1 00:02:28,554 --> 00:02:31,515 Nire aitak beti esaten zuen ez zela konfiantzarik izan behar... 2 00:02:32,015 --> 00:02:34,685 Nire aitak beti esaten zuen ez zela konfiantzarik izan behar 3 00:02:34,768 --> 00:02:37,020 zugandik zerbait behar duen pertsona batengan. 4 00:02:41,191 --> 00:02:43,777 Nire aitak beti esaten zuen ez zela konfiantzarik izan behar 5 00:02:43,861 --> 00:02:46,154 zugandik zerbait behar duen pertsona batengan. 6 00:02:49,783 --> 00:02:52,661 Baina esaten zuen, baita ere inoiz ez zuela ezagutu 7 00:02:52,828 --> 00:02:55,581 norbaitengandik zerbait behar ez zuen inor. 8 00:02:58,125 --> 00:03:00,586 Horregatik, agian ez zuen inoiz bere mina erakutsi. 9 00:03:02,295 --> 00:03:05,215 Horregatik, agian, bere arazo guztietatik ihes egin nahi izan zuen. 10 00:03:08,677 --> 00:03:12,055 Nik dakidan bakarra bideko uneren batean 11 00:03:12,139 --> 00:03:13,682 bere helburua zein zen ahaztu zuela da. 12 00:03:15,684 --> 00:03:18,604 Horregatik bidaiatu nuen unibertsoaren muturrera. 13 00:03:20,898 --> 00:03:22,232 Berriro aurkitzeko. 14 00:03:31,575 --> 00:03:34,369 ERRESKATEA OSIRISEN 15 00:04:04,357 --> 00:04:08,529 I. KAPITULUA INDIANAKO ESTATUA 16 00:04:15,327 --> 00:04:18,163 Aitak istripua izan zuen bera buru zen aurreko 17 00:04:18,246 --> 00:04:20,541 borroka misio batean Trinity sisteman. 18 00:04:21,875 --> 00:04:23,460 Akats txiki bat izan zuen, 19 00:04:23,711 --> 00:04:26,797 baina ia tripulazio osoaren heriotza eragin zuen. 20 00:04:28,674 --> 00:04:30,008 Lurrera itzuli zenean, 21 00:04:30,092 --> 00:04:32,886 arduragabekeria leporatu zioten substantziak kontsumitzeagatik, 22 00:04:34,346 --> 00:04:37,015 baina ikerketak ez zuen froga argirik eman. 23 00:04:39,017 --> 00:04:41,895 Kaza pilotu gisa zituen merituei esker, 24 00:04:42,270 --> 00:04:43,939 ez zituzten kontuan hartu akusazioak. 25 00:04:44,607 --> 00:04:45,899 Baina berdin zen dagoeneko. 26 00:04:46,984 --> 00:04:48,694 Ez zen berriro lehengo bera izan. 27 00:04:49,361 --> 00:04:51,655 Gure familia ez zen berriro lehengo bera izan. 28 00:04:54,992 --> 00:04:57,285 Zu izan zinen etortzea erabaki zuena, gogoratzen? 29 00:04:57,494 --> 00:04:58,704 Hona etorri nahi zenuen. 30 00:04:59,037 --> 00:05:01,289 Ez nuen etorri nahi, Zu ikusi baino ez nuen nahi. 31 00:05:03,416 --> 00:05:04,502 Ondo. 32 00:05:05,711 --> 00:05:07,963 Ikusten nauzu. Ezta? 33 00:05:14,678 --> 00:05:15,804 Etxea faltan botatzen al duzu? 34 00:05:19,141 --> 00:05:20,267 Hau da nire etxea. 35 00:05:20,433 --> 00:05:22,019 Ez, benetakoaz ari naiz. 36 00:05:23,521 --> 00:05:24,522 Lurraz. 37 00:05:26,815 --> 00:05:27,900 Ez. 38 00:05:29,652 --> 00:05:30,694 Asko atsegin dut hemen egotea. 39 00:05:31,319 --> 00:05:33,405 Amak dio ihes egitea baino ez duzula nahi. 40 00:05:37,325 --> 00:05:39,578 Ez dut zure amarekin hitz egiten aspalditik. 41 00:05:40,788 --> 00:05:42,581 -Berak ez daki zer gertatzen den hemen. -Egia da. 42 00:05:44,917 --> 00:05:46,877 Ez daukazu beti berria den zerbaiten parte izateko aukerarik 43 00:05:46,960 --> 00:05:48,629 hemen historia egiten ari naiz. 44 00:05:50,673 --> 00:05:53,509 Oinarrietatik mundu berria eraikitzen ari gara. 45 00:05:53,926 --> 00:05:55,719 Ba, momentuz, nahiko eskasa da. 46 00:06:00,223 --> 00:06:02,142 Bale, Pixka bat desbideratzera goaz. 47 00:06:02,475 --> 00:06:04,352 Badago atsegin izango duzula uste dudan zerbait. 48 00:06:09,900 --> 00:06:11,652 Tiro ona esaten diot nik horri. 49 00:06:11,777 --> 00:06:13,904 Ezta inolaz ere, utzidazu berriro saiatzen. 50 00:06:14,196 --> 00:06:15,322 Joan egin behar dugu. 51 00:06:15,405 --> 00:06:16,990 Benga, beste bat, mesedez. 52 00:06:17,449 --> 00:06:19,034 -Azkena? -Azkena. 53 00:06:20,368 --> 00:06:21,369 Ondo, pasadazu. 54 00:06:21,912 --> 00:06:23,747 Gero bunkerra aztertzera joango gara. 55 00:06:23,831 --> 00:06:25,958 Eta han errealitate birtualeko jolasak daude, 56 00:06:26,041 --> 00:06:28,669 edo jacuzzi bat edo bolategi bat, agian? 57 00:06:28,794 --> 00:06:30,921 Bunker bat da, hornidurak eta janaria baino ez dago. 58 00:06:31,672 --> 00:06:32,798 A ze aspergarria. 59 00:06:33,298 --> 00:06:34,883 Gorroto ditut euli hauek. 60 00:06:36,510 --> 00:06:37,845 Ba al dakizu nola esaten diegun? 61 00:06:39,346 --> 00:06:40,388 "Espeuliak". 62 00:06:40,931 --> 00:06:43,141 -Ba al dakizu zergatik? -Esadazu. 63 00:06:44,184 --> 00:06:45,769 Espazioko euliak direlako. 64 00:06:49,106 --> 00:06:53,902 Exorrek kargako nabe batean garraiatu zituen eta espaziora heldu ziren. 65 00:06:54,111 --> 00:06:56,864 Zertarako nahi dituzue bunkerrak, ingurua dagoeneko segurua bada? 66 00:06:57,072 --> 00:06:59,199 Exorren protokoloaren parte bat da. 67 00:07:00,576 --> 00:07:01,994 Batzuetan... 68 00:07:02,703 --> 00:07:05,413 istripuak edo ezustekoren bat gertatzen da, 69 00:07:05,539 --> 00:07:08,083 leku segurua behar da dignatarioentzat. 70 00:07:08,166 --> 00:07:09,793 Zergatik dira hain garrantzitsuak? 71 00:07:10,127 --> 00:07:13,171 Krisialdietan lidergoa oso beharrezkoa delako. 72 00:07:15,674 --> 00:07:17,384 Bestela, anarkia agertzen da. 73 00:07:17,926 --> 00:07:20,345 -Anarkia? -Bai, badakizu, kaosa. 74 00:07:21,388 --> 00:07:22,515 Desordena. 75 00:07:24,600 --> 00:07:26,644 -Jendea erotu egiten da. -Zonbiak bezala. 76 00:07:26,727 --> 00:07:28,186 Bai, zonbiak bezala. 77 00:07:31,982 --> 00:07:33,150 -Prest? -Bai. 78 00:07:33,692 --> 00:07:35,653 -Erlaxatu sorbalda. -Bale. 79 00:07:36,904 --> 00:07:38,113 Kontrolatu arnasa. 80 00:07:40,032 --> 00:07:42,409 -Norantz desbideratu zara lehen? -Eskuinerantz. 81 00:07:42,492 --> 00:07:44,411 Orduan, norantz apuntatu behar duzu? 82 00:07:44,537 --> 00:07:45,871 Ezkerrerantz pixka bat. 83 00:07:46,705 --> 00:07:48,582 -Eta haizea zer? -Badaukat. 84 00:07:48,916 --> 00:07:50,125 Badaukazu? 85 00:07:50,668 --> 00:07:51,835 Ziur? 86 00:07:52,670 --> 00:07:53,754 Sakatu... 87 00:07:58,008 --> 00:07:59,259 -Hau da nire neska! -Bai! 88 00:08:00,177 --> 00:08:02,846 -Tiro bikaina! -Historia osoko tirorik hoberena. 89 00:08:03,013 --> 00:08:05,057 Historia osoko irakaslerik hoberena. 90 00:08:06,934 --> 00:08:10,312 Hurrengo geltokia: bunkerra, eta ondoren hirira eramango zaitut. 91 00:08:10,395 --> 00:08:11,855 Rominya zurekin geratuko da. 92 00:08:11,939 --> 00:08:13,524 Aita, ez dut zaintzailerik behar. 93 00:08:14,191 --> 00:08:16,735 Zergatik ezin naiz geratu flotatxoan? 94 00:08:16,819 --> 00:08:19,029 Flotatxoa base militarra delako. 95 00:08:19,154 --> 00:08:21,782 Eta, sinetsidazu, bunkerra baino are aspergarriagoa da. 96 00:08:22,407 --> 00:08:24,159 Baina astebete barru itzuliko naiz, 97 00:08:24,242 --> 00:08:26,745 eta badakizu edozein unetan dei dezakezula. 98 00:08:27,120 --> 00:08:29,497 Laino artean egongo naiz, zure gainean, juxtu. 99 00:08:35,671 --> 00:08:37,923 Preso horiei ordaindu egiten diete lan egitearren? 100 00:08:38,591 --> 00:08:42,219 Ordaindu? Ez. Zuzentzen ari dira. 101 00:08:42,427 --> 00:08:44,597 Gizartearekin duten zorra ordaintzeko ari dira lanean. 102 00:08:44,680 --> 00:08:46,181 Eta nola dakite noiz dagoen ordainduta? 103 00:08:46,264 --> 00:08:49,142 Hemen dagoen jendeak ezin izango du inoiz ordaindu. 104 00:08:54,607 --> 00:08:55,733 Norbaitek entzuten al nau? 105 00:08:55,858 --> 00:08:58,110 Segurtasun arrail bat dago presondegian, 106 00:08:58,193 --> 00:08:59,486 hau kontroletik kanpo dago! 107 00:08:59,570 --> 00:09:02,239 Gauza horiek gauza bat edo beste badira ere, bidean harrapatzen duten guztia hiltzen dute! 108 00:09:26,639 --> 00:09:28,098 Travek, ze ordu da? 109 00:09:28,348 --> 00:09:29,642 Jaikitzekoa. 110 00:09:36,774 --> 00:09:37,858 Egunon, teniente. 111 00:09:54,124 --> 00:09:55,793 Ez. Itzali. 112 00:09:56,960 --> 00:09:58,461 Altxatu eta egin distira. 113 00:09:58,546 --> 00:09:59,672 Itzali. 114 00:10:01,048 --> 00:10:02,633 Ohikoak baino alkohol 115 00:10:02,716 --> 00:10:05,177 maila altuagoak hautematen ditut zure odol bideetan. 116 00:10:06,679 --> 00:10:09,472 Zazpi azpiegitura txosten aztertu behar dituzu. 117 00:10:10,724 --> 00:10:12,601 Eta beste hiru mezu jaso dituzu. 118 00:10:12,976 --> 00:10:14,102 Erreproduzitu itzazu. 119 00:10:14,394 --> 00:10:15,813 Kokalekua: Flotatxoa. 120 00:10:16,522 --> 00:10:17,648 Sommerville. 121 00:10:17,981 --> 00:10:20,693 Bart ihes egin zenuen postu aurreratura joateko. 122 00:10:20,984 --> 00:10:23,236 Ez dakit zergatik ez nauzun inoiz zurekin joatera gonbidatzen. 123 00:10:23,320 --> 00:10:24,487 Txepel hutsa zarelako. 124 00:10:24,572 --> 00:10:26,782 Badaukat eskatu zenidana, baina kostatuko zaizu... 125 00:10:26,907 --> 00:10:28,075 Ezabatu mezua. 126 00:10:28,200 --> 00:10:29,409 Kokalekua: Lurra. 127 00:10:29,952 --> 00:10:34,039 Kane, tratua zen, Indi zurekin joanez gero, denbora eskainiko zeniola, 128 00:10:34,540 --> 00:10:37,835 eta ez nuen tiroak botatzera eramatea esan nahi... 129 00:10:37,918 --> 00:10:40,212 -Hurrengo mezua. -Kokalekua: Osiris. 130 00:10:41,213 --> 00:10:44,382 Kaixo, aita, berandu deitu dut hor zeundela uste nuelako, 131 00:10:44,550 --> 00:10:46,259 baina argi dago ezetz. 132 00:10:46,719 --> 00:10:48,303 Gabon, Sommerville jauna. 133 00:10:48,679 --> 00:10:51,640 Hauetako zenbait jaso ditugu negutegian. 134 00:10:52,015 --> 00:10:54,309 -Onak daude, ezta? -Bai, oso onak. 135 00:10:54,893 --> 00:10:57,855 Baimen bat sinatu behar duzu irteera baterako 136 00:10:57,938 --> 00:11:00,440 ez badut bihar eramaten, galdu egingo dudalako. 137 00:11:00,691 --> 00:11:01,692 Eta rollo bat izango litzateke 138 00:11:01,775 --> 00:11:04,277 ni lagunik gabe geratzea ez baduzu nahi. 139 00:11:05,571 --> 00:11:08,741 Eguna igarotzera doaz Sentimen Barrutietara 140 00:11:08,991 --> 00:11:10,659 eta nik xehetasun guztiak ditut jada, 141 00:11:10,826 --> 00:11:13,161 baina badakit zuk asko atsegin duzula gauza hauek sinatzea, 142 00:11:13,245 --> 00:11:14,663 beraz, itxaron egingo zaitugu. 