:27:10,729 Bai. Borowieckirekin eta Baumekin. Max ezagutzen duzu? 296 00:27:10,762 --> 00:27:13,298 -Barkatu! -Welt jauna! Maurycy jauna! 297 00:27:13,465 --> 00:27:15,700 Bat egingo al duzu "zwei koniak" sistemarekin? 298 00:27:15,700 --> 00:27:18,470 -Zu botatzen bazaitu, bai. -Ekartzeko agindu dut. 299 00:27:18,503 --> 00:27:21,373 Bai, txantxa zaharra! 300 00:27:21,906 --> 00:27:23,375 Judu alua! 301 00:27:23,508 --> 00:27:25,810 Zertarako behar duzu poloniarra? 302 00:27:25,877 --> 00:27:28,747 -Eta zertarako behar duzu alemana? -Max ez da ergela. 303 00:27:28,913 --> 00:27:32,951 Lo nahikoa egitea baizik ez du behar. Eta lan egitea, lehertu arte. 304 00:27:33,318 --> 00:27:36,388 Eta Borowiecki? 305 00:27:36,554 --> 00:27:40,291 Borowiecki da "lodzermensch" handiena. 306 00:28:08,887 --> 00:28:10,355 Ez! 307 00:28:10,488 --> 00:28:12,824 Ez naiz etorri zure morroi gisa lan egitera, aita! 308 00:28:13,358 --> 00:28:16,561 Iritsi da ordua nik neure negozioa edukitzekoa. 309 00:28:19,597 --> 00:28:22,167 Emango al didazu dirua edo ez? Aita… 310 00:28:24,969 --> 00:28:29,607 Fabrika porrot egiteko zorian dago, eta zu diru gehiago mailegatzen! 311 00:28:30,075 --> 00:28:33,545 Lanaldia gutxitu edo langileak kaleratu ordez… 312 00:28:33,545 --> 00:28:37,515 …kexu zara jendeak ez omen duelako ezer jateko. 313 00:28:38,817 --> 00:28:42,954 Eskulana lurrun-makinarekin lehia daitekeela uste duen egoskorrak… 314 00:28:42,987 --> 00:28:44,989 …burutik jota egon behar du! 315 00:28:45,223 --> 00:28:47,025 Batez ere orain… 316 00:28:47,058 --> 00:28:50,695 …Lódz dardarka dagoenean, eta bai Bucholc eta Müller ere! 317 00:28:51,229 --> 00:28:57,168 Ez ditut Bucholc, Grünspan, Müller eta kuadrilla hori ezagutzen. 318 00:28:57,502 --> 00:28:59,504 Lehen denok elkar ezagutzen genuen. 319 00:29:00,038 --> 00:29:05,443 Lehen zintzotasunak agintzen zuen Lódzen, ez milioidunek. 320 00:29:05,777 --> 00:29:10,281 Zu bezalako gazteek ez dakizute ezer garai haietaz. 321 00:29:10,849 --> 00:29:12,350 Bizirik jan zaituzte! 322 00:29:13,351 --> 00:29:18,790 Gu ginen enpresarik handiena. Lurrun-makinak, errailak… 323 00:29:18,857 --> 00:29:22,594 …elektrizitatea, truke-letrak, porrotak, eragindako suteak… 324 00:29:22,761 --> 00:29:24,529 …ez zegoen halakorik. 325 00:29:24,929 --> 00:29:26,698 Aipatu ere ez ziren egiten. 326 00:29:26,865 --> 00:29:28,933 Baina honela suertatu dira kontuak. 327 00:29:29,567 --> 00:29:32,237 Badakit. Zertarako hitz egin horretaz? 328 00:29:33,872 --> 00:29:37,175 -Presaka zabiltza? -Bai, presaka nabil. 329 00:29:37,208 --> 00:29:43,782 Pena da ez zenuela orain dela 50 urte fabrikarik Lódzen sortu. 330 00:29:44,249 --> 00:29:47,552 Gaur egun ez dago lekurik hemen jende zintzoarentzat. 331 00:29:47,585 --> 00:29:50,288 Lur joaraziko diguzu, aita. 332 00:30:36,968 --> 00:30:42,440 Segi makinetara! Tira, makinetara! 333 00:30:49,781 --> 00:30:52,383 Oihal asko alferrik galdu da! Makinetara! 334 00:30:52,584 --> 00:30:53,518 Bai, jauna! 335 00:31:15,306 --> 00:31:18,209 -Karol! -Zu zara! Zer gertatu da? 336 00:31:18,409 --> 00:31:21,212 -Porrot egin dut berriz. -Zer esan duzu? 337 00:31:21,546 --> 00:31:24,115 Nireak egin du! 338 00:31:25,049 --> 00:31:26,951 Larunbatean fakturak ordaindu beharra daukat. 339 00:31:27,118 --> 00:31:30,488 Baina porrot egin dutenen truke- letrak besterik ez dauzkat. 340 00:31:30,521 --> 00:31:34,592 Beraz, ez daukat ezer. Larunbatean ordaintzen ez badut, akabo! 341 00:31:34,759 --> 00:31:37,228 -Zenbat ordaindu behar duzu? -Zatoz, hitz egigun. 342 00:31:37,262 --> 00:31:39,464 Ez, makinak dauzkat. Zenbat ordaindu behar duzu? 343 00:31:39,530 --> 00:31:41,432 15.000 errublo. 344 00:31:41,532 --> 00:31:43,935 -Hain gutxigatik bankarrota egin? -Ez daukat ezer. 345 00:31:44,903 --> 00:31:49,641 -Bucholcekin hitz egin duzu? -Ez, haserre nago berarekin. 346 00:31:49,807 --> 00:31:52,210 -Noble baten logika. -Ez dut besterik. 347 00:31:52,343 --> 00:31:54,846 Ez ahaztu Lódzen zaudela orain. 348 00:31:55,179 --> 00:31:59,217 Mailegu bat eskatu nahi dizut. 349 00:31:59,250 --> 00:32:02,287 -Ez da posible! -Mailegu bat egidazu. 350 00:32:02,420 --> 00:32:04,722 Eta daukadan guztia utziko dizut bermetzat. 351 00:32:05,189 --> 00:32:09,661 Fio naiz, baina ez duzu suerterik. Ezin du traturik egin zurekin. 352 00:32:09,827 --> 00:32:13,564 Fabrika bat sortzen ari naiz. Zuri lagunduta, porrot egingo dut. 353 00:32:13,865 --> 00:32:16,935 -Egia esan didazu, behintzat. -Bai, gaizkitu egiten zaitu? 354 00:32:17,068 --> 00:32:20,672 -Ez, ez… -Saiatu zara tratu bat egiten? 355 00:32:20,705 --> 00:32:22,040 -Zer? -Saiatu zara tratu bat egiten? 356 00:32:22,206 --> 00:32:25,443 Ez, inoiz ez. Bankarrota egitea baizik ez dut onartzen. 357 00:32:25,576 --> 00:32:26,945 Aseguratuta zaude? 358 00:32:27,078 --> 00:32:30,782 Bai, eta ondo. Aseguru handi bat kontratatu nuen udazkenean. 359 00:32:30,882 --> 00:32:33,051 Erre egin behar zenuen, ba. 360 00:32:34,252 --> 00:32:36,087 -Serio ari zara? -Erabat. 361 00:32:36,120 --> 00:32:39,324 Kalman sutan dago, Grosman atzo erre zen. 362 00:32:39,490 --> 00:32:42,460 Bihar Felus Fiszbin eta Fusz erreko dira. Zer diozu? 363 00:32:42,460 --> 00:32:43,761 Ez. 364 00:32:45,263 --> 00:32:48,299 -Ez zaitut konbentzitu nahi. -Tamalez. 365 00:32:48,399 --> 00:32:50,068 -Tiro egingo diot neure buruari. -Zer? 366 00:32:50,234 --> 00:32:52,303 Agur. 367 00:33:02,013 --> 00:33:06,184 Borowiecki jauna, Watsondarrek ondo lan egiten dute? 368 00:33:06,417 --> 00:33:09,220 Ia 10.000 metro inprimatzen dituzte egunean. 369 00:33:11,889 --> 00:33:15,693 -Gutxi. -Erreuma berriz? 370 00:33:15,860 --> 00:33:17,729 -Bai, ba. Tori. 371 00:33:18,363 --> 00:33:19,464 Tindatzeko makina berriak. 372 00:33:19,630 --> 00:33:21,632 Zergatik ez zara Nizara joaten, lehendakari jauna? 373 00:33:21,899 --> 00:33:22,934 Lagunduko al du horrek? 374 00:33:23,334 --> 00:33:26,738 Zucker eta besteak bakarrik poztuko dira. Ni laster hiltzea nahi dute. 375 00:33:26,904 --> 00:33:30,174 Lódzen gutxi dira zu hilik ikusi nahi zaituztenak. 376 00:33:30,208 --> 00:33:31,409 Hala uste al duzu? 377 00:33:31,576 --> 00:33:33,945 Bai. Fabrika bat eraiki behar duzu? 378 00:33:34,312 --> 00:33:38,583 -Ez dizut ulertzen. -Zu poloniarra zara. "Von" zara. 379 00:33:38,616 --> 00:33:41,019 Zuk ere fabrika bat daukazu, lehendakari jauna. 380 00:33:41,019 --> 00:33:43,621 Bucholc bat naiz, Herr von Borowiecki. 381 00:33:43,755 --> 00:33:45,656 Nahi dudana eduki dezaket. 382 00:33:45,690 --> 00:33:48,659 Zure ustez, edonork ezin dezake fabrika bat eduki. 383 00:33:49,027 --> 00:33:51,362 -Ez natzaizu entzuten ari. -Banoa, lehendakari jauna. 384 00:33:51,529 --> 00:33:55,066 Borowiecki, itxaron! Ez ahaztu oraindik nire enplegatua zarela. 385 00:33:55,066 --> 00:33:57,535 Maizegi gogoratzen didazu ahaztu ahal izateko. 386 00:33:57,869 --> 00:33:59,437 Ez al zaizu beharrezkoa iruditzen? 387 00:33:59,470 --> 00:34:03,174 Zaldiak emango nizkizuke, hederik eta zigorrik gabe zaldiz ibiltzeko. 388 00:34:03,207 --> 00:34:05,977 Konparazio polita, baina ez zaie enplegatu guztiei aplikatzen. 389 00:34:06,044 --> 00:34:09,414 Ez dizut zuri aplikatzen, masa langileari baizik. 390 00:34:09,447 --> 00:34:11,115 Ondo egin ezazu, ergela! 391 00:34:11,682 --> 00:34:14,052 Animaliak dira. Ez begiratu horrela! 392 00:34:14,052 --> 00:34:16,954 Zilegi dut haietaz horrela hitz egitea, nik ematen baitiet jaten. 393 00:34:16,954 --> 00:34:18,222 Gogor lan egiten dute. 394 00:34:18,222 --> 00:34:20,625 Irabazten dute, baina nik ordaintzen diet soldata. 395 00:34:20,625 --> 00:34:23,995 Eta ez banie lanik emango, orduan, zer? 396 00:34:24,295 --> 00:34:28,199 -Zer da hori? -Ez da ezer gertatu. 397 00:34:28,599 --> 00:34:32,070 Borowiecki jaunaz telefonoan galdezka. Zer esango diet? 398 00:34:33,438 --> 00:34:36,074 Borowiecki naiz! Nor da? 399 00:34:37,175 --> 00:34:41,679 -Maite zaitut. -Eroa. 400 00:34:41,979 --> 00:34:45,683 -Antzokira joango zara? -Joango naiz. 401 00:34:51,089 --> 00:34:55,893 Trawinski jauna! Paseatzera irten al zara? 402 00:34:55,927 --> 00:34:59,130 -Bai, paseatzera. -Lódz oso polita da. 403 00:34:59,397 --> 00:35:00,998 Oso zalea zara, Halpern jauna. 404 00:35:01,032 --> 00:35:04,268 Zer espero duzu hemen 56 urte bizi izan den batengandik? 405 00:35:04,435 --> 00:35:05,870 Den-dena ezagutzen du eta! 406 00:35:06,471 --> 00:35:09,874 Horrelako pertsonak miresle handia behar du. 407 00:35:10,041 --> 00:35:12,009 -Zer berri? -Berri txarrak. 408 00:35:12,009 --> 00:35:16,714 Ordaindu gabeko truke-letren euri jasa izango dugu, baina ez da ezer. 409 00:35:16,747 --> 00:35:19,217 -Ez da arazo bat. -Ez? 410 00:35:19,250 --> 00:35:20,985 Arratsalde on. 411 00:35:21,419 --> 00:35:26,958 Zitalek infernuan bukatuko dute, baina Lódzek betiko iraungo du. 412 00:35:28,126 --> 00:35:31,229 Garai ona da beti bizkorrentzat. 413 00:35:32,296 --> 00:35:33,898 Noiz izango da zintzoen garaia? 414 00:35:33,898 --> 00:35:36,300 Ez esan hori, jauna. 415 00:35:36,334 --> 00:35:39,704 Zerua daukate. Zertarako nahi dituzte garai onak? 416 00:35:40,938 --> 00:35:46,010 Nahi nuke nire Lódz haztea eta jauregi bikainak edukitzea… 417 00:35:46,077 --> 00:35:48,513 …eta lorategi berde ederrak… 418 00:35:48,779 --> 00:35:51,849 …eta zirkulazio handia eta merkataritza handia! 419 00:35:51,949 --> 00:35:54,452 Eta diru asko! 420 00:36:42,567 --> 00:36:44,035 Zer iruditzen zaizu hori? 421 00:36:51,209 --> 00:36:53,945 Nahiko ona baserriko langilea izateko. 422 00:36:54,512 --> 00:36:58,049 Gorputz aparta! Baina ez, badu… 423 00:36:58,216 --> 00:37:01,719 Eskaintza bat dago… Zer diozu horretaz? 424 00:37:01,886 --> 00:37:03,487 Orinak ditu. 425 00:37:05,223 --> 00:37:09,327 Azal zuri ederra du. 426 00:37:09,660 --> 00:37:14,732 Hona eskaintza: Adler eta Sihnek artile kopuru handi bat behar dute. 427 00:37:14,966 --> 00:37:18,236 -Negozio ona da, ezta? -%15eko irabazia guretzat. 428 00:37:18,369 --> 00:37:21,672 -Zenbat behar duzu? -16.000 marko Berlinerako. 429 00:37:21,772 --> 00:37:22,840 %10. 430 00:37:23,074 --> 00:37:24,642 Ez… %7,5. 431 00:37:24,842 --> 00:37:27,345 Zeure fabrika eraiki nahi omen duzu. 432 00:37:27,478 --> 00:37:29,847 Fabrika bat sortu nahi dut Borowieckirekin. 433 00:37:33,184 --> 00:37:34,418 Beltzarana? 434 00:37:34,585 --> 00:37:38,422 Xarmagarria da, hilabete darama hemen lanean. 435 00:37:39,257 --> 00:37:44,295 Borowiecki, gizon bizkorra, baina… ziurtasunik gabea. 436 00:37:44,795 --> 00:37:48,099 -Zergatik? -Poloniarra da! 437 00:37:48,566 --> 00:37:51,035 Zertarako behar duzu Borowiecki? Sor ezazu zeuk zure fabrika 438 00:37:52,036 --> 00:37:54,071 Dirurik ez daukat eta! 439 00:37:54,071 --> 00:37:55,940 Hori ez da barregarria. 440 00:37:55,973 --> 00:37:59,777 Zatoz gaur gauean niregana antzerkiaren ondoren. 441 00:39:04,575 --> 00:39:07,812 Aita! Aita! 442 00:39:12,016 --> 00:39:14,051 Kesslerek zerbait idatzi du gure Zoskaz! 443 00:39:14,051 --> 00:39:15,286 Ikusi duzu? 444 00:39:15,519 --> 00:39:20,458 Bai. Kesslerek idatzi, eta kapatazak berehala eraman dio Zoska. 445 00:39:21,392 --> 00:39:23,828 -Berarengana joango naiz. -Ez zara inora joango! 446 00:39:24,028 --> 00:39:25,129 Alferrik da eta. 447 00:39:34,205 --> 00:39:39,543 Zoaz, Adam. Ez esan ezer amari. 448 00:39:40,978 --> 00:39:43,381 Ni konponduko naiz Kesslerekin. 449 00:39:53,090 --> 00:39:54,525 Morroia! 450 00:39:54,658 --> 00:39:57,395 Egun on, Herr Borowiecki. 451 00:40:02,099 --> 00:40:04,268 Morroia. 452 00:40:07,138 --> 00:40:09,440 Egun on, lehendakari jauna. 453 00:40:15,346 --> 00:40:19,150 Postarekin lagunduko didazu, Herr von Borowiecki. 454 00:40:19,350 --> 00:40:22,987 Pixka bat entretenituko zaitut. Bai, bai! Gutun horiekin. 455 00:40:23,087 --> 00:40:26,824 Ikusiko duzu zer idazten didan jendeak. 456 00:40:35,466 --> 00:40:37,168 Ekar ezazu, morroi! 457 00:40:43,741 --> 00:40:48,546 Bulegoa. Muinoa. Fabrika. Bulego nagusia. 458 00:40:48,712 --> 00:40:53,484 Moldiztegia. Ospitalea. Meyerhoff. Pribatua. 459 00:40:53,651 --> 00:40:57,621 Pribatua. Fabrika. Bulego nagusia. Moldiztegia. 460 00:40:57,788 --> 00:41:02,193 Moldiztegia. Muinoa. Muinoa! Kontuz, morroia! 461 00:41:05,162 --> 00:41:08,866 Orain ondo pasatuko dugu. 462 00:41:09,834 --> 00:41:12,703 Hartu hauetako bat eta irakur ezazu. 