1
00:02:28,554 --> 00:02:31,515
Nire aitak beti esaten zuen
ez zela konfiantzarik izan behar...
2
00:02:32,015 --> 00:02:34,685
Nire aitak beti esaten zuen
ez zela konfiantzarik izan behar
3
00:02:34,768 --> 00:02:37,020
zugandik
zerbait behar duen pertsona batengan.
4
00:02:41,191 --> 00:02:43,777
Nire aitak beti esaten zuen
ez zela konfiantzarik izan behar
5
00:02:43,861 --> 00:02:46,154
zugandik
zerbait behar duen pertsona batengan.
6
00:02:49,783 --> 00:02:52,661
Baina esaten zuen, baita ere
inoiz ez zuela ezagutu
7
00:02:52,828 --> 00:02:55,581
norbaitengandik zerbait behar
ez zuen inor.
8
00:02:58,125 --> 00:03:00,586
Horregatik, agian
ez zuen inoiz bere mina erakutsi.
9
00:03:02,295 --> 00:03:05,215
Horregatik, agian, bere arazo guztietatik
ihes egin nahi izan zuen.
10
00:03:08,677 --> 00:03:12,055
Nik dakidan bakarra
bideko uneren batean
11
00:03:12,139 --> 00:03:13,682
bere helburua zein zen ahaztu zuela da.
12
00:03:15,684 --> 00:03:18,604
Horregatik bidaiatu nuen
unibertsoaren muturrera.
13
00:03:20,898 --> 00:03:22,232
Berriro aurkitzeko.
14
00:03:31,575 --> 00:03:34,369
ERRESKATEA OSIRISEN
15
00:04:04,357 --> 00:04:08,529
I. KAPITULUA
INDIANAKO ESTATUA
16
00:04:15,327 --> 00:04:18,163
Aitak istripua izan zuen
bera buru zen aurreko
17
00:04:18,246 --> 00:04:20,541
borroka misio batean
Trinity sisteman.
18
00:04:21,875 --> 00:04:23,460
Akats txiki bat izan zuen,
19
00:04:23,711 --> 00:04:26,797
baina ia tripulazio osoaren
heriotza eragin zuen.
20
00:04:28,674 --> 00:04:30,008
Lurrera itzuli zenean,
21
00:04:30,092 --> 00:04:32,886
arduragabekeria leporatu zioten
substantziak kontsumitzeagatik,
22
00:04:34,346 --> 00:04:37,015
baina ikerketak ez zuen
froga argirik eman.
23
00:04:39,017 --> 00:04:41,895
Kaza pilotu gisa
zituen merituei esker,
24
00:04:42,270 --> 00:04:43,939
ez zituzten kontuan hartu akusazioak.
25
00:04:44,607 --> 00:04:45,899
Baina berdin zen dagoeneko.
26
00:04:46,984 --> 00:04:48,694
Ez zen berriro lehengo bera izan.
27
00:04:49,361 --> 00:04:51,655
Gure familia
ez zen berriro lehengo bera izan.
28
00:04:54,992 --> 00:04:57,285
Zu izan zinen etortzea erabaki zuena,
gogoratzen?
29
00:04:57,494 --> 00:04:58,704
Hona etorri nahi zenuen.
30
00:04:59,037 --> 00:05:01,289
Ez nuen etorri nahi,
Zu ikusi baino ez nuen nahi.
31
00:05:03,416 --> 00:05:04,502
Ondo.
32
00:05:05,711 --> 00:05:07,963
Ikusten nauzu.
Ezta?
33
00:05:14,678 --> 00:05:15,804
Etxea faltan botatzen al duzu?
34
00:05:19,141 --> 00:05:20,267
Hau da nire etxea.
35
00:05:20,433 --> 00:05:22,019
Ez, benetakoaz ari naiz.
36
00:05:23,521 --> 00:05:24,522
Lurraz.
37
00:05:26,815 --> 00:05:27,900
Ez.
38
00:05:29,652 --> 00:05:30,694
Asko atsegin dut hemen egotea.
39
00:05:31,319 --> 00:05:33,405
Amak dio ihes egitea baino ez duzula nahi.
40
00:05:37,325 --> 00:05:39,578
Ez dut zure amarekin
hitz egiten aspalditik.
41
00:05:40,788 --> 00:05:42,581
-Berak ez daki zer gertatzen den hemen.
-Egia da.
42
00:05:44,917 --> 00:05:46,877
Ez daukazu beti berria den
zerbaiten parte izateko aukerarik
43
00:05:46,960 --> 00:05:48,629
hemen historia egiten ari naiz.
44
00:05:50,673 --> 00:05:53,509
Oinarrietatik mundu berria
eraikitzen ari gara.
45
00:05:53,926 --> 00:05:55,719
Ba, momentuz,
nahiko eskasa da.
46
00:06:00,223 --> 00:06:02,142
Bale,
Pixka bat desbideratzera goaz.
47
00:06:02,475 --> 00:06:04,352
Badago atsegin izango duzula
uste dudan zerbait.
48
00:06:09,900 --> 00:06:11,652
Tiro ona esaten diot nik horri.
49
00:06:11,777 --> 00:06:13,904
Ezta inolaz ere,
utzidazu berriro saiatzen.
50
00:06:14,196 --> 00:06:15,322
Joan egin behar dugu.
51
00:06:15,405 --> 00:06:16,990
Benga, beste bat, mesedez.
52
00:06:17,449 --> 00:06:19,034
-Azkena?
-Azkena.
53
00:06:20,368 --> 00:06:21,369
Ondo, pasadazu.
54
00:06:21,912 --> 00:06:23,747
Gero bunkerra aztertzera joango gara.
55
00:06:23,831 --> 00:06:25,958
Eta han errealitate birtualeko
jolasak daude,
56
00:06:26,041 --> 00:06:28,669
edo jacuzzi bat
edo bolategi bat, agian?
57
00:06:28,794 --> 00:06:30,921
Bunker bat da,
hornidurak eta janaria baino ez dago.
58
00:06:31,672 --> 00:06:32,798
A ze aspergarria.
59
00:06:33,298 --> 00:06:34,883
Gorroto ditut euli hauek.
60
00:06:36,510 --> 00:06:37,845
Ba al dakizu nola esaten diegun?
61
00:06:39,346 --> 00:06:40,388
"Espeuliak".
62
00:06:40,931 --> 00:06:43,141
-Ba al dakizu zergatik?
-Esadazu.
63
00:06:44,184 --> 00:06:45,769
Espazioko euliak direlako.
64
00:06:49,106 --> 00:06:53,902
Exorrek kargako nabe batean garraiatu
zituen eta espaziora heldu ziren.
65
00:06:54,111 --> 00:06:56,864
Zertarako nahi dituzue bunkerrak,
ingurua dagoeneko segurua bada?
66
00:06:57,072 --> 00:06:59,199
Exorren protokoloaren parte bat da.
67
00:07:00,576 --> 00:07:01,994
Batzuetan...
68
00:07:02,703 --> 00:07:05,413
istripuak edo ezustekoren bat gertatzen da,
69
00:07:05,539 --> 00:07:08,083
leku segurua behar da dignatarioentzat.
70
00:07:08,166 --> 00:07:09,793
Zergatik dira hain garrantzitsuak?
71
00:07:10,127 --> 00:07:13,171
Krisialdietan lidergoa
oso beharrezkoa delako.
72
00:07:15,674 --> 00:07:17,384
Bestela, anarkia agertzen da.
73
00:07:17,926 --> 00:07:20,345
-Anarkia?
-Bai, badakizu, kaosa.
74
00:07:21,388 --> 00:07:22,515
Desordena.
75
00:07:24,600 --> 00:07:26,644
-Jendea erotu egiten da.
-Zonbiak bezala.
76
00:07:26,727 --> 00:07:28,186
Bai, zonbiak bezala.
77
00:07:31,982 --> 00:07:33,150
-Prest?
-Bai.
78
00:07:33,692 --> 00:07:35,653
-Erlaxatu sorbalda.
-Bale.
79
00:07:36,904 --> 00:07:38,113
Kontrolatu arnasa.