143 00:11:14,830 --> 00:11:16,206 Bera zure zain egongo da. 144 00:11:17,791 --> 00:11:20,377 Badirudi auzokide berriak heldu direla, 145 00:11:20,460 --> 00:11:22,212 atzo bertan entzun nuen norbait barruan. 146 00:11:22,462 --> 00:11:23,714 Seme gaztea dut, 147 00:11:23,839 --> 00:11:26,133 imajinatzen dut hori oso ondo etorriko zaiola Indiri. 148 00:11:26,299 --> 00:11:28,343 -Mutilak rollo bat dira. -Hori da nire neskatila. 149 00:11:29,011 --> 00:11:31,013 Amak ere deitu du. 150 00:11:31,514 --> 00:11:33,557 Zurekin hitz egin nahi zuen Todd bere senargaiarekin 151 00:11:33,641 --> 00:11:36,184 denbora gutxi barru egin behar duen Europarako bidaia bati buruz. 152 00:11:38,186 --> 00:11:41,273 -Nor demontre da Todd? -Ezin diot horri erantzun, jauna. 153 00:11:42,149 --> 00:11:43,776 Travek, Berrezarri komunikazioa. 154 00:11:43,859 --> 00:11:44,943 Ezin dut. 155 00:11:45,277 --> 00:11:48,656 Azalerarekin genituen komunikazioak eten egin dira. 156 00:11:49,156 --> 00:11:51,784 Arraioa, ze une aproposa. Oso une aproposa da. 157 00:11:52,826 --> 00:11:54,537 Badakigu noiz egongo diren erabilgarri? 158 00:11:54,620 --> 00:11:56,329 Une honetan ez, teniente. 159 00:11:56,539 --> 00:11:57,748 Baina zin dagizut 160 00:11:58,123 --> 00:12:00,751 ahal den guztia egiten ari garela arazoa konpontzeko. 161 00:12:00,876 --> 00:12:02,335 Bai, jakina baietz. 162 00:12:03,837 --> 00:12:06,799 Travek, bidali Ingram bat nire alabari ahal duzunean. 163 00:12:07,007 --> 00:12:09,802 Esan irteerara joateko baimena ematen diodala 164 00:12:10,427 --> 00:12:12,763 eta nik neuk bidaliko dudala baimena. 165 00:12:13,180 --> 00:12:16,433 Travek, ba al dago presondegiko gertakizunari buruzko informazio gehiago? 166 00:12:16,517 --> 00:12:18,060 Une honetan ez, jauna. 167 00:12:18,686 --> 00:12:20,771 -Travek. -Bai, teniente? 168 00:12:24,274 --> 00:12:26,652 Aurkitu Todd horri buruz dakizun guztia. 169 00:12:26,735 --> 00:12:27,945 Bai, teniente. 170 00:12:35,661 --> 00:12:38,246 Planeta gehiago kolonizatzeko lasterketan, 171 00:12:39,081 --> 00:12:41,625 Exor izan zen enpresa liderra. 172 00:12:41,959 --> 00:12:44,628 Berarengan konfiantza zuten bere agindupean bizi 173 00:12:44,712 --> 00:12:46,630 eta lan egiten zuten ehunka milioi pertsonek. 174 00:12:47,590 --> 00:12:50,593 Horregatik, jeneralak ezin izan zuen inoiz argitu 175 00:12:50,676 --> 00:12:53,721 zein zen azalerako presondegian gainbegiratzea agindu 176 00:12:53,804 --> 00:12:55,598 zioten proiektua. 177 00:12:56,515 --> 00:12:58,475 Linea segurua erreproduzituz. 178 00:12:58,726 --> 00:13:01,061 Segurtasun arrail bat dago presondegian, 179 00:13:01,144 --> 00:13:02,437 hau kontroletik kanpo dago! 180 00:13:02,563 --> 00:13:05,315 Gauza horiek gauza bat edo beste badira ere, bidean harrapatzen duten guztia hiltzen dute! 181 00:13:05,482 --> 00:13:06,984 Ez dakit zer demontre ari den gertatzen, 182 00:13:07,067 --> 00:13:11,780 baina presoak kanpoan daude eta alde guztietan daude izaki horiek! 183 00:13:12,948 --> 00:13:14,407 Transmisioaren amaiera. 184 00:13:16,159 --> 00:13:17,995 Berarekin hitz egin nuen aldi bakarrean, 185 00:13:18,078 --> 00:13:21,999 nire izenak, bera hazi zen estatua gogorarazten ziola esan zidan. 186 00:13:22,958 --> 00:13:24,209 Indiana. 187 00:13:25,503 --> 00:13:26,629 Nik oraindik ez nekien 188 00:13:26,754 --> 00:13:30,215 bera gehiago arduratzen zutela unibertsoan betetzen zuen lekuak 189 00:13:30,549 --> 00:13:32,968 bertan bizi ziren pertsonek baino. 190 00:13:37,305 --> 00:13:40,017 Jenerala, kanpoko hiriak desagertu egin dira. 191 00:13:40,142 --> 00:13:43,562 Izaki horiek azaleran dagoen guztiarekin amaitu behar dute 192 00:13:43,646 --> 00:13:45,564 eta erantzukizuna gurea da. 193 00:13:46,231 --> 00:13:47,525 guk sortu genituen. 194 00:13:48,150 --> 00:13:51,444 Atzera itzuli ezin garen puntu horretara heltzen ari gara. 195 00:13:54,823 --> 00:13:56,909 Nire lekuan egongo bazina, koronela, 196 00:13:56,992 --> 00:14:00,328 Nola konponduko zenuke auzia modu etikoan? 197 00:14:00,871 --> 00:14:03,456 Nik ahal beste pertsona salbatu eta 198 00:14:04,082 --> 00:14:05,292 egia kontatuko nuke. 199 00:14:05,417 --> 00:14:07,836 Gai honetan izan dugun partaidetzak argia ikusiko balu, 200 00:14:08,336 --> 00:14:09,963 enpresa suntsituta geratuko litzateke. 201 00:14:11,214 --> 00:14:15,010 Eta sakrifizioz eta legatuz betetako belaunaldi askoren amaiera izango litzateke. 202 00:14:16,804 --> 00:14:20,057 Zenbat denbora iraun dezake komunikazioen mozketak? 203 00:14:20,182 --> 00:14:22,518 Agintariek ez dute ezer jakingo pare bat egunez. 204 00:14:23,727 --> 00:14:26,730 Ordurako egoera konponduta izan beharko dugu. 205 00:14:27,064 --> 00:14:28,231 Konponduta? 206 00:14:29,357 --> 00:14:31,652 Hau ez da mantentze lanetako arazo bat, 207 00:14:31,777 --> 00:14:35,322 milaka eta milaka pertsona daude, gure familiak hor behean daude. 208 00:14:35,447 --> 00:14:38,701 Milioika bizitza arriskuan egongo dira 209 00:14:39,159 --> 00:14:41,662 jendearen haserreak konpainia hau porrotera eramaten badu. 210 00:14:41,745 --> 00:14:45,123 Aurkitzen bagaituzte, zein izango litzateke gure kontrako kargurik larriena? 211 00:14:45,415 --> 00:14:46,709 Genozidioa. 212 00:14:49,044 --> 00:14:51,296 Eta beste kargu askoren arteko bat baino izango ez litzatekeen arren, 213 00:14:52,840 --> 00:14:55,634 betirako gurekin eramango genukeena izango litzateke, 214 00:14:55,968 --> 00:14:59,471 gure bilobek etorkizunean gu gogorarazteko unean izango luketena. 215 00:15:06,103 --> 00:15:08,355 Ezin dugu hutsik egin. 216 00:15:10,608 --> 00:15:11,900 Jakina. 217 00:15:15,696 --> 00:15:17,114 Deitu bilera. 218 00:15:23,286 --> 00:15:24,830 Zoritxarrez esan behar dizuet 219 00:15:26,123 --> 00:15:29,251 presondegian mutin bat gertatu dela uste dugula. 220 00:15:31,169 --> 00:15:35,090 Presoak birus etolanidiko hilgarriaz jabetu direla. 221 00:15:36,509 --> 00:15:39,678 Jakinarazi digute esku-hartzeko edo edozein pertsona 222 00:15:39,803 --> 00:15:43,140 azalera ateratzeko edozein ahalegin eginez gero, 223 00:15:43,223 --> 00:15:47,185 patogenoa hiriburuan, Osirisen, askatuko dela. 224 00:15:49,187 --> 00:15:50,230 Sommerville, Kane. 225 00:15:50,355 --> 00:15:52,190 -Estu dagoela dirudi. -Entzun, 226 00:15:52,357 --> 00:15:55,528 mezu bat bidali behar diot Indiri, modu batean edo bestean. Egin al daiteke? 227 00:15:55,653 --> 00:15:56,779 Une honetan ez, jauna. 228 00:15:57,946 --> 00:16:00,616 Gela honetan zeuden guztiak hurrengo 23 orduetan 229 00:16:00,699 --> 00:16:02,701 monitorizatu nahi ditut. 230 00:16:03,243 --> 00:16:05,245 Ez ohiko lehenengo mugimenduan, isola itzazu. 231 00:16:06,789 --> 00:16:07,873 Koronela, 232 00:16:10,167 --> 00:16:11,585 Funtzionatuko du. 233 00:16:15,506 --> 00:16:18,216 Denbora linea bat behar dut azken zazpi egunetan 234 00:16:18,466 --> 00:16:21,970 hiriburuan eta presondegian izandako gertakizunekin. 235 00:16:22,387 --> 00:16:24,431 Orain informazio hori sailkatuta dago. 236 00:16:25,432 --> 00:16:27,017 Noren jurisdikziopean? 237 00:16:38,361 --> 00:16:39,697 Lotzen gaituen adiskidetasunarengatik, 238 00:16:40,781 --> 00:16:42,950 egia esango dizut, baina gero bakarrik egongo zara. 239 00:16:44,284 --> 00:16:46,286 Entzun duzun ia guztia gezurra da. 240 00:16:46,537 --> 00:16:47,830 Ez dago inolako birusik. 241 00:16:50,123 --> 00:16:53,794 Presoak birus etolanidiko hilgarriaz jabetu dira. 242 00:16:54,252 --> 00:16:55,420 Horrek ez du zentzurik, 243 00:16:55,504 --> 00:16:57,965 etolanida seigarren motako arma biologikoa da. 244 00:16:58,674 --> 00:17:00,300 Inork ezin du garraiatu 245 00:17:00,383 --> 00:17:02,427 eta are gutxiago presondegi batean sartu. 246 00:17:02,511 --> 00:17:05,263 Barruti horrek, planeta berrietan gaixotasunari 247 00:17:05,347 --> 00:17:07,432 aurre egiteko sailkatutako ikerketa proiektua jasotzen du. 248 00:17:07,516 --> 00:17:09,059 -Beraz, landu egin dugu. -Bai. 249 00:17:09,267 --> 00:17:10,310 Landu egin dugu. 250 00:17:10,477 --> 00:17:13,146 Duela bost urte instalazio bat eraiki genuen kartzelan, 251 00:17:13,230 --> 00:17:14,439 baina ez ikertzeko, 252 00:17:14,898 --> 00:17:17,317 Harapo izeneko piztia hazteko, baizik. 253 00:17:17,484 --> 00:17:19,236 Asmoa bertan gordetzea zen, 254 00:17:19,319 --> 00:17:22,197 kolonia berrietan erabili ahal izateko behar beste 255 00:17:22,280 --> 00:17:23,323 espezimen eduki arte, 256 00:17:23,490 --> 00:17:26,159 leku bakoitzeko espezieak hiltzera edo geureganatzera bidaliz. 257 00:17:27,119 --> 00:17:30,122 Presoek hiru kargaontzi ere harrapatu dituzte 258 00:17:30,288 --> 00:17:33,208 eta irteteko ibilbide segurua eskaintzea eskatzen dute. 259 00:17:33,333 --> 00:17:35,418 Birus horrek, galaxia honetako kolonia guztiak hiltzeko 260 00:17:35,503 --> 00:17:37,505 behar adinako potentziala du. 261 00:17:37,713 --> 00:17:40,215 Aginduek esaten dutenez, horrelako mehatxuek 262 00:17:40,465 --> 00:17:42,843 84. protokoloa aldarrikatzea eskatzen dute 263 00:17:43,761 --> 00:17:47,264 84. protokoloak kolonia osoa suntsitzea ekarriko luke. 264 00:17:48,223 --> 00:17:50,475 Baina presoek ikusten dutenean 265 00:17:50,601 --> 00:17:54,229 hori aldarrikatzea beste aukerarik ez dugula, uste dut 266 00:17:54,437 --> 00:17:57,775 posizio indartsua izango dugula konponbide egokiena negoziatzeko. 267 00:17:58,025 --> 00:17:59,568 Inork ez du bahiturik hartu. 268 00:18:00,027 --> 00:18:03,446 Duela zortzi ordu barrutitik ihes egin 269 00:18:03,531 --> 00:18:05,490 eta benetako sarraskia eragin dute hirian. 270 00:18:05,574 --> 00:18:08,160 Orain hiribururantz doaz eta kontrolik gabe daude. 271 00:18:08,410 --> 00:18:10,829 Matxinatuek eperen bat eman al digute? 272 00:18:11,204 --> 00:18:13,373 23 ordu eta 11 minutu ditugu. 273 00:18:15,626 --> 00:18:16,960 Tapadera bat da. 274 00:18:17,377 --> 00:18:20,130 23 ordu barru erreaktoreak eztandaraziko ditugu. 275 00:18:21,590 --> 00:18:23,383 Beraientzat alboko kalteak izango dira, 276 00:18:23,551 --> 00:18:25,803 meatzaritza ingurune bat, bi hiri eta presondegi bat. 277 00:18:25,928 --> 00:18:27,930 Azaleran bizi direnak leku horretan daude 278 00:18:28,013 --> 00:18:29,973 guk ekarri genituelako... 