463 00:41:13,537 --> 00:41:15,139 Irakurri, irakurri. 464 00:41:17,641 --> 00:41:18,943 Lehendakari txit agurgarria… 465 00:41:18,943 --> 00:41:23,981 …dohakabe guztiek zure izena ohoratzen eta errespetatzen dutenez… 466 00:41:23,981 --> 00:41:27,117 …zuri laguntza eske idazteko kemena hartu dut. 467 00:41:27,117 --> 00:41:29,153 Nire senar elbarria hilzorian dago… 468 00:41:29,186 --> 00:41:30,354 Hiltzen uztazu. Sutara. 469 00:41:30,354 --> 00:41:32,823 …eta goseak akabatzen nago nire lau umeekin. 470 00:41:33,023 --> 00:41:36,293 Sutara! 471 00:41:37,661 --> 00:41:38,696 Tira, tira! 472 00:41:38,863 --> 00:41:42,633 Jendeak errespetatzen nau. Nire errubloekin zoratzen daude. 473 00:41:43,100 --> 00:41:45,135 Lódzeko lapur kuadrillako burua. 474 00:41:45,169 --> 00:41:47,304 Izugarri gustatzen zait tu egiten didatenean. 475 00:41:47,438 --> 00:41:50,674 Egia esaten du, gutxienez, eta besteak baino dibertigarriagoa da. 476 00:41:51,275 --> 00:41:52,943 Zerri aleman bat zara! 477 00:41:54,678 --> 00:41:57,948 Ona, ezta? Umorearen sena badu! 478 00:41:58,115 --> 00:42:03,854 Zitala eta gaizkilea, hiltzailea, zizarea, zakur zikina. 479 00:42:04,021 --> 00:42:05,823 A zer txantxazalea! 480 00:42:05,990 --> 00:42:08,526 Sinatu gabe dago. 481 00:42:11,228 --> 00:42:14,565 Hemen norbaitek biltegizaina salatzen du lapurra delakoan. 482 00:42:15,332 --> 00:42:17,034 Hau egiaztatu beharra dago. 483 00:42:17,968 --> 00:42:19,537 Segi irakurtzen! 484 00:42:20,237 --> 00:42:23,007 Edan ezazu giza miseriako upel horretatik. 485 00:42:23,173 --> 00:42:26,544 Burua argitzen laguntzen du. 486 00:42:26,810 --> 00:42:30,881 Borowiecki jauna, zuk badakizu entzuten. 487 00:42:31,782 --> 00:42:34,184 Zu gizon bizkorra zara. 488 00:42:34,552 --> 00:42:38,289 Esaten ari zarena oso interesgarria da. 489 00:42:39,223 --> 00:42:40,558 Ospa, morroi! 490 00:42:40,891 --> 00:42:46,130 Eskua emadazu. Elkar ulertzen dugu, Herr von Borowiecki. 491 00:42:46,630 --> 00:42:50,401 Ondo ulertzen dugu elkar. 492 00:42:50,935 --> 00:42:54,371 Hau da nire aholkua: hobe duzu nirekin geratzea. 493 00:42:56,173 --> 00:42:59,143 Sentimentaltasun alemana. Nire aita agure ero bat da! 494 00:42:59,176 --> 00:43:01,445 Alda zaitez. 495 00:43:01,679 --> 00:43:05,583 Hil dadila, nahi badu, baina zergatik sufritu behar dut nik ere? 496 00:43:05,616 --> 00:43:06,850 Mateusz, zer berri? 497 00:43:07,017 --> 00:43:09,587 Nekazari batzuk dauzkazu sukaldean zain. 498 00:43:09,587 --> 00:43:11,989 -Nekazariak? -Bai, Kurówekoak, gutun batekin. 499 00:43:12,156 --> 00:43:14,992 Itxaron dezatela. Ekarridazu gutuna eta emaiezu tea. 500 00:43:14,992 --> 00:43:18,929 Itxaron, etor daitezela. Neu joango naiz. 501 00:43:33,377 --> 00:43:36,780 -Zer dugu? -Gorets dezagun Jainkoa. 502 00:43:36,814 --> 00:43:39,383 Kurówkoa zara eta neskatxaren gutun bat ekarri didazu, ezta? 503 00:43:39,450 --> 00:43:41,785 -Hori da. -Socha da zure izena? 504 00:43:41,952 --> 00:43:45,022 Hori da, Socha. Esaiozu, ama. 505 00:43:45,289 --> 00:43:48,993 Egia da, bera Socha jauna da eta ni Socha andrea, bere emaztea. 506 00:43:49,026 --> 00:43:52,229 Eta lan bat eskatu nahi dio fabrikan ingeniari jaunari. 507 00:43:52,396 --> 00:43:55,666 Bai, lan baterako da. Esaiozu hasieratik, ama. 508 00:43:55,866 --> 00:44:00,738 -Okerrena Pietrakowa da! -Tira, kontaidazu zer gertatu den. 509 00:44:00,938 --> 00:44:04,508 Puta zikin horrek zakurrak bota dizkit! 510 00:44:04,675 --> 00:44:08,278 -Jainkorik gabe hil dadila! -Iletik tira egin dio eta… 511 00:44:08,445 --> 00:44:12,783 -…zikin putzura bota du. -Puta bat bezala ostikatu dut! 512 00:44:12,816 --> 00:44:15,819 -Noiz erre zizun txabola? -Auzitegian geundenean… 513 00:44:15,886 --> 00:44:20,090 …atezaina etorri zitzaidan: "Txabola sutan daukazu!" 514 00:44:20,257 --> 00:44:22,660 Fabrikan lan egin nahi duzue, ezta? 515 00:44:22,726 --> 00:44:24,895 -Bai! Bai! -Bai, jaun txit gorena. 516 00:44:24,928 --> 00:44:28,499 Etorri asteartean ordu batean. Orain ez dut astirik. 517 00:44:30,801 --> 00:44:33,137 -Prest zaude? -Bai. 518 00:44:39,810 --> 00:44:43,781 Begira zer idatzi duen arrosez: "Zer arrosa ederrak… 519 00:44:43,847 --> 00:44:49,620 …ez dira Lódzekoak izango. Nizatik ekarri al dituzu?" 520 00:44:49,787 --> 00:44:51,388 "Behin egin zenuen bezala". 521 00:44:51,555 --> 00:44:55,626 "Zaintzen ditut. Ez dago hosto bakar bat hau esaten ez diodana… 522 00:44:55,826 --> 00:44:58,629 …nire ezpainekin ukituz: Maiteminduta naukazu". 523 00:44:59,496 --> 00:45:01,098 Mugi. 524 00:45:02,266 --> 00:45:09,740 "Diruarena konponduta dago; 25.000 zure… gure izenean". 525 00:45:09,773 --> 00:45:11,709 Neska zoragarria. 526 00:45:11,775 --> 00:45:20,951 "Idazten bukatu behar dut. Lotarako ordua da. Gabon, errege. Anka". 527 00:45:21,719 --> 00:45:25,589 Eta post scriptuma: "Aitak guztira etsi du; txilibitu bat egin du… 528 00:45:25,789 --> 00:45:30,327 …eta harekin esnatzen gaitu eta gosaltzera deitzen". 529 00:45:47,678 --> 00:45:52,449 Legez ezgaitu behar zenuke zeure aita. 530 00:45:52,616 --> 00:45:55,986 Zeure erara kudeatu fabrika. Hori da zerbait salbatzeko bide bakarra. 531 00:45:56,653 --> 00:45:57,755 Zuk egingo zenuke? 532 00:45:58,122 --> 00:46:01,825 Ez dut pentsatu beharrik ere, orain aitak ez dauka ezer. 533 00:46:07,064 --> 00:46:09,233 Joango al gara? 534 00:46:23,814 --> 00:46:26,550 Ez ni ukitu, pailazo! 535 00:46:37,961 --> 00:46:40,030 Hiru bider 200 errublo! 536 00:46:40,230 --> 00:46:41,498 Hiru bider! 537 00:46:54,077 --> 00:46:59,917 Aitak ez dit dirurik emango. Neure buruaz baizik ezin naiteke fio. 538 00:47:00,818 --> 00:47:01,952 Kasu galdua! 539 00:47:02,119 --> 00:47:03,854 Morycen bila joango naiz. 540 00:47:17,634 --> 00:47:18,836 -Sua! -Nor? 541 00:47:18,969 --> 00:47:21,638 -Albert Grossman. -Gaurko hirugarren sutea da. 542 00:47:21,672 --> 00:47:26,577 Zer egingo dute, ba? Bankarrotan galdutakoa berreskuratu behar dute. 543 00:47:26,610 --> 00:47:29,213 -Zenbat? -200.000 inguru. 544 00:47:42,326 --> 00:47:45,028 -Eskura ordaintzen baduzu… nahikoa… -Moryc! Goazen! 545 00:47:45,195 --> 00:47:48,065 Banoa, Max. 546 00:47:53,470 --> 00:47:56,506 Moryc! Moryc! 547 00:47:56,707 --> 00:47:58,675 Neu arduratuko naiz! 548 00:47:59,476 --> 00:48:03,347 Ezin dut… Agur! 549 00:48:04,948 --> 00:48:07,751 Ez, nik egingo dut, noski. 550 00:48:14,091 --> 00:48:18,929 -Gabon. Garrantzi handiko… -Orain, ez. Gero. 551 00:48:19,396 --> 00:48:22,299 Fabrikara deitu dizut, baina goiz joan zara. 552 00:48:22,432 --> 00:48:26,069 -Sentitzen dut. -Idatzi ere egin dizut. 553 00:48:26,303 --> 00:48:29,673 -Nik neuk. -Ez dut gutunik jaso. 554 00:48:30,474 --> 00:48:33,377 -Baduzu antzokian lekua? -Oraintxe noa. 555 00:48:33,543 --> 00:48:35,379 Badaukat lekua. 556 00:48:36,146 --> 00:48:37,147 Goazen, ba. 557 00:48:45,589 --> 00:48:49,259 Mila errublo gehiago eskainiko dizkizut. Niretzat lan egizu. 558 00:48:49,459 --> 00:48:52,930 Bucholcek bi mila gehiago emango lizkidake hemen geratzeko. 559 00:48:54,097 --> 00:48:55,933 Jakina. 560 00:48:56,099 --> 00:49:02,773 4.000 gehiago emango dizkizut. 14.000, urtean. Eskaintza ona, ezta? 561 00:49:03,173 --> 00:49:08,412 Mila esker hain eskaintza onagatik, baina ezin dizut onartu. 562 00:49:08,478 --> 00:49:11,148 Bucholzekin geratuko zara? 563 00:49:11,615 --> 00:49:15,085 Ez. Egia esango dizut, neure fabrika sortzera noa. 564 00:49:23,393 --> 00:49:24,394 Kotoia? 565 00:49:24,861 --> 00:49:27,764 Bai, kotoia. Ikusten duzunez, ez natzaizu lehiakide izango. 566 00:49:27,965 --> 00:49:31,168 Lehiak ez nau kezkatzen. Zer kalte egin zeniezadake zuk? 567 00:49:31,268 --> 00:49:32,669 Milioiduna naiz. 568 00:49:32,736 --> 00:49:38,375 Bankarrota egiten baduzu, 8.000 errublotan kontratatuko zaitut. 569 00:49:38,408 --> 00:49:43,046 -Orain gehiago eskaintzen didazu. -Jakina. Orain gehiago balio duzu. 570 00:49:43,113 --> 00:49:47,184 -Eskertzen dizut argi hitz egitea. -Pentsatzen dudana esaten dut beti. 571 00:49:47,317 --> 00:49:50,320 Sinesten dizut. Behin bankarrota egiten badut… 572 00:49:50,320 --> 00:49:52,522 …berriz ez egiteko moduan egingo dut. 573 00:49:52,656 --> 00:49:55,559 Herr von Borowiecki, oso begiko zaitut. 574 00:49:55,592 --> 00:49:57,694 Negozio onak egingo genituzke elkarrekin. 575 00:49:57,694 --> 00:50:00,097 Baina bereizirik egin behar ditugu. 576 00:50:00,364 --> 00:50:01,999 Mesedez, etorri gure palkura. 577 00:50:02,366 --> 00:50:05,335 Eskerrik asko. Atsedenaldian joango naiz. 578 00:50:27,224 --> 00:50:31,795 Karol, zenbat milioi daude gaur gauean antzokian? 579 00:50:36,366 --> 00:50:37,901 Tira… 580 00:50:46,176 --> 00:50:48,345 200, beharbada. 581 00:50:48,712 --> 00:50:51,114 Milioi usaina dago, bai. 582 00:50:51,181 --> 00:50:53,950 Tipula eta baratxuri usaina, gehiago. 583 00:50:58,055 --> 00:51:00,590 Zucker andrea ederra da, ezta? 584 00:51:00,724 --> 00:51:02,926 Hala uste duzu? 585 00:51:15,405 --> 00:51:18,809 Diamante apartak dauzka! 586 00:51:20,343 --> 00:51:23,947 Diamanteak! Szajn andereñoak bitxi-denda bat dauka jantzita. 587 00:51:24,081 --> 00:51:26,917 Bi ere eduki ditzake. 588 00:51:38,095 --> 00:51:40,630 Ondo pasatzeko ordaindu dut. 589 00:52:07,757 --> 00:52:10,494 Karol, Müller andrea begira ari zaigu. 590 00:52:10,660 --> 00:52:13,997 Antzar eme arrosa lumatu bat dirudi. 591 00:52:14,030 --> 00:52:15,966 50.000 errublo irabaziko ditu urtean. 592 00:52:16,133 --> 00:52:19,269 A zer neska! Ni neu sartuko nintzateke negozio horretan. 593 00:52:19,369 --> 00:52:21,905 Karol, neronek hartuko nuke; deabru handi bat du barruan. 594 00:52:22,038 --> 00:52:24,608 -Eta dote handiago bat. -Ederki, ederki. 595 00:52:24,708 --> 00:52:26,843 Borowiecki jauna, negozio batez hitz egin nahi nizuke. 596 00:52:27,010 --> 00:52:29,146 Hau ez da une egokia. Nola ausartzen zara? 597 00:52:29,146 --> 00:52:32,082 Erotu egin zara? Negozioetarako, edozein une eta leku dira onak. 598 00:52:32,215 --> 00:52:33,416 -Moryc! -Eseri. 599 00:52:33,517 --> 00:52:36,620 -Zergatik? -Norekin hitz egin jakin behar da. 600 00:52:48,465 --> 00:52:51,635 Fabrika handi bateko zuzendaria ezin da beste era batera mintzatu. 601 00:52:51,668 --> 00:52:55,071 Ulertu behar duzu ezin dela fabrikaren interesen kontra aritu. 602 00:52:55,205 --> 00:52:57,174 Ulertzen dut, baina ezin dut Lódzen gehiago iraun. 603 00:52:58,008 --> 00:53:00,243 -Zein dira zure asmoak? -Oraindik ez dakit. 604 00:53:08,685 --> 00:53:12,889 -Zure aitaren Varsoviako fabrika? -Ez zait interesatzen. 605 00:53:13,290 --> 00:53:18,028 Ergel hutsa zara. Paregabea! 606 00:53:23,800 --> 00:53:25,468 Borowiecki jauna! 607 00:53:26,603 --> 00:53:28,939 Borowiecki jauna! 608 00:53:30,106 --> 00:53:32,142 Gabon. Ondo pasatzen ari al zara? 609 00:53:33,243 --> 00:53:36,046 Primeran, eta zu? 610 00:53:36,213 --> 00:53:39,883 Primeran, bai horixe. 611 00:53:42,252 --> 00:53:48,959 Emango al zenizkidake polonierazko liburu batzuen izenburuak? 612 00:53:50,293 --> 00:53:56,266 Aitak esaten dit tuntuna naizela eta etxekoandre izan behar dudala. 613 00:53:57,434 --> 00:53:59,603 Zertarako nahi dituzu liburuak? 614 00:53:59,769 --> 00:54:01,738 Nahi ditudalako! 615 00:54:01,905 --> 00:54:05,909 Zure anaiak liburutegi bat edukiko du jauregian. 616 00:54:06,243 --> 00:54:09,813 Wihlelmi ez zaizkio liburuak gustatzen! Behin nirekin haserretu… 617 00:54:09,980 --> 00:54:14,317 …eta amarekin erosketetara joan nintzenean… 618 00:54:14,317 --> 00:54:17,654 …liburu guztiak erre zizkidan. 619 00:54:20,090 --> 00:54:23,760 Wilhelmi ez zaizkio liburuak gustatzen, mutil zintzoa da. 620 00:54:27,964 --> 00:54:30,066 Jakina, bidaliko dizkizut izenburuak. 621 00:54:30,767 --> 00:54:35,272 Mutil jatorra zara, zatoz egun batean gu bisitatzera. 622 00:54:35,705 --> 00:54:39,109 Hara! Emanaldia hondatu didazu, eta orain negarrez ari zara! 623 00:54:39,609 --> 00:54:42,379 Zorionak, neskak. Zoragarria, xarmagarria! 624 00:54:42,512 --> 00:54:46,650 Zorionak bihotz-bihotzez! Hain gazteak! 625 00:54:47,017 --> 00:54:49,185 Max Baum da nire izena; Piotrkowska, 90. 626 00:54:49,319 --> 00:54:52,922 Zorionak. Bai, bai… 627 00:54:55,425 --> 00:54:58,228 Utz nazazu bakean! 628 00:54:59,129 --> 00:55:01,765 -Dantza ederra, ezta? -Ez oso profesionala. 