80
00:07:40,032 --> 00:07:42,409
-Norantz desbideratu zara lehen?
-Eskuinerantz.
81
00:07:42,492 --> 00:07:44,411
Orduan, norantz apuntatu behar duzu?
82
00:07:44,537 --> 00:07:45,871
Ezkerrerantz pixka bat.
83
00:07:46,705 --> 00:07:48,582
-Eta haizea zer?
-Badaukat.
84
00:07:48,916 --> 00:07:50,125
Badaukazu?
85
00:07:50,668 --> 00:07:51,835
Ziur?
86
00:07:52,670 --> 00:07:53,754
Sakatu...
87
00:07:58,008 --> 00:07:59,259
-Hau da nire neska!
-Bai!
88
00:08:00,177 --> 00:08:02,846
-Tiro bikaina!
-Historia osoko tirorik hoberena.
89
00:08:03,013 --> 00:08:05,057
Historia osoko irakaslerik hoberena.
90
00:08:06,934 --> 00:08:10,312
Hurrengo geltokia: bunkerra,
eta ondoren hirira eramango zaitut.
91
00:08:10,395 --> 00:08:11,855
Rominya zurekin geratuko da.
92
00:08:11,939 --> 00:08:13,524
Aita, ez dut zaintzailerik behar.
93
00:08:14,191 --> 00:08:16,735
Zergatik ezin naiz geratu flotatxoan?
94
00:08:16,819 --> 00:08:19,029
Flotatxoa base militarra delako.
95
00:08:19,154 --> 00:08:21,782
Eta, sinetsidazu,
bunkerra baino are aspergarriagoa da.
96
00:08:22,407 --> 00:08:24,159
Baina astebete barru itzuliko naiz,
97
00:08:24,242 --> 00:08:26,745
eta badakizu edozein unetan dei dezakezula.
98
00:08:27,120 --> 00:08:29,497
Laino artean egongo naiz,
zure gainean, juxtu.
99
00:08:35,671 --> 00:08:37,923
Preso horiei ordaindu egiten diete
lan egitearren?
100
00:08:38,591 --> 00:08:42,219
Ordaindu? Ez.
Zuzentzen ari dira.
101
00:08:42,427 --> 00:08:44,597
Gizartearekin duten zorra
ordaintzeko ari dira lanean.
102
00:08:44,680 --> 00:08:46,181
Eta nola dakite noiz dagoen ordainduta?
103
00:08:46,264 --> 00:08:49,142
Hemen dagoen jendeak ezin izango du
inoiz ordaindu.
104
00:08:54,607 --> 00:08:55,733
Norbaitek entzuten al nau?
105
00:08:55,858 --> 00:08:58,110
Segurtasun
arrail bat dago presondegian,
106
00:08:58,193 --> 00:08:59,486
hau kontroletik kanpo dago!
107
00:08:59,570 --> 00:09:02,239
Gauza horiek gauza bat edo beste badira ere,
bidean harrapatzen duten guztia hiltzen dute!
108
00:09:26,639 --> 00:09:28,098
Travek, ze ordu da?
109
00:09:28,348 --> 00:09:29,642
Jaikitzekoa.
110
00:09:36,774 --> 00:09:37,858
Egunon, teniente.
111
00:09:54,124 --> 00:09:55,793
Ez. Itzali.
112
00:09:56,960 --> 00:09:58,461
Altxatu eta egin distira.
113
00:09:58,546 --> 00:09:59,672
Itzali.
114
00:10:01,048 --> 00:10:02,633
Ohikoak baino alkohol
115
00:10:02,716 --> 00:10:05,177
maila altuagoak hautematen ditut
zure odol bideetan.
116
00:10:06,679 --> 00:10:09,472
Zazpi azpiegitura txosten
aztertu behar dituzu.
117
00:10:10,724 --> 00:10:12,601
Eta beste hiru mezu
jaso dituzu.
118
00:10:12,976 --> 00:10:14,102
Erreproduzitu itzazu.
119
00:10:14,394 --> 00:10:15,813
Kokalekua: Flotatxoa.
120
00:10:16,522 --> 00:10:17,648
Sommerville.
121
00:10:17,981 --> 00:10:20,693
Bart ihes egin zenuen
postu aurreratura joateko.
122
00:10:20,984 --> 00:10:23,236
Ez dakit zergatik
ez nauzun inoiz zurekin joatera gonbidatzen.
123
00:10:23,320 --> 00:10:24,487
Txepel hutsa zarelako.
124
00:10:24,572 --> 00:10:26,782
Badaukat eskatu zenidana,
baina kostatuko zaizu...
125
00:10:26,907 --> 00:10:28,075
Ezabatu mezua.
126
00:10:28,200 --> 00:10:29,409
Kokalekua: Lurra.
127
00:10:29,952 --> 00:10:34,039
Kane, tratua zen, Indi zurekin
joanez gero, denbora eskainiko zeniola,
128
00:10:34,540 --> 00:10:37,835
eta ez nuen tiroak
botatzera eramatea esan nahi...
129
00:10:37,918 --> 00:10:40,212
-Hurrengo mezua.
-Kokalekua: Osiris.
130
00:10:41,213 --> 00:10:44,382
Kaixo, aita, berandu deitu dut
hor zeundela uste nuelako,
131
00:10:44,550 --> 00:10:46,259
baina argi dago ezetz.
132
00:10:46,719 --> 00:10:48,303
Gabon, Sommerville jauna.
133
00:10:48,679 --> 00:10:51,640
Hauetako zenbait jaso
ditugu negutegian.
134
00:10:52,015 --> 00:10:54,309
-Onak daude, ezta?
-Bai, oso onak.
135
00:10:54,893 --> 00:10:57,855
Baimen bat sinatu behar duzu
irteera baterako
136
00:10:57,938 --> 00:11:00,440
ez badut bihar eramaten,
galdu egingo dudalako.
137
00:11:00,691 --> 00:11:01,692
Eta rollo bat izango litzateke
138
00:11:01,775 --> 00:11:04,277
ni lagunik gabe geratzea
ez baduzu nahi.
139
00:11:05,571 --> 00:11:08,741
Eguna igarotzera doaz
Sentimen Barrutietara
140
00:11:08,991 --> 00:11:10,659
eta nik xehetasun
guztiak ditut jada,
141
00:11:10,826 --> 00:11:13,161
baina badakit zuk asko atsegin
duzula gauza hauek sinatzea,
142
00:11:13,245 --> 00:11:14,663
beraz, itxaron egingo zaitugu.
143
00:11:14,830 --> 00:11:16,206
Bera zure zain egongo da.
144
00:11:17,791 --> 00:11:20,377
Badirudi auzokide berriak
heldu direla,
145
00:11:20,460 --> 00:11:22,212
atzo bertan entzun nuen
norbait barruan.
146
00:11:22,462 --> 00:11:23,714
Seme gaztea dut,
147
00:11:23,839 --> 00:11:26,133
imajinatzen dut hori
oso ondo etorriko zaiola Indiri.
148
00:11:26,299 --> 00:11:28,343
-Mutilak rollo bat dira.
-Hori da nire neskatila.
149
00:11:29,011 --> 00:11:31,013
Amak ere deitu du.
150
00:11:31,514 --> 00:11:33,557
Zurekin hitz egin nahi zuen
Todd bere senargaiarekin
151
00:11:33,641 --> 00:11:36,184
denbora gutxi barru egin behar duen
Europarako bidaia bati buruz.
152
00:11:38,186 --> 00:11:41,273
-Nor demontre da Todd?
-Ezin diot horri erantzun, jauna.
153
00:11:42,149 --> 00:11:43,776
Travek, Berrezarri komunikazioa.
154
00:11:43,859 --> 00:11:44,943
Ezin dut.
155
00:11:45,277 --> 00:11:48,656
Azalerarekin genituen komunikazioak
eten egin dira.
156
00:11:49,156 --> 00:11:51,784
Arraioa, ze une aproposa.
Oso une aproposa da.
157
00:11:52,826 --> 00:11:54,537
Badakigu noiz egongo diren erabilgarri?
158
00:11:54,620 --> 00:11:56,329
Une honetan ez, teniente.