279 00:18:30,057 --> 00:18:32,560 -Jeneralak oso ondo ezagutzen du... -Teniente. 280 00:18:33,101 --> 00:18:35,688 Badakit hirian bizi den alaba bat daukazula. 281 00:18:35,771 --> 00:18:37,397 Ni hona ekartzea eragin zenuen 282 00:18:37,480 --> 00:18:39,817 gertatzen ari zen guztia ezagututa? 283 00:18:39,900 --> 00:18:42,528 Hau gertatzeko aukera oso txikia zen... 284 00:18:42,611 --> 00:18:45,280 -Utzi nire familia ateratzen! -Ez naiz eztabaidatan sartuko. 285 00:18:45,488 --> 00:18:47,991 Alderdi guztiak aztertu ditugu 286 00:18:49,201 --> 00:18:51,829 Eta ziur naiz egoera honetatik modu onean irtengo dugula 287 00:18:51,912 --> 00:18:53,747 eta gauza bera gertatuko dela zuen familiekin 288 00:18:53,997 --> 00:18:56,374 eta azaleran dauden pertsona guztiekin. 289 00:18:56,458 --> 00:18:58,919 20 minutu barru hangarreko kaia itxiko dute 290 00:18:59,002 --> 00:19:01,254 eta inork ezin izango du geltokitik irten edo bertara sartu. 291 00:19:01,922 --> 00:19:04,382 Baina lasai egon behar dugu eta fedea izan. 292 00:19:05,467 --> 00:19:06,760 Eutsiko diogu. 293 00:19:09,054 --> 00:19:10,472 Eutsiko diogu. 294 00:19:12,140 --> 00:19:13,976 Zu zara gure itxaropen bakarra, Kane, 295 00:19:14,101 --> 00:19:16,478 gogoratzen dudan pilotua izaten jarraituko duzula uste dut. 296 00:19:46,258 --> 00:19:47,259 Goazen. 297 00:20:48,904 --> 00:20:50,155 Armatu misilak! 298 00:21:04,086 --> 00:21:05,295 Su! 299 00:21:25,691 --> 00:21:27,943 Arriskua. Gehieneko G indarra gainditzen. 300 00:21:34,157 --> 00:21:35,408 Arriskua. 301 00:21:40,706 --> 00:21:43,041 Arriskua. Gehieneko G indarra gainditzen. 302 00:21:49,923 --> 00:21:50,966 Arriskua. 303 00:21:52,009 --> 00:21:53,636 Larrialdiko baliogabetzea. 304 00:21:54,219 --> 00:21:58,015 Kontuz. Gainkarga. Eserlekuaren eiekzioa aktibatzen. 305 00:23:13,013 --> 00:23:14,014 Nor zara? 306 00:23:16,537 --> 00:23:17,978 Berdin dio ni nor naizen. 307 00:23:19,059 --> 00:23:20,781 Arma bat daukazu apuntatzen, 308 00:23:21,181 --> 00:23:23,303 beraz, zergatik ez didazu esaten nor zaren? 309 00:23:23,423 --> 00:23:25,385 Zerutik erortzen ikusi berri zaitudalako. 310 00:23:35,836 --> 00:23:36,997 Ihes ari nintzen. 311 00:23:41,281 --> 00:23:43,764 Presondegia hor behean dago. Ez hor goian. 312 00:23:46,326 --> 00:23:48,208 Ez naiz presoa, gizon hila baizik. 313 00:23:49,409 --> 00:23:51,331 Eta baita zu ere, hor eserita jarraitzen baduzu. 314 00:23:51,572 --> 00:23:53,413 Hori mehatxu gisa hartu behar al dut? 315 00:23:53,574 --> 00:23:55,776 Ez, ez da mehatxua, egia da. 316 00:23:57,297 --> 00:24:00,180 22 ordu barru hau guztia gune hila izango da. 317 00:24:00,781 --> 00:24:02,222 Izakiengatik diozu? 318 00:24:03,463 --> 00:24:04,665 Ze izaki? 319 00:24:06,667 --> 00:24:09,189 Kontadazu zure arazoa eta agian nik nirea kontatuko dizut. 320 00:24:12,392 --> 00:24:14,675 Bahituak eragin dituen matxinada gertatu da presondegian. 321 00:24:15,475 --> 00:24:18,759 Presoek erreaktoreak kontrolatzen dituzte, eta eztandaraztzeaz egin dute mehatxu. 322 00:24:19,119 --> 00:24:21,201 22 orduko epea eman dute. 323 00:24:22,482 --> 00:24:24,004 Hori kontatu al dizute hor goian? 324 00:24:26,567 --> 00:24:29,249 Izan ere ni bertan nengoen dena hasi denean. 325 00:24:30,370 --> 00:24:32,052 2. Sektoreko Gelako Erizaina. 326 00:24:32,452 --> 00:24:35,015 Eta oso argi daukat ez dela inor geratzen presondegian, 327 00:24:35,095 --> 00:24:37,978 beraz, edo gezurra esan dizute edo zu ari zara niri gezurrak esaten. 328 00:24:42,102 --> 00:24:43,423 Ez naiz mehatxua zuretzat. 329 00:24:43,704 --> 00:24:45,866 -Zer iruditzen zaizu ahazten badugu...? -Eser zaitez! 330 00:24:47,868 --> 00:24:49,269 Ez duzu bizirik iraungo bakarrik bazaude. 331 00:24:50,551 --> 00:24:52,152 Izaki horiek hor inguruan egonik. 332 00:24:52,673 --> 00:24:53,914 Ba lagun nazazu. 333 00:24:55,155 --> 00:24:57,838 Izan ere, elkar hobeto ezagutzeko hemen esertzeak ez du ezertarako balio. 334 00:24:57,958 --> 00:25:00,681 Laguntza eskatzen didazu, baina zer egin dezakezu zuk nigatik? 335 00:25:00,761 --> 00:25:02,002 Azal iezadazu zer dagoen hemen. 336 00:25:02,162 --> 00:25:03,363 Eskaini zerbait. 337 00:25:06,166 --> 00:25:09,930 22 ordu ditugu planeta eztandaraztea saihesteko. 338 00:25:10,010 --> 00:25:11,612 Hori zuk diozu. Zorte on. 339 00:25:13,093 --> 00:25:14,254 Beharko duzu eta. 340 00:25:18,298 --> 00:25:19,860 Nire alaba salbatu behar dut! 341 00:25:21,502 --> 00:25:23,784 11 urte ditu eta bakarrik dago hiriburuan! 342 00:25:26,507 --> 00:25:27,588 Lagun nazazu! 343 00:25:29,429 --> 00:25:31,471 Bertara heltzen ez banaiz, hil egingo da! 344 00:25:38,679 --> 00:25:40,721 Hor goian daudenei bost axola 345 00:25:40,881 --> 00:25:42,763 hemen behean dagoen jendea! 346 00:25:55,656 --> 00:25:56,777 Eta zer? 347 00:25:59,299 --> 00:26:01,902 Maila militarreko segurtasuneko bunker baterako sarbidea dut. 348 00:26:03,023 --> 00:26:04,585 Lagundu hiriburura heltzen, 349 00:26:05,666 --> 00:26:07,427 lagundu alaba aurkitzen, 350 00:26:09,309 --> 00:26:10,631 eta babeslekua izango duzu. 351 00:26:13,514 --> 00:26:14,995 Zer iruditzen zaizu eskaintza? 352 00:26:18,038 --> 00:26:19,600 Baina nigan konfiantza izan beharko duzu. 353 00:26:21,041 --> 00:26:22,442 Hemen bizimodua gogorra da. 354 00:26:24,805 --> 00:26:26,046 Eta konfiantza irabazi egin behar da. 355 00:26:31,532 --> 00:26:33,373 -Ez daukat horretarako denborarik. -E! 356 00:26:34,935 --> 00:26:35,976 E! 357 00:26:38,579 --> 00:26:40,140 Hiriburura joan nahi duzu, ezta? 358 00:26:44,224 --> 00:26:45,746 Osiris hortik dago. 359 00:26:49,349 --> 00:26:50,711 Ekialderantz joan behar duzu. 360 00:26:57,157 --> 00:26:58,238 Ondo. 361 00:27:06,927 --> 00:27:08,128 Jaka polita. 362 00:27:09,810 --> 00:27:13,534 II. KAPITULUA KOMENENTZIAZKO EZKONTZA 363 00:27:20,420 --> 00:27:22,783 Zure bizitza, zigorra jarri zizuten egunean amaitu zen, 364 00:27:22,863 --> 00:27:24,985 dagoeneko ez zara pertsona. 365 00:27:25,385 --> 00:27:28,388 Dagoeneko ez duzu baliorik gizakientzat. 366 00:27:31,512 --> 00:27:33,834 trukean eskaini dezakezun gauza bakarra 367 00:27:34,074 --> 00:27:37,037 lan egiteko eta presondegi honetako 368 00:27:37,437 --> 00:27:40,841 eta kolonia honetako jendearen behar guztiei erantzuteko 369 00:27:40,921 --> 00:27:42,803 konpromiso irmoa da. 370 00:27:43,403 --> 00:27:47,087 Ziegen azterketa egingo da 19:00etan. 371 00:27:47,327 --> 00:27:49,209 Egunero 372 00:27:49,489 --> 00:27:52,052 aurkitzen dut ile hauetako bat 373 00:27:52,452 --> 00:27:53,854 nire janarian. 374 00:27:55,095 --> 00:27:58,218 eta badakit nondik datorren, alkaidea ezagutzen dudalako. 375 00:27:59,179 --> 00:28:00,981 Sukaldean sartzen da, 376 00:28:01,982 --> 00:28:03,624 ile bat kentzen du bere burutik 377 00:28:04,424 --> 00:28:07,067 eta nire janarian jartzen du. 378 00:28:07,748 --> 00:28:09,670 Ikusten al duzu hau? Ikusten al duzu hau, Vim? 379 00:28:10,671 --> 00:28:11,672 Beti. 380 00:28:12,993 --> 00:28:14,034 Argi. 381 00:28:17,037 --> 00:28:19,199 Gaur Carmel bakarrik dago eta giltza dauka. 382 00:28:19,960 --> 00:28:21,562 Gogoratzen al duzue egin zuen marrazkia? 383 00:28:21,722 --> 00:28:22,803 Bai. 384 00:28:23,003 --> 00:28:24,444 Falta den parte bakarra 385 00:28:24,565 --> 00:28:27,728 Hexon-hari bat ateratzea da, larrialdiko irekigune batetik. 386 00:28:28,008 --> 00:28:30,050 Benetan diozu rollo hori guztia ulertu duzula? 387 00:28:31,091 --> 00:28:34,134 Ez zuen izan nolabaiteko eroalea behar genuela? 388 00:28:34,655 --> 00:28:36,577 Bai, baina ez da erraza. 389 00:28:36,977 --> 00:28:39,339 Galtzerdiak. Kotoizko zuntzak. 390 00:28:40,020 --> 00:28:41,862 -Hori bakarrik? -Edozeinek egin dezake. 391 00:28:42,182 --> 00:28:43,984 Carmeli burua joan zitzaion 392 00:28:44,064 --> 00:28:46,466 isolamenduan egon zen azken aldian. 393 00:28:46,627 --> 00:28:50,551 Informazio honen baliozkotasunaz galdetu beharko genioke gure buruari. 394 00:28:50,871 --> 00:28:53,714 Farola horren kontra masturbatzen egon zitekeen. 395 00:28:53,794 --> 00:28:54,995 Isilik. 396 00:28:58,038 --> 00:29:01,762 Gainera, ezinbestekoa da hodi espektralean sartzea. 397 00:29:02,082 --> 00:29:03,524 Presioarekin zigilatuta dago. 398 00:29:03,764 --> 00:29:07,167 Harira hurbildu ere ezin gara. Ezin dugu. 399 00:29:07,287 --> 00:29:09,169 Honi buruz zergatik ari garen hitz egiten ere ez dakit. 400 00:29:09,329 --> 00:29:11,051 Carmelek batean sartzea lortu zuen. 401 00:29:12,412 --> 00:29:13,894 Inor konturatu barik. 402 00:29:14,374 --> 00:29:15,736 -Gezurra. -Ez. 403 00:29:16,016 --> 00:29:17,938 Horregatik mugitu behar gara, orain. 404 00:29:18,258 --> 00:29:19,620 Inor konturatu baino lehen. 405 00:29:20,300 --> 00:29:21,421 Ze ziega da? 406 00:29:23,063 --> 00:29:24,144 Ez daki. 407 00:29:27,548 --> 00:29:29,189 Denak antzekoak dira. 408 00:29:29,349 --> 00:29:30,430 Ez daki? 409 00:29:30,551 --> 00:29:32,753 Jakina ez dakiela, burutik jota dago. 410 00:29:38,238 --> 00:29:41,161 Erokeria ohiko arazoa da inguru honetan. 411 00:29:42,282 --> 00:29:43,684 Ez da beste aukerarik egongo. 412 00:29:44,364 --> 00:29:46,767 Egin beharreko gauza bakarra hutsik dauden ziegak okupatzea da. 413 00:29:46,887 --> 00:29:50,090 Horrela, gutariko norbait zuzenean dagoela ziurtatuko dugu. 414 00:29:50,250 --> 00:29:51,692 Ondoren irten, 415 00:29:52,132 --> 00:29:54,655 guardiako postuan sistemara sartu, 416 00:29:55,055 --> 00:29:57,618 eta ziegen larrialdiko irekiera aktibatu dezakegu. 417 00:29:59,339 --> 00:30:00,941 Bostok-en taldea apuntatuko al da? 418 00:30:12,753 --> 00:30:14,875 Zalantzez beteta jarraitzen dutela erabaki dute. 419 00:30:15,836 --> 00:30:17,197 Noski, jakina! 420 00:30:17,437 --> 00:30:20,601 Leku batetik edo bestetik begiratuta ere, ihesaldi suizida da. 421 00:30:20,841 --> 00:30:23,083 Ulertzen? Ihesaldi suizida. 422 00:30:23,203 --> 00:30:24,765 Denbora gehiago baino ez dute eskatu. 