629 00:55:01,898 --> 00:55:03,933 Uste nuen zuk ere dantzatu behar zenuela. 630 00:55:05,135 --> 00:55:08,705 Nahi nuen, baina… Ez naute gonbidatu… 631 00:55:08,872 --> 00:55:12,108 Aukera hori aztertu zen, baina ezetz esango zenuen beldur zeuden. 632 00:55:12,142 --> 00:55:14,077 Zure etxerako sarbidea hain zaila denez. Barkaidazu. 633 00:55:14,110 --> 00:55:15,545 Begiradazu, Florcia! 634 00:55:15,712 --> 00:55:19,149 Zer ikusten duzu? Xarmagarria naiz, ezta? 635 00:55:19,316 --> 00:55:22,719 Bai, zu ere bat zatoz. Beraz, txantxarik ez. 636 00:55:22,886 --> 00:55:27,524 Ni naiz denetan goxoena. Ez esan ezetz, maitasuna da zure helburua. 637 00:55:28,391 --> 00:55:32,195 Florcia, errealitate bihur itzazu nire ametsak. 638 00:55:32,329 --> 00:55:35,231 Florcia, zu baizik ez zaitut maite. 639 00:55:35,398 --> 00:55:41,705 Nire bihotza irrikaz dago zu nire emaztea noiz izango. 640 00:55:49,112 --> 00:55:52,615 Ametsetan baitaukat bihotza… 641 00:55:53,016 --> 00:55:55,752 Zerbait gertatu da. Miatu palkoak. 642 00:55:57,087 --> 00:56:01,691 Beti maiteko zaitut. Hitzematen dizut, eta izan zaitez nirea. 643 00:56:01,758 --> 00:56:05,195 Saia zaitez. Saia zaitez. Ezkontzak elkar gaitzala. 644 00:56:05,395 --> 00:56:08,665 Heldu da gure bihotzak elkartzeko unea. 645 00:56:08,832 --> 00:56:10,500 Horrekin egiten dut amets gauez eta egunez. 646 00:56:11,067 --> 00:56:14,637 Florcia, errealitate bihur itzazu nire ametsak. 647 00:56:14,804 --> 00:56:17,540 Florcia, zu baizik ez zaitut maite. 648 00:56:17,674 --> 00:56:24,581 Nire bihotza irrikaz dago zu nire emaztea noiz izango. 649 00:56:27,384 --> 00:56:30,954 Kotoia da! Artilea eta besteak eserita daude. 650 00:56:31,221 --> 00:56:38,228 Nire bihotza irrikaz dago zu nire emaztea noiz izango. 651 00:56:49,305 --> 00:56:51,007 Senar ona naizenez… 652 00:56:51,174 --> 00:56:53,243 Odessako Alpasow bankarrotan dago. 653 00:56:53,243 --> 00:56:55,278 Laster jakingo ditut xehetasunak. 654 00:56:56,179 --> 00:56:59,349 Ez esan ezetz, maitasuna da zure helburua. 655 00:57:02,252 --> 00:57:05,555 Florcia, errealitate bihur itzazu nire ametsak. 656 00:57:05,722 --> 00:57:09,125 Errealitate bihur itzazu nire ametsak, Ferdziu. 657 00:57:09,292 --> 00:57:15,498 Nire bihotza irrikaz dago zu nire senarra noiz izango. 658 00:57:18,268 --> 00:57:21,638 Leiala izango natzaizu. 659 00:57:21,771 --> 00:57:25,108 Leiala, senar on bat bezala. 660 00:57:25,275 --> 00:57:28,511 Beraz, eduki nahi banauzu, leiala izan behar zatzaizkit. 661 00:57:28,678 --> 00:57:31,815 Ez esan ezetz, senartzat har nazazu. 662 00:57:32,749 --> 00:57:36,019 Florcia, errealitate bihur itzazu nire ametsak. 663 00:57:36,152 --> 00:57:39,489 Errealitate bihur itzazu nire ametsak, Florcia. 664 00:57:39,656 --> 00:57:46,729 Nire bihotzak dio heldu dela ordua zu nire emazte izatekoa. 665 00:57:55,004 --> 00:57:56,473 -Zer dugu? -Dena dakit! 666 00:57:56,606 --> 00:57:58,341 -Esan, ba. -Frumkin, Bialystoken. 667 00:57:58,374 --> 00:57:59,476 Lichaczew, Rostoven. 668 00:57:59,642 --> 00:58:02,479 -Bai. -Odesan, Alpasov. 669 00:58:02,846 --> 00:58:04,781 Bankarrota. Enpresa sendoak denak! 670 00:58:04,914 --> 00:58:07,083 -Zergatik? -Ez dakit, ba! 671 00:58:07,250 --> 00:58:11,221 -Zenbat gal dezake Lódzek? -Bi milioi! 672 00:58:12,121 --> 00:58:14,691 -Zure aitak zerbait galdu du? -Ez du ezer galtzeko… 673 00:58:14,724 --> 00:58:17,360 …bere ohorea izan ezik, baina lehengai horrek Lódzen jai! 674 00:58:17,427 --> 00:58:19,262 Demontre! Zergatik, ordea? 675 00:58:22,832 --> 00:58:29,772 Nire bihotza irrikaz dago zu nire emaztea noiz izango. 676 00:58:36,880 --> 00:58:43,953 Nire bihotza irrikaz dago zu nire emaztea noiz izango. 677 00:58:46,422 --> 00:58:48,625 Meyerek 100.000 errublo inbertitu omen ditu. 678 00:58:48,758 --> 00:58:50,360 Argaltzeak on egingo dio! 679 00:59:04,874 --> 00:59:12,215 Nire bihotza irrikaz dago zu nire emaztea noiz izango. 680 00:59:26,229 --> 00:59:28,965 Karol jauna! Noiz etorriko zara gu bisitatzera? 681 00:59:29,098 --> 00:59:31,568 Hauetako egun batean, barkatu. 682 00:59:55,658 --> 00:59:57,727 Karl… 683 00:59:59,596 --> 01:00:03,600 -Ahaztu ninduzula uste nuen. -Hori posible ote da? 684 01:00:04,033 --> 01:00:09,606 -Zuretzat, bai. -Baina etorri naiz, halabeharrez. 685 01:00:11,441 --> 01:00:14,744 -Antzokira. -Hona, zuregana. 686 01:00:15,211 --> 01:00:18,615 A bai? Inoiz ez didazu horrela hitz egin. 687 01:00:18,781 --> 01:00:21,184 Beti nahi izan dut, ordea. 688 01:00:21,718 --> 01:00:24,754 Nitaz hitz egiten aritu zara hor behean, ezta? Igarri dizut. 689 01:00:25,121 --> 01:00:27,190 Zure diamanteez ari ginen. 690 01:00:29,258 --> 01:00:31,661 Lódz osoan ez dago emakumerik honelako diamante ederrekin, ezta? 691 01:00:31,828 --> 01:00:35,632 -Eta zure edertasunaz. -Ziria sartzen didazu. 692 01:00:37,533 --> 01:00:40,336 -Maite dudanari, ziririk ez. -Karl! 693 01:00:41,204 --> 01:00:43,706 Goazen, goazen. Eraman nazazu neure zalgurdira. 694 01:00:43,840 --> 01:00:47,677 -Bai, bai. -Elkarrekin joan behar dugu. 695 01:00:47,944 --> 01:00:52,048 Munduaren amaieraraino. Goazen. 696 01:01:22,578 --> 01:01:25,148 O, Karl! 697 01:01:38,394 --> 01:01:42,198 Ez dut ulertzen, kodetuta dago. 698 01:01:45,702 --> 01:01:46,936 Deskodetu! 699 01:01:48,504 --> 01:01:51,974 -Kontseiluak gaur erabaki du… -Zer erabaki du? 700 01:01:52,141 --> 01:01:55,745 Hanburgora eta Triestera inportatutako… 701 01:01:55,778 --> 01:02:01,551 …Amerikako kotoiaren aduana-zerga 25 kopekera igo da. 702 01:02:01,751 --> 01:02:04,721 Bi aste barru jarriko da indarrean. Astebete barru jakinaraziko da. 703 01:02:05,021 --> 01:02:09,392 -Noiz jarriko da indarrean? -Bi aste barru. 704 01:02:11,828 --> 01:02:13,663 Eta noiz jakinaraziko da? 705 01:02:15,064 --> 01:02:18,501 Astebete barru. 706 01:02:28,277 --> 01:02:30,213 Zu… 707 01:02:33,549 --> 01:02:35,218 Zer ari zara? 708 01:02:59,776 --> 01:03:01,778 -Ongi etorri. -Welt jauna hor al dago? 709 01:03:01,911 --> 01:03:04,447 -Kesslerengana joan da. -Zuzendaria gutxitan etortzen da. 710 01:03:04,614 --> 01:03:08,451 Urrutiegi bizi naiz. Zer gertatzen da? 711 01:03:08,851 --> 01:03:12,021 Hari urdinak dituzu besoetan eta bizkarrean… 712 01:03:12,188 --> 01:03:14,957 Mundu guztia aztoratuta dabil hemen! 713 01:03:15,057 --> 01:03:17,059 Bizkarrean ere bai! 714 01:04:03,306 --> 01:04:05,808 Aizu! Herr Welt! 715 01:04:08,144 --> 01:04:09,312 Pentsatu al duzu? 716 01:04:10,713 --> 01:04:13,816 Eskaintza handia da. 717 01:04:13,916 --> 01:04:17,854 16.000 marko Berlinerako. %15 irabaziko dugu. 718 01:04:18,020 --> 01:04:20,723 Ez, ez, ez. Lehen azaldu dizut. 719 01:04:20,923 --> 01:04:23,860 Asmo hobe bat dut. Borowiecki estualdian dago. 720 01:04:24,794 --> 01:04:28,264 Ez dauka dirurik. Lurrean eta fabrika eraikitzen gastatu du dena. 721 01:04:28,965 --> 01:04:31,868 Dirua emango dizut eta kide bihurtuko zara. 722 01:04:32,168 --> 01:04:33,870 Erabateko enpresa. 723 01:04:34,036 --> 01:04:38,107 Gero gauzak konponduko dituzu Borowieckik ahalmenik ez izateko. 724 01:04:38,674 --> 01:04:40,776 Fabrikako zuzendaria besterik ez da izango. 725 01:04:40,943 --> 01:04:46,515 Urtebete edo bi urte barru, 40.000 irabaziko duzu. 726 01:04:46,682 --> 01:04:52,521 Kessler jauna, mila esker eskaintza bikain horregatik… 727 01:04:52,688 --> 01:04:55,725 -Zenbat behar duzu? -Baina Borowiecki… 728 01:04:55,892 --> 01:04:59,395 …zu baino "lodzermensch"agoa da. 729 01:05:22,018 --> 01:05:25,187 Nazkagarria da! 730 01:06:56,412 --> 01:06:58,881 Gabon, Moryc jauna hor al dago? 731 01:06:59,048 --> 01:07:03,586 Zeure fabrika eraikitzen ari zara! Gauza bat esango dizut. 732 01:07:03,619 --> 01:07:08,190 Ez fabrika batek, ez hamarrek, eratzen dute Alemaniako industria. 733 01:07:08,324 --> 01:07:12,395 Lehenengo, zibilizatu beharra dago, kultura industrial bat sortu. 734 01:07:12,661 --> 01:07:15,898 Orduan utziko diote zure ahaleginek barregarriak izateari. 735 01:07:16,065 --> 01:07:19,835 Badakit, talentu handia duzu. 736 01:07:20,469 --> 01:07:26,542 Zure "arbeit", noblezia, "Kunst", "Literatur", zure bizitza… 737 01:07:26,709 --> 01:07:29,512 …topiko hutsak dira denak. 738 01:07:29,512 --> 01:07:34,383 Ezer egiten hasi aurretik, bankarrotan zaudete. 739 01:07:34,817 --> 01:07:37,386 "Flirt"aren erregeak zarete. 740 01:07:38,187 --> 01:07:40,990 Argi eta garbi esaten dizut, ikusten dudanaz hitz egiten dut. 741 01:07:41,357 --> 01:07:45,161 Arrazoi duzu eta oker zaude. 742 01:07:45,327 --> 01:07:50,332 Zerriak arranoarengan pentsatuko balu, horrela pentsatuko luke. 743 01:07:50,466 --> 01:07:51,367 Barkatu. 744 01:07:56,806 --> 01:07:59,575 Jakina… 745 01:08:02,311 --> 01:08:07,083 Moryc Welt naiz, Piotrkowska, 90. 746 01:08:25,101 --> 01:08:28,370 Moryc Welt naiz… 747 01:08:28,537 --> 01:08:32,041 …Piotrkowska, 90… 748 01:08:32,174 --> 01:08:35,177 Zoaz infernura! 749 01:08:39,782 --> 01:08:42,118 Moryc, negozio bat dugu. 750 01:08:43,219 --> 01:08:46,355 Negozioren bat duzu? 751 01:08:54,964 --> 01:08:58,000 Gure negozio txit garrantzitsua. 752 01:09:16,519 --> 01:09:19,822 -Prest naukazu! -Zatoz hona, irakurri hau. 753 01:09:21,790 --> 01:09:24,193 Ez begiratu helbidea. Ez begiratu! 754 01:09:25,961 --> 01:09:28,264 Ez dut ulertzen, kodetuta dago. 755 01:09:29,031 --> 01:09:30,533 Kontseiluak hau erabaki du gaur: 756 01:09:30,666 --> 01:09:33,869 Hanburgora eta Triestera inportatutako amerikar kotoiaren… 757 01:09:34,036 --> 01:09:36,939 …aduana-zergak zakuko 25 kopekera igoko dira. 758 01:09:37,106 --> 01:09:40,476 Bi aste barru jarriko da indarrean. Astebete barru jakinaraziko da. 759 01:09:42,011 --> 01:09:43,579 Karol! 760 01:09:48,250 --> 01:09:53,455 Etorkizuna dugu, beraz! Karol! 761 01:09:54,356 --> 01:09:58,861 Beraz… diru pila daukagu! 762 01:09:59,461 --> 01:10:03,666 Telegrama horrek 100.000 balio du! 763 01:10:04,200 --> 01:10:08,437 50, gutxienez! Musu eman diezaiogun elkarri! 764 01:10:10,539 --> 01:10:13,075 Ez ditut zure musuak behar, dirua eskura behar dut! 765 01:10:13,242 --> 01:10:16,312 A zer negozioa! A zer… 766 01:10:28,591 --> 01:10:32,228 Zergatik ez dugu guk biok bakarrik egiten? 767 01:10:47,643 --> 01:10:52,781 Utziozu! Guk biok bakarrik egingo dugu negozio zoragarri hau! 768 01:11:06,528 --> 01:11:07,863 O, Max… 769 01:11:13,269 --> 01:11:18,474 Orain gutxiago ezagutzen zaitut. 770 01:11:30,152 --> 01:11:33,289 Tira! Max esnatu behar dugu! 771 01:11:41,597 --> 01:11:43,799 -Zertarako? -Bilera bat egin behar dugu. 772 01:11:43,966 --> 01:11:46,935 Zergatik ez dugu guk biok bakarrik egiten? 773 01:11:50,906 --> 01:11:53,309 Hirurok egingo dugulako. 774 01:11:55,844 --> 01:11:57,946 Esango al dut beste zerbait? 775 01:11:59,682 --> 01:12:03,552 Hanburgora noa. Eta porrot egiten badu? 776 01:12:04,853 --> 01:12:06,455 Ondo atera behar du. 777 01:12:06,622 --> 01:12:09,491 Fabrika bat eduki behar dugu. 778 01:12:10,125 --> 01:12:13,362 Entzuidazu, gertatuak gertatu, fabrika bat eduki behar dugu. 779 01:12:13,896 --> 01:12:16,832 Karol, zuk ez duzu, inolaz ere, kalterik izango… 780 01:12:17,099 --> 01:12:20,469 …zure bikaintasunarekin, zure izenarekin, zure "von" horrekin… 781 01:12:20,636 --> 01:12:22,671 Aurpegi hutsez milioiak lor ditzakezu… 782 01:12:22,705 --> 01:12:24,606 …Müller andereñoarengandik, adibidez. 783 01:12:24,773 --> 01:12:27,776 -Andregaia dut! -Zer arazo du… 784 01:12:27,943 --> 01:12:30,679 …bi andregai izan, biak maitatu, eta beste batekin ezkontzeak… 785 01:12:30,813 --> 01:12:32,181 …milioiak baldin baditu? 786 01:12:33,782 --> 01:12:34,950 Max! 787 01:12:58,006 --> 01:12:59,441 Hirian zer berri? 788 01:12:59,608 --> 01:13:03,879 Zaharrak berri. Bart gauean A. Weber erre zen. 789 01:13:04,046 --> 01:13:07,383 Cegielniana kaleko Kolbergen fabrika ere erre egin da. 790 01:13:07,416 --> 01:13:09,451 Hormak besterik ez dira gelditu, eta polizia susmo gaiztoz dago. 791 01:13:09,485 --> 01:13:12,821 -Segi. -Ez dituzte kalteak ordaindu nahi. 792 01:13:12,955 --> 01:13:16,125 Moritz jauna Grunspanekin egon da, eta Max jaunaren gelan… 793 01:13:16,258 --> 01:13:18,127 Badakit. Ospa. 794 01:13:20,429 --> 01:13:23,599 10.000 errublo jarriko ditut. Ezin dut gehiago jarri. Gabon. 795 01:13:23,766 --> 01:13:27,302 Demontre, zatoz hona! Bilera egin behar dugu! 796 01:13:27,803 --> 01:13:33,208 Bilera aluak! Deabruak eraman ditzala. 