159
00:11:56,539 --> 00:11:57,748
Baina zin dagizut
160
00:11:58,123 --> 00:12:00,751
ahal den guztia egiten ari garela
arazoa konpontzeko.
161
00:12:00,876 --> 00:12:02,335
Bai, jakina baietz.
162
00:12:03,837 --> 00:12:06,799
Travek, bidali Ingram bat
nire alabari ahal duzunean.
163
00:12:07,007 --> 00:12:09,802
Esan irteerara joateko
baimena ematen diodala
164
00:12:10,427 --> 00:12:12,763
eta nik neuk bidaliko dudala baimena.
165
00:12:13,180 --> 00:12:16,433
Travek, ba al dago presondegiko
gertakizunari buruzko informazio gehiago?
166
00:12:16,517 --> 00:12:18,060
Une honetan ez, jauna.
167
00:12:18,686 --> 00:12:20,771
-Travek.
-Bai, teniente?
168
00:12:24,274 --> 00:12:26,652
Aurkitu Todd horri buruz dakizun guztia.
169
00:12:26,735 --> 00:12:27,945
Bai, teniente.
170
00:12:35,661 --> 00:12:38,246
Planeta gehiago kolonizatzeko
lasterketan,
171
00:12:39,081 --> 00:12:41,625
Exor izan zen
enpresa liderra.
172
00:12:41,959 --> 00:12:44,628
Berarengan konfiantza zuten
bere agindupean bizi
173
00:12:44,712 --> 00:12:46,630
eta lan egiten zuten
ehunka milioi pertsonek.
174
00:12:47,590 --> 00:12:50,593
Horregatik, jeneralak
ezin izan zuen inoiz argitu
175
00:12:50,676 --> 00:12:53,721
zein zen azalerako presondegian
gainbegiratzea agindu
176
00:12:53,804 --> 00:12:55,598
zioten proiektua.
177
00:12:56,515 --> 00:12:58,475
Linea segurua erreproduzituz.
178
00:12:58,726 --> 00:13:01,061
Segurtasun arrail bat dago
presondegian,
179
00:13:01,144 --> 00:13:02,437
hau kontroletik kanpo dago!
180
00:13:02,563 --> 00:13:05,315
Gauza horiek gauza bat edo beste badira ere,
bidean harrapatzen duten guztia hiltzen dute!
181
00:13:05,482 --> 00:13:06,984
Ez dakit zer demontre ari den gertatzen,
182
00:13:07,067 --> 00:13:11,780
baina presoak kanpoan daude
eta alde guztietan daude izaki horiek!
183
00:13:12,948 --> 00:13:14,407
Transmisioaren amaiera.
184
00:13:16,159 --> 00:13:17,995
Berarekin hitz egin nuen aldi bakarrean,
185
00:13:18,078 --> 00:13:21,999
nire izenak, bera hazi zen estatua
gogorarazten ziola esan zidan.
186
00:13:22,958 --> 00:13:24,209
Indiana.
187
00:13:25,503 --> 00:13:26,629
Nik oraindik ez nekien
188
00:13:26,754 --> 00:13:30,215
bera gehiago arduratzen zutela
unibertsoan betetzen zuen lekuak
189
00:13:30,549 --> 00:13:32,968
bertan bizi ziren pertsonek baino.
190
00:13:37,305 --> 00:13:40,017
Jenerala,
kanpoko hiriak desagertu egin dira.
191
00:13:40,142 --> 00:13:43,562
Izaki horiek azaleran dagoen guztiarekin
amaitu behar dute
192
00:13:43,646 --> 00:13:45,564
eta erantzukizuna gurea da.
193
00:13:46,231 --> 00:13:47,525
guk sortu genituen.
194
00:13:48,150 --> 00:13:51,444
Atzera itzuli ezin garen puntu horretara
heltzen ari gara.
195
00:13:54,823 --> 00:13:56,909
Nire lekuan egongo bazina, koronela,
196
00:13:56,992 --> 00:14:00,328
Nola konponduko zenuke auzia modu etikoan?
197
00:14:00,871 --> 00:14:03,456
Nik ahal beste pertsona salbatu eta
198
00:14:04,082 --> 00:14:05,292
egia kontatuko nuke.
199
00:14:05,417 --> 00:14:07,836
Gai honetan izan dugun
partaidetzak argia ikusiko balu,
200
00:14:08,336 --> 00:14:09,963
enpresa suntsituta geratuko litzateke.
201
00:14:11,214 --> 00:14:15,010
Eta sakrifizioz eta legatuz betetako
belaunaldi askoren amaiera izango litzateke.
202
00:14:16,804 --> 00:14:20,057
Zenbat denbora iraun dezake
komunikazioen mozketak?
203
00:14:20,182 --> 00:14:22,518
Agintariek ez dute ezer jakingo
pare bat egunez.
204
00:14:23,727 --> 00:14:26,730
Ordurako egoera konponduta
izan beharko dugu.
205
00:14:27,064 --> 00:14:28,231
Konponduta?
206
00:14:29,357 --> 00:14:31,652
Hau ez da mantentze lanetako arazo bat,
207
00:14:31,777 --> 00:14:35,322
milaka eta milaka pertsona daude,
gure familiak hor behean daude.
208
00:14:35,447 --> 00:14:38,701
Milioika bizitza arriskuan egongo dira
209
00:14:39,159 --> 00:14:41,662
jendearen haserreak konpainia hau
porrotera eramaten badu.
210
00:14:41,745 --> 00:14:45,123
Aurkitzen bagaituzte, zein izango litzateke
gure kontrako kargurik larriena?
211
00:14:45,415 --> 00:14:46,709
Genozidioa.
212
00:14:49,044 --> 00:14:51,296
Eta beste kargu askoren arteko bat
baino izango ez litzatekeen arren,
213
00:14:52,840 --> 00:14:55,634
betirako gurekin eramango
genukeena izango litzateke,
214
00:14:55,968 --> 00:14:59,471
gure bilobek etorkizunean gu
gogorarazteko unean izango luketena.
215
00:15:06,103 --> 00:15:08,355
Ezin dugu hutsik egin.
216
00:15:10,608 --> 00:15:11,900
Jakina.
217
00:15:15,696 --> 00:15:17,114
Deitu bilera.
218
00:15:23,286 --> 00:15:24,830
Zoritxarrez esan behar dizuet
219
00:15:26,123 --> 00:15:29,251
presondegian mutin bat
gertatu dela uste dugula.
220
00:15:31,169 --> 00:15:35,090
Presoak birus etolanidiko
hilgarriaz jabetu direla.
221
00:15:36,509 --> 00:15:39,678
Jakinarazi digute esku-hartzeko
edo edozein pertsona
222
00:15:39,803 --> 00:15:43,140
azalera ateratzeko edozein
ahalegin eginez gero,
223
00:15:43,223 --> 00:15:47,185
patogenoa hiriburuan,
Osirisen, askatuko dela.
224
00:15:49,187 --> 00:15:50,230
Sommerville, Kane.
225
00:15:50,355 --> 00:15:52,190
-Estu dagoela dirudi.
-Entzun,
226
00:15:52,357 --> 00:15:55,528
mezu bat bidali behar diot Indiri,
modu batean edo bestean. Egin al daiteke?
227
00:15:55,653 --> 00:15:56,779
Une honetan ez, jauna.
228
00:15:57,946 --> 00:16:00,616
Gela honetan zeuden guztiak
hurrengo 23 orduetan
229
00:16:00,699 --> 00:16:02,701
monitorizatu nahi ditut.
230
00:16:03,243 --> 00:16:05,245
Ez ohiko lehenengo mugimenduan,
isola itzazu.
231
00:16:06,789 --> 00:16:07,873
Koronela,
232
00:16:10,167 --> 00:16:11,585
Funtzionatuko du.
233
00:16:15,506 --> 00:16:18,216
Denbora linea bat behar dut
azken zazpi egunetan
234
00:16:18,466 --> 00:16:21,970
hiriburuan eta presondegian
izandako gertakizunekin.
235
00:16:22,387 --> 00:16:24,431
Orain informazio hori
sailkatuta dago.