423 00:30:25,566 --> 00:30:28,048 Denbora gehiago. Denbora gehiago, zertarako? 424 00:30:29,409 --> 00:30:31,211 Ongi, ongi, ongi. 425 00:30:31,892 --> 00:30:33,133 Carmel jauna. 426 00:30:34,414 --> 00:30:38,819 Zer izango ote du isolamenduak zuk horrenbeste atsegiteko? 427 00:30:42,663 --> 00:30:43,904 Hau zurea al da? 428 00:30:47,387 --> 00:30:50,350 Badirudi zu mundu guztiaren aurretik zoazela. 429 00:30:50,591 --> 00:30:53,393 Hemen Jainkoari begira jartzen diren asko aurkitzen ditut 430 00:30:53,874 --> 00:30:57,998 beraien bizitzek dagoeneko ez dutela esanahirik jabetzen direnean. 431 00:30:59,880 --> 00:31:01,762 Eta ondorioz fikziozko idolo bati otoitz egiten diote, 432 00:31:02,442 --> 00:31:04,484 eta barkatuta daudela sinetsiarazten diote beraien buruari. 433 00:31:05,205 --> 00:31:07,768 Beren ekintzengatiko errua kudeatzeko modua da. 434 00:31:09,409 --> 00:31:10,851 Baina dena hemen dago. 435 00:31:11,652 --> 00:31:13,213 Izan ere, egia esateko, 436 00:31:13,654 --> 00:31:16,697 zeru bat badago, infernu bat ere egongo da. 437 00:31:17,978 --> 00:31:19,740 Eta nik horrelako ezertan sinesten ez dudan arren, 438 00:31:21,341 --> 00:31:24,344 nire lana horren eraginaz baliatzea da. 439 00:31:25,025 --> 00:31:26,226 Beraz, izan fedea. 440 00:31:27,307 --> 00:31:29,109 Presondegi hau beren infernu pertsonala 441 00:31:29,189 --> 00:31:32,192 bilakatuko dela sinetsi behar duzu. 442 00:31:43,283 --> 00:31:46,807 Agian horrelako leku batean egiten dudan lehenengo denboraldia delako. 443 00:31:48,048 --> 00:31:50,691 Edo zu bezalako ergel, inozo edo ahozabal batekin 444 00:31:51,892 --> 00:31:55,696 harremanak ditudan lehen aldia delako. 445 00:31:59,459 --> 00:32:00,581 Sinesten dut. 446 00:32:07,788 --> 00:32:11,071 Beste inon ez dagoelako leku hau bezalako ezer. 447 00:32:12,793 --> 00:32:14,915 Inorentzat ere ez da existitzen. 448 00:32:15,155 --> 00:32:19,560 Eta kaka zahar honetaz arduratu behar naiz? 449 00:32:22,442 --> 00:32:23,604 Bai, horrela egin beharko zenuke. 450 00:32:25,005 --> 00:32:26,126 Baina ez duzu egiten. 451 00:32:28,408 --> 00:32:30,771 Eta hori da hemen egotearen arrazoia. 452 00:32:31,491 --> 00:32:34,254 Amaitu da isolamendua zuretzat, Carmel jauna. 453 00:32:40,020 --> 00:32:41,141 Ulertzen al duzu? 454 00:32:53,273 --> 00:32:55,556 Uste al duzu ez dudala bizimodu gogorrik izan? 455 00:32:56,717 --> 00:32:59,399 Uste al duzu ez ditudala zuk izan dituzun aukera berberak izan? 456 00:33:01,201 --> 00:33:02,242 Altxa ezazue! 457 00:33:04,324 --> 00:33:06,086 Ikusten garen hurrengo aldian, 458 00:33:07,127 --> 00:33:09,850 ea errespetu gehiago erakusten duzun. 459 00:33:11,612 --> 00:33:12,933 Eraman ezazue ziztrin hau! 460 00:33:13,413 --> 00:33:15,255 Beheko kaioletara zuzenean! 461 00:33:26,226 --> 00:33:30,190 Ba al dakizu zenbat mutil sartzen diren isolamenduan eta ez diren berriro itzultzen? 462 00:33:30,791 --> 00:33:32,553 Zenbat mutil galdu ditugun? 463 00:33:33,313 --> 00:33:35,796 Zenbat ez direnn itzultzen? 464 00:33:36,316 --> 00:33:37,878 Utzidazu zerbait galdetzen, Kreat. 465 00:33:38,118 --> 00:33:39,680 Zenbatera zigortu zintuzten? 466 00:33:40,400 --> 00:33:42,082 Zenbat falta zaizu, 57 urte? 467 00:33:43,203 --> 00:33:44,685 Zulo honetan? 468 00:33:46,206 --> 00:33:48,208 Ez zara hemendik inoiz irtengo, adiskide. 469 00:33:49,409 --> 00:33:52,132 Ez Vim ez ni. Ez gara hemendik irtengo, inoiz. 470 00:33:53,453 --> 00:33:55,495 Horretarako zerbait egiten ez badugu. 471 00:33:57,938 --> 00:33:58,939 Orain edo inoiz ez. 472 00:33:59,339 --> 00:34:01,502 Hemen ez dago etorkizunik. Errutina nazkagarri... 473 00:34:02,182 --> 00:34:04,144 bera izango da beti. 474 00:34:05,105 --> 00:34:06,306 Kreat. 475 00:34:07,508 --> 00:34:08,709 Mesedez. 476 00:34:11,071 --> 00:34:12,112 Bostok gurekin dator. 477 00:34:14,354 --> 00:34:15,556 Zu ere bai, Vim? 478 00:34:17,197 --> 00:34:19,119 Leku hau hauts bilakatu behar dugu. 479 00:34:23,043 --> 00:34:24,685 Talde osoa elkartzea behar dut. 480 00:34:25,485 --> 00:34:26,807 Ez hutsik egin. 481 00:34:41,502 --> 00:34:43,103 Egunon, Mourdain alkaidea. 482 00:34:43,183 --> 00:34:44,384 Berdin, Lynex jenerala. 483 00:34:44,505 --> 00:34:46,707 Azken txostenaz duzun iritzia ezagutu nahiko nuke, 484 00:34:46,827 --> 00:34:48,989 aurrerapen honek nahiko garrantzitsua dirudi. 485 00:34:49,069 --> 00:34:51,712 Material iturri paregabea daukagu, 486 00:34:51,832 --> 00:34:55,395 eta nire langileek grina osoz egiten dute euren lana. 487 00:34:55,836 --> 00:34:58,559 Azal geruza fotosintetikoak, birsortzen diren gorputz atalak... 488 00:34:59,920 --> 00:35:03,564 Erritmo honetan, hilabete gutxitan egingo dugu lehenengo hedatzea. 489 00:35:03,924 --> 00:35:06,687 Kualitate batzuk nabarmen garrantzitsuak dira 490 00:35:06,767 --> 00:35:08,729 txostenaren goiko espektroan. 491 00:35:19,419 --> 00:35:22,102 Arrakasta maila honi eutsi ahal izango diozula uste al duzu? 492 00:35:24,424 --> 00:35:26,146 Arazoren bat, alkaide? 493 00:35:26,747 --> 00:35:28,068 Ezer ez konpondu ezin dezakedanik. 494 00:35:28,909 --> 00:35:30,470 Laster hitz egingo dugu. Agur. 495 00:35:38,519 --> 00:35:40,120 Aska ezazue! 496 00:35:43,003 --> 00:35:47,047 Nire eskuekin hilko dut mokotarro hori. 497 00:35:50,651 --> 00:35:52,452 Jauna, arazo bat dago sukaldean. 498 00:35:52,573 --> 00:35:54,815 Bai, badakit, zaindariek ez dezatela parte hartu. 499 00:35:57,938 --> 00:36:00,781 Ez nekien arazorik genuenik, Sy. 500 00:36:05,265 --> 00:36:06,667 Zurekin irtetea baino ez nuen nahi. 501 00:36:31,572 --> 00:36:34,014 -Ireki, mesedez. -Jauna... 502 00:36:34,094 --> 00:36:35,095 Ireki! 503 00:36:47,548 --> 00:36:48,549 Kendu! 504 00:36:53,834 --> 00:36:55,275 Kendu! 505 00:36:59,720 --> 00:37:01,722 Nigatik ez zaitez gelditu, Lombrok jauna. 506 00:37:03,203 --> 00:37:05,485 Zure lekua zein den erakutsi nahi baduzu, 507 00:37:06,446 --> 00:37:08,208 ikus dezagun zer eskaini dezakezun. 508 00:37:08,849 --> 00:37:09,850 Zaindariak. 509 00:37:11,612 --> 00:37:14,655 Ikus-entzuleak ondo portatzen badira, ikuskizunaz goza dezatela. 510 00:38:57,477 --> 00:39:00,761 Mourdain. Mourdain. 511 00:39:16,296 --> 00:39:19,099 Gelditu! Mesedez! 512 00:39:19,299 --> 00:39:21,301 Esaten didazun guztia egingo dut! 513 00:39:24,825 --> 00:39:26,106 Gelditu! 514 00:39:26,707 --> 00:39:27,988 Gelditu! 515 00:39:42,963 --> 00:39:47,047 Jaunok, aurrean duzuen bidaian denoi zorte ona opatzera 516 00:39:47,167 --> 00:39:48,929 baino ez naiz etorri. 517 00:39:51,892 --> 00:39:54,414 Zuen buruak aitzindaritzat hartu beharko zenituzkete. 518 00:39:55,976 --> 00:39:58,458 Garai berri bateko esploratzaile handiak. 519 00:39:59,540 --> 00:40:02,543 Gogoratu gizartea ez dela dagoeneko zuek partaide 520 00:40:02,623 --> 00:40:04,505 izan zaitezketen erakundea. 521 00:40:12,432 --> 00:40:13,433 Hau. 522 00:40:13,754 --> 00:40:15,956 Ez, ez! Utzidazue! 523 00:40:16,036 --> 00:40:17,237 Aska nazazue! 524 00:40:19,840 --> 00:40:23,083 Orain, azkenean, zuen bizitzen benetako esanahia aurkituko duzue. 525 00:40:26,406 --> 00:40:30,811 Nire arimaren konkistatzailea naiz! 526 00:40:32,492 --> 00:40:35,896 Fenix Hegazti indartsuaren mitoa ulertuko duzue, 527 00:40:36,496 --> 00:40:39,219 bere iraganaren errautsetatik birsortzeko gai izan zena. 528 00:40:39,980 --> 00:40:41,221 Hau ere bai. 529 00:40:42,102 --> 00:40:43,103 Lombrok jauna. 530 00:40:43,984 --> 00:40:45,706 Baretu egin beharko dugu. 531 00:40:46,106 --> 00:40:48,949 Zerbaitek bere burua kalte dezakeela esaten dit. 532 00:40:50,890 --> 00:40:54,894 III. KAPITULUA LEHOI HEZITZAILEAK 533 00:40:59,983 --> 00:41:01,150 Esadazu gauza bat. 534 00:41:01,484 --> 00:41:04,571 Zer egiten du plantako erizain batek erasoko errifle militar batekin? 535 00:41:05,822 --> 00:41:09,033 Imajinatzen dut badakizula ez garela garaiz helduko hiriburura. 536 00:41:10,702 --> 00:41:12,245 Oinez ez, jakina. 537 00:41:16,124 --> 00:41:17,542 Zerbait galdu al dut? 538 00:41:20,044 --> 00:41:23,464 Mendi haien atzean legez kanpoko mugako postu bat dago. 539 00:41:23,548 --> 00:41:25,299 Eta zein da heltzen garenerako plana? 540 00:41:25,717 --> 00:41:27,594 Pentsatuko dut han gaudenean. 541 00:41:28,845 --> 00:41:30,764 Zer dakizu izaki horiei buruz? 542 00:41:36,477 --> 00:41:37,854 Lurrera, makurtu! 543 00:41:48,615 --> 00:41:49,741 Zure bila ari dira? 544 00:41:51,075 --> 00:41:52,160 Bai. 545 00:42:01,252 --> 00:42:02,671 Hau dibertigarria izango da. 546 00:42:10,970 --> 00:42:13,097 Nire hizkuntza irakasleak maitasunari buruzko poema arraro bat 547 00:42:13,181 --> 00:42:14,974 irakurri zigun behin. 548 00:42:15,850 --> 00:42:17,310 Ez dut ondo gogoratzen zer zihoen, 549 00:42:17,811 --> 00:42:21,105 baina badakit bi hauek bikain deskribatzen zituela. 550 00:42:44,504 --> 00:42:46,089 Oin puntetan jarri behar duzu. 551 00:42:47,215 --> 00:42:49,509 Ibilgailu hobeagoren bat egongo zela uste nuen. 552 00:42:50,677 --> 00:42:52,679 Aspaldian ez ditut traste horiek ikusi. 553 00:42:52,887 --> 00:42:55,389 Leku hauek ezagutzen dituzue eta ez dituzue ixten? 554 00:42:55,515 --> 00:42:58,184 Itxi? Eta non hartuko genuke garagardo bat? 555 00:43:02,480 --> 00:43:03,940 Irten nahi al duzu, ume? 556 00:43:09,946 --> 00:43:11,823 Aizu, potxolo, zatoz hona. 557 00:43:27,463 --> 00:43:28,632 Kaixo. 558 00:43:29,549 --> 00:43:30,675 Zelan zaude? 559 00:43:30,800 --> 00:43:32,051 Oso ondo. Zelan zu? 560 00:43:33,386 --> 00:43:35,680 Norena da kanpoan dagoen autobusa? 561 00:43:37,516 --> 00:43:38,517 Zergatik? 562 00:43:38,850 --> 00:43:39,934 Ibilgailu baten bila ari gara. 563 00:43:41,102 --> 00:43:42,478 Horiena da. 564 00:43:43,813 --> 00:43:44,814 Bai! 565 00:43:47,066 --> 00:43:48,610 Ez, ni ez nintzateke hurbilduko. 566 00:43:49,694 --> 00:43:51,404 Itxaron amaitu arte. 567 00:43:51,738 --> 00:43:53,657 Bestela ez duzu bizirik irtengo hemendik. 568 00:43:54,073 --> 00:43:55,867 Xurgatu indarrez, neska, oso ondo. 569 00:43:55,950 --> 00:43:57,285 Orain jaurti. 