797 01:13:37,946 --> 01:13:41,316 Ia ez dut lorik egin Rigan pasatutako 3 urteetan… 798 01:13:41,350 --> 01:13:43,552 …hango poloniarrak goizaldera arte biltzen zirelako. 799 01:13:43,552 --> 01:13:47,823 -Lódzen gauza bera gertatzen da. -Zoaz ohera, nahi baduzu. 800 01:13:52,094 --> 01:13:55,697 -Ez. Geldituko naiz. -Moryc, zenbat jarriko duzu? 801 01:13:56,131 --> 01:14:00,035 10.000 jarriko ditut, oraingoz ezin dut gehiago lortu. 802 01:14:01,036 --> 01:14:03,772 -Nik kopuru bera jarriko dut. -Nor joango da? 803 01:14:03,939 --> 01:14:06,308 Morycek joan behar du, bere espezialitatea da. 804 01:14:06,375 --> 01:14:08,177 -Moryc? -Ederki, ni joango naiz. 805 01:14:08,377 --> 01:14:10,746 -Zenbat diru emango duzu? -15 errublo besterik ez dut. 806 01:14:10,879 --> 01:14:12,481 Eta nire diamante-eraztuna ere bai. 807 01:14:12,648 --> 01:14:15,117 Nire izebarekin konpromisoa hartu, eta nik baino gehiago aterako duzu. 808 01:14:15,250 --> 01:14:17,319 Badago konponbide bat… 809 01:14:17,686 --> 01:14:20,823 Arriskurik gabe irabaz dezakezu dirua. 810 01:14:21,023 --> 01:14:24,359 -Nola? -Utzidazu niri negozio osoa… 811 01:14:24,393 --> 01:14:28,063 …eta 5… ez, 10.000 emango dizkizut ordainetan… 812 01:14:28,096 --> 01:14:32,734 …galtzen badut ere. Eskura emango dizut dirua. 813 01:14:33,268 --> 01:14:35,471 -Zerria! -Uztazu bakean, Max. 814 01:14:35,637 --> 01:14:37,105 Adiskidetasunez ari da. 815 01:14:37,272 --> 01:14:40,175 -Adiskidetasunez, bai. -A, bai, adiskidetasuna! 816 01:14:40,209 --> 01:14:42,044 Zer gertatuko da galtzen badut? 817 01:14:42,211 --> 01:14:44,179 Berme oneko truke-letrak emango dizkizut. 818 01:14:44,346 --> 01:14:46,849 Ez dezagun astirik gal. Denok erosiko dugu… 819 01:14:46,949 --> 01:14:48,383 …arriskua partekatu, eta Hanburgora joango da. 820 01:14:48,417 --> 01:14:49,251 -Kitto! -Ez! 821 01:14:49,418 --> 01:14:51,587 Idatziz nahi dut hori. Gure diruarekin erosiko du… 822 01:14:51,753 --> 01:14:54,957 -…eta berak erosi duela esango du. -Bai zera! Gure adiskidetasuna… 823 01:14:54,990 --> 01:14:57,926 -…eta nire hitza ez dira ezer? -Zure hitzak urrea balio du… 824 01:14:57,926 --> 01:15:00,095 …adiskidetasuna truke-letra da, baina negozioak segurua behar du. 825 01:15:00,128 --> 01:15:01,497 -Honela egingo dugu… -Itxaron pixka bat! 826 01:15:01,530 --> 01:15:03,899 Morycek erosiko du eta presako postaz bidaliko du. 827 01:15:04,032 --> 01:15:05,901 -Itxaron pixka bat! -Gero erosiko dugu! 828 01:15:05,934 --> 01:15:09,037 Eta nola jakingo dut ziur ez zaretela nitaz libratuko? 829 01:15:09,204 --> 01:15:12,508 -Zerria! -Lasai! 830 01:15:13,008 --> 01:15:16,879 Max… Morycek arrazoi osoa du. 831 01:15:17,880 --> 01:15:21,083 Horregatik egin dut kontratu hau. 832 01:15:21,517 --> 01:15:22,551 Erakutsidazu! 833 01:15:22,718 --> 01:15:26,755 Ederki! Orain denok dakigu non gauden. 834 01:15:27,723 --> 01:15:32,027 Zenbat eskuratuko dut nik? 835 01:15:32,160 --> 01:15:34,796 -Oraingoz, ohiko komisio bat. -Ederki. 836 01:15:34,963 --> 01:15:37,966 -Gero egingo dugu tratu bat. -Aurrerapen bat emadazu… 837 01:15:38,133 --> 01:15:41,870 …eta faktura bat aurkeztuko dut Hanburgon egingo ditudan galerekin. 838 01:15:41,870 --> 01:15:42,771 Zer zerria! 839 01:15:43,105 --> 01:15:48,143 Karol, hiru aldiz deitu dit zerria, eta behin erantzungo diot: baboa! 840 01:15:49,411 --> 01:15:52,147 Hau ez da maitasun-kontu bat, ez da ezkontza bat… 841 01:15:52,247 --> 01:15:57,486 …negozioak dira! Ahal bazenu, Jainkoa bera engainatuko zenuke! 842 01:16:00,889 --> 01:16:03,592 -Lotara noa, Karol. -Ondo lo egin. 843 01:16:03,926 --> 01:16:06,061 Ez niri trabarik egin. 844 01:16:06,562 --> 01:16:09,565 -Moryc. Musu bat eman… -Ospa, ospa! 845 01:16:09,631 --> 01:16:12,067 Elkar ikusi behar dugu zu abiatu aurretik. 846 01:16:12,100 --> 01:16:15,270 Dirua lortuko dut, Karol. Suerte ona izan. 847 01:16:15,437 --> 01:16:17,940 -Agur. -Eta ez guri traiziorik egin. 848 01:16:23,979 --> 01:16:26,014 Iruzurtiei berehala antzematen zaie. 849 01:16:26,181 --> 01:16:27,716 Nitaz ari zara? 850 01:16:27,883 --> 01:16:30,786 Zer? Karol… 851 01:17:30,812 --> 01:17:36,351 Bai! Kesslerengana joan naiz! Ez dut irundegian hil nahi! 852 01:17:36,485 --> 01:17:41,256 Zoaz Kesslerengana, eta itzultzean zakur bat bezala botako zaitut… 853 01:17:41,289 --> 01:17:43,825 …eta poliziara entregatuko zaitut. 854 01:17:43,992 --> 01:17:48,397 Ezin dut fabrika gehiago jasan! Maite nau! 855 01:17:48,530 --> 01:17:51,700 Nirekin ezkonduko dela hitzeman dit. 856 01:17:55,170 --> 01:17:59,174 Ez nazazu nire itsumenagatik zigortu, Jainko betierekoa. 857 01:17:59,908 --> 01:18:03,812 Ez nazazu nire umeen okerrengatik zigortu, Jainko errukiorra… 858 01:18:03,945 --> 01:18:05,781 …ni ez bainaiz horien erruduna. 859 01:18:07,315 --> 01:18:12,688 -Ez dut jadanik alabarik. -Ama maitea! 860 01:18:12,854 --> 01:18:19,528 Barkaidazu! Erruki zaitez nitaz! Ezin dut bizi osoa fabrikan pasatu! 861 01:18:19,695 --> 01:18:21,396 Ospa! 862 01:18:23,331 --> 01:18:24,399 Zoska! 863 01:18:27,803 --> 01:18:29,905 Zoska, itxaron! 864 01:18:30,706 --> 01:18:32,874 Ez negar egin, Zoska. 865 01:18:33,442 --> 01:18:38,413 Kapatazak esan dit joaten ez banintzen kalera botako nindutela. 866 01:18:38,447 --> 01:18:43,085 Ez negar egin. Amak amore emango du. Aitarekin hitz egingo dut. 867 01:19:25,961 --> 01:19:29,231 -Zoska itzuli al da? -Bai, gaur goizean. 868 01:19:29,598 --> 01:19:33,301 -Kessler! -Bai, utzi hori niretzat. 869 01:19:33,435 --> 01:19:35,871 -Utziozu, aita. -Ergela zara. 870 01:19:35,871 --> 01:19:39,074 Negozio handi bat dut berarekin. Ezta bururatu ere hura ukitzea! 871 01:19:39,174 --> 01:19:42,277 Bai, baina ez diot uko egingo nirea denari. 872 01:19:42,310 --> 01:19:45,113 Ez zaitez ausartu. Non dago Zoska orain? 873 01:19:46,348 --> 01:19:47,883 Amak kalera bota du. 874 01:19:48,950 --> 01:19:54,556 Zaindu ezazu. Gure senidea da. 875 01:20:05,033 --> 01:20:06,568 Idatzi egin dit, erantzun egin nahi diot. 876 01:20:06,635 --> 01:20:11,106 Pistolarik badaukazu? Zakur amorratua dirudi. 877 01:20:11,239 --> 01:20:14,242 Dirua nahi du alabaren truk. Neuk konponduko dut. 878 01:20:14,543 --> 01:20:17,512 -Banoa. -Kontuz ibili, lehendakari jauna. 879 01:20:38,433 --> 01:20:39,701 Malinowski! 880 01:20:46,308 --> 01:20:48,577 Malinowski! 881 01:20:50,045 --> 01:20:53,748 Gutun bat idatzi didazu, ezta? 882 01:20:55,150 --> 01:20:56,852 Zer egin diozu Zoskari? 883 01:20:58,587 --> 01:20:59,387 Zer nahi duzu? 884 01:20:59,554 --> 01:21:05,193 Ezer ez. Neska ordain dezazula! Zitalkumea! 885 01:22:00,916 --> 01:22:03,184 Stein, igande arratsaldean jo zenuten? 886 01:22:03,318 --> 01:22:07,856 -Bai, itxoin pixka bat. -Zer jo zenuten? 887 01:22:08,189 --> 01:22:10,792 Beethovenen sonata baten pasarte bat. 888 01:22:10,825 --> 01:22:13,061 -Inoiz baino hobeto jo genuen. -A, bai? 889 01:22:13,128 --> 01:22:14,396 Ezin duzu imajinatu… 890 01:22:14,429 --> 01:22:16,498 Stein! Eichner eta Peretzen kontua! 891 01:22:16,531 --> 01:22:20,168 4, 17, 5, 6.000 arte bahitua. 892 01:22:20,235 --> 01:22:23,838 6ra? Ez egiaztatu, ondo gogoratzen duzu. 893 01:22:23,972 --> 01:22:26,474 Eta gero duela gutxi bukatu dudana entsaiatu genuen. 894 01:22:26,574 --> 01:22:28,143 Zer? Polka bat, bals bat? 895 01:22:28,143 --> 01:22:30,946 Ez dut kale-organoetarako musika sortzen. 896 01:22:31,579 --> 01:22:32,647 Orduan, zer, opera? 897 01:22:33,014 --> 01:22:37,118 Ez, sonata baten elementu formalak dituen zerbait. 898 01:22:37,719 --> 01:22:39,054 Baina ez da sonata bat. 899 01:22:39,220 --> 01:22:43,158 Lehenengo zatiak hiri bat irudikatzen du, lasaituz doana… 900 01:22:43,191 --> 01:22:47,228 …eta pixkanaka lokartzen ari dena. Isilune handia… 901 01:22:47,362 --> 01:22:50,398 …biolinek jotako marmar delikatuz asea. 902 01:22:50,565 --> 01:22:54,102 Gero flautak bere doinu urragarria hasten du… 903 01:22:54,135 --> 01:22:56,805 …zuhaitz izoztuen edo etxerik gabeko jendearen intziria bezalakoa. 904 01:22:56,972 --> 01:22:58,974 -Wilczek… -Makinen zarata handia. 905 01:22:59,140 --> 01:23:03,044 -Wilczek… -Bihar hilko dituzten abereak. 906 01:23:05,447 --> 01:23:07,549 -Stein, lehendakaria deika. -Denbora asko daramazu? 907 01:23:07,582 --> 01:23:11,152 Ia urtebete. Zatoz igandean, hiru zatiak entzungo dituzu. 908 01:23:13,688 --> 01:23:16,224 Zer berri, Stein jauna? 909 01:23:20,128 --> 01:23:23,031 -Victor Hugo atzo hil zen. -Asko utzi du? 910 01:23:23,832 --> 01:23:27,736 -Sei milioi libera. -Diru pila. Zertan? 911 01:23:28,269 --> 01:23:30,538 %3 Frantziako estatuko bonotan eta Suezeko akziotan. 912 01:23:30,672 --> 01:23:33,074 Inbertsio egokia. Zertan lan egiten zuen? 913 01:23:33,108 --> 01:23:36,211 -Literatura. -Zer? Literatura? 914 01:23:36,611 --> 01:23:39,614 Bai. Poeta bikaina eta idazle bikaina zen. 915 01:23:39,781 --> 01:23:41,449 -Alemana? -Frantsesa. 916 01:23:41,516 --> 01:23:46,855 Egia da! Mariek irakurri zizkidan haren nobelako pasarte batzuk… 917 01:23:47,022 --> 01:23:51,559 …"Sua ezpataren kontra" zuen izena. 918 01:23:52,560 --> 01:23:55,096 Pianoa jotzen omen duzu. 919 01:23:56,197 --> 01:24:00,168 Kontserbatorioan ikasi dut eta Leszetyckirekin Vienan. 920 01:24:00,335 --> 01:24:03,738 Barkatu, lehendakari jauna, joan egin behar dut, lanpetuta nago. 921 01:24:04,105 --> 01:24:08,043 Lana ez da antzar bat, ez du ihes egingo. 922 01:24:08,209 --> 01:24:13,048 Traba egiten dit bulegoko edalontzien zarata etengabeak… 923 01:24:13,081 --> 01:24:15,116 …eta gasaren txistu etengabeak. 924 01:24:16,584 --> 01:24:20,255 Lehendakari jauna, hain goiz etorri gara… 925 01:24:21,156 --> 01:24:22,424 …non ez baitugu etxean gosaldu. 926 01:24:22,590 --> 01:24:27,929 Gasarekin irakiten duzue ura. Eta nork ordaintzen du gasa? Nik. 927 01:24:28,096 --> 01:24:31,966 Ba al du zentzurik? Gaurtik aurrera ordaindu egingo duzue. 928 01:24:32,267 --> 01:24:36,604 -Ederki. Lankideei esango diet. -Zuen onerako da. 929 01:24:36,871 --> 01:24:41,009 Orain tea edateaz lotsatzen dira kontzientzia gaiztoa dutelako… 930 01:24:41,076 --> 01:24:44,546 …nik ordaintzen dudalako gasa. Denek ordaintzen dutenean… 931 01:24:44,712 --> 01:24:48,450 …zuzenean begiratu ahal izango didate begietara. 932 01:24:48,616 --> 01:24:53,688 Oso morala da, Stein jauna! 933 01:25:00,829 --> 01:25:03,098 Lehendakaria nitaz galdezka aritu da, eta ni ere etortzekoa nintzen. 934 01:25:03,098 --> 01:25:07,102 Negozioak, ezta? Konpon dezagun hori berehala… 935 01:25:07,102 --> 01:25:11,239 …kontu txit delikatu batez hitz egin behar baitut zurekin. 936 01:25:11,339 --> 01:25:15,743 Hau da negozioa: Adler enpresak artile-eskari handi bat behar du… 937 01:25:15,844 --> 01:25:18,113 …nirekin harremanetan jarri dira eta nik badaukat artilea… 938 01:25:18,113 --> 01:25:20,949 -…baina dirua behar dut ordaintzeko. -Emango dizut. 939 01:25:21,116 --> 01:25:24,819 -Eta irabaziak biontzat. -Beti bezala, %15. 940 01:25:24,953 --> 01:25:28,890 -Zenbat behar duzu? -30.000 marko Leipzigerako. 941 01:25:59,254 --> 01:26:01,422 Fabrika hazten ari al da? 942 01:26:02,290 --> 01:26:05,860 Hilabete barru hasiko gara. Hiru hilabetetan eraikiko da… 943 01:26:05,894 --> 01:26:07,095 …eta urrian hasiko dugu produkzioa. 944 01:26:07,228 --> 01:26:11,533 Atsegin dut presa hori! Lódzeko estiloan! Zoragarria! 945 01:26:11,733 --> 01:26:17,705 Oso begiko dut Borowiecki, baina min eman behar diot. 946 01:26:17,839 --> 01:26:22,343 Eta ez zait batere atsegina. Batere ez. 947 01:26:22,510 --> 01:26:26,714 Eta horregatik eskatu nahi dizut hau nire ordez berari azaltzea. 948 01:26:26,748 --> 01:26:30,251 -Zer gertatu da? -Kreditua ezeztatu behar izan diot. 949 01:26:30,752 --> 01:26:32,820 Beste nonbait aurkituko dugu. 950 01:26:32,887 --> 01:26:38,426 Sentitzen dut, baina ezin dut negoziorik egin zuekin. 951 01:26:38,593 --> 01:26:43,198 Baina gu bion artean, lagunak garenez… 952 01:26:43,331 --> 01:26:46,668 …Maurycy jauna, zergatik izan behar duzu Borowieckiren negoziokidea? 953 01:26:46,701 --> 01:26:49,237 Ezin al duzu bakarrik sortu fabrika? 954 01:26:49,404 --> 01:26:54,676 -Ez daukat dirurik, ordea. -Ez da arrazoi bat. 955 01:26:54,842 --> 01:27:00,248 Jendeak dirua dauka eta zuk talentu handia eta haien konfiantza duzu. 956 01:27:00,415 --> 01:27:05,520 Zergatik eman dizkizut gaur 30.000 marko, zuk hala eskatuta? 