236
00:16:25,432 --> 00:16:27,017
Noren jurisdikziopean?
237
00:16:38,361 --> 00:16:39,697
Lotzen gaituen adiskidetasunarengatik,
238
00:16:40,781 --> 00:16:42,950
egia esango dizut,
baina gero bakarrik egongo zara.
239
00:16:44,284 --> 00:16:46,286
Entzun duzun ia guztia gezurra da.
240
00:16:46,537 --> 00:16:47,830
Ez dago inolako birusik.
241
00:16:50,123 --> 00:16:53,794
Presoak birus etolanidiko
hilgarriaz jabetu dira.
242
00:16:54,252 --> 00:16:55,420
Horrek ez du zentzurik,
243
00:16:55,504 --> 00:16:57,965
etolanida seigarren motako arma
biologikoa da.
244
00:16:58,674 --> 00:17:00,300
Inork ezin du garraiatu
245
00:17:00,383 --> 00:17:02,427
eta are gutxiago presondegi batean sartu.
246
00:17:02,511 --> 00:17:05,263
Barruti horrek,
planeta berrietan gaixotasunari
247
00:17:05,347 --> 00:17:07,432
aurre egiteko sailkatutako
ikerketa proiektua jasotzen du.
248
00:17:07,516 --> 00:17:09,059
-Beraz, landu egin dugu.
-Bai.
249
00:17:09,267 --> 00:17:10,310
Landu egin dugu.
250
00:17:10,477 --> 00:17:13,146
Duela bost urte instalazio bat eraiki genuen kartzelan,
251
00:17:13,230 --> 00:17:14,439
baina ez ikertzeko,
252
00:17:14,898 --> 00:17:17,317
Harapo izeneko piztia hazteko, baizik.
253
00:17:17,484 --> 00:17:19,236
Asmoa bertan gordetzea zen,
254
00:17:19,319 --> 00:17:22,197
kolonia berrietan erabili ahal izateko behar beste
255
00:17:22,280 --> 00:17:23,323
espezimen eduki arte,
256
00:17:23,490 --> 00:17:26,159
leku bakoitzeko espezieak hiltzera edo geureganatzera bidaliz.
257
00:17:27,119 --> 00:17:30,122
Presoek hiru kargaontzi ere harrapatu dituzte
258
00:17:30,288 --> 00:17:33,208
eta irteteko ibilbide segurua eskaintzea eskatzen dute.
259
00:17:33,333 --> 00:17:35,418
Birus horrek, galaxia honetako kolonia guztiak hiltzeko
260
00:17:35,503 --> 00:17:37,505
behar adinako potentziala du.
261
00:17:37,713 --> 00:17:40,215
Aginduek esaten dutenez, horrelako mehatxuek
262
00:17:40,465 --> 00:17:42,843
84. protokoloa aldarrikatzea eskatzen dute
263
00:17:43,761 --> 00:17:47,264
84. protokoloak kolonia osoa suntsitzea ekarriko luke.
264
00:17:48,223 --> 00:17:50,475
Baina presoek ikusten dutenean
265
00:17:50,601 --> 00:17:54,229
hori aldarrikatzea beste aukerarik ez dugula, uste dut
266
00:17:54,437 --> 00:17:57,775
posizio indartsua izango dugula konponbide egokiena negoziatzeko.
267
00:17:58,025 --> 00:17:59,568
Inork ez du bahiturik hartu.
268
00:18:00,027 --> 00:18:03,446
Duela zortzi ordu barrutitik ihes egin
269
00:18:03,531 --> 00:18:05,490
eta benetako sarraskia eragin dute hirian.
270
00:18:05,574 --> 00:18:08,160
Orain hiribururantz doaz eta kontrolik gabe daude.
271
00:18:08,410 --> 00:18:10,829
Matxinatuek eperen bat eman al digute?
272
00:18:11,204 --> 00:18:13,373
23 ordu eta 11 minutu ditugu.
273
00:18:15,626 --> 00:18:16,960
Tapadera bat da.
274
00:18:17,377 --> 00:18:20,130
23 ordu barru
erreaktoreak eztandaraziko ditugu.
275
00:18:21,590 --> 00:18:23,383
Beraientzat alboko kalteak izango dira,
276
00:18:23,551 --> 00:18:25,803
meatzaritza ingurune bat, bi hiri eta presondegi bat.
277
00:18:25,928 --> 00:18:27,930
Azaleran bizi direnak leku horretan daude
278
00:18:28,013 --> 00:18:29,973
guk ekarri genituelako...
279
00:18:30,057 --> 00:18:32,560
-Jeneralak oso ondo ezagutzen du...
-Teniente.
280
00:18:33,101 --> 00:18:35,688
Badakit hirian bizi den alaba bat daukazula.
281
00:18:35,771 --> 00:18:37,397
Ni hona ekartzea eragin zenuen
282
00:18:37,480 --> 00:18:39,817
gertatzen ari zen guztia ezagututa?
283
00:18:39,900 --> 00:18:42,528
Hau gertatzeko aukera oso txikia zen...
284
00:18:42,611 --> 00:18:45,280
-Utzi nire familia ateratzen!
-Ez naiz eztabaidatan sartuko.
285
00:18:45,488 --> 00:18:47,991
Alderdi guztiak aztertu ditugu
286
00:18:49,201 --> 00:18:51,829
Eta ziur naiz egoera honetatik modu onean irtengo dugula
287
00:18:51,912 --> 00:18:53,747
eta gauza bera gertatuko dela zuen familiekin
288
00:18:53,997 --> 00:18:56,374
eta azaleran dauden pertsona guztiekin.
289
00:18:56,458 --> 00:18:58,919
20 minutu barru hangarreko kaia itxiko dute
290
00:18:59,002 --> 00:19:01,254
eta inork ezin izango du geltokitik irten edo bertara sartu.
291
00:19:01,922 --> 00:19:04,382
Baina lasai egon behar dugu
eta fedea izan.
292
00:19:05,467 --> 00:19:06,760
Eutsiko diogu.
293
00:19:09,054 --> 00:19:10,472
Eutsiko diogu.
294
00:19:12,140 --> 00:19:13,976
Zu zara gure itxaropen bakarra,
Kane,
295
00:19:14,101 --> 00:19:16,478
gogoratzen dudan pilotua izaten jarraituko duzula uste dut.
296
00:19:46,258 --> 00:19:47,259
Goazen.
297
00:20:48,904 --> 00:20:50,155
Armatu misilak!
298
00:21:04,086 --> 00:21:05,295
Su!
299
00:21:25,691 --> 00:21:27,943
Arriskua.
Gehieneko G indarra gainditzen.
300
00:21:34,157 --> 00:21:35,408
Arriskua.
301
00:21:40,706 --> 00:21:43,041
Arriskua.
Gehieneko G indarra gainditzen.
302
00:21:49,923 --> 00:21:50,966
Arriskua.
303
00:21:52,009 --> 00:21:53,636
Larrialdiko baliogabetzea.
304
00:21:54,219 --> 00:21:58,015
Kontuz. Gainkarga.
Eserlekuaren eiekzioa aktibatzen.
305
00:23:13,013 --> 00:23:14,014
Nor zara?
306
00:23:16,537 --> 00:23:17,978
Berdin dio ni nor naizen.
307
00:23:19,059 --> 00:23:20,781
Arma bat daukazu apuntatzen,
308
00:23:21,181 --> 00:23:23,303
beraz, zergatik ez didazu esaten nor zaren?
309
00:23:23,423 --> 00:23:25,385
Zerutik erortzen ikusi berri zaitudalako.
310
00:23:35,836 --> 00:23:36,997
Ihes ari nintzen.
311
00:23:41,281 --> 00:23:43,764
Presondegia hor behean dago.
Ez hor goian.
312
00:23:46,326 --> 00:23:48,208
Ez naiz presoa, gizon hila baizik.
313
00:23:49,409 --> 00:23:51,331
Eta baita zu ere,
hor eserita jarraitzen baduzu.
314
00:23:51,572 --> 00:23:53,413
Hori mehatxu gisa hartu behar al dut?
315
00:23:53,574 --> 00:23:55,776
Ez, ez da mehatxua, egia da.