570 00:43:59,579 --> 00:44:00,580 Eser zaitez. 571 00:44:00,997 --> 00:44:02,707 Orain oso itsu doaz. 572 00:44:05,835 --> 00:44:06,961 Har ezazu zerbait. 573 00:44:12,008 --> 00:44:13,467 Bi izango direla uste dut. 574 00:44:18,472 --> 00:44:19,473 Zenbat jarriko dizut? 575 00:44:19,849 --> 00:44:21,100 Ahal duzun guztia. 576 00:44:24,062 --> 00:44:25,063 Ura bakarrik niretzat. 577 00:44:25,354 --> 00:44:26,439 Ez dugu urik ateratzen. 578 00:44:29,025 --> 00:44:30,193 Jakina. 579 00:44:36,741 --> 00:44:38,910 Esadazu, nola egin zinen erizain. 580 00:44:41,454 --> 00:44:42,831 Jendeari laguntzea atsegin dut. 581 00:44:43,873 --> 00:44:48,545 Bere garaian lagundu nituen gehienak zital hutsak ziren. 582 00:44:49,588 --> 00:44:51,047 Ea hau berdintzen duzun. 583 00:44:51,923 --> 00:44:53,299 Gauza bera gertatu al zitzaizun? 584 00:44:53,800 --> 00:44:55,259 Ardura eragiten zidatenean ez. 585 00:44:59,138 --> 00:45:00,765 Ni baino gizon hobea zara. 586 00:45:02,266 --> 00:45:03,434 Agian. 587 00:45:06,312 --> 00:45:07,814 Zer egiten duzu? Ez al dugu beste bat botako? 588 00:45:09,482 --> 00:45:10,609 Aurrera. 589 00:45:11,109 --> 00:45:12,443 Gorra zaude ala? 590 00:45:13,194 --> 00:45:14,403 -Bostetik hoberenera. -E! 591 00:45:14,654 --> 00:45:15,905 E. 592 00:45:17,156 --> 00:45:18,324 Autobusa zurea al da? 593 00:45:19,784 --> 00:45:20,827 Okupatuta gaude. 594 00:45:21,035 --> 00:45:23,705 Osirisera joan behar dut. Eta berehala izan behar da. 595 00:45:25,414 --> 00:45:27,083 -A ze barregarria. -Zoaz pikutara. 596 00:45:31,671 --> 00:45:34,298 -Ikusten al duzu? -Gauero egiten dit hori. 597 00:45:34,966 --> 00:45:35,967 Zeri begira zaudete? 598 00:45:36,467 --> 00:45:38,094 Zeri begira zaudeten galdetu dizuet! 599 00:45:38,928 --> 00:45:41,097 Jarraitu domino puta horretara edo ez dakit zertara jolasten! 600 00:45:41,806 --> 00:45:43,808 Adiskide. Itzul zaitez partidara. 601 00:45:44,643 --> 00:45:46,686 -Jo ezazue zerbait! -Musika! 602 00:45:46,895 --> 00:45:48,271 Jo ezazue! 603 00:45:50,690 --> 00:45:52,108 Lagundu behar zenioke. 604 00:45:52,316 --> 00:45:53,735 Taxi bat garela uste al duzu? 605 00:45:53,985 --> 00:45:55,236 Hori garela uste al duzu? 606 00:45:55,654 --> 00:45:57,238 Zein da zure izena, abdominalak? 607 00:45:58,322 --> 00:45:59,365 Kane da nire izena. 608 00:45:59,658 --> 00:46:02,076 Kane? Ez, ez zara ingurukoa. 609 00:46:02,661 --> 00:46:04,037 Agian bete egin beharko zenioke. 610 00:46:06,455 --> 00:46:08,750 Ez, orain bertan etxetik oso urrun nago. 611 00:46:09,543 --> 00:46:10,919 Horregatik nahi dut ibilgailu bat. 612 00:46:11,753 --> 00:46:13,046 Nik eta barrako tipoak. 613 00:46:16,465 --> 00:46:17,717 Joder, begira! 614 00:46:18,134 --> 00:46:20,637 Zure aurrean belaunikatzen naiz, gizon perfektua zara! 615 00:46:23,598 --> 00:46:24,974 Bikote perfektua zarete. 616 00:46:27,268 --> 00:46:31,064 Aldizkariko azalekoa, ezta? Baina zu ez zara inguru honetakoa. 617 00:46:31,355 --> 00:46:33,775 Ez zaitez hain lotsatia izan. Martxa behar dut. 618 00:46:33,942 --> 00:46:36,027 -Jolastuko al gara? -Bill, etxera eraman nahi dut. 619 00:46:36,611 --> 00:46:38,863 Ez, ez, eraman ezazu zerbitzaria, 620 00:46:38,947 --> 00:46:40,239 hori ez duzu eramango. 621 00:46:42,701 --> 00:46:44,786 Barkatu nire adiskidearen kemena. 622 00:46:44,994 --> 00:46:46,913 -Eskerrik asko. -Hilerokoarekin dago. 623 00:46:47,288 --> 00:46:50,374 Eser zaitez. Poli onak egokiago jolasten du. 624 00:46:51,042 --> 00:46:52,919 Kopa bat ekartzea baino ez zenuen egin behar. 625 00:46:53,628 --> 00:46:54,713 Dirudienez... 626 00:46:55,964 --> 00:46:57,006 militarra zara, ezta? 627 00:46:59,425 --> 00:47:02,386 -10.000 ordainduko dizkizut... -Ez du pena merezi. 628 00:47:02,596 --> 00:47:06,474 Labana daukazu zaman, eta oraindik negoziatu nahi al duzu? 629 00:47:09,519 --> 00:47:10,895 Exorreko desertorea da. 630 00:47:11,605 --> 00:47:14,608 Familiarengana joan nahi du, bere bila etorri aurretik. 631 00:47:17,611 --> 00:47:18,612 Egia al da? 632 00:47:19,863 --> 00:47:20,989 Bai, bada. 633 00:47:26,620 --> 00:47:27,787 -Ebaki iezaiozu. -Ez. 634 00:47:28,037 --> 00:47:30,832 10 handi baino ez dizkidazu ordaindu nahi? 635 00:47:31,249 --> 00:47:33,167 -10 000 dolar puta? -Ez, ez, ez! 636 00:47:33,877 --> 00:47:36,755 Gezurretan ari da. 20 esaten zuela entzun diodala uste dut. 637 00:47:37,338 --> 00:47:38,673 Bai, 20 esan du. 638 00:47:41,926 --> 00:47:43,720 -20. -20.000? 639 00:47:44,721 --> 00:47:46,055 20.000 emango dizkizuet. 640 00:47:46,931 --> 00:47:48,725 Bai! Utzi ezazu! 641 00:47:50,143 --> 00:47:52,061 Hori bai eskaintza bikaina. 642 00:47:52,521 --> 00:47:54,438 Autobusak aldaketak jaso dituela dirudi. 643 00:47:55,148 --> 00:47:56,525 Koraza homologatuta al dago? 644 00:47:56,691 --> 00:47:58,902 Zergatik galdetzen duzu hori? Tiro egingo al digute? 645 00:47:59,110 --> 00:48:00,361 Seguru bidaiatzea atsegin dugu. 646 00:48:00,529 --> 00:48:03,532 Aizu, ez gara presondegiko autobus zahar bati buruz hitz egiten ari, 647 00:48:03,823 --> 00:48:04,949 Gracieri buruz baizik. 648 00:48:05,033 --> 00:48:08,286 Ezizena... Nire Ama. 649 00:48:09,453 --> 00:48:12,123 Bai, Nire Amaren barruan sartzen zarenean… 650 00:48:12,624 --> 00:48:13,875 berak zaintzen zaitu. 651 00:48:14,501 --> 00:48:16,210 20.000. Joanekoa bakarrik. 652 00:48:16,961 --> 00:48:18,254 Tratua itxiko al dugu? 653 00:48:20,799 --> 00:48:21,800 Aurrera. 654 00:48:22,341 --> 00:48:23,593 Oraindik ez. 655 00:48:24,844 --> 00:48:26,095 Nirekin bidaiatu nahi al duzu? 656 00:48:27,013 --> 00:48:28,472 Nire Amarekin bidaiatu nahi al duzu? 657 00:48:28,890 --> 00:48:31,017 Ba musutxo bat eman beharko diozu honi. 658 00:48:31,225 --> 00:48:32,268 Belauniko. 659 00:48:33,477 --> 00:48:34,478 Oso ondo. 660 00:48:35,647 --> 00:48:37,148 20 segundo irauten ditu. 661 00:48:37,649 --> 00:48:40,234 Jaurti labana panpinaren kontra 662 00:48:41,027 --> 00:48:42,821 eta tratua itxita geratuko da. 663 00:48:54,207 --> 00:48:55,625 Agian pixka bat zorabiatuko zara. 664 00:49:09,180 --> 00:49:10,765 Joder, a ze punteria. 665 00:49:12,183 --> 00:49:14,393 Badirudi kaka honek on egiten dizula, e? 666 00:49:16,813 --> 00:49:17,981 Talentua daukazu. 667 00:49:18,607 --> 00:49:19,858 Eta baita tratu bat ere. 668 00:49:20,942 --> 00:49:23,444 -Armak beharko ditugu. -Beraz, tiro egingo digute. 669 00:49:23,653 --> 00:49:25,780 Esan dizuet, seguru bidaiatzea atsegin dugu. 670 00:49:26,322 --> 00:49:28,241 Hopperrekin eta Mandelekin hitz egin dezakegu. 671 00:49:29,367 --> 00:49:30,744 -Baina gehiago kostatuko zaizu. -Bai. 672 00:49:32,286 --> 00:49:34,038 Ondo da, Non bizi dira Hopper eta Mandel? 673 00:49:34,122 --> 00:49:35,707 Ez, ez, ez dago urrun, 674 00:49:35,874 --> 00:49:38,334 30 minutu baino ez joan-etorrirako, oso gertu dago. 675 00:49:38,668 --> 00:49:39,878 Bai. 676 00:49:41,379 --> 00:49:43,632 Listua trukatzen jarraituko al dugu ala bagoaz? 677 00:49:52,641 --> 00:49:55,769 IV. KAPITULUA JOMUGA ARGIA 678 00:51:27,151 --> 00:51:29,946 Ba al dakizu zer den lurprestaketa, Lombrok jauna? 679 00:51:32,532 --> 00:51:35,243 Etsaitasunezko ingurunea 680 00:51:36,202 --> 00:51:38,412 gizakientzat bizitzeko moduko medio bilakatzeko ekintza. 681 00:51:40,164 --> 00:51:41,207 Zoritxarrez, 682 00:51:41,332 --> 00:51:45,336 planeta askok, laguntzera ukatzen diren espezie indigenak dituzte, 683 00:51:45,545 --> 00:51:49,633 eta horiek desagerrarazteko modu eraginkorra eta errentagarria behar zen. 684 00:51:51,342 --> 00:51:54,596 Hori guztia azaltzen dizut beharrezkoa delako zuk 685 00:51:55,179 --> 00:51:56,472 argi eta garbi ulertzea 686 00:51:57,974 --> 00:52:00,519 zeren parte izateko aukera duzun. 687 00:52:02,228 --> 00:52:04,272 Gure ondoko adiskideak oraintxe bertan ezagutu du 688 00:52:04,355 --> 00:52:06,232 gure izar handietako bat. 689 00:52:12,989 --> 00:52:15,366 Horietako asko zure aspaldiko kideak dira. 690 00:52:16,993 --> 00:52:18,077 Eta zortea baduzu, 691 00:52:18,995 --> 00:52:20,997 eta zure gorpuzkerak eusten badio, 692 00:52:21,748 --> 00:52:23,542 denbora gutxi barru taldeko kide izan zaitezke 693 00:52:24,793 --> 00:52:27,587 eta behe mailako gizaki gisa inoiz izango ez zinatekeen 694 00:52:27,671 --> 00:52:29,297 zerbait bilakatu. 695 00:52:36,596 --> 00:52:38,807 Eboluzionatzeko eta egokitzeko 696 00:52:41,059 --> 00:52:42,686 gai den izakia 697 00:52:43,812 --> 00:52:46,272 baita etsaitasunezko inguruneetan ere. 698 00:52:51,736 --> 00:52:55,239 Ikusi dut zer den beharrezkoa aldaketatik bizirik irteteko. 699 00:52:56,490 --> 00:52:57,534 Ez egin aurre. 700 00:52:58,409 --> 00:52:59,536 Ez izan beldurrik. 701 00:53:01,621 --> 00:53:04,498 Eman zure buruari, nik zure ariman bizi dela dakidan 702 00:53:05,625 --> 00:53:09,170 munstroaren adierazpena izateko gaitasuna. 703 00:53:12,882 --> 00:53:15,552 Hurrengo epealditik bizirik irauteak inoiz esperimentatu duzunetik 704 00:53:15,635 --> 00:53:18,054 haraindi eramango du zure burua. 705 00:53:20,098 --> 00:53:24,603 Beraz, bigarren aukera dela kontuan izatea nahiko nuke. 706 00:53:28,397 --> 00:53:29,899 Kontsolatu horrekin. 707 00:53:37,741 --> 00:53:38,992 Zaindariak! 708 00:53:44,122 --> 00:53:45,164 Bostok? 709 00:53:45,373 --> 00:53:46,541 Mugitu beharra dago. 710 00:53:47,584 --> 00:53:48,585 -Hori al da dena? -Bai. 711 00:53:48,793 --> 00:53:50,629 -Eta identifikazioak? -Tori. 712 00:53:50,837 --> 00:53:52,547 -Zurea berezia da. -Erizaina? 713 00:53:52,631 --> 00:53:54,340 Ez galdetu nola lortu dudan. 714 00:53:54,465 --> 00:53:55,592 Ziegak ireki ditut! 715 00:53:57,301 --> 00:53:59,220 Baina beste ate batzuk ere bazeuden, eta... 716 00:53:59,846 --> 00:54:01,014 Zer? 717 00:54:04,142 --> 00:54:05,309 -Zer? -Zer? 718 00:54:07,729 --> 00:54:10,439 Deabrua solte utzi dut. 719 00:54:18,823 --> 00:54:19,991 Zaindariak, informatu! 720 00:54:20,659 --> 00:54:21,660 Goazen, goazen! 721 00:54:23,202 --> 00:54:24,162 Korri! 