957 01:27:05,687 --> 01:27:09,958 Zergatik tratatzen zaitut semetzat? Zer esaten ari naiz? Semetzat? 958 01:27:10,091 --> 01:27:14,162 Semetzat eta alabatzat batera! Ondo ezagutzen zaitudalako. 959 01:27:14,295 --> 01:27:18,266 Eta badakit %10 eskura dezakedala. 960 01:27:18,433 --> 01:27:22,036 -%7,5. -Zer da produkzioa fintzea? 961 01:27:22,170 --> 01:27:25,173 Zer da Lódzeko zaborrarekin amaitzea? 962 01:27:25,473 --> 01:27:29,043 Horiek dira haren hitz ergelak. 963 01:27:30,245 --> 01:27:35,250 Tartean sartu nahi ditu Zucker, Szaja, Bucholc… 964 01:27:35,350 --> 01:27:38,419 …eta Lódzeko artile guztia. Eta badakizu zergatik? 965 01:27:38,720 --> 01:27:42,991 Poloniarrek esan dezaten: zaborra egiten dute… 966 01:27:42,991 --> 01:27:45,526 …ziria sartzen dute, langileak esplotatzen dituzte… 967 01:27:45,526 --> 01:27:51,132 …eta bitartean guk negozioak serio, zintzo eta zuzen egiten ditugu. 968 01:27:51,266 --> 01:27:52,533 Aise imajina dezaket. 969 01:27:52,800 --> 01:27:56,671 Ez du graziarik. Susmo gaizto bat da. 970 01:27:56,871 --> 01:28:02,176 Ziur nago ez garela lehiaketatik bizirik aterako… 971 01:28:02,277 --> 01:28:04,646 …haiek herrialde osoaren laguntza izango dutelako. 972 01:28:04,779 --> 01:28:08,916 Eta horregatik suntsitu beharra dago Borowiecki. 973 01:28:09,083 --> 01:28:12,387 Baina Borowieckik irabazi gehiago ateratzen dizkio nire kapitalari. 974 01:28:12,520 --> 01:28:16,557 -Berarekin joango naiz. -Oso jarrera merkantilista da. 975 01:28:16,724 --> 01:28:20,461 Baina ziur esan dezaket kapitalak ez duela ezer emango. 976 01:28:20,628 --> 01:28:23,998 Den-dena galduko duzue. Onena opa dizuet denei. 977 01:28:24,165 --> 01:28:27,368 Lódz osoa pentsatzen ari dena esaten ari natzaizu. 978 01:28:27,535 --> 01:28:31,806 Agur. Mila esker nire arreta kontu horietara bideratzeagatik. 979 01:28:31,973 --> 01:28:36,811 Kontuan hartuko dut. Borowieckik ez du mailegurik jasoko zugandik? 980 01:28:36,944 --> 01:28:40,148 Ezin ditut gure langileak berarengatik galdu. 981 01:28:40,315 --> 01:28:43,017 -Konspirazioa. -Zer konspirazio? Zertaz ari zara? 982 01:28:43,184 --> 01:28:45,586 Ez da konspirazioa, nire burua defendatzea baizik! 983 01:28:45,753 --> 01:28:49,090 Borowieckiren ordez beste norbait izan balitz… 984 01:28:49,090 --> 01:28:52,794 …diskrezioz zapalduko genukeen, eta laster hilko zen. 985 01:28:52,960 --> 01:28:55,863 Baina badakizu nolako gizona den. 986 01:28:56,030 --> 01:28:58,466 Badakizu nola lagundu zion Bucholci? 987 01:28:59,701 --> 01:29:02,136 Dena egia da… 988 01:29:06,641 --> 01:29:09,544 …baina garaitu dezake! 989 01:29:13,514 --> 01:29:16,584 Nondik atera duzu dirua? 990 01:29:16,751 --> 01:29:20,755 Nire sekretua eta saria da. 991 01:29:21,122 --> 01:29:25,660 Max! Zure aurpegian ikusten dut beste gaiztakeria bat egin duzula. 992 01:29:25,827 --> 01:29:30,898 Utz nazazu bakean. Azkenean aitak eman dit dirua. 993 01:29:32,166 --> 01:29:35,470 Fabrikak ez du urtebete iraungo, hil egin behar du. 994 01:29:35,570 --> 01:29:40,608 Fabrika ixten denean, aitak ere ez du bizirik iraungo. 995 01:29:40,708 --> 01:29:42,643 Harekin hilko da, ondo ezagutzen dut aita. 996 01:29:42,810 --> 01:29:46,514 Aleman sentimental bat zara, baina emadazu dirua. 997 01:29:46,581 --> 01:29:47,749 Zoaz. 998 01:29:51,686 --> 01:29:54,889 Kontsola zaitez: Lódzeko gizonik zintzoena eduki duzu aitatzat. 999 01:29:55,623 --> 01:30:00,161 Bai, bai. Eta hona nire eraztuna. 1000 01:30:14,776 --> 01:30:16,711 Tira, Moryc! 1001 01:30:18,579 --> 01:30:20,782 Segituko dugu… Agur. 1002 01:30:20,948 --> 01:30:22,817 Suerte ona izan. 1003 01:30:25,186 --> 01:30:29,090 -Agur! -Agur! Ondo izan! 1004 01:30:30,725 --> 01:30:35,430 200 errublo ordaindu emakume honi edo auzitara joango da. 1005 01:30:36,697 --> 01:30:40,435 Meyer baroia zain dago, negozio garrantzitsu bat omen du. 1006 01:30:40,601 --> 01:30:45,740 Oscar Meyer baroiak nire zakurrarekin egin ditzala negozioak. 1007 01:30:47,742 --> 01:30:49,277 Horn, diktatu egingo dizut! 1008 01:30:50,778 --> 01:30:53,815 Azkarrago mugitu hitz egiten dizudanean! 1009 01:30:57,952 --> 01:30:59,086 Ez lo hartu! 1010 01:30:59,253 --> 01:31:01,122 Ez dizut lo egiteko ordaintzen. 1011 01:31:02,857 --> 01:31:04,091 Mugi bizkor! 1012 01:31:04,959 --> 01:31:06,661 Ezin dut bi eskuekin idatzi. 1013 01:31:06,661 --> 01:31:09,597 Tentsio handia igarri da zure hitzetan. 1014 01:31:09,664 --> 01:31:11,332 Ezin dut beste era batera hitz egin. 1015 01:31:11,332 --> 01:31:14,068 Ezin dizut hori ontzat hartu! 1016 01:31:14,068 --> 01:31:15,536 Berdin zait. 1017 01:31:15,536 --> 01:31:17,972 -Norekin ari zara? -Zurekin. 1018 01:31:17,972 --> 01:31:22,410 Abisatzen dizut ez dudala pazientzia handirik! 1019 01:31:22,410 --> 01:31:24,745 Berdin zait pazientzia duzun edo ez. 1020 01:31:24,745 --> 01:31:27,748 Ez hitza moztu Bucholc hizketan ari denean! 1021 01:31:28,616 --> 01:31:33,955 Ez dakit zergatik ez den Bucholc isiltzen Horn hizketan ari denean. 1022 01:31:33,988 --> 01:31:36,357 Akabo hemengo zure lana! 1023 01:31:52,306 --> 01:31:56,677 Zu eta leku hau oso-oso desatseginak iruditzen zaizkit. 1024 01:31:56,744 --> 01:31:58,980 Kalera botaraziko zaitut. 1025 01:32:00,014 --> 01:32:01,415 Saia zaitez, zitala. 1026 01:32:03,117 --> 01:32:05,019 Morroi, bota ezazu! 1027 01:32:05,653 --> 01:32:08,122 Utz nazazu, August, saiatu ere ez zaitez egin… 1028 01:32:08,289 --> 01:32:11,559 …edo saihetsak apurtuko dizkizut zuri eta zure nagusiari. 1029 01:32:12,093 --> 01:32:15,663 Mila deabru! Eraman ezazu! 1030 01:32:15,997 --> 01:32:18,299 Isilik egon, lapurra! 1031 01:32:19,333 --> 01:32:22,103 Ergela! Ez niri hitza moztu, mesedez! 1032 01:32:23,104 --> 01:32:26,207 Berdin zait pazientzia duzun edo ez! 1033 01:32:26,407 --> 01:32:28,776 Ez daukat jakin beharrik pazientzia duzun edo ez… 1034 01:32:28,943 --> 01:32:32,680 Ez niri hitza moztu! Aleman tentela! 1035 01:32:32,847 --> 01:32:35,449 Orain ni ari naiz hizketan! Horn ari da hizketan! 1036 01:32:35,550 --> 01:32:39,754 Eta zuk entzun egingo didazu ni hizketan ari natzaizun artean! 1037 01:32:39,921 --> 01:32:42,690 Ixo! Orain ni ari naiz hizketan! 1038 01:32:43,357 --> 01:32:45,326 Mesedez, ez… 1039 01:32:45,459 --> 01:32:48,963 Abisatzen dizut! Ez daukat jakin beharrik pazientzia duzun edo ez! 1040 01:32:49,130 --> 01:32:52,266 Berdin zait! Ez niri hitza moztu! 1041 01:32:52,633 --> 01:32:55,736 Ez dakit zergatik isilik egon behar dudan zu hizketan ari zaren artean! 1042 01:32:55,903 --> 01:32:58,906 Berdin zait pazientzia duzun edo ez! 1043 01:32:59,073 --> 01:33:00,708 Agur! 1044 01:33:09,383 --> 01:33:13,754 -August. -Bai, jauna. 1045 01:33:21,996 --> 01:33:27,268 -Non dago Horn? -Bota egin duzu, beraz joan egin da. 1046 01:33:27,602 --> 01:33:30,137 Kalera botatzeko esan dizut. 1047 01:33:30,304 --> 01:33:33,674 Zergatik ez didazu entzun? 1048 01:33:33,841 --> 01:33:36,978 -Bera bakarrik joan da. -Ixo! 1049 01:34:14,982 --> 01:34:16,384 Zer berri? 1050 01:34:17,885 --> 01:34:19,887 Lana, lehendakari jauna. 1051 01:34:20,054 --> 01:34:22,657 Ederki. Beste zerbait? 1052 01:34:23,958 --> 01:34:28,295 -Isilik dago gaur fabrika. -Beti bezala. 1053 01:34:47,682 --> 01:34:48,983 August! 1054 01:36:35,856 --> 01:36:37,892 Eta gure negozioak porrot egiten badu? Bankarrota egin dute denek. 1055 01:36:37,958 --> 01:36:39,894 Bankarrotak bukatuko dira negozioak onera egingo duelako. 1056 01:36:40,027 --> 01:36:43,364 Errusiako uzta ondo joan da, baina gariaren prezioa ez da jaitsiko… 1057 01:36:43,364 --> 01:36:44,498 …erreserbarik ez dagoelako. 1058 01:36:44,598 --> 01:36:47,401 Lan publikoen programa handi bat hastera doaz… 1059 01:36:47,568 --> 01:36:49,470 …milaka laguni lana eta dirua emango diena. 1060 01:36:49,503 --> 01:36:50,671 -Ikusiko duzu. -Arrazoi duzu. 1061 01:36:50,838 --> 01:36:53,974 Udazkenean, ehungintza suspertu eta hazi egingo da. 1062 01:36:54,108 --> 01:36:55,910 Kotoia beharko dugu fabrikarako. 1063 01:36:56,076 --> 01:36:58,312 -E! Moryc! -Moryc! 1064 01:37:03,651 --> 01:37:05,219 -Zer moduz kotoia? -Hanburgon bakarrik… 1065 01:37:05,386 --> 01:37:06,987 …Zuckerek eta Mendelsohnek erosi dute… 1066 01:37:06,987 --> 01:37:08,889 …eta prezioak %15 igo dira. 1067 01:37:09,690 --> 01:37:11,158 Goazen! 1068 01:37:11,992 --> 01:37:14,929 Stocka arina da. Hurrengo bidalketa egun gutxi barru iritsiko da. 1069 01:37:15,095 --> 01:37:18,399 Karol! Dena gurea da! 1070 01:37:18,833 --> 01:37:21,468 -Hona, azkarrago. -Ama, ingeniari jauna! 1071 01:37:23,404 --> 01:37:26,273 -Sochas, egun on. -Egun on Jainkoak dizula. 1072 01:37:28,475 --> 01:37:34,081 Bihar Kurówera joango gara. Nirekin eramango zaitut. 1073 01:37:35,216 --> 01:37:39,153 -Max! Goazen! -Banoa. 1074 01:38:18,592 --> 01:38:20,661 Egunero ematen diezu jaten hegazti hauei guztiei? 1075 01:38:20,694 --> 01:38:23,063 -Egunero. -Lan handia. 1076 01:38:23,230 --> 01:38:25,799 Mickiewiczen "Pan Tadeusz"eko Zosia dirudizu. 1077 01:38:25,900 --> 01:38:28,569 Baina Zosiak atsegin hutsez ematen zien jaten hegaztiei. 1078 01:38:28,736 --> 01:38:29,970 -Egun on. -Kaixo. 1079 01:38:30,104 --> 01:38:31,472 -Eta zuk? -Nik? 1080 01:38:31,639 --> 01:38:34,975 -Egun on, jauna -Horiek Lódzen ondo saltzeko. 1081 01:38:39,980 --> 01:38:42,316 -Egun on. -Baita zuri ere. 1082 01:38:42,483 --> 01:38:43,751 -Egun on. -Kaixo. 1083 01:38:43,918 --> 01:38:48,422 Szymon, zure aita ezin atseginagoa da. 1084 01:38:48,555 --> 01:38:51,191 Atsegina izanez egiten dira Kurówen negoziorik onenak. 1085 01:38:51,325 --> 01:38:54,962 -Bai? -Iruzurrez ateratzen dute bizimodua. 1086 01:38:55,229 --> 01:39:00,367 Egia al da Lódzen eta hemen izen desberdin bat dudala… 1087 01:39:00,534 --> 01:39:02,569 …eta landaldean beste bat? 1088 01:39:02,937 --> 01:39:07,107 Lódzen Kaczmarek deitzen zidaten. 1089 01:39:07,274 --> 01:39:12,146 Edozein alemanek edo juduk esaten zidan: "Kaczmarek, nekazaria". 1090 01:39:12,279 --> 01:39:15,082 Eta izen prestuago bat hartu nuenean, esaten zidaten: 1091 01:39:15,249 --> 01:39:17,651 "Axola dizu, Karczmarski jauna?" 1092 01:39:17,818 --> 01:39:21,855 Gaizki zergatik tratatzen ninduten nekazari aleman horiek… 1093 01:39:21,855 --> 01:39:27,661 …ni nekazarien semea eta biloba banintzen, eta ez edozein? 1094 01:39:29,229 --> 01:39:33,300 Lódzera eramango dituzu, beraz, koadro hauek eta altzari hauek? 1095 01:39:33,300 --> 01:39:34,868 Bai, bai. 1096 01:39:35,102 --> 01:39:39,239 Nire arbasoek baserria zutenean, alemanak lau hankatan zebiltzan… 1097 01:39:39,273 --> 01:39:42,743 …eta patata ustelduak jaten zituzten, zerriek bezala! 1098 01:39:42,810 --> 01:39:45,045 -Bejondeizula, Kaczmarek jauna. -Egia da. 1099 01:39:45,179 --> 01:39:49,717 Lódzeko Miller eta Bucholc guztiak nobleak badira… 1100 01:39:49,717 --> 01:39:53,520 …Karczmarski haien erregea izan liteke, haientzat ohore handiz. 1101 01:39:53,654 --> 01:39:56,757 -Egun on. -Baita zuri ere. 1102 01:39:57,992 --> 01:40:02,396 Ez nekien zu zinenik. Karolek esan zigun Kurów erosi nahi zenuela… 1103 01:40:02,463 --> 01:40:05,299 …baina beste izen bat aipatu zuen. 1104 01:40:05,599 --> 01:40:08,869 -Kafea nahi duzu? -Mila esker. Beroa dago? 1105 01:40:09,003 --> 01:40:10,604 Oso beroa, ia irakiten. 1106 01:40:10,771 --> 01:40:13,107 Kafe hotzak ez du deus balio. 1107 01:40:13,273 --> 01:40:18,012 -Asko dakizu kafeaz. -Maiz edaten dut zerrikeria hori. 1108 01:40:18,746 --> 01:40:24,184 Negozioetan edo berriketa hutsean, kafea beti onena! 1109 01:40:25,219 --> 01:40:27,087 Ez naiz landara itzuliko. 1110 01:40:28,555 --> 01:40:30,624 Semea ezkontzera doakit, hau berarentzat da. 1111 01:40:34,395 --> 01:40:36,830 Ez da iaioa negozioetan. 1112 01:40:43,370 --> 01:40:45,239 Lódzen ez du zereginik. 1113 01:40:45,372 --> 01:40:48,375 Etxalde bat erosiko diot landan, lurjabe izango da. 1114 01:41:00,721 --> 01:41:03,590 Horrelako hileta bat nahi baduzu, konbertitu egin beharko duzu. 1115 01:41:03,624 --> 01:41:05,526 -Ez duzu protestantismoa atsegin. -Batere ez! 1116 01:41:05,692 --> 01:41:06,994 Eta ez naiz inoiz konbertituko. 1117 01:41:07,161 --> 01:41:11,098 -Zergatik ez? -Gauza ederrak behar ditudalako. 