316
00:23:57,297 --> 00:24:00,180
22 ordu barru hau guztia
gune hila izango da.
317
00:24:00,781 --> 00:24:02,222
Izakiengatik diozu?
318
00:24:03,463 --> 00:24:04,665
Ze izaki?
319
00:24:06,667 --> 00:24:09,189
Kontadazu zure arazoa
eta agian nik nirea kontatuko dizut.
320
00:24:12,392 --> 00:24:14,675
Bahituak eragin dituen
matxinada gertatu da presondegian.
321
00:24:15,475 --> 00:24:18,759
Presoek erreaktoreak kontrolatzen dituzte,
eta eztandaraztzeaz egin dute mehatxu.
322
00:24:19,119 --> 00:24:21,201
22 orduko epea eman dute.
323
00:24:22,482 --> 00:24:24,004
Hori kontatu al dizute hor goian?
324
00:24:26,567 --> 00:24:29,249
Izan ere ni bertan nengoen
dena hasi denean.
325
00:24:30,370 --> 00:24:32,052
2. Sektoreko Gelako Erizaina.
326
00:24:32,452 --> 00:24:35,015
Eta oso argi daukat ez dela inor
geratzen presondegian,
327
00:24:35,095 --> 00:24:37,978
beraz, edo gezurra esan dizute
edo zu ari zara niri gezurrak esaten.
328
00:24:42,102 --> 00:24:43,423
Ez naiz mehatxua zuretzat.
329
00:24:43,704 --> 00:24:45,866
-Zer iruditzen zaizu ahazten badugu...?
-Eser zaitez!
330
00:24:47,868 --> 00:24:49,269
Ez duzu bizirik iraungo bakarrik bazaude.
331
00:24:50,551 --> 00:24:52,152
Izaki horiek hor inguruan egonik.
332
00:24:52,673 --> 00:24:53,914
Ba lagun nazazu.
333
00:24:55,155 --> 00:24:57,838
Izan ere, elkar hobeto ezagutzeko hemen
esertzeak ez du ezertarako balio.
334
00:24:57,958 --> 00:25:00,681
Laguntza eskatzen didazu,
baina zer egin dezakezu zuk nigatik?
335
00:25:00,761 --> 00:25:02,002
Azal iezadazu zer dagoen hemen.
336
00:25:02,162 --> 00:25:03,363
Eskaini zerbait.
337
00:25:06,166 --> 00:25:09,930
22 ordu ditugu planeta
eztandaraztea saihesteko.
338
00:25:10,010 --> 00:25:11,612
Hori zuk diozu. Zorte on.
339
00:25:13,093 --> 00:25:14,254
Beharko duzu eta.
340
00:25:18,298 --> 00:25:19,860
Nire alaba salbatu behar dut!
341
00:25:21,502 --> 00:25:23,784
11 urte ditu eta bakarrik dago hiriburuan!
342
00:25:26,507 --> 00:25:27,588
Lagun nazazu!
343
00:25:29,429 --> 00:25:31,471
Bertara heltzen ez banaiz, hil egingo da!
344
00:25:38,679 --> 00:25:40,721
Hor goian daudenei bost axola
345
00:25:40,881 --> 00:25:42,763
hemen behean dagoen jendea!
346
00:25:55,656 --> 00:25:56,777
Eta zer?
347
00:25:59,299 --> 00:26:01,902
Maila militarreko segurtasuneko
bunker baterako sarbidea dut.
348
00:26:03,023 --> 00:26:04,585
Lagundu hiriburura heltzen,
349
00:26:05,666 --> 00:26:07,427
lagundu alaba aurkitzen,
350
00:26:09,309 --> 00:26:10,631
eta babeslekua izango duzu.
351
00:26:13,514 --> 00:26:14,995
Zer iruditzen zaizu eskaintza?
352
00:26:18,038 --> 00:26:19,600
Baina nigan konfiantza izan beharko duzu.
353
00:26:21,041 --> 00:26:22,442
Hemen bizimodua gogorra da.
354
00:26:24,805 --> 00:26:26,046
Eta konfiantza irabazi egin behar da.
355
00:26:31,532 --> 00:26:33,373
-Ez daukat horretarako denborarik.
-E!
356
00:26:34,935 --> 00:26:35,976
E!
357
00:26:38,579 --> 00:26:40,140
Hiriburura joan nahi duzu, ezta?
358
00:26:44,224 --> 00:26:45,746
Osiris hortik dago.
359
00:26:49,349 --> 00:26:50,711
Ekialderantz joan behar duzu.
360
00:26:57,157 --> 00:26:58,238
Ondo.
361
00:27:06,927 --> 00:27:08,128
Jaka polita.
362
00:27:09,810 --> 00:27:13,534
II. KAPITULUA
KOMENENTZIAZKO EZKONTZA
363
00:27:20,420 --> 00:27:22,783
Zure bizitza, zigorra jarri
zizuten egunean amaitu zen,
364
00:27:22,863 --> 00:27:24,985
dagoeneko ez zara pertsona.
365
00:27:25,385 --> 00:27:28,388
Dagoeneko ez duzu baliorik
gizakientzat.
366
00:27:31,512 --> 00:27:33,834
trukean eskaini dezakezun
gauza bakarra
367
00:27:34,074 --> 00:27:37,037
lan egiteko
eta presondegi honetako
368
00:27:37,437 --> 00:27:40,841
eta kolonia honetako jendearen
behar guztiei erantzuteko
369
00:27:40,921 --> 00:27:42,803
konpromiso irmoa da.
370
00:27:43,403 --> 00:27:47,087
Ziegen azterketa egingo da
19:00etan.
371
00:27:47,327 --> 00:27:49,209
Egunero
372
00:27:49,489 --> 00:27:52,052
aurkitzen dut ile hauetako bat
373
00:27:52,452 --> 00:27:53,854
nire janarian.
374
00:27:55,095 --> 00:27:58,218
eta badakit nondik datorren,
alkaidea ezagutzen dudalako.
375
00:27:59,179 --> 00:28:00,981
Sukaldean sartzen da,
376
00:28:01,982 --> 00:28:03,624
ile bat kentzen du bere burutik
377
00:28:04,424 --> 00:28:07,067
eta nire janarian jartzen du.
378
00:28:07,748 --> 00:28:09,670
Ikusten al duzu hau?
Ikusten al duzu hau, Vim?
379
00:28:10,671 --> 00:28:11,672
Beti.
380
00:28:12,993 --> 00:28:14,034
Argi.
381
00:28:17,037 --> 00:28:19,199
Gaur Carmel bakarrik dago eta giltza dauka.
382
00:28:19,960 --> 00:28:21,562
Gogoratzen al duzue egin zuen marrazkia?
383
00:28:21,722 --> 00:28:22,803
Bai.
384
00:28:23,003 --> 00:28:24,444
Falta den parte bakarra
385
00:28:24,565 --> 00:28:27,728
Hexon-hari bat ateratzea da,
larrialdiko irekigune batetik.
386
00:28:28,008 --> 00:28:30,050
Benetan diozu rollo hori guztia
ulertu duzula?
387
00:28:31,091 --> 00:28:34,134
Ez zuen izan nolabaiteko
eroalea behar genuela?
388
00:28:34,655 --> 00:28:36,577
Bai, baina ez da erraza.
389
00:28:36,977 --> 00:28:39,339
Galtzerdiak.
Kotoizko zuntzak.
390
00:28:40,020 --> 00:28:41,862
-Hori bakarrik?
-Edozeinek egin dezake.
391
00:28:42,182 --> 00:28:43,984
Carmeli burua joan zitzaion
392
00:28:44,064 --> 00:28:46,466
isolamenduan egon zen azken aldian.
393
00:28:46,627 --> 00:28:50,551
Informazio honen baliozkotasunaz
galdetu beharko genioke gure buruari.
394
00:28:50,871 --> 00:28:53,714
Farola horren kontra masturbatzen
egon zitekeen.
395
00:28:53,794 --> 00:28:54,995
Isilik.
396
00:28:58,038 --> 00:29:01,762
Gainera,
ezinbestekoa da hodi espektralean sartzea.