722 00:54:43,097 --> 00:54:45,809 Vim horietako bat bilakatuko dela esaten ari al zara? 723 00:54:46,059 --> 00:54:48,562 Nik monitoreetan ikusi dudana baino ez dakit. 724 00:54:49,395 --> 00:54:52,566 Ilundu aurretik heldu behar dugu Osirisera. Goazen. 725 00:54:53,274 --> 00:54:55,026 Ezin dut zuekin joan. 726 00:54:56,695 --> 00:54:57,987 Nola? 727 00:54:59,113 --> 00:55:01,240 Benga, motel, zertaz ari zara hitz egiten? 728 00:55:02,075 --> 00:55:03,618 Elkarrekin gelditu behar dugu. 729 00:55:07,622 --> 00:55:08,707 Lasai. 730 00:55:09,123 --> 00:55:10,458 Lasai, lasai. 731 00:55:12,919 --> 00:55:14,253 Lasai, motel. 732 00:55:14,588 --> 00:55:16,047 Zer egin behar duzu? 733 00:55:17,340 --> 00:55:19,217 Nora joango zara, Sy? 734 00:55:20,594 --> 00:55:21,720 Operara joan nahi dut. 735 00:55:22,929 --> 00:55:23,972 Nora? 736 00:55:24,388 --> 00:55:26,516 Ez, txikitxo, ez duzu operara joan nahi, 737 00:55:26,600 --> 00:55:28,101 operan abestu egiten dute. 738 00:55:28,518 --> 00:55:30,812 Ez ausartu niri bizkarra ematen, Sy. 739 00:55:33,189 --> 00:55:34,107 Zorte on. 740 00:55:35,734 --> 00:55:37,276 Utzi, bakarrik joango gara. 741 00:55:39,070 --> 00:55:40,404 Ez duzu luze iraungo. 742 00:55:43,241 --> 00:55:44,450 Nik sortu zintudan. 743 00:55:45,577 --> 00:55:46,953 Nik sortu zintudan. 744 00:55:56,921 --> 00:55:58,172 Agur, Vim. 745 00:55:59,799 --> 00:56:01,009 Agur, Vim. 746 00:56:05,060 --> 00:56:08,624 V. KAPITULUA BIDE LUZEA 747 00:56:13,348 --> 00:56:15,110 LURRA PLANETA 748 00:56:17,913 --> 00:56:20,115 BI URTE LEHENAGO 749 00:56:21,597 --> 00:56:24,399 20 urteko zigorra jasan dezakezu, segurtasun maila goreneko presondegi batean. 750 00:56:26,041 --> 00:56:27,442 15 urtetan irten ahal izango zenuke. 751 00:56:30,606 --> 00:56:31,887 Baina ez dut uste. 752 00:56:35,811 --> 00:56:38,774 Esfortzu guztiak egingo ditugun arren, 753 00:56:39,575 --> 00:56:41,737 zuk munstro bat zarela sinetsiaraztea lortuko dute. 754 00:56:43,579 --> 00:56:45,861 Kodea ez betetzea eta jendeak zure posizioan 755 00:56:46,221 --> 00:56:47,623 dagoen norbaiti ematen dion 756 00:56:47,703 --> 00:56:50,305 konfiantza traizionatzea azpimarratuko dute. 757 00:56:51,667 --> 00:56:54,830 Eredugarria izatea nahi izango dute, begia begiaren truke 758 00:56:55,310 --> 00:56:56,552 eta hori guztia. 759 00:56:58,153 --> 00:56:59,955 Albiste hobeak ekarri nahiko nizkizuke. 760 00:57:01,677 --> 00:57:02,918 Berdin zait. 761 00:57:04,680 --> 00:57:06,081 Dena zait berdin dagoeneko. 762 00:57:36,071 --> 00:57:37,432 Jende hau fidatzekoa al da? 763 00:57:39,595 --> 00:57:40,596 Ez. 764 00:57:55,971 --> 00:57:57,172 Nork ordainduko du? 765 00:57:58,093 --> 00:57:59,294 Nik. 766 00:57:59,735 --> 00:58:02,057 Ez dut Exorreko jaka hori atsegin, 767 00:58:02,177 --> 00:58:04,620 izan ere, ez ditugu atsegin zu bezalakoak. 768 00:58:04,740 --> 00:58:05,741 Zenbat? 769 00:58:18,914 --> 00:58:20,796 Mandelek dio ez dagoela traturik. 770 00:58:21,717 --> 00:58:22,878 Kaka. 771 00:58:27,242 --> 00:58:29,284 Zer iruditzen zaizu Mandeli galdetzen badiozu 772 00:58:29,965 --> 00:58:32,207 zein izango litzatekeen zoriontsuago bilakatuko lukeen kopurua? 773 00:58:44,820 --> 00:58:46,021 30.000. 774 00:58:53,669 --> 00:58:54,910 Zuzena. 775 00:58:56,712 --> 00:58:57,713 30. Ados. 776 00:58:58,033 --> 00:58:59,274 Ados. 777 00:59:10,846 --> 00:59:14,089 Galde dezaket nora zoazten hainbeste materialarekin? 778 00:59:15,290 --> 00:59:16,772 Bai, galde dezakezu. 779 00:59:17,452 --> 00:59:18,894 Atsegina izatea baino ez nuen nahi. 780 00:59:20,536 --> 00:59:21,937 A zer nolako lagunak dituzuen. 781 00:59:26,181 --> 00:59:28,303 Transakzio bikaina izan da. 782 00:59:33,629 --> 00:59:35,150 Zenbat diru! 783 00:59:54,209 --> 00:59:56,131 Erotu egiten nauzu 784 00:59:56,812 --> 01:00:00,015 Zuku gozoa 785 01:00:04,299 --> 01:00:07,623 Nire zuku gozoa zara 786 01:00:12,908 --> 01:00:14,149 30 handi. 787 01:00:35,811 --> 01:00:36,892 Mandel! 788 01:00:42,658 --> 01:00:43,859 Zatoz berehala! 789 01:00:48,584 --> 01:00:50,225 Zuku gozoa 790 01:00:52,628 --> 01:00:54,990 Zer da hori? Zer da? 791 01:01:00,275 --> 01:01:02,077 Benetan diotsut zerbait ikusi dudala. 792 01:02:34,249 --> 01:02:35,250 Zaindu atzealdea! 793 01:02:48,584 --> 01:02:49,625 Alde guztietatik daude! 794 01:02:52,668 --> 01:02:54,029 Eta talkako granadak? 795 01:02:55,350 --> 01:02:56,592 Saldu egin al ditugu? 796 01:03:06,682 --> 01:03:08,243 Ez dira erortzen! 797 01:03:09,565 --> 01:03:10,566 Birkargatzen! 798 01:03:43,599 --> 01:03:45,200 Orduan, esaten ari zarena, 799 01:03:46,642 --> 01:03:49,885 12 ordu baino gutxiagotan leku hau desagertu egin daitekeela da. 800 01:03:52,888 --> 01:03:54,530 Izaki oro... 801 01:04:00,415 --> 01:04:01,777 hil egingo dela, erremediorik gabe. 802 01:04:12,307 --> 01:04:13,388 Bai, hori da. 803 01:04:13,909 --> 01:04:15,831 Eta horri munstroen kontua gehitzen badiozu, 804 01:04:16,111 --> 01:04:18,514 honek ez du liburuxketan agertzen zenaren inolako antzik. 805 01:04:19,715 --> 01:04:22,317 Bitxia da nola amaitzen dugun egiten ari garena egiten. 806 01:04:24,239 --> 01:04:25,801 Plan batzuk egiten dituzu... 807 01:04:28,003 --> 01:04:29,645 Plan asko, baina... 808 01:04:31,206 --> 01:04:32,247 hemen gaude. 809 01:04:33,248 --> 01:04:35,571 Hori ez da nire kasua, ondo baino hobeto dakit nola heldu nintzen hona. 810 01:04:37,252 --> 01:04:38,774 Patuari buruz ari al zara, Sy? 811 01:04:40,576 --> 01:04:42,337 Astrologiari eta kaka guzti horri buruz? 812 01:04:42,457 --> 01:04:45,220 Ez dut patuan sinesten. Ondorioetan bakarrik. 813 01:04:45,541 --> 01:04:47,382 Egia da, aurpegi karratu. 814 01:04:48,223 --> 01:04:50,385 Penatu gabe bizi zaitez, inoiz ez dago atzera bueltarik. 815 01:04:50,946 --> 01:04:52,748 Iraganak aurrera egiteko baino ez du balio. 816 01:04:53,509 --> 01:04:55,791 Ni damututa nago planeta puta honetara etortzeaz. 817 01:04:58,754 --> 01:05:00,155 Zerk ematen dizute horrenbesteko grazia? 818 01:05:00,556 --> 01:05:01,797 Nik asko atsegin dut. 819 01:05:02,277 --> 01:05:05,160 Bi gara dagoeneko, gerezi pasteltxoa kremaz estalita. 820 01:05:06,161 --> 01:05:08,123 Espazio ireki handiak, aire garbia, 821 01:05:08,524 --> 01:05:11,126 laborategikoa ez den janaria, paradisua da. 822 01:05:11,927 --> 01:05:14,089 Amak esaten zuen pertsonak ez direla aldatzen. 823 01:05:15,410 --> 01:05:17,172 Iraganaz duzun zure bertsioa baino ez da aldatzen. 824 01:05:19,615 --> 01:05:22,337 Norbaiti pospolo bat ematen badiozu, minutu bat berotuko duzu. 825 01:05:22,457 --> 01:05:25,060 Su ematen badiozu, betiko berotuko duzu. 826 01:05:25,901 --> 01:05:26,982 Horrela da. 827 01:05:28,343 --> 01:05:30,946 Eta zuk zer, abdominalak? 828 01:05:32,548 --> 01:05:34,590 Atsegin al duzu hau, atsegin al duzu muga? 829 01:05:36,151 --> 01:05:38,113 Duela 24 ordu gehiago atsegin nuen. 830 01:05:39,474 --> 01:05:41,316 Baina ondo etorri zait berriro hastea. 831 01:05:44,840 --> 01:05:47,202 Eta ez zegoen ezer Lurra baino urrunago. 832 01:05:49,324 --> 01:05:51,446 Seguru ondo ordaintzen dutela hor goian. 833 01:05:51,767 --> 01:05:53,448 Zuen Flotatxo horretan. 834 01:05:54,530 --> 01:05:55,811 Ordainketa ondo dago. 835 01:05:57,893 --> 01:06:01,657 Hori bai, lanbide horren ondorioz nire bikote bizitzak porrot egin zuen, 836 01:06:02,618 --> 01:06:04,499 inoiz sendatuko ez den sorbalda daukat 837 01:06:04,580 --> 01:06:06,542 eta baita ia ezagutzen ez dudan alaba ere. 838 01:06:07,703 --> 01:06:08,784 Baina dirua irabazten da. 839 01:06:11,266 --> 01:06:15,671 Gure gurasoek bota egin gintuzten eta zerbait drastikoa egin behar izan genuen. 840 01:06:16,632 --> 01:06:17,793 Zuen gurasoek? 841 01:06:19,154 --> 01:06:21,396 Beraz... familia zarete. 842 01:06:21,476 --> 01:06:22,477 Hori da. 843 01:06:22,798 --> 01:06:24,399 Nire arrebaorde txikia da. 844 01:06:26,642 --> 01:06:27,883 Horregatik ez dugu antz handirik. 845 01:06:28,884 --> 01:06:30,886 Eta horregatik gure arteko musuak ez dira arruntak. 846 01:06:31,927 --> 01:06:33,809 Uste dut horrek berotu egin zaituela, 847 01:06:35,210 --> 01:06:36,612 nire azukre kanaberatxoa. 848 01:06:39,134 --> 01:06:40,536 Zein sailetan egiten duzu lan? 849 01:06:41,296 --> 01:06:43,378 -Zer esan nahi duzu? -Zer egiten duzun han? 850 01:06:44,139 --> 01:06:46,141 Azpiegituren ardura nuen. 851 01:06:47,663 --> 01:06:49,945 Hirien hazkundea gainbegiratzen nuen. 852 01:06:50,866 --> 01:06:53,749 Eta beste guztiarena, hau da, hiriburuarena, 853 01:06:54,229 --> 01:06:55,470 meategiena, presondegiarena… 854 01:06:55,911 --> 01:06:57,953 Esklabo eremuei buruz ari zara? 855 01:06:58,954 --> 01:07:01,957 Espazioaren esplorazioa kolonia horiei esker izan zen posible. 856 01:07:02,357 --> 01:07:04,760 Hau bezalako mugak azkar hazi dira 857 01:07:04,840 --> 01:07:06,762 derrigorrezko lanak daudelako. 858 01:07:07,242 --> 01:07:08,644 Bestela, ez ginateke hemen egongo. 859 01:07:08,724 --> 01:07:12,087 Diskurtso hori ondo dago hor goian egiten diren bileretarako. 860 01:07:13,448 --> 01:07:14,890 Baina preso horiek, 861 01:07:15,971 --> 01:07:18,053 beraiei buruz dudan iritziaz aparte, 862 01:07:18,734 --> 01:07:20,095 haustuta heltzen zitzaizkidan. 863 01:07:21,496 --> 01:07:23,779 Gizatiarra ere ez zen punturaino esplotatuta. 864 01:07:25,180 --> 01:07:27,943 Hona heldu ginenean presondegirako gidatzen genuen. 865 01:07:29,304 --> 01:07:31,226 Eta ikusi genuena benetako kaka zaharra izan zen. 866 01:07:31,787 --> 01:07:33,348 Gutxienez zerbaitetarako balio duen lana egiten dute. 867 01:07:34,269 --> 01:07:35,951 Eta kartzela beti da gogorra. 868 01:07:36,712 --> 01:07:37,953 Zigorra da, ezta? 869 01:07:39,955 --> 01:07:43,398 Eta sinesten duzun guztiari bizkarra emateko aukera ona da. 870 01:07:45,801 --> 01:07:47,082 Baduzu familiarik, Sy? 871 01:07:48,724 --> 01:07:49,965 Baduzu familiarik, seme-alabarik? 872 01:07:56,331 --> 01:07:57,893 Orduan ez duzu ulertzen. 873 01:08:00,656 --> 01:08:01,817 Esan beharra dut. 874 01:08:02,898 --> 01:08:04,299 Eta zure alaba dagoeneko ez badago? 