1118 01:41:11,131 --> 01:41:13,367 Bucholcena baino hileta hobea izan nahi dut. 1119 01:41:13,500 --> 01:41:16,703 Aste osoan gogotik lan egin ondoren atsedena behar izaten dut. 1120 01:41:16,870 --> 01:41:21,842 Leku polit bat nahi dut, koadro eta eskultura politekin. 1121 01:41:22,676 --> 01:41:25,112 Arkitektura polit bat, zeremonia polit bat… 1122 01:41:25,279 --> 01:41:27,581 …eta kontzertu polit bat. 1123 01:41:27,748 --> 01:41:34,088 Gure zeremoniak, koloreak, usainak, kanpaiak, kantuak gustatzen zaizkio. 1124 01:41:34,088 --> 01:41:36,223 Eta sermoia entzutean, ez nuke aspertu behar. 1125 01:41:36,390 --> 01:41:41,095 Gauza sakonei buruzko hitzaldi delikatuak entzun behar dituzu. 1126 01:41:41,195 --> 01:41:43,263 Umorea eta bizipoza dakarkio horrek gizonari. 1127 01:41:43,430 --> 01:41:45,132 Eta zer daukat nik Kirchen? 1128 01:41:45,132 --> 01:41:48,569 Pareta hutsak eta barrualde huts bat, negozioa ixtera balihoa bezala. 1129 01:41:48,735 --> 01:41:52,506 Apaizak kontu latzak esaten ditu infernuaz. 1130 01:41:52,539 --> 01:41:56,777 Haserretzera joan behar dut elizara? Ez naiz tentela. 1131 01:41:56,910 --> 01:42:01,215 Ez zait hitzaldi aspergarriekin oinazetzea gustatzen. 1132 01:42:01,348 --> 01:42:03,650 Eta tratuan norekin ari naizen ikustea gustatzen zait. 1133 01:42:03,851 --> 01:42:09,490 Zer enpresa da protestantismoa? Aita Santua bai da enpresa bat! 1134 01:42:09,823 --> 01:42:10,824 Berehala etorriko naiz. 1135 01:42:10,991 --> 01:42:13,260 Kristau soil bat bezala bukatuko duzu. 1136 01:42:20,501 --> 01:42:23,137 Gaur jende askok jaieguna egin du. 1137 01:42:23,137 --> 01:42:26,039 Soldata-egun erdi bat kendu diete… 1138 01:42:26,206 --> 01:42:30,944 …debalde atseden har dezaten hildakoari eskerrak. 1139 01:42:31,812 --> 01:42:35,249 -Gehiago hurbildu zaitez, Karl. -Horrela nahikoa? 1140 01:42:36,517 --> 01:42:39,419 -Karl… ikusi egin behar zaitut. -Ederki. 1141 01:42:39,586 --> 01:42:41,355 Nahitaez. 1142 01:42:43,524 --> 01:42:47,995 Horrela, hiletako gastuen zati bat berreskuratuko dute. 1143 01:42:48,162 --> 01:42:51,832 Dirutza galanta utzi beharko dut neure testamentuan. 1144 01:42:51,999 --> 01:42:56,904 Zer diozu? Bucholc zu baino zaharragoa zen. 1145 01:42:57,070 --> 01:42:59,606 Bucholc hilda dago. 1146 01:42:59,606 --> 01:43:03,310 Fabrika bat eta milioi asko zeuzkan. 1147 01:43:03,477 --> 01:43:07,181 Kondea zen eta hilda dago. 1148 01:43:07,447 --> 01:43:11,251 Nik ez daukat ezer, eta bihar bi faktura ditut ordaintzeko… 1149 01:43:11,251 --> 01:43:13,086 …baina bizirik nago. 1150 01:43:13,187 --> 01:43:14,555 Jainkoa ona da. 1151 01:43:15,622 --> 01:43:17,925 Jainkoa on-ona da. 1152 01:43:24,398 --> 01:43:29,136 Bucholcek errukizko erakundeei utzi dizkie bere ondasun gehienak. 1153 01:43:29,937 --> 01:43:34,408 Barre egizu. Bucholc ez zen ergela. 1154 01:43:41,915 --> 01:43:46,687 Lehendakari jauna, telegrama bat! Kotoia! 1155 01:43:47,788 --> 01:43:50,958 Jiratu! Etxera joango gara! Azkar! 1156 01:43:51,124 --> 01:43:53,760 -Hitzik ez! -Ondo da. 1157 01:43:56,396 --> 01:43:58,332 Kotoiaren aduana-zergak igo dituzte! 1158 01:43:58,498 --> 01:44:01,768 Zer diozu? Noiz? Jiratu, azkar! 1159 01:44:01,935 --> 01:44:04,371 Bulegora, azkar! 1160 01:44:11,745 --> 01:44:16,016 Zucker! Badakizu zer gertatzen ari den kotoiarekin? 1161 01:44:16,149 --> 01:44:18,785 Niri zer axola dit? 1162 01:44:19,186 --> 01:44:21,688 Ikusi dituzu kotoiaren aduana-zerga berriak? 1163 01:44:21,855 --> 01:44:27,828 Gaur gaixo samar nago, triste samar, eta zu kotoiaz hizketan. 1164 01:44:29,596 --> 01:44:35,135 -Moryc, zer moduz zaude? -Gaur kotoia bezain ondo. 1165 01:44:37,104 --> 01:44:40,941 -Ondo al zaude? -Primeran. 1166 01:44:41,275 --> 01:44:42,709 Ikusi dituzu aduana-zergak? 1167 01:44:42,876 --> 01:44:45,746 Buruz dakizkit joan den asteaz geroztik. 1168 01:44:45,979 --> 01:44:47,814 Ez esan gezurrik, arestian iragarri dituzte. 1169 01:44:47,948 --> 01:44:49,416 Esan dizut banekiela. 1170 01:44:49,583 --> 01:44:51,685 Bazenekien eta ez zara etekina ateratzen saiatu? 1171 01:44:51,818 --> 01:44:55,756 Horixe atera dudala. Galdetu ea Borowieckik eta nik zenbat… 1172 01:44:57,024 --> 01:45:00,494 Zenbat dago geltokian zain eta zenbat Hanburgoko bidean? 1173 01:45:00,661 --> 01:45:04,197 Bizkorregia zara, Moryc, ez zara luzaroan biziko. 1174 01:45:04,364 --> 01:45:06,300 Biziko naiz… 1175 01:45:06,300 --> 01:45:11,938 …Bucholcena baino hileta hobea ordaintzeko irabazi behar baitut. 1176 01:46:56,176 --> 01:46:59,413 Aita, Lódz da. 1177 01:47:29,176 --> 01:47:31,545 -Harrapatu! -Harrapatu! 1178 01:47:45,192 --> 01:47:46,893 -Arratsalde on. -Baita zuri ere. 1179 01:47:47,060 --> 01:47:48,829 Ongi etorri. 1180 01:47:48,995 --> 01:47:50,897 Iritsi gara, aita. 1181 01:47:55,368 --> 01:47:56,470 Arratsalde on. 1182 01:47:56,603 --> 01:47:59,706 -Zer moduz, seme? -Kaixo. Sartu, aita. 1183 01:47:59,840 --> 01:48:01,575 Arratsalde on. 1184 01:48:03,944 --> 01:48:07,914 -Zer moduz bidaia? -Ondo, mila esker. 1185 01:48:09,716 --> 01:48:14,621 Horiek dira nire… gure fabrikako hormak. 1186 01:48:16,656 --> 01:48:18,959 Zergatik ari zara hain gogor lanean? 1187 01:48:19,125 --> 01:48:23,363 -Ez zenuke hala ibili behar. -Zoritxarrez, beharrezkoa da. Sartu. 1188 01:48:28,969 --> 01:48:32,873 -Zer da? -Dirua, 2.000 errublo. 1189 01:48:33,840 --> 01:48:37,511 -Nondik atera duzu? -Baneukan, baina ez nuen ezer esan. 1190 01:48:38,912 --> 01:48:42,883 Ez dakit nola eskertu. Unerik egokienean dator. 1191 01:48:43,250 --> 01:48:48,288 -Geldi! Norbait sar daiteke. -Ume bat zara! 1192 01:48:48,455 --> 01:48:50,590 Pozik nago, maiteminduta nago. 1193 01:48:50,757 --> 01:48:54,628 Ixo… Nor ari da maitasunaz ozen hizketan? 1194 01:48:54,661 --> 01:48:57,697 Ez da maitasunaz lotsatu behar. 1195 01:49:37,737 --> 01:49:39,105 Karl! 1196 01:49:39,906 --> 01:49:41,708 Baduzu pistolarik? 1197 01:49:42,208 --> 01:49:43,677 -Bai, zer ba? -Ondo da. 1198 01:49:43,843 --> 01:49:47,914 -Seguruago sentituko naiz. -Lasai, zeren beldur zara? 1199 01:49:48,081 --> 01:49:52,118 Ez dakit, baina zerbaitek beldurtzen nau. 1200 01:49:53,019 --> 01:49:54,321 Hemen ez dago kriminalik. 1201 01:49:54,487 --> 01:49:56,256 -Ixo! -Hitzematen dizut… 1202 01:49:56,389 --> 01:50:01,895 Ixo! Karl! Poz-pozik nago. 1203 01:50:02,629 --> 01:50:06,132 Ume bat edukiko dugu, geure umea. 1204 01:50:06,433 --> 01:50:08,935 Hau poza! 1205 01:50:09,803 --> 01:50:11,271 Ume bat? 1206 01:50:11,438 --> 01:50:15,742 Karl, zurekin egon behar dut orain! Betiko! 1207 01:50:15,742 --> 01:50:18,511 -Erokeria bat da. -Karl… 1208 01:50:18,678 --> 01:50:24,117 -Maitasuna ez al da erokeria? -Badakit… 1209 01:50:27,921 --> 01:50:32,025 Karl, asko maite zaitut. Ez haserretu nirekin. 1210 01:50:32,192 --> 01:50:36,630 Karl, beldurra ematen dit zu gehiago ez ikusteak. 1211 01:50:36,730 --> 01:50:39,099 Ez, pozik nago. 1212 01:50:46,139 --> 01:50:54,080 Zure begiak begira daude gau eta egun… 1213 01:50:54,214 --> 01:51:03,690 …giza ahuldadeak zure laguntza bilatzen duen lekura. 1214 01:51:05,158 --> 01:51:09,763 Zure laguntza bilatzen du. 1215 01:51:09,929 --> 01:51:15,969 Giza ahuldadeak… 1216 01:51:15,969 --> 01:51:22,075 …zure laguntza bilatzen du. 1217 01:51:25,011 --> 01:51:27,013 -Arratsalde on. -Baita zuri ere. 1218 01:51:27,147 --> 01:51:28,548 Hiritik zatoz? 1219 01:51:30,216 --> 01:51:32,318 Beti bezala. 1220 01:51:41,294 --> 01:51:43,296 Kontuz, andrea. 1221 01:51:43,463 --> 01:51:47,033 Zatoz berehala, Karol jauna oso nekatuta dago. 1222 01:51:47,500 --> 01:51:49,436 Ez al zara gose? 1223 01:51:49,636 --> 01:51:55,275 Berehala ekarriko dizut tea. Gogorra, ezta? 1224 01:51:56,543 --> 01:51:58,812 Zenbat azukre? 1225 01:51:59,412 --> 01:52:01,014 Edan, mesedez. 1226 01:52:01,147 --> 01:52:06,052 Marmelada nahi duzu? Kurówekoa da. 1227 01:52:06,219 --> 01:52:08,488 Proba ezazu, gustatuko zaizu. 1228 01:52:08,621 --> 01:52:13,493 Entzun dut… Entzun dut bururatu zaizula… 1229 01:52:13,660 --> 01:52:16,062 …nire fabrika ospitale bihurtzea. 1230 01:52:16,229 --> 01:52:18,631 Ez du familiarik, zer egin behar zuen, ba? 1231 01:52:18,798 --> 01:52:21,968 Edozer gauza, baina ez bihurtu fabrika babes-etxe! 1232 01:52:22,302 --> 01:52:25,271 Baina istripu bat izan zuen zure fabrikan. 1233 01:52:25,438 --> 01:52:29,175 -Ez zuen musutruk lan egiten. -Benetan ari al zara? 1234 01:52:29,342 --> 01:52:32,545 Kale gorrian utzi behar nuen, beraz? 1235 01:52:34,247 --> 01:52:37,751 Atsegin duzu gauza sinpleak sentimenduz biltzea. 1236 01:52:37,751 --> 01:52:41,621 Polita da, baina ez da beharrezkoa. 1237 01:52:42,522 --> 01:52:46,893 Giza sufrimenduaren aurrean nola erreakzionatzen duen bakoitzak… 1238 01:52:47,060 --> 01:52:49,629 Ez duzu usteko sentimentaltasunez begiratuko diodanik… 1239 01:52:49,796 --> 01:52:52,198 …txakur herren bakoitzari, lore zimeldu bakoitzari… 1240 01:52:52,365 --> 01:52:54,968 …edo tximeleta zapalduari. 1241 01:52:55,135 --> 01:53:00,607 Baina hautsita ditu hiru saihets, sufritzen ari da, eta… 1242 01:53:01,107 --> 01:53:05,111 Jainkoarekin hil dadila! 1243 01:53:05,378 --> 01:53:08,314 Horrek esan nahi du esaten ari naizen guztia txorakeria bat dela… 1244 01:53:08,448 --> 01:53:11,084 …barregarria dela eta ironiaz tratatu beharrekoa? 1245 01:53:11,151 --> 01:53:18,391 Eta zuzenean esaten didazu, niri bakarrik eman diezadakezulako mina? 1246 01:53:25,698 --> 01:53:29,269 Barkaidazu, gaur oso nekatuta nago. 1247 01:53:47,821 --> 01:53:50,557 Ezin dut, ezin dut! 1248 01:53:59,399 --> 01:54:03,236 Hilik nago. Ez naiz jadanik bizi. Baina zerbait esan diezazuket. 1249 01:54:03,269 --> 01:54:07,273 Ankari min eman diozu! Eta damutuko zaizu! 1250 01:54:07,440 --> 01:54:10,009 Zergatik ez zara berarekin ezkontzen? 1251 01:54:10,009 --> 01:54:16,349 Ezin dut jasan mailegu-emaile baten alaba etxe honetako andrea izatea… 1252 01:54:16,382 --> 01:54:21,421 …gure familiaren aintzazko 400 urteko oroitzapenen artean! 1253 01:54:21,421 --> 01:54:23,656 Zer esango dute? 1254 01:54:24,090 --> 01:54:27,393 Iraganari barre egiten diozue denek! 1255 01:54:27,460 --> 01:54:31,731 Tradizioari hilotz deitzen diozue; nobleziari, sineskeria… 1256 01:54:31,865 --> 01:54:33,900 …eta bertuteari, zentzugabekeria! 1257 01:54:33,900 --> 01:54:38,638 Urrezko zekorrari saldu diozue arima. Ospa! 1258 01:54:54,888 --> 01:54:56,890 Azkarrago, azkarrago! 1259 01:54:57,156 --> 01:54:58,558 -Moryc. -Banoa. Hartuko dut. 1260 01:54:58,625 --> 01:54:59,893 -Moryc! -Gehiago. 1261 01:55:00,026 --> 01:55:02,262 Ez dituzte tindatzeko makinak bidali. 1262 01:55:02,762 --> 01:55:03,696 Hor jar ezazue. 1263 01:55:08,067 --> 01:55:10,737 -Tira, orain. -Kontuz, poliki. 1264 01:55:11,638 --> 01:55:12,972 Ingalaterrara idatzi dut. 1265 01:55:13,139 --> 01:55:16,342 Beranduago eta garestiago iritsiko dira, baina iritsiko dira. 1266 01:55:16,509 --> 01:55:19,846 -Ez dute kreditura saldu nahi, ezta? -Aleman aluak! 1267 01:55:21,915 --> 01:55:27,687 Karol! Dena garestiegia da! Jauregi bat izango da, ez fabrika bat! 1268 01:55:27,820 --> 01:55:30,156 Dirua da, ez karea! 1269 01:55:30,223 --> 01:55:33,226 Prezio normala baino garestiagoa da hemen dena. 1270 01:55:33,326 --> 01:55:37,864 Besteek hondarrez eraiki dezatela, ez dut nire fabrika erortzea nahi. 1271 01:55:38,031 --> 01:55:41,601 Erretzen bada ere, suak ez du dena porrokatuko. 1272 01:55:41,768 --> 01:55:44,237 Erretzea ez da izaten okerrena. 1273 01:55:44,404 --> 01:55:48,474 Moryc, ez egin bizkorrarena. Segi kotoia saltzen. 1274 01:55:48,942 --> 01:55:51,477 Oso gutxi gelditzen da, eta dena oker dabil. 1275 01:55:51,644 --> 01:55:55,615 Gure kontra konspiratzen ari dira? Ez didate inon dirurik mailegatzen! 1276 01:55:55,748 --> 01:55:57,817 Zerbait egongo da tartean! Zer egingo dugu? 1277 01:55:57,984 --> 01:56:02,422 40.000 errublo inbertitu eta eraikina bukatzeko gai izan ez? 1278 01:56:02,588 --> 01:56:06,826 Nondik aterako dugu kreditua? Lódzen? Han bankarrota bakoitzak… 1279 01:56:06,993 --> 01:56:09,028 …porrot bakoitzak xentimorik gabe eraikitzen du fabrika? 1280 01:56:09,062 --> 01:56:12,398 Eta guk geure kontura eraiki behar dugu fabrika? 1281 01:56:12,532 --> 01:56:14,400 Zenbat behar duzu? 1282 01:56:14,767 --> 01:56:17,437 10.000 errublo behar ditut larunbaterako. 