397
00:29:02,082 --> 00:29:03,524
Presioarekin zigilatuta dago.
398
00:29:03,764 --> 00:29:07,167
Harira hurbildu ere ezin gara. Ezin dugu.
399
00:29:07,287 --> 00:29:09,169
Honi buruz zergatik ari garen
hitz egiten ere ez dakit.
400
00:29:09,329 --> 00:29:11,051
Carmelek batean sartzea lortu zuen.
401
00:29:12,412 --> 00:29:13,894
Inor konturatu barik.
402
00:29:14,374 --> 00:29:15,736
-Gezurra.
-Ez.
403
00:29:16,016 --> 00:29:17,938
Horregatik mugitu behar gara, orain.
404
00:29:18,258 --> 00:29:19,620
Inor konturatu baino lehen.
405
00:29:20,300 --> 00:29:21,421
Ze ziega da?
406
00:29:23,063 --> 00:29:24,144
Ez daki.
407
00:29:27,548 --> 00:29:29,189
Denak antzekoak dira.
408
00:29:29,349 --> 00:29:30,430
Ez daki?
409
00:29:30,551 --> 00:29:32,753
Jakina ez dakiela, burutik jota dago.
410
00:29:38,238 --> 00:29:41,161
Erokeria ohiko arazoa da inguru honetan.
411
00:29:42,282 --> 00:29:43,684
Ez da beste aukerarik egongo.
412
00:29:44,364 --> 00:29:46,767
Egin beharreko gauza bakarra
hutsik dauden ziegak okupatzea da.
413
00:29:46,887 --> 00:29:50,090
Horrela, gutariko norbait zuzenean
dagoela ziurtatuko dugu.
414
00:29:50,250 --> 00:29:51,692
Ondoren irten,
415
00:29:52,132 --> 00:29:54,655
guardiako postuan sistemara sartu,
416
00:29:55,055 --> 00:29:57,618
eta ziegen larrialdiko irekiera
aktibatu dezakegu.
417
00:29:59,339 --> 00:30:00,941
Bostok-en taldea apuntatuko al da?
418
00:30:12,753 --> 00:30:14,875
Zalantzez beteta jarraitzen
dutela erabaki dute.
419
00:30:15,836 --> 00:30:17,197
Noski, jakina!
420
00:30:17,437 --> 00:30:20,601
Leku batetik edo bestetik begiratuta ere,
ihesaldi suizida da.
421
00:30:20,841 --> 00:30:23,083
Ulertzen? Ihesaldi suizida.
422
00:30:23,203 --> 00:30:24,765
Denbora gehiago baino ez dute eskatu.
423
00:30:25,566 --> 00:30:28,048
Denbora gehiago.
Denbora gehiago, zertarako?
424
00:30:29,409 --> 00:30:31,211
Ongi, ongi, ongi.
425
00:30:31,892 --> 00:30:33,133
Carmel jauna.
426
00:30:34,414 --> 00:30:38,819
Zer izango ote du isolamenduak
zuk horrenbeste atsegiteko?
427
00:30:42,663 --> 00:30:43,904
Hau zurea al da?
428
00:30:47,387 --> 00:30:50,350
Badirudi zu mundu guztiaren
aurretik zoazela.
429
00:30:50,591 --> 00:30:53,393
Hemen Jainkoari begira jartzen diren
asko aurkitzen ditut
430
00:30:53,874 --> 00:30:57,998
beraien bizitzek dagoeneko ez dutela
esanahirik jabetzen direnean.
431
00:30:59,880 --> 00:31:01,762
Eta ondorioz fikziozko
idolo bati otoitz egiten diote,
432
00:31:02,442 --> 00:31:04,484
eta barkatuta daudela sinetsiarazten diote
beraien buruari.
433
00:31:05,205 --> 00:31:07,768
Beren ekintzengatiko errua
kudeatzeko modua da.
434
00:31:09,409 --> 00:31:10,851
Baina dena hemen dago.
435
00:31:11,652 --> 00:31:13,213
Izan ere, egia esateko,
436
00:31:13,654 --> 00:31:16,697
zeru bat badago, infernu bat ere egongo da.
437
00:31:17,978 --> 00:31:19,740
Eta nik horrelako ezertan sinesten
ez dudan arren,
438
00:31:21,341 --> 00:31:24,344
nire lana horren eraginaz baliatzea da.
439
00:31:25,025 --> 00:31:26,226
Beraz, izan fedea.
440
00:31:27,307 --> 00:31:29,109
Presondegi hau beren infernu pertsonala
441
00:31:29,189 --> 00:31:32,192
bilakatuko dela sinetsi behar duzu.
442
00:31:43,283 --> 00:31:46,807
Agian horrelako leku batean egiten dudan
lehenengo denboraldia delako.
443
00:31:48,048 --> 00:31:50,691
Edo zu bezalako ergel,
inozo edo ahozabal batekin
444
00:31:51,892 --> 00:31:55,696
harremanak ditudan lehen aldia delako.
445
00:31:59,459 --> 00:32:00,581
Sinesten dut.
446
00:32:07,788 --> 00:32:11,071
Beste inon ez dagoelako
leku hau bezalako ezer.
447
00:32:12,793 --> 00:32:14,915
Inorentzat ere ez da existitzen.
448
00:32:15,155 --> 00:32:19,560
Eta kaka zahar honetaz arduratu behar naiz?
449
00:32:22,442 --> 00:32:23,604
Bai, horrela egin beharko zenuke.
450
00:32:25,005 --> 00:32:26,126
Baina ez duzu egiten.
451
00:32:28,408 --> 00:32:30,771
Eta hori da hemen egotearen arrazoia.
452
00:32:31,491 --> 00:32:34,254
Amaitu da isolamendua zuretzat,
Carmel jauna.
453
00:32:40,020 --> 00:32:41,141
Ulertzen al duzu?
454
00:32:53,273 --> 00:32:55,556
Uste al duzu ez dudala
bizimodu gogorrik izan?
455
00:32:56,717 --> 00:32:59,399
Uste al duzu ez ditudala zuk izan dituzun
aukera berberak izan?
456
00:33:01,201 --> 00:33:02,242
Altxa ezazue!
457
00:33:04,324 --> 00:33:06,086
Ikusten garen hurrengo aldian,
458
00:33:07,127 --> 00:33:09,850
ea errespetu gehiago erakusten duzun.
459
00:33:11,612 --> 00:33:12,933
Eraman ezazue ziztrin hau!
460
00:33:13,413 --> 00:33:15,255
Beheko kaioletara zuzenean!
461
00:33:26,226 --> 00:33:30,190
Ba al dakizu zenbat mutil sartzen diren
isolamenduan eta ez diren berriro itzultzen?
462
00:33:30,791 --> 00:33:32,553
Zenbat mutil galdu ditugun?
463
00:33:33,313 --> 00:33:35,796
Zenbat ez direnn itzultzen?
464
00:33:36,316 --> 00:33:37,878
Utzidazu zerbait galdetzen,
Kreat.
465
00:33:38,118 --> 00:33:39,680
Zenbatera zigortu zintuzten?
466
00:33:40,400 --> 00:33:42,082
Zenbat falta zaizu, 57 urte?
467
00:33:43,203 --> 00:33:44,685
Zulo honetan?
468
00:33:46,206 --> 00:33:48,208
Ez zara hemendik inoiz irtengo, adiskide.
469
00:33:49,409 --> 00:33:52,132
Ez Vim ez ni.
Ez gara hemendik irtengo, inoiz.
470
00:33:53,453 --> 00:33:55,495
Horretarako zerbait egiten ez badugu.
471
00:33:57,938 --> 00:33:58,939
Orain edo inoiz ez.
472
00:33:59,339 --> 00:34:01,502
Hemen ez dago etorkizunik.
Errutina nazkagarri...
473
00:34:02,182 --> 00:34:04,144
bera izango da beti.
474
00:34:05,105 --> 00:34:06,306
Kreat.
475
00:34:07,508 --> 00:34:08,709
Mesedez.
476
00:34:11,071 --> 00:34:12,112
Bostok gurekin dator.
477
00:34:14,354 --> 00:34:15,556
Zu ere bai, Vim?