875 01:08:08,143 --> 01:08:09,304 Bai, egongo da. 876 01:08:10,986 --> 01:08:13,428 Eta bunkerrera eramango gaituzu salbu egoteko? 877 01:08:13,549 --> 01:08:14,910 Fida al gaitezke? 878 01:08:17,833 --> 01:08:21,316 Nire hitza ematen dizut. Nire alaba salbu dagoenean. 879 01:08:21,837 --> 01:08:22,958 Ez badago ere? 880 01:08:25,480 --> 01:08:26,722 Bai, ez badago ere. 881 01:08:27,923 --> 01:08:29,965 Ba familia zoriontsu handia izango gara. 882 01:08:30,806 --> 01:08:31,847 Eta ni osaba izango naiz. 883 01:08:32,848 --> 01:08:34,009 A ze dibertigarria. 884 01:08:45,340 --> 01:08:47,583 Bill, zenbat falta da Osirisera heltzeko? 885 01:08:47,703 --> 01:08:49,785 Agian pare bat ordu, aurpegi karratu. 886 01:08:49,945 --> 01:08:50,986 Ez zaitez estutu, 887 01:08:51,106 --> 01:08:53,629 pare bat bitxo hiltzeko denbora izango dugu. 888 01:08:53,709 --> 01:08:56,311 Inor ez da Billy zaharrarekin sartzen, ondo pasatuko dugu. 889 01:09:09,568 --> 01:09:12,236 Kaka, dortoka erraldoi eta oso haserretu bat ari zaigu erasotzen! 890 01:09:17,951 --> 01:09:19,744 Nire apartamentua hor dago, hirugarren solairuan! 891 01:09:20,579 --> 01:09:22,163 Utzi nire autobusa jotzeari! 892 01:09:22,246 --> 01:09:23,915 Zaindu alde hori! Sy, zu nirekin! 893 01:09:24,373 --> 01:09:25,416 Azkar! 894 01:09:26,793 --> 01:09:29,253 Oso ondo, orain edo inoiz ez, goazen! 895 01:09:31,464 --> 01:09:34,217 Aizu, badakizu litekeena dela hemen ez egotea, edo txarragoa, agian. 896 01:09:34,342 --> 01:09:36,302 Horrela bada, berehala itzuliko gara, argi dago? 897 01:09:36,845 --> 01:09:38,262 Bai, oso argi. 898 01:09:39,931 --> 01:09:41,516 Kane, aurkitzea espero dut. 899 01:09:41,808 --> 01:09:43,518 Zoaz zure alabaren bila, abdominalak. 900 01:09:43,643 --> 01:09:45,520 Ongi, kubritu egingo zaituztegu. Goazen, Gyp. 901 01:09:46,145 --> 01:09:47,230 Orain! 902 01:09:50,191 --> 01:09:51,901 -Aurrera! -Benga, benga! 903 01:09:52,110 --> 01:09:54,195 Mutilok, atera ezazue ipurdia hortik, azkar! 904 01:09:58,950 --> 01:09:59,993 Orain! 905 01:10:04,163 --> 01:10:05,624 Ireki atea, benga! 906 01:10:08,167 --> 01:10:09,919 Ez dago argirik, eskaileratik! 907 01:10:19,053 --> 01:10:20,889 Ez zaitez gure eskailerara hurbildu. 908 01:10:21,765 --> 01:10:23,892 -Ozmin, zu al zara? -Zer? 909 01:10:24,142 --> 01:10:25,852 Ozmin, Kane naiz, goikoa! 910 01:10:25,977 --> 01:10:27,771 Nola dakit egia dela? 911 01:10:29,606 --> 01:10:31,691 Kane da, 38koa. 912 01:10:31,983 --> 01:10:33,735 Ikusi al dituzue Indi edo Rominya? 913 01:10:34,152 --> 01:10:36,780 Ba, deitu egin dut, baina ez dute erantzuten, 914 01:10:36,905 --> 01:10:38,657 dakidan gauza bakarra, hemendik ez direla igaro da. 915 01:10:38,823 --> 01:10:40,742 Mundu guztia erotu egin da. 916 01:10:40,825 --> 01:10:42,702 Ez nator bakarrik, igo egin behar dugu, ongi? 917 01:10:42,911 --> 01:10:45,997 Jakina, eskailera ez da nirea, zuk ere ordaintzen duzu alokairua. 918 01:10:46,956 --> 01:10:48,124 Oso atseginak dira. 919 01:10:48,750 --> 01:10:51,169 Babestu zaitezte. Eta apuntatu beherago. 920 01:10:54,213 --> 01:10:55,632 Goazen! 921 01:10:56,382 --> 01:10:57,509 Nirea zara, dortokatxoa! 922 01:11:01,930 --> 01:11:02,931 Joder! 923 01:11:04,683 --> 01:11:05,934 Kaka! 924 01:11:15,068 --> 01:11:16,110 Indi! 925 01:11:16,903 --> 01:11:17,987 Atzera! 926 01:11:40,844 --> 01:11:42,178 Kane... 927 01:11:45,640 --> 01:11:46,808 Aita? 928 01:11:50,520 --> 01:11:52,230 -Aita, hemen nago! -Laztana. 929 01:11:53,189 --> 01:11:54,232 Maite zaitut. 930 01:11:56,400 --> 01:11:57,443 Ondo al zaude? 931 01:11:57,527 --> 01:11:59,988 Rominyak zu etorri arte ez irteteko esan zidan. 932 01:12:00,154 --> 01:12:01,906 -Laztana. -Non dago Rominya? 933 01:12:04,784 --> 01:12:06,077 Etxera joan da. 934 01:12:06,410 --> 01:12:07,829 -Ez dago hemen. -Ongi. 935 01:12:09,998 --> 01:12:11,040 Joan behar gara. 936 01:12:11,207 --> 01:12:12,667 -Bai. -Nor da? 937 01:12:12,876 --> 01:12:15,294 Sy nire adiskidea, gizon ona da, lagundu egingo gaitu. 938 01:12:15,587 --> 01:12:18,632 Gurekin etorriko zara. Ez zaitez nigandik urrundu. 939 01:12:18,965 --> 01:12:21,009 Dena ondo aterako da, baina joan behar gara. 940 01:12:24,262 --> 01:12:25,388 Kane! 941 01:12:26,640 --> 01:12:27,974 Joan behar gara, benga! 942 01:12:28,349 --> 01:12:29,559 Goazen! 943 01:12:31,645 --> 01:12:32,896 Zer da hori? 944 01:12:37,358 --> 01:12:38,359 Goazen, goazen! 945 01:12:57,754 --> 01:13:00,256 Joder, Bill, non dago botikina? 946 01:13:09,849 --> 01:13:11,726 Ez, ez, ez! 947 01:14:02,777 --> 01:14:03,862 Benga, benga. 948 01:14:04,529 --> 01:14:07,031 Aita, nora goaz? Hemen ez dago irteerarik! 949 01:14:07,156 --> 01:14:08,407 Orain zer? 950 01:14:08,575 --> 01:14:10,034 Pentsatu egin behar dut. Indi! 951 01:14:10,201 --> 01:14:11,244 Indi! 952 01:14:13,371 --> 01:14:14,497 Aita! 953 01:14:14,748 --> 01:14:16,082 Autobus bat dago hor behean! 954 01:14:16,666 --> 01:14:18,042 Salto egin behar dugu! 955 01:14:18,960 --> 01:14:20,086 Salto egin behar da. 956 01:14:21,505 --> 01:14:22,797 Ez, altuera gehiegi dago! 957 01:14:22,964 --> 01:14:24,758 Sy! Sy! 958 01:14:35,602 --> 01:14:37,020 Eman eskua! 959 01:14:44,986 --> 01:14:46,696 Indi, erdu hona, erdu hona. 960 01:14:47,321 --> 01:14:48,990 -Makurtu, ez zaitez altxatu. -Gyp! 961 01:14:49,490 --> 01:14:52,118 Ireki eskotila! Ireki ezazu! 962 01:14:54,538 --> 01:14:55,664 Lasai. 963 01:14:57,165 --> 01:14:59,375 Ireki ezazu, ireki eskotila! 964 01:15:00,334 --> 01:15:01,419 Ireki ezazu! 965 01:15:02,587 --> 01:15:03,838 Ireki eskotila! 966 01:15:07,967 --> 01:15:08,968 Goazen. 967 01:15:09,719 --> 01:15:11,137 Har ezazu! 968 01:15:11,262 --> 01:15:12,263 Badaukat! 969 01:15:12,471 --> 01:15:14,432 Badaukat. Gera zaitez hemen. 970 01:15:15,767 --> 01:15:16,976 Ondo, goazen! 971 01:15:17,602 --> 01:15:18,728 Ondo al zaude? 972 01:15:19,103 --> 01:15:20,313 Jarri martxan! 973 01:15:20,479 --> 01:15:22,481 Indi, makurtu. Benga, jarri martxan! 974 01:15:26,485 --> 01:15:27,486 Gyp! 975 01:15:28,237 --> 01:15:29,614 Gyp, joan behar gara! 976 01:16:02,230 --> 01:16:05,066 Ulertzen al duzu izaki horiei eta nire nagusiei 977 01:16:05,149 --> 01:16:08,319 eta gainerako gauzei buruz kontatu dizudana? 978 01:16:09,070 --> 01:16:10,446 Garrantzitsua da niretzat. 979 01:16:11,489 --> 01:16:13,199 Bai, aita. Ulertzen dut. 980 01:16:16,410 --> 01:16:17,912 Sentitzen dut hain... 981 01:16:18,204 --> 01:16:21,374 hain aita... hain aita txarra izana. 982 01:16:23,627 --> 01:16:25,712 Eta sentitzen dut zure amarena hain gaizki irten izana. 983 01:16:27,421 --> 01:16:31,217 Asko maite nuen eta oraindik maite dut. 984 01:16:33,052 --> 01:16:35,263 Eta sentitzen dut hor egon ez izana zu hezteko. 985 01:16:36,305 --> 01:16:38,892 Sentitzen dut zu jolasten ikustera inoiz joan ez izana. 986 01:16:39,475 --> 01:16:41,060 Zure softball partiduetara, 987 01:16:41,853 --> 01:16:44,606 ezta futbolekoetara, ez zure kantu entseguetara... 988 01:16:45,982 --> 01:16:46,983 Berdin dio. 989 01:16:47,066 --> 01:16:50,111 Sentitzen dut zurekin denbora gehiago igaro ez izana, pentsatzen dudalako... 990 01:16:50,820 --> 01:16:51,946 paregabea zarela. 991 01:16:57,536 --> 01:16:59,370 Eta barkatzen nauzun jakin nahi dut. 992 01:17:00,914 --> 01:17:02,040 Jakina. 993 01:17:04,668 --> 01:17:06,377 Hau amaitzen denean, dena desberdina izango da. 994 01:17:08,129 --> 01:17:09,923 Zin egiten dizut desberdina izango dela. 995 01:17:35,615 --> 01:17:38,242 Gyp, hemendik milia batera eskuinerako desbideraketa bat dago. 996 01:17:38,451 --> 01:17:40,537 Bunkerra bertan behera utzitako meategi batean dago. 997 01:17:41,120 --> 01:17:44,248 Egon adi, izaki horiek edozein lekutan egon daitezke. 998 01:17:44,791 --> 01:17:47,544 Ateak kode bat du, 14286. 999 01:17:48,377 --> 01:17:50,672 -Badaukazu, Sy? -14286. 1000 01:17:51,089 --> 01:17:52,549 -Gyp? -Harrapatu dut. 1001 01:17:53,007 --> 01:17:55,093 -Esan. -14286! 1002 01:17:57,846 --> 01:17:59,222 14286. Badaukat. 1003 01:17:59,931 --> 01:18:01,265 14286. 1004 01:18:06,605 --> 01:18:08,147 84 protokoloa. 1005 01:18:08,523 --> 01:18:09,816 Hasten. 1006 01:18:11,484 --> 01:18:13,111 Jenerala, eskanerrek adierazten dutenez, 1007 01:18:13,194 --> 01:18:16,030 autobus bat Apex Ridgeko bunkerrerantz doa. 1008 01:18:39,846 --> 01:18:40,847 Aita. 1009 01:18:45,977 --> 01:18:47,854 Sy, konpainia hiruak puntuan. 1010 01:18:48,021 --> 01:18:49,606 -Zu gera zaitez hemen. -Zer gertatzen da? 1011 01:18:52,400 --> 01:18:54,653 -Zer egiten du? -Nora goazen jakin nahi du. 1012 01:18:56,738 --> 01:18:58,615 Gyp, jarraitu zuzen, ez hartu desbideraketa. 1013 01:18:58,948 --> 01:19:00,784 -Ez dugu denborarik. -Ezta aukerarik ere. 1014 01:19:03,703 --> 01:19:05,371 Aita, zer gertatzen da? 1015 01:19:05,539 --> 01:19:07,081 Makurtu, mesedez! 1016 01:19:07,957 --> 01:19:10,502 Lau minutu behar ditu distantzia segurura egoteko, 1017 01:19:10,585 --> 01:19:12,712 oso txikia da eztandari aurre egiteko. 1018 01:19:13,838 --> 01:19:15,423 Joaten denean, atzera egingo dugu. 1019 01:19:15,549 --> 01:19:17,676 -Zenbat falta zaigu? -4:15. 1020 01:19:18,677 --> 01:19:19,678 4:15? 1021 01:19:20,053 --> 01:19:21,137 Oso justu egongo da. 1022 01:19:21,345 --> 01:19:22,764 Eta zer gertatzen da ez bagoaz? 1023 01:19:23,598 --> 01:19:25,099 Kasu horretan berdin izango zaigu. 1024 01:19:30,605 --> 01:19:32,315 -Aita! -Makurtu, bale? 1025 01:19:32,732 --> 01:19:34,526 Besarkatu indarrez zure gorputza, 1026 01:19:34,693 --> 01:19:35,902 harilko bat bazina bezala. 1027 01:19:36,194 --> 01:19:38,988 Oso harilko txikia, eta tolestu ahal duzun guztia. 1028 01:19:40,824 --> 01:19:41,825 Zelan dago zure alaba? 1029 01:19:42,325 --> 01:19:43,409 Beldurtuta. 1030 01:19:47,330 --> 01:19:48,582 Sy, non dago? Ikusten al duzu? 1031 01:19:49,708 --> 01:19:50,792 Gainetik igaro da. 1032 01:19:53,878 --> 01:19:55,296 -Badoa. -Itzuli! 1033 01:20:06,224 --> 01:20:07,892 -Indi, ondo al zaude? -Bai! 1034 01:20:10,061 --> 01:20:11,312 Hemen, biratu. 