1283 01:56:17,603 --> 01:56:21,908 Karol! Müller ahaztu zaizu, mailegu bat eskaini zizun! 1284 01:56:22,075 --> 01:56:25,745 Gogoan dut. Badakit nire hitz batek haren kutxa zabalduko lukeela. 1285 01:56:26,512 --> 01:56:28,181 Baina ez du hitz hori nigandik entzungo. 1286 01:56:28,281 --> 01:56:30,850 Gure etorkizuna da, gure fabrika! 1287 01:56:30,984 --> 01:56:34,787 Nik egingo nuke, zu banintz. 1288 01:56:34,988 --> 01:56:38,992 Baina ez zara. Gogora ezazu, Max. 1289 01:56:39,158 --> 01:56:42,762 Saldu geratzen zaigun kotoi guztia, edo ez dugu iraungo. 1290 01:56:42,829 --> 01:56:45,465 Eta ez naiz mailegu-emaileengana joango! 1291 01:56:47,600 --> 01:56:49,836 Esaten dizuet fabrika honek iraungo duela… 1292 01:56:49,836 --> 01:56:52,472 …ni bizi naizen artean! 1293 01:56:52,905 --> 01:56:56,342 Poeta batek bezala hitz egiten duzu, ez fabrikatzaile batek bezala. 1294 01:57:06,419 --> 01:57:11,791 -Arratsalde on. Zer moduz zaude? -Oso ondo, mila esker. 1295 01:57:13,493 --> 01:57:15,428 Zer moduz dago zure emaztea? 1296 01:57:17,530 --> 01:57:18,698 Ai Jauna! 1297 01:57:26,739 --> 01:57:28,808 Ikusten? Batzuetan hitza betetzen dut. 1298 01:57:28,941 --> 01:57:31,944 Liburu zerrenda al da? Asko kostatu zaizu? 1299 01:57:32,078 --> 01:57:33,713 Ez, zuk eskatu zenidalako. 1300 01:57:33,880 --> 01:57:34,981 Barkatu. 1301 01:57:35,148 --> 01:57:39,619 -Ez al zara gezurretan ari? -Gizon guztiok gezurtiak al gara? 1302 01:57:39,652 --> 01:57:41,354 Ez dakit… 1303 01:57:42,088 --> 01:57:44,724 Oso lore ederrak dauzkazu. 1304 01:57:45,391 --> 01:57:48,928 Gottliebi esango diot. Asko poztuko da. 1305 01:57:48,995 --> 01:57:51,464 Jakina. Nor da? 1306 01:57:51,597 --> 01:57:52,432 Gure lorazaina. 1307 01:57:52,432 --> 01:57:56,436 Baina gure bizilagunari ez zaizkio loreak gustatzen. 1308 01:57:56,436 --> 01:58:02,575 Esaten du hobe litzatekeela loreontzietan patatak landatzea. 1309 01:58:02,775 --> 01:58:06,813 -Baina ergela da, ezta? -Zer diozu? Bai… 1310 01:58:06,913 --> 01:58:10,183 Mada! Zergatik ez didazu esan Borowiecki hemen dagoela? 1311 01:58:10,349 --> 01:58:12,318 Aita! Zatoz! 1312 01:58:12,718 --> 01:58:14,253 Borowiecki jauna. 1313 01:58:14,420 --> 01:58:17,023 Amak ez zizun lana eten nahi. 1314 01:58:18,891 --> 01:58:20,026 Bakarrik utz gaitzazu. 1315 01:58:20,159 --> 01:58:21,894 Arazo larri bat dut. 1316 01:58:21,928 --> 01:58:23,930 -Produkzio gutxiago? -Hori da. 1317 01:58:24,097 --> 01:58:26,799 Salgai asko, salmenta gutxi. 1318 01:58:26,966 --> 01:58:30,336 Müller, ez duzu sasoirik okerrenaz kezkatu behar. 1319 01:58:31,137 --> 01:58:34,207 Nire txabola erakutsiko dizut. 1320 01:58:34,507 --> 01:58:39,145 Lódzeko jende guztiaren ahotan dago. 1321 01:58:50,356 --> 01:58:53,860 100.000 errublo kostatu zitzaidan. 1322 01:58:53,893 --> 01:58:56,062 Baina dena berria da. 1323 01:58:56,362 --> 01:59:00,800 Ez dut gauza zaharrik erosten, Grünspanek bezala. 1324 01:59:00,933 --> 01:59:04,537 Badaukat dirua gauza berriak erosteko. 1325 01:59:09,542 --> 01:59:13,212 Sofan eser zaitez. Puru bat nahi? 1326 01:59:14,814 --> 01:59:18,784 Har ezazu hau. Gogorrak dira, 75 kopek bakoitzak. 1327 01:59:19,385 --> 01:59:22,221 Hau ez da hain gogorra, Errublo bat balio du. 1328 01:59:22,388 --> 01:59:25,625 Gogorrena probatuko dut. 1329 01:59:26,592 --> 01:59:28,161 O, barkatu. 1330 01:59:45,244 --> 01:59:48,714 Etxe osoa ikusi nahi duzu? 1331 01:59:48,781 --> 01:59:50,683 Atsegin handiz. 1332 02:00:01,694 --> 02:00:04,564 O, Müller jauna! 1333 02:00:05,198 --> 02:00:08,467 Atzerritik ekarriko zenuen dena. 1334 02:00:08,467 --> 02:00:10,403 Hala da. 1335 02:00:10,670 --> 02:00:19,312 Hübermanek esaten du hemen zikinkeria baizik ez dagoela. 1336 02:00:19,679 --> 02:00:24,383 Zoragarria, zoragarria. 1337 02:00:24,550 --> 02:00:29,488 Eta hau gure espainiar gela da. 1338 02:00:31,591 --> 02:00:35,528 Hori ez da espainiar gela. 1339 02:00:36,929 --> 02:00:41,067 Aita oker dago. Gure marokoar gela da. 1340 02:00:41,234 --> 02:00:44,503 Zuk diseinatu duzu, Müller jauna? 1341 02:00:45,037 --> 02:00:47,173 Herr von Borowieckiri ordaindu nion. 1342 02:00:47,340 --> 02:00:51,177 -Gela hau gustatzen zaizu? -Bai! Bikaina eta originala da. 1343 02:00:51,344 --> 02:00:53,746 Oso garestia da! 1344 02:00:54,013 --> 02:00:58,017 Edozein jauregi bikainak badu txinatar edo japoniar gela bat. 1345 02:00:58,184 --> 02:01:00,086 Zu ez zara jauregian bizi? 1346 02:01:00,253 --> 02:01:06,158 Zertarako? Askoz erosoago nago txabola zaharrean. 1347 02:01:06,292 --> 02:01:09,295 Hau hutsik edukitzea ez al da alferrik galtzea? 1348 02:01:09,996 --> 02:01:12,131 Hala izan dadila. 1349 02:01:13,199 --> 02:01:16,068 Mundu guztiak jauregi bat du; beraz, nik ere bai. 1350 02:01:16,335 --> 02:01:20,773 Mundu guztiak egongela bat du, nik ere bai. 1351 02:01:21,474 --> 02:01:26,178 Asko kostatzen da, baina hor konpon. Ordain dezaket. 1352 02:01:27,947 --> 02:01:33,719 Jendeak jakin behar du Müllerek dirua eta jauregiak dauzkala. 1353 02:01:43,996 --> 02:01:47,033 Eta Madak senarra aurkitzen duenerako da. 1354 02:01:50,303 --> 02:01:56,676 Logela bikaina da! 1355 02:01:57,977 --> 02:02:01,614 Goetheren Gretchenena bezalako logela duzu. 1356 02:02:09,922 --> 02:02:13,159 Mada tuntuna da. Poloniar batekin ezkonduko dut. 1357 02:02:13,326 --> 02:02:17,396 Egongelak nola dauzkazuen gustatzen zait. 1358 02:02:17,563 --> 02:02:20,533 Gonbidatuak izan nahi ditut, zuek bezala. 1359 02:02:20,766 --> 02:02:24,236 Zure alabarekin ezkontzeko bezain poloniar aberats bat… 1360 02:02:24,236 --> 02:02:26,906 …Lódzen aurkitzea ez da erraza izango. 1361 02:02:27,073 --> 02:02:30,543 Estualdian zabiltzala entzun dut. 1362 02:02:32,778 --> 02:02:37,483 Asmatu duzu. Horretarako etorri naiz. 1363 02:02:40,853 --> 02:02:44,924 Arazoak ditut. Gauza bat eskatu nahi nizuke. 1364 02:02:45,091 --> 02:02:48,794 Dirua emango dizut eta zure negoziokide isila izango naiz. 1365 02:02:48,961 --> 02:02:51,597 Zeure zorrak kitatuko dituzu. 1366 02:02:51,764 --> 02:02:53,466 Ez dakit zuri nola eskerrak eman. 1367 02:02:53,632 --> 02:02:55,901 Daukadan guztiarekin bermatuko dizut kreditua. 1368 02:02:55,935 --> 02:03:00,306 Bai, baina has zaitez benetako enpresagizon bat bezala pentsatzen. 1369 02:03:00,506 --> 02:03:04,810 -Merkatari baten gisa pentsa ezazu. -Adi-adi naukazu. 1370 02:03:06,245 --> 02:03:10,716 Zertarako ezkondu behar duzu Anka andereñoarekin? 1371 02:03:10,883 --> 02:03:14,787 Barkaidazu, baina kontu pribatu bat da. 1372 02:03:14,954 --> 02:03:19,892 -Ez dut ezer esan. -Agur. 1373 02:04:08,441 --> 02:04:10,810 -Lehendakaria hor dago? -Zera… 1374 02:04:10,943 --> 02:04:13,913 Egun batzuk daramatzat zure bila. 1375 02:04:19,685 --> 02:04:22,388 Zer moduz zaude? 1376 02:04:22,521 --> 02:04:26,892 Zer moduz, jaun maitea? 1377 02:04:28,461 --> 02:04:32,498 Zure osasunak oso kezkatuta nindukan. 1378 02:04:32,531 --> 02:04:38,037 Ez da egokia adiskide bat hain zalantza handian uztea. 1379 02:04:38,070 --> 02:04:40,739 Faltan bota zaitut. 1380 02:04:40,873 --> 02:04:43,175 Mila esker, oso gizon ona zara. 1381 02:04:43,576 --> 02:04:45,678 Nork esango luke nitaz kontrakoa? 1382 02:04:45,845 --> 02:04:49,949 Atzo 25 errublo eman nituen umeen udaleku baterako. 1383 02:04:49,982 --> 02:04:54,186 Begira, hemen inprimatuta dago. Zer moduz zure artilea? 1384 02:04:54,653 --> 02:04:57,423 Eskura erosia eta saldua. 1385 02:04:57,823 --> 02:05:02,061 Primeran, gaur diru asko behar baitut eskura. 1386 02:05:02,328 --> 02:05:04,196 Nork ez du diru asko eskura behar? 1387 02:05:04,663 --> 02:05:08,868 Dirua edukiko duzu buru argia duzulako. 1388 02:05:08,968 --> 02:05:13,439 Eta zure ama nire lehengusina zen, badakizu? 1389 02:05:13,806 --> 02:05:15,641 Oihal puskak saltzen zituen Piotrkowska kalean. 1390 02:05:15,808 --> 02:05:18,344 Haren antz handia duzu. 1391 02:05:18,344 --> 02:05:23,649 Ederra zen, mardula, luzea. Aldean daramazu dirua? 1392 02:05:23,716 --> 02:05:26,352 -Ez. -Bidalidazu, ba. 1393 02:05:26,385 --> 02:05:30,189 16ak baino lehenago behar dut, letra-trukeak ordaindu behar ditut. 1394 02:05:30,356 --> 02:05:31,557 Asko irabazten ari gara. 1395 02:05:31,857 --> 02:05:33,425 Niri ondo doakit, baina zuri? 1396 02:05:34,827 --> 02:05:38,264 Zer diozu? Negoziokideak gara. Nire kapitala da. 1397 02:05:38,264 --> 02:05:40,533 Kapitala nirea da, nik daukadalako. 1398 02:05:40,966 --> 02:05:44,870 Baina %10 ken kostuak hitzartu genuen. 1399 02:05:45,004 --> 02:05:48,007 Orduan %10 ordainduko dut, baina ez dut kapitala itzuliko. 1400 02:05:48,340 --> 02:05:54,146 Zer esaten ari zara? Txoriburu hutsa zara! 1401 02:05:54,179 --> 02:05:57,783 Argi esaten ari natzaizu neure negozioan inbertitu dudala dirua. 1402 02:05:57,816 --> 02:05:58,984 Eta nire dirua? 1403 02:05:59,118 --> 02:06:02,054 Epe luzeko maileguan hartu nizun. 1404 02:06:02,121 --> 02:06:05,925 Maurycy Welt jauna! 1405 02:06:06,158 --> 02:06:09,828 Itzulizkidazu berehala nire 30.000 markoak! 1406 02:06:10,496 --> 02:06:12,898 Grünspan jauna, ez dizut dirua itzuliko. 1407 02:06:13,065 --> 02:06:16,101 30 urte ditut eta badut hasteko garaia. 1408 02:06:16,168 --> 02:06:18,237 %10eko interesa ordainduko dizut urtean. 1409 02:06:18,771 --> 02:06:23,309 -Ahal dudanean ordainduko dizut. -Erotuta zaude! Gaixorik zaude! 1410 02:06:23,475 --> 02:06:27,112 Bidaiatzeaz eta negozioaz nekatuta, atseden beharra duzu. 1411 02:06:27,279 --> 02:06:31,183 Stein jauna! Deitu poliziari! 1412 02:06:31,350 --> 02:06:37,222 Orain ikusiko duzu! Lotsagabea! Lapurra! 1413 02:06:37,323 --> 02:06:40,426 -Zanpatuko zaitut! -Ixo! 1414 02:06:40,960 --> 02:06:46,732 Kalumniagatik atxilotuko zaituzte. Ez saiatu poliziarekin ni izutzen! 1415 02:06:47,633 --> 02:06:52,838 Nola frogatuko duzu Leipzigen txekean eman zenidan dirua… 1416 02:06:52,905 --> 02:06:56,508 …zurea zela eta ez nirea? 1417 02:07:45,357 --> 02:07:51,296 Karol, nire aita zeharo erotu da. 1418 02:07:51,730 --> 02:07:55,467 Gauez lantegian zehar paseatzen da eta makinak pizten ditu. 1419 02:08:06,378 --> 02:08:09,214 Karol! 1420 02:08:09,314 --> 02:08:10,783 Max! 1421 02:08:15,054 --> 02:08:19,191 -Karol, dirua daukat! -Karol, zure argazkia du. 1422 02:08:20,626 --> 02:08:24,697 Fabrika irekiko dugu! 1423 02:08:26,832 --> 02:08:27,633 Ireki dezagun. 1424 02:09:08,874 --> 02:09:11,009 Goazen, mokadu bat jango dugu. 1425 02:09:17,182 --> 02:09:21,153 Nire fabrika! Hemen daukat eta ez diot joaten utziko. 1426 02:09:21,186 --> 02:09:24,056 Zure zoriona nire zoriona da, eta pozten naiz. 1427 02:09:25,758 --> 02:09:28,427 Ez ni bezainbat. 1428 02:09:29,762 --> 02:09:32,331 Pozik zaude, Anka andereñoa? 1429 02:09:32,931 --> 02:09:34,867 Landaldean, horrelako egun bat askoz ere hobea da. 1430 02:09:35,033 --> 02:09:38,103 Bai horixe, baina egun honek ez al zaitu pozten? 1431 02:09:38,203 --> 02:09:44,309 Aitzitik, asko pozten nau, giza-nahi ase guztiek bezala. 1432 02:09:44,443 --> 02:09:47,412 Zure ahotsak beste zerbait iradokitzen du. 1433 02:09:49,014 --> 02:09:51,450 Goazen. 1434 02:10:00,793 --> 02:10:05,631 "Abuztuaren 6an kotoi-fabrika berri bat ireki du… 1435 02:10:05,664 --> 02:10:07,966 …Karol Borowiecki eta kideak enpresak". 1436 02:10:08,000 --> 02:10:12,638 "Karol Borowiecki eta Moryc Welt dira finantza-arduradunak". 1437 02:10:12,704 --> 02:10:16,008 Topa zuzendari jaunari! 1438 02:10:16,141 --> 02:10:18,610 Osasuna eta bizi luzea! 1439 02:10:22,614 --> 02:10:26,351 Pozik nago, azkenean badaukagu geure fabrika. 1440 02:10:30,088 --> 02:10:33,859 Ez esan "amen", seme, "in saecula saeculorum" baizik. 1441 02:10:33,859 --> 02:10:35,394 Zer esan nahi duzu? 1442 02:10:36,428 --> 02:10:38,964 Bera alemana da. Gauza guztien arduraduna da. 1443 02:10:39,097 --> 02:10:42,968 Karolek zer egin behar dudan esaten dit, eta nik egin egiten dut. 1444 02:10:43,035 --> 02:10:44,403 Ez zait besterik interesatzen. 1445 02:10:46,205 --> 02:10:48,440 Eraikin handi-handia da. 1446 02:10:48,640 --> 02:10:50,576 Makinak besterik ez ditu. 1447 02:10:50,742 --> 02:10:53,212 Zuri ere goraipamena zor zaizu, Moryc jauna. 1448 02:10:53,378 --> 02:10:55,948 Izan behar zuen… 1449 02:10:56,315 --> 02:10:59,651 Ondo, ondo… 1450 02:11:00,853 --> 02:11:03,755 -Osasunari, mahakide. -Osasunari. 