478
00:34:17,197 --> 00:34:19,119
Leku hau hauts bilakatu behar dugu.
479
00:34:23,043 --> 00:34:24,685
Talde osoa elkartzea behar dut.
480
00:34:25,485 --> 00:34:26,807
Ez hutsik egin.
481
00:34:41,502 --> 00:34:43,103
Egunon, Mourdain alkaidea.
482
00:34:43,183 --> 00:34:44,384
Berdin, Lynex jenerala.
483
00:34:44,505 --> 00:34:46,707
Azken txostenaz
duzun iritzia ezagutu nahiko nuke,
484
00:34:46,827 --> 00:34:48,989
aurrerapen honek nahiko
garrantzitsua dirudi.
485
00:34:49,069 --> 00:34:51,712
Material iturri paregabea daukagu,
486
00:34:51,832 --> 00:34:55,395
eta nire langileek grina
osoz egiten dute euren lana.
487
00:34:55,836 --> 00:34:58,559
Azal geruza fotosintetikoak,
birsortzen diren gorputz atalak...
488
00:34:59,920 --> 00:35:03,564
Erritmo honetan, hilabete gutxitan
egingo dugu lehenengo hedatzea.
489
00:35:03,924 --> 00:35:06,687
Kualitate batzuk nabarmen
garrantzitsuak dira
490
00:35:06,767 --> 00:35:08,729
txostenaren goiko espektroan.
491
00:35:19,419 --> 00:35:22,102
Arrakasta maila honi eutsi
ahal izango diozula uste al duzu?
492
00:35:24,424 --> 00:35:26,146
Arazoren bat, alkaide?
493
00:35:26,747 --> 00:35:28,068
Ezer ez konpondu ezin dezakedanik.
494
00:35:28,909 --> 00:35:30,470
Laster hitz egingo dugu. Agur.
495
00:35:38,519 --> 00:35:40,120
Aska ezazue!
496
00:35:43,003 --> 00:35:47,047
Nire eskuekin hilko dut mokotarro hori.
497
00:35:50,651 --> 00:35:52,452
Jauna,
arazo bat dago sukaldean.
498
00:35:52,573 --> 00:35:54,815
Bai, badakit,
zaindariek ez dezatela parte hartu.
499
00:35:57,938 --> 00:36:00,781
Ez nekien arazorik genuenik, Sy.
500
00:36:05,265 --> 00:36:06,667
Zurekin irtetea baino ez nuen nahi.
501
00:36:31,572 --> 00:36:34,014
-Ireki, mesedez.
-Jauna...
502
00:36:34,094 --> 00:36:35,095
Ireki!
503
00:36:47,548 --> 00:36:48,549
Kendu!
504
00:36:53,834 --> 00:36:55,275
Kendu!
505
00:36:59,720 --> 00:37:01,722
Nigatik ez zaitez gelditu,
Lombrok jauna.
506
00:37:03,203 --> 00:37:05,485
Zure lekua zein den erakutsi nahi baduzu,
507
00:37:06,446 --> 00:37:08,208
ikus dezagun zer eskaini dezakezun.
508
00:37:08,849 --> 00:37:09,850
Zaindariak.
509
00:37:11,612 --> 00:37:14,655
Ikus-entzuleak ondo portatzen badira,
ikuskizunaz goza dezatela.
510
00:38:57,477 --> 00:39:00,761
Mourdain. Mourdain.
511
00:39:16,296 --> 00:39:19,099
Gelditu! Mesedez!
512
00:39:19,299 --> 00:39:21,301
Esaten didazun guztia egingo dut!
513
00:39:24,825 --> 00:39:26,106
Gelditu!
514
00:39:26,707 --> 00:39:27,988
Gelditu!
515
00:39:42,963 --> 00:39:47,047
Jaunok, aurrean duzuen bidaian
denoi zorte ona opatzera
516
00:39:47,167 --> 00:39:48,929
baino ez naiz etorri.
517
00:39:51,892 --> 00:39:54,414
Zuen buruak aitzindaritzat
hartu beharko zenituzkete.
518
00:39:55,976 --> 00:39:58,458
Garai berri bateko esploratzaile handiak.
519
00:39:59,540 --> 00:40:02,543
Gogoratu gizartea ez dela
dagoeneko zuek partaide
520
00:40:02,623 --> 00:40:04,505
izan zaitezketen erakundea.
521
00:40:12,432 --> 00:40:13,433
Hau.
522
00:40:13,754 --> 00:40:15,956
Ez, ez! Utzidazue!
523
00:40:16,036 --> 00:40:17,237
Aska nazazue!
524
00:40:19,840 --> 00:40:23,083
Orain, azkenean, zuen bizitzen
benetako esanahia aurkituko duzue.
525
00:40:26,406 --> 00:40:30,811
Nire arimaren konkistatzailea naiz!
526
00:40:32,492 --> 00:40:35,896
Fenix Hegazti indartsuaren
mitoa ulertuko duzue,
527
00:40:36,496 --> 00:40:39,219
bere iraganaren errautsetatik
birsortzeko gai izan zena.
528
00:40:39,980 --> 00:40:41,221
Hau ere bai.
529
00:40:42,102 --> 00:40:43,103
Lombrok jauna.
530
00:40:43,984 --> 00:40:45,706
Baretu egin beharko dugu.
531
00:40:46,106 --> 00:40:48,949
Zerbaitek bere burua kalte
dezakeela esaten dit.
532
00:40:50,890 --> 00:40:54,894
III. KAPITULUA
LEHOI HEZITZAILEAK
533
00:40:59,983 --> 00:41:01,150
Esadazu gauza bat.
534
00:41:01,484 --> 00:41:04,571
Zer egiten du plantako erizain batek
erasoko errifle militar batekin?
535
00:41:05,822 --> 00:41:09,033
Imajinatzen dut badakizula
ez garela garaiz helduko hiriburura.
536
00:41:10,702 --> 00:41:12,245
Oinez ez, jakina.
537
00:41:16,124 --> 00:41:17,542
Zerbait galdu al dut?
538
00:41:20,044 --> 00:41:23,464
Mendi haien atzean legez kanpoko
mugako postu bat dago.
539
00:41:23,548 --> 00:41:25,299
Eta zein da heltzen garenerako plana?
540
00:41:25,717 --> 00:41:27,594
Pentsatuko dut han gaudenean.
541
00:41:28,845 --> 00:41:30,764
Zer dakizu izaki horiei buruz?
542
00:41:36,477 --> 00:41:37,854
Lurrera, makurtu!
543
00:41:48,615 --> 00:41:49,741
Zure bila ari dira?
544
00:41:51,075 --> 00:41:52,160
Bai.
545
00:42:01,252 --> 00:42:02,671
Hau dibertigarria izango da.
546
00:42:10,970 --> 00:42:13,097
Nire hizkuntza irakasleak
maitasunari buruzko poema arraro bat
547
00:42:13,181 --> 00:42:14,974
irakurri zigun behin.
548
00:42:15,850 --> 00:42:17,310
Ez dut ondo gogoratzen zer zihoen,
549
00:42:17,811 --> 00:42:21,105
baina badakit bi hauek
bikain deskribatzen zituela.
550
00:42:44,504 --> 00:42:46,089
Oin puntetan jarri behar duzu.
551
00:42:47,215 --> 00:42:49,509
Ibilgailu hobeagoren
bat egongo zela uste nuen.
552
00:42:50,677 --> 00:42:52,679
Aspaldian ez ditut traste horiek ikusi.
553
00:42:52,887 --> 00:42:55,389
Leku hauek ezagutzen dituzue
eta ez dituzue ixten?
554
00:42:55,515 --> 00:42:58,184
Itxi? Eta non hartuko genuke garagardo bat?
555
00:43:02,480 --> 00:43:03,940
Irten nahi al duzu, ume?
556
00:43:09,946 --> 00:43:11,823
Aizu, potxolo, zatoz hona.
557
00:43:27,463 --> 00:43:28,632
Kaixo.
558
00:43:29,549 --> 00:43:30,675
Zelan zaude?
559
00:43:30,800 --> 00:43:32,051
Oso ondo. Zelan zu?