1035 01:20:16,025 --> 01:20:18,277 Ipini aurrealdea tontor horretara begira eta sakatu topera. 1036 01:20:21,698 --> 01:20:24,534 -Helduko garela uste al duzu? -Saiatuko gara. 1037 01:20:28,204 --> 01:20:29,122 Hurbiltzen ari gara! 1038 01:20:30,039 --> 01:20:31,124 Ikusten dut hondakindegia! 1039 01:20:31,290 --> 01:20:33,126 Gogoratzen al duzu nola heldu bunkerrerea? 1040 01:20:33,543 --> 01:20:35,419 Irten korrika geratzen garenean. 1041 01:20:37,547 --> 01:20:38,673 Kane! 1042 01:20:40,842 --> 01:20:41,843 Kane! 1043 01:20:48,349 --> 01:20:49,601 Behera! 1044 01:20:56,107 --> 01:20:57,441 Indi, ez altxatu! 1045 01:22:21,109 --> 01:22:22,276 Indi... 1046 01:22:27,323 --> 01:22:28,617 Ez zen agurrik egon. 1047 01:22:29,951 --> 01:22:31,578 Ez zen azken hitzik egon. 1048 01:22:34,664 --> 01:22:37,792 Eta banekien autobus hartatik jaisten zen unetik aurrera ez nuela, 1049 01:22:38,710 --> 01:22:40,504 berriro bere aurpegia ikusiko. 1050 01:22:45,341 --> 01:22:47,426 -Aita! -Eutsi, Indi! 1051 01:22:50,429 --> 01:22:51,890 Nire aitarekin egon nahi dut! 1052 01:22:51,973 --> 01:22:53,057 Badakit. 1053 01:22:57,604 --> 01:22:59,188 Ez nuen utzi nahi. 1054 01:23:00,732 --> 01:23:03,902 Baina heriotz zigorrera zigortutako hiltzaile batek 1055 01:23:04,027 --> 01:23:05,361 saihesten zidan. 1056 01:23:06,445 --> 01:23:08,532 Galdu zuena gauza bat edo beste izan bazen ere, 1057 01:23:08,615 --> 01:23:10,366 orain aurrerantz bultzatzen zuen, 1058 01:23:10,825 --> 01:23:12,661 ematen zuen etsipenezko pauso bakoitzean. 1059 01:23:15,079 --> 01:23:16,164 Hemen daude! 1060 01:23:18,416 --> 01:23:20,209 Korri! Korri! 1061 01:23:21,503 --> 01:23:23,713 Baina berdin dio noraino ihes egiten duzun. 1062 01:23:28,635 --> 01:23:30,011 Edo zeinen ondo ezkutatzen zaren. 1063 01:23:30,094 --> 01:23:31,429 -Hemendik! -Nondik? 1064 01:23:33,431 --> 01:23:35,183 Ezinezkoa da patuari ihes egitea. 1065 01:23:48,112 --> 01:23:49,573 Jarraitu, korri, korri! 1066 01:23:50,615 --> 01:23:51,783 Azkar! 1067 01:23:52,408 --> 01:23:53,827 14286, Indi! 1068 01:23:54,077 --> 01:23:55,161 Ados! 1069 01:23:56,746 --> 01:23:57,956 Sei! Benga, benga! 1070 01:23:58,915 --> 01:23:59,958 Sartu, Indi! 1071 01:24:07,591 --> 01:24:09,092 Plutonio nukleoa agerian. 1072 01:24:12,136 --> 01:24:13,805 Fusioa hasten. 1073 01:24:21,104 --> 01:24:22,856 Hamar, bederatzi, 1074 01:24:23,648 --> 01:24:26,150 zortzi, zazpi, sei... 1075 01:24:26,610 --> 01:24:27,944 -Ez dago denborarik. -...bost, 1076 01:24:28,111 --> 01:24:29,863 lau, hiru... 1077 01:24:29,988 --> 01:24:31,698 Denbora amaitzen ari da! Goazen! 1078 01:24:31,865 --> 01:24:32,991 ...bat... 1079 01:24:42,667 --> 01:24:43,918 Sy! 1080 01:24:49,633 --> 01:24:51,718 Sy, zer ari zaizu gertatzen? 1081 01:24:51,968 --> 01:24:54,721 Beraietako bat bilakatzen ari naiz. 1082 01:24:55,471 --> 01:24:56,765 Eta zer egingo dut? 1083 01:24:57,015 --> 01:24:58,725 Hemen ez zaude salbu. 1084 01:24:58,933 --> 01:25:00,268 Esan zer egin behar dudan! 1085 01:25:02,020 --> 01:25:03,647 -Esadazu! -Bilatu... 1086 01:25:03,813 --> 01:25:05,398 Bilatu zerbait zorrotza. 1087 01:25:12,446 --> 01:25:13,740 Emadazu. 1088 01:25:14,991 --> 01:25:17,035 Bai, bai, hori, ekarri. 1089 01:25:17,243 --> 01:25:18,703 Zer egin behar duzu? 1090 01:25:18,870 --> 01:25:20,163 Nirekin ez zaude salbu. 1091 01:25:21,790 --> 01:25:23,457 Ekarri hona, goazen! 1092 01:25:27,879 --> 01:25:28,880 Ez! 1093 01:25:30,715 --> 01:25:33,051 Ezin dut hori bakarrik egin, Sy! 1094 01:25:34,302 --> 01:25:35,804 Zure laguntza beharko dut. 1095 01:25:37,138 --> 01:25:39,182 Lagundu behar didazu, mesedez. 1096 01:25:39,724 --> 01:25:41,309 Ez, ezin dut. Ez. 1097 01:25:41,475 --> 01:25:43,520 Babestu egingo nauzu, nire aitak esan zuen bezala. 1098 01:25:43,728 --> 01:25:47,440 -Ez! -Ezin dut bakarrik egin! 1099 01:25:49,483 --> 01:25:50,527 Sy! 1100 01:25:50,735 --> 01:25:52,320 Daukadan guztia zara! 1101 01:25:53,697 --> 01:25:54,739 Ez! 1102 01:25:58,201 --> 01:26:01,746 VI. KAPITULUA JATORRIZKO BEKATUA 1103 01:26:04,583 --> 01:26:07,168 Charlton ospitalea. Bai, pasatuko zaitut. 1104 01:26:10,213 --> 01:26:11,422 Lombrok erizaina, 1105 01:26:11,590 --> 01:26:14,342 zer egin duzu berriro ere txanda honetan aritzeko? 1106 01:26:15,093 --> 01:26:16,177 Nola zaude? 1107 01:26:18,179 --> 01:26:20,098 Une honetan, badaude malta whisky bikain batez 1108 01:26:20,264 --> 01:26:22,475 gozatzen ari diren pertsonak taberna horretan. 1109 01:26:22,684 --> 01:26:24,644 Beraietako bat zergatik ez naizen galdetzen diot neure buruari. 1110 01:26:27,396 --> 01:26:28,690 -Larrialdi bat? -Talka bat. 1111 01:26:28,773 --> 01:26:29,774 Hiru zauritu daude. 1112 01:26:29,858 --> 01:26:31,526 -Noiz helduko dira? -Oraintxe bertan. 1113 01:26:32,110 --> 01:26:35,113 Zer moduz operan? Zure lehen aldia al zen? 1114 01:26:35,989 --> 01:26:37,240 Bikaina izan zen. 1115 01:26:37,574 --> 01:26:39,784 Istripuan hil den neskato baten ama da, 1116 01:26:39,993 --> 01:26:42,829 bestea, istripua eragin duen 24 urteko gizona da. 1117 01:26:43,121 --> 01:26:45,582 Erabat mozkortuta dago, baina bere egoera egonkorra da. 1118 01:26:45,665 --> 01:26:46,916 Lehen kirofanora! 1119 01:26:48,084 --> 01:26:49,127 Kiarari... 1120 01:26:49,753 --> 01:26:51,129 eta Kairi asko gustatu zitzaien. 1121 01:26:51,462 --> 01:26:52,922 Benetan gustatu zitzaien. 1122 01:26:53,923 --> 01:26:55,091 Ondo egon zen. 1123 01:26:56,425 --> 01:26:58,344 Atsegina da zure familiarekin egotea. 1124 01:26:59,137 --> 01:27:00,471 Egin ezazu ahal duzun bitartean. 1125 01:27:14,110 --> 01:27:15,403 Arterien presioa hartzen. 1126 01:27:15,737 --> 01:27:17,446 Lesioak pelbisean eta abdomenean. 1127 01:27:17,531 --> 01:27:18,948 Entzuten al didazu? 1128 01:27:25,830 --> 01:27:26,915 Kiara. 1129 01:27:30,418 --> 01:27:31,503 Kiara. 1130 01:27:33,337 --> 01:27:34,631 Arazo bat daukagu. 1131 01:27:34,839 --> 01:27:36,550 -Mesedez, utzi gela. -Ez, geratu nahi dut. 1132 01:27:37,091 --> 01:27:39,594 Laztana, ez zaitez joan. 1133 01:27:40,637 --> 01:27:41,638 Nire emaztea da. 1134 01:27:42,180 --> 01:27:43,181 Entzuten al didazu? 1135 01:27:43,264 --> 01:27:45,642 Ahal dugun guztia egingo dugu, baina ezin zara geratu. 1136 01:27:45,767 --> 01:27:48,144 -Sy... -Jarraitu arnasa hartzen. 1137 01:27:48,269 --> 01:27:49,521 Sy, zatoz nirekin. 1138 01:27:51,565 --> 01:27:52,941 Asko maite zaitut. 1139 01:27:54,609 --> 01:27:55,610 Maite zaitut. 1140 01:27:55,819 --> 01:27:57,904 -Beste hemorragia bat dago. -Sy, zoaz. 1141 01:27:58,697 --> 01:28:00,406 Entzuten badidazu, estutu nire eskua. 1142 01:28:00,657 --> 01:28:02,033 Estutu. 1143 01:28:02,701 --> 01:28:03,702 Mesedez. 1144 01:28:07,205 --> 01:28:08,497 Galtzen ari gara. 1145 01:28:12,085 --> 01:28:13,419 Non dago nire alaba? 1146 01:28:15,046 --> 01:28:19,551 Bera al da… istripuan hil dena? 1147 01:28:21,469 --> 01:28:23,597 -Sentitzen dut. -Non dago nire alaba, Jandi? 1148 01:28:24,138 --> 01:28:26,474 Non dago Kai? Eta nire umea, non dago Kai? 1149 01:28:26,641 --> 01:28:27,767 Asko sentitzen dut. 1150 01:28:30,562 --> 01:28:32,856 Informazioa eman dezakeen norbaiten bila noa. 1151 01:28:41,948 --> 01:28:44,117 Asistolia! RCP hasten! 1152 01:28:47,036 --> 01:28:48,204 Laztana. 1153 01:29:02,051 --> 01:29:03,803 Honekin eredugarriak izan nahiko dute, 1154 01:29:04,262 --> 01:29:07,306 begia begiaren truke eta hori guztia. 1155 01:29:30,914 --> 01:29:33,667 VII. KAPITULUA ONDORIOAK, LEHEN URTEA 1156 01:29:43,092 --> 01:29:45,679 Nire aitak beti esaten zuen ez zela konfiantzarik izan behar 1157 01:29:45,762 --> 01:29:48,347 zugandik zerbait behar duen pertsona batengan. 1158 01:29:49,808 --> 01:29:52,811 Baina esaten zuen, baita ere inoiz ez zuela ezagutu 1159 01:29:53,019 --> 01:29:54,729 norbaitengandik zerbait behar 1160 01:29:54,979 --> 01:29:56,314 ez zuen inor. 1161 01:29:58,024 --> 01:30:00,527 Nik esaten dut garena garela 1162 01:30:02,529 --> 01:30:03,822 izan behar dugunean. 1163 01:30:05,323 --> 01:30:06,449 Hor dago baliza. 1164 01:30:12,664 --> 01:30:13,873 Zuk ezagutzen al duzu? 1165 01:30:14,791 --> 01:30:16,292 Modelo zaharra dirudi. 1166 01:30:27,887 --> 01:30:29,681 Eskuz aktibatuko dute. 1167 01:30:30,849 --> 01:30:32,433 Norbait egon beharko da hemen. 1168 01:30:32,851 --> 01:30:34,978 Hau guztia aztertu beharko da. 1169 01:30:35,228 --> 01:30:37,897 Bunker bat dago oso gertu, has gaitezen bertatik. 1170 01:30:38,231 --> 01:30:40,024 -Ekipoaren bila noa. -Ados. 1171 01:30:42,276 --> 01:30:43,319 Whitmore. 1172 01:30:43,862 --> 01:30:44,988 Zer? 1173 01:30:49,117 --> 01:30:50,284 Ume bat al da? 1174 01:30:51,327 --> 01:30:53,496 Gera zaitez hor, zure bila goaz! 1175 01:31:31,200 --> 01:31:34,412 Oso nabe handia zegoen. Flotatxoa. 1176 01:31:35,038 --> 01:31:37,832 Lehen planeta honen orbita egiten zuen. Nora joan da? 1177 01:31:38,917 --> 01:31:42,128 Orain Lurrerako bidean dago, 1178 01:31:42,671 --> 01:31:45,298 desastrearen ondoren deitu zioten. 1179 01:31:46,007 --> 01:31:48,009 Esadazu zer kontatu dizuten hemen gertatu zenari buruz. 1180 01:31:52,639 --> 01:31:54,558 Esan zuten gauza bakarra... 1181 01:31:55,809 --> 01:31:59,020 presoak mutinatu egin zirela 1182 01:31:59,103 --> 01:32:01,856 eta erreaktore nuklearrak saboteatu zituztela. 1183 01:32:04,317 --> 01:32:05,860 Ondoren leherketa etorri zen. 1184 01:32:07,987 --> 01:32:09,864 Zenbat irten ziren bizirik? 1185 01:32:11,282 --> 01:32:12,366 Bat ere ez. 1186 01:32:13,660 --> 01:32:15,286 Hori da guk uste genuena, behintzat. 1187 01:32:18,247 --> 01:32:19,874 Leku honetan hil nahi al duzu? 1188 01:32:21,501 --> 01:32:23,920 Ez dut... Ez dut hil nahi. 1189 01:32:24,629 --> 01:32:26,756 Orduan Flotatxora eramango gaituzu. 1190 01:32:27,799 --> 01:32:31,427 Inork gu hauteman gabe sartzea lortuko duzu edo… 1191 01:32:32,929 --> 01:32:34,472 bizia galduko duzu. 1192 01:32:39,352 --> 01:32:41,688 Ondo. Ondo. 1193 01:33:48,379 --> 01:33:49,380 Sy, 1194 01:33:50,882 --> 01:33:52,216 etxera goaz. 1195 01:34:04,521 --> 01:34:05,730 Agur, aita.