1451 02:11:04,590 --> 02:11:07,526 Suertea izan dezagun, handitu dadila eta ez dadila erre. 1452 02:11:07,693 --> 02:11:10,028 Arrisku handian gaude, aseguru bat egin behar dugu. 1453 02:11:10,162 --> 02:11:11,797 -Dirua jar ezazu. -Ixo. 1454 02:11:11,964 --> 02:11:14,700 Fabrika bat egongo zela esan nuen, eta hona hemen. 1455 02:11:14,766 --> 02:11:16,869 Zergatik erreko da? 1456 02:11:41,360 --> 02:11:43,395 Jauna… 1457 02:11:43,562 --> 02:11:46,031 -Zucker bulegoan zain duzu. -Zucker? 1458 02:11:46,098 --> 02:11:47,666 -Bai. -Zer nahi du? 1459 02:11:48,133 --> 02:11:50,936 Banoa. Berehala etorriko naiz. 1460 02:11:55,040 --> 02:11:57,643 Asko pozten naiz zu nire bulegoan ikusteaz. 1461 02:11:57,809 --> 02:12:00,379 Barkatu, baina ezin dizut denbora askorik eskaini… 1462 02:12:00,545 --> 02:12:03,081 …gure fabrika inauguratzen ari gara eta. 1463 02:12:03,215 --> 02:12:05,317 Egun on, jauna. 1464 02:12:06,418 --> 02:12:08,553 Irakurri hau. 1465 02:12:18,630 --> 02:12:22,668 Zer pentsa dezaket horretaz, Borowiecki jauna? 1466 02:12:23,135 --> 02:12:25,137 Zure gauza da. 1467 02:12:27,506 --> 02:12:29,775 Nik ez nuke barkatuko… 1468 02:12:31,376 --> 02:12:33,946 Hori al da zure erantzuna? 1469 02:12:34,246 --> 02:12:37,716 Zer beste erantzun eman diezaioket kalumnia horri? 1470 02:12:39,718 --> 02:12:44,957 Zer egingo dut honekin? Zer pentsatu behar dut? 1471 02:12:45,791 --> 02:12:50,062 Gutun horren egilea bilatu, eta Siberiara bidal ezazu! 1472 02:12:51,263 --> 02:12:54,967 Hitzik ez esan inori. Bilaketan lagunduko dizut. 1473 02:12:55,233 --> 02:12:57,369 Kontu hori niri ere badagokit eta. 1474 02:12:57,602 --> 02:13:02,107 Borowiecki jauna, gizona naiz, zu bezala. 1475 02:13:02,140 --> 02:13:05,310 Zu bezala sentitzen naiz, eta ohorea dut. 1476 02:13:05,544 --> 02:13:08,981 Zugana etorri natzaizu eta Jainkoagatik erregutzen dizut… 1477 02:13:09,147 --> 02:13:12,351 …gutunak egia esaten al du? 1478 02:13:12,484 --> 02:13:15,320 Hori dena egia al da? 1479 02:13:16,521 --> 02:13:18,590 Zucker jauna, ez! 1480 02:13:18,757 --> 02:13:22,627 Judua naiz, judu soil bat. 1481 02:13:22,861 --> 02:13:26,531 Ez dizut tiro egingo, ez zaitut duelura deituko. 1482 02:13:26,598 --> 02:13:28,500 Nola egingo nizuke kalte? 1483 02:13:28,600 --> 02:13:31,470 Ezin dizut kalte egin, inolaz ere. 1484 02:13:32,004 --> 02:13:36,408 Hilabete gutxi barru ume bat edukiko du. 1485 02:13:37,709 --> 02:13:44,049 Badakizu ume bat zer den? 14 urte daramatzat ume baten zain. 1486 02:13:44,116 --> 02:13:49,688 14 urte eta orain berri hauek! Zer egingo dut? Norena da umea? 1487 02:13:50,422 --> 02:13:54,292 Esadazu egia! Egia esan behar didazu! 1488 02:13:54,559 --> 02:13:55,694 Zucker jauna! 1489 02:13:57,496 --> 02:14:01,266 Esan dizut gutun hori kalumnia handi bat dela. 1490 02:14:01,299 --> 02:14:03,502 Zu bezalako gizonek atsegin dute besteen emazteekin jolastea! 1491 02:14:03,668 --> 02:14:09,207 Ekatzu ardoa eta soda. Tori, badakizu non. 1492 02:14:10,709 --> 02:14:12,911 Mateuszi eskatu diot ardoa ekar dezala… 1493 02:14:13,078 --> 02:14:16,448 …nekatuta eta haserre zaudela ikusten baitut. 1494 02:14:18,050 --> 02:14:21,119 Erruki zaitut. 1495 02:14:22,921 --> 02:14:28,193 Baina egia ez denez, ez dago zertan kezkaturik. 1496 02:14:28,560 --> 02:14:32,864 Goazen zerbait edatera. 1497 02:14:37,302 --> 02:14:42,507 Borowiecki jauna, zina gauza handia da. 1498 02:14:42,674 --> 02:14:45,477 Koadro honengatik zin egingo duzu. 1499 02:14:45,644 --> 02:14:48,413 Badakit poloniarrentzat guztiz sakratua dela. 1500 02:14:48,547 --> 02:14:51,450 Koadroaren gainean zin egingo duzu ez dela egia. 1501 02:14:53,318 --> 02:14:55,087 Ederki… 1502 02:14:55,620 --> 02:14:59,257 Zin dagit ez dela ezer egon eta ezta egongo ere… 1503 02:14:59,424 --> 02:15:03,228 …zure emaztearen eta nire artean. Nahikoa? 1504 02:15:03,395 --> 02:15:06,865 Sinesten dizut, bizia salbatu didazu. 1505 02:15:06,998 --> 02:15:10,302 Sinesten dizut eta neure buruari sinesten diot, eta Lucyri ere bai. 1506 02:15:10,602 --> 02:15:13,505 Borowiecki jaun maitea! 1507 02:15:25,951 --> 02:15:27,619 Karol! 1508 02:15:34,459 --> 02:15:38,697 Eta Kurówez ari garela, Anka andereñoa, zoragarria izan zen. 1509 02:15:38,864 --> 02:15:41,433 Ez nuen inoiz halakorik sentitu. 1510 02:15:41,600 --> 02:15:45,604 Etxean baino hobeto sentitu nintzen han. Ez nuen usteko… 1511 02:15:45,770 --> 02:15:47,839 Jakina, baina utzidazu gauza bat esaten… 1512 02:15:48,006 --> 02:15:49,508 Egoera honetan… 1513 02:15:50,142 --> 02:15:51,910 Leku aparta da. 1514 02:15:52,077 --> 02:15:53,378 Jakina, baina… 1515 02:15:54,779 --> 02:15:57,282 -Berdea, lasaia… -Nik ez… 1516 02:16:00,352 --> 02:16:02,821 -Ongi etorri, Müller jauna. -Egun on. 1517 02:16:02,954 --> 02:16:05,157 Mila esker etortzeagatik. Eseri. 1518 02:16:06,691 --> 02:16:09,794 Eliza txiki hartan, Kurówetik gertu, behin… 1519 02:16:10,162 --> 02:16:13,598 -Barkatu… -Gehiago, gehiago. 1520 02:16:21,072 --> 02:16:23,208 Egun on, andrea. 1521 02:16:26,778 --> 02:16:28,813 Hauek ez dira makinak… 1522 02:16:45,497 --> 02:16:47,732 Zer gertatu da, Karl? 1523 02:16:53,071 --> 02:16:55,774 -Nigana etorri da. -Zure oharra jaso dut. 1524 02:16:55,907 --> 02:16:58,076 Oso pozik etorri da. 1525 02:16:58,076 --> 02:17:01,513 Zafiroak ekarri dizkit, eta berehala jarrarazi. 1526 02:17:01,780 --> 02:17:05,217 Oraingoz hobe dugu elkar gehiago ez ikustea. 1527 02:17:05,383 --> 02:17:07,986 Bolada batean, susmoak uxatzeko. 1528 02:17:08,153 --> 02:17:11,489 Berlinera eramango omen nau, bere ahaideengana. 1529 02:17:11,656 --> 02:17:13,491 Bitarte horretan… 1530 02:17:13,658 --> 02:17:16,294 Primeran! Horixe da pentsatuta neukana. 1531 02:17:16,461 --> 02:17:19,397 A, Karl, nirekin etorriko zara, ez? 1532 02:17:19,764 --> 02:17:23,702 Gustura joango nintzateke, noski, baina ezin dut. 1533 02:17:24,135 --> 02:17:26,638 Fabrika arriskuan dago, demontre. 1534 02:17:26,805 --> 02:17:28,607 Azpijoko bat dago gure aurka? 1535 02:17:28,773 --> 02:17:31,309 Ez dakit, dirua behar dut. 1536 02:17:31,610 --> 02:17:33,011 -Karl! -Ez digute krediturik ematen… 1537 02:17:33,178 --> 02:17:35,580 -…eta makinak behar ditut. -Nirekin ez bazatoz… 1538 02:17:35,580 --> 02:17:37,182 …neure burua hilko dut. 1539 02:17:47,759 --> 02:17:49,194 Bera zurekin joango da, ordea. 1540 02:17:49,361 --> 02:17:52,664 Joaten ikusiko nau. 1541 02:17:53,765 --> 02:17:59,671 Nolanahi ere, han egon behar duzu geroago gure umea ikusteko. 1542 02:18:02,207 --> 02:18:06,745 -Noiz abiatuko zara? -Etzi. 1543 02:18:08,280 --> 02:18:09,781 Musu emadazu. 1544 02:18:12,150 --> 02:18:14,452 Ez, horrela ez. 1545 02:18:14,619 --> 02:18:19,791 Lehen bezala musu emadazu. 1546 02:18:45,817 --> 02:18:49,654 -Tereska, mugi. -Banoa. 1547 02:18:57,762 --> 02:19:02,100 Berlinera iritsi orduko, zoaz izeba Rózia eta osaba Heinzengana. 1548 02:19:02,133 --> 02:19:05,170 Zaindu zeure burua eta zaindu gure umea. 1549 02:19:05,337 --> 02:19:07,238 Kontuz ibili, Lucy. 1550 02:19:07,839 --> 02:19:11,810 Agur! Agur, Lucy! 1551 02:19:13,011 --> 02:19:16,114 Erne! Trena abiatzeko zorian dago! 1552 02:19:19,351 --> 02:19:20,418 Kontuz ibili. 1553 02:19:21,453 --> 02:19:26,658 Kontuz ibili, Lucy. Agur! Zaindu zeure burua eta gure umea. 1554 02:19:33,064 --> 02:19:35,834 Agur, Lucy! 1555 02:19:53,885 --> 02:19:55,387 Lehendakari jauna! 1556 02:20:00,558 --> 02:20:03,895 -Ziur zaude? -Bagoi berera igo da. 1557 02:20:03,895 --> 02:20:05,463 Gaur gauean fabrika erreko diozu. 1558 02:20:05,630 --> 02:20:07,565 Kontuz ibili. Nik ez dakit ezer, aitu? 1559 02:20:07,732 --> 02:20:10,435 Bi fabrika erre ditut jadanik, beste bat ere erreko dut. 1560 02:20:10,568 --> 02:20:16,274 Borowiecki jauna, aseguru bat kontratatu behar zenukeen. 1561 02:20:51,676 --> 02:20:53,845 Ai, Karl… 1562 02:20:56,314 --> 02:21:01,586 Beti jakin izan dut benetan maite nauzula. 1563 02:21:02,587 --> 02:21:04,189 Zatoz. 1564 02:21:08,760 --> 02:21:12,797 Zeri begira zaude? Ospa! 1565 02:21:54,939 --> 02:21:57,008 Aita! 1566 02:22:06,317 --> 02:22:09,654 Zakurrak! Zakurrak! 1567 02:22:13,691 --> 02:22:16,060 -Max! -Karolen bila nabil. 1568 02:22:16,327 --> 02:22:18,263 Ez dago hemen. 1569 02:22:18,796 --> 02:22:21,599 -Zer gertatu da? -Ezer ez, baina… 1570 02:22:22,133 --> 02:22:24,769 Zer gertatu den jakin nahi nuke. 1571 02:22:29,140 --> 02:22:33,811 Bai. Esan, mesedez. 1572 02:22:34,879 --> 02:22:36,447 Ezkon zaitez. 1573 02:22:40,585 --> 02:22:44,289 Ez haserretu nirekin, Anka andereñoa. 1574 02:22:44,989 --> 02:22:47,292 Esamesak izango dira. 1575 02:22:47,458 --> 02:22:51,162 Maitasunik sendoena ere hil lezakete esamesa horiek. 1576 02:22:51,696 --> 02:22:53,231 Asko eskertzen dizut. 1577 02:22:56,601 --> 02:23:00,772 Zer esamesa? Kontaidazu. 1578 02:23:03,374 --> 02:23:06,444 Lódzen batzuek diote… 1579 02:23:06,611 --> 02:23:09,347 …Karol gustura ezkonduko litzatekeela Müller andrearekin… 1580 02:23:09,480 --> 02:23:11,015 Ni tartean ez banengo. 1581 02:23:11,182 --> 02:23:14,118 -Bazenekien, beraz? -Ez! 1582 02:23:14,285 --> 02:23:17,488 Zuk esan berri didazu. 1583 02:23:23,394 --> 02:23:24,462 Sentitzen dut. 1584 02:23:26,064 --> 02:23:27,465 Badakizu zer? 1585 02:23:28,466 --> 02:23:32,804 Berdin-berdin zait. 1586 02:25:09,367 --> 02:25:12,270 Anka, zer gertatu da? 1587 02:25:12,437 --> 02:25:14,305 Ez da ezer gertatu. 1588 02:25:14,439 --> 02:25:18,543 Gure fabrika sutan dago! 1589 02:25:21,012 --> 02:25:25,717 -Ene! -Anka, zer gertatzen da? 1590 02:25:33,057 --> 02:25:35,727 Lagundu! 1591 02:25:39,630 --> 02:25:41,466 -Lagundu! -Karol! 1592 02:25:47,805 --> 02:25:50,208 Ura, ur gehiago! 1593 02:25:52,877 --> 02:25:56,047 -Moryc! -Hemen, azkarrago! 1594 02:25:56,214 --> 02:25:57,148 Moryc! 1595 02:26:00,118 --> 02:26:01,753 Ene! 1596 02:26:03,321 --> 02:26:05,223 Karol! 1597 02:26:10,762 --> 02:26:12,530 Karol! 1598 02:26:35,186 --> 02:26:36,521 Ura bidean dago! 1599 02:26:36,687 --> 02:26:39,157 Moryc! Moryc! Non dago Karol? 1600 02:26:39,323 --> 02:26:41,025 -Zer? Zer? -Moryc! 1601 02:26:41,492 --> 02:26:44,095 -Zer? -Esadazu non dagoen Karol! 1602 02:26:44,228 --> 02:26:45,196 Non dago? 1603 02:26:45,363 --> 02:26:47,732 Berlinen! Telegrama bat bidali berri diot! 1604 02:26:47,899 --> 02:26:50,001 Ura, ur gehiago! 1605 02:27:01,412 --> 02:27:03,047 Lagundu! 1606 02:27:28,339 --> 02:27:30,174 Azkarrago! 1607 02:28:11,782 --> 02:28:13,951 Telegrama bat, Borowiecki jauna. 1608 02:28:29,901 --> 02:28:33,271 -Karl, zer gertatu da? -Fabrika sutan dago. 1609 02:28:40,745 --> 02:28:45,216 -Zer fabrika? -Nire fabrika! 1610 02:28:47,385 --> 02:28:48,786 Karl! 1611 02:28:49,720 --> 02:28:53,090 -Eskuinera! -Gogorrago! 1612 02:28:57,728 --> 02:29:00,698 Azkarrago! Azkarrago! 1613 02:29:04,335 --> 02:29:08,306 Horrela! Segi! Segi! Gehiago! 1614 02:29:08,973 --> 02:29:11,208 Bai, oso ondo! 1615 02:29:58,923 --> 02:30:04,028 Zitala! Nazkagarria, zakur zikina! 1616 02:30:04,595 --> 02:30:06,931 Nork agindu dizu fabrika erretzeko? 1617 02:30:09,266 --> 02:30:13,237 Zergatik? Zergatik erre diguzu fabrika? 1618 02:30:13,604 --> 02:30:15,439 Nork agindu dizu? 1619 02:30:55,679 --> 02:30:57,581 Karol jauna. 1620 02:31:05,756 --> 02:31:09,293 Hobe izango da horrela. 1621 02:32:18,829 --> 02:32:22,800 Dena zure errua izan da! Zure maite-kontuengatik! 1622 02:32:22,967 --> 02:32:27,438 Max! Ez! Karol! Max! 1623 02:32:27,605 --> 02:32:28,839 Zer esaten ari zara? 1624 02:32:29,006 --> 02:32:31,909 Ez dakizu zer diozun! Ez da Karolengatik izan. 1625 02:32:32,076 --> 02:32:36,380 Karol! Karol! Esaiozu ez dela egia! 1626 02:32:36,547 --> 02:32:37,648 Karol! 1627 02:33:29,567 --> 02:33:33,637 Nik ez daukat ezer! Zuek ez daukazue ezer! 1628 02:33:33,804 --> 02:33:35,506 Ezertxo ere ez. 1629 02:33:36,674 --> 02:33:38,909 Karol! Karol! 1630 02:33:38,909 --> 02:33:43,380 Nahikoa daukagula esan nahi du! 1631 02:33:43,681 --> 02:33:47,384 Nahikoa! Moryc! Moryc! 1632 02:33:48,319 --> 02:33:49,553 Karol… 1633 02:33:56,894 --> 02:34:03,133 Berdin geratu gara, beraz. 1634 02:36:37,087 --> 02:36:41,024 Badakizu zital guztiek aingeru bihurtu nahi dutela. 1635 02:36:45,028 --> 02:36:47,998 Badakizu, Karol, badakizu. 1636 02:37:45,055 --> 02:37:50,994 Bai. Bat nator. Ez dago beste aukerarik. 1637 02:37:51,628 --> 02:37:53,864 Tiro egin. 1638 02:40:41,832 --> 02:40:44,835 ITZULPENA - AZPITITULUAK: Jon Muñoz