560
00:43:33,386 --> 00:43:35,680
Norena da kanpoan dagoen autobusa?
561
00:43:37,516 --> 00:43:38,517
Zergatik?
562
00:43:38,850 --> 00:43:39,934
Ibilgailu baten bila ari gara.
563
00:43:41,102 --> 00:43:42,478
Horiena da.
564
00:43:43,813 --> 00:43:44,814
Bai!
565
00:43:47,066 --> 00:43:48,610
Ez, ni ez nintzateke hurbilduko.
566
00:43:49,694 --> 00:43:51,404
Itxaron amaitu arte.
567
00:43:51,738 --> 00:43:53,657
Bestela ez duzu bizirik irtengo hemendik.
568
00:43:54,073 --> 00:43:55,867
Xurgatu indarrez, neska, oso ondo.
569
00:43:55,950 --> 00:43:57,285
Orain jaurti.
570
00:43:59,579 --> 00:44:00,580
Eser zaitez.
571
00:44:00,997 --> 00:44:02,707
Orain oso itsu doaz.
572
00:44:05,835 --> 00:44:06,961
Har ezazu zerbait.
573
00:44:12,008 --> 00:44:13,467
Bi izango direla uste dut.
574
00:44:18,472 --> 00:44:19,473
Zenbat jarriko dizut?
575
00:44:19,849 --> 00:44:21,100
Ahal duzun guztia.
576
00:44:24,062 --> 00:44:25,063
Ura bakarrik niretzat.
577
00:44:25,354 --> 00:44:26,439
Ez dugu urik ateratzen.
578
00:44:29,025 --> 00:44:30,193
Jakina.
579
00:44:36,741 --> 00:44:38,910
Esadazu, nola egin zinen erizain.
580
00:44:41,454 --> 00:44:42,831
Jendeari laguntzea atsegin dut.
581
00:44:43,873 --> 00:44:48,545
Bere garaian lagundu nituen
gehienak zital hutsak ziren.
582
00:44:49,588 --> 00:44:51,047
Ea hau berdintzen duzun.
583
00:44:51,923 --> 00:44:53,299
Gauza bera gertatu al zitzaizun?
584
00:44:53,800 --> 00:44:55,259
Ardura eragiten zidatenean ez.
585
00:44:59,138 --> 00:45:00,765
Ni baino gizon hobea zara.
586
00:45:02,266 --> 00:45:03,434
Agian.
587
00:45:06,312 --> 00:45:07,814
Zer egiten duzu?
Ez al dugu beste bat botako?
588
00:45:09,482 --> 00:45:10,609
Aurrera.
589
00:45:11,109 --> 00:45:12,443
Gorra zaude ala?
590
00:45:13,194 --> 00:45:14,403
-Bostetik hoberenera.
-E!
591
00:45:14,654 --> 00:45:15,905
E.
592
00:45:17,156 --> 00:45:18,324
Autobusa zurea al da?
593
00:45:19,784 --> 00:45:20,827
Okupatuta gaude.
594
00:45:21,035 --> 00:45:23,705
Osirisera joan behar dut.
Eta berehala izan behar da.
595
00:45:25,414 --> 00:45:27,083
-A ze barregarria.
-Zoaz pikutara.
596
00:45:31,671 --> 00:45:34,298
-Ikusten al duzu?
-Gauero egiten dit hori.
597
00:45:34,966 --> 00:45:35,967
Zeri begira zaudete?
598
00:45:36,467 --> 00:45:38,094
Zeri begira zaudeten galdetu dizuet!
599
00:45:38,928 --> 00:45:41,097
Jarraitu domino puta horretara
edo ez dakit zertara jolasten!
600
00:45:41,806 --> 00:45:43,808
Adiskide.
Itzul zaitez partidara.
601
00:45:44,643 --> 00:45:46,686
-Jo ezazue zerbait!
-Musika!
602
00:45:46,895 --> 00:45:48,271
Jo ezazue!
603
00:45:50,690 --> 00:45:52,108
Lagundu behar zenioke.
604
00:45:52,316 --> 00:45:53,735
Taxi bat garela uste al duzu?
605
00:45:53,985 --> 00:45:55,236
Hori garela uste al duzu?
606
00:45:55,654 --> 00:45:57,238
Zein da zure izena, abdominalak?
607
00:45:58,322 --> 00:45:59,365
Kane da nire izena.
608
00:45:59,658 --> 00:46:02,076
Kane?
Ez, ez zara ingurukoa.
609
00:46:02,661 --> 00:46:04,037
Agian bete egin beharko zenioke.
610
00:46:06,455 --> 00:46:08,750
Ez, orain bertan etxetik oso urrun nago.
611
00:46:09,543 --> 00:46:10,919
Horregatik nahi dut ibilgailu bat.
612
00:46:11,753 --> 00:46:13,046
Nik eta barrako tipoak.
613
00:46:16,465 --> 00:46:17,717
Joder, begira!
614
00:46:18,134 --> 00:46:20,637
Zure aurrean belaunikatzen naiz,
gizon perfektua zara!
615
00:46:23,598 --> 00:46:24,974
Bikote perfektua zarete.
616
00:46:27,268 --> 00:46:31,064
Aldizkariko azalekoa, ezta?
Baina zu ez zara inguru honetakoa.
617
00:46:31,355 --> 00:46:33,775
Ez zaitez hain lotsatia izan.
Martxa behar dut.
618
00:46:33,942 --> 00:46:36,027
-Jolastuko al gara?
-Bill, etxera eraman nahi dut.
619
00:46:36,611 --> 00:46:38,863
Ez, ez, eraman ezazu zerbitzaria,
620
00:46:38,947 --> 00:46:40,239
hori ez duzu eramango.
621
00:46:42,701 --> 00:46:44,786
Barkatu nire adiskidearen kemena.
622
00:46:44,994 --> 00:46:46,913
-Eskerrik asko.
-Hilerokoarekin dago.
623
00:46:47,288 --> 00:46:50,374
Eser zaitez.
Poli onak egokiago jolasten du.
624
00:46:51,042 --> 00:46:52,919
Kopa bat ekartzea
baino ez zenuen egin behar.
625
00:46:53,628 --> 00:46:54,713
Dirudienez...
626
00:46:55,964 --> 00:46:57,006
militarra zara, ezta?
627
00:46:59,425 --> 00:47:02,386
-10.000 ordainduko dizkizut...
-Ez du pena merezi.
628
00:47:02,596 --> 00:47:06,474
Labana daukazu zaman,
eta oraindik negoziatu nahi al duzu?
629
00:47:09,519 --> 00:47:10,895
Exorreko desertorea da.
630
00:47:11,605 --> 00:47:14,608
Familiarengana joan nahi du,
bere bila etorri aurretik.
631
00:47:17,611 --> 00:47:18,612
Egia al da?
632
00:47:19,863 --> 00:47:20,989
Bai, bada.
633
00:47:26,620 --> 00:47:27,787
-Ebaki iezaiozu.
-Ez.
634
00:47:28,037 --> 00:47:30,832
10 handi baino ez dizkidazu ordaindu nahi?
635
00:47:31,249 --> 00:47:33,167
-10 000 dolar puta?
-Ez, ez, ez!
636
00:47:33,877 --> 00:47:36,755
Gezurretan ari da.
20 esaten zuela entzun diodala uste dut.
637
00:47:37,338 --> 00:47:38,673
Bai, 20 esan du.
638
00:47:41,926 --> 00:47:43,720
-20.
-20.000?
639
00:47:44,721 --> 00:47:46,055
20.000 emango dizkizuet.
640
00:47:46,931 --> 00:47:48,725
Bai! Utzi ezazu!
641
00:47:50,143 --> 00:47:52,061
Hori bai eskaintza bikaina.
642
00:47:52,521 --> 00:47:54,438
Autobusak aldaketak jaso dituela dirudi.
643
00:47:55,148 --> 00:47:56,525
Koraza homologatuta al dago?
644
00:47:56,691 --> 00:47:58,902
Zergatik galdetzen duzu hori?
Tiro egingo al digute?
645
00:47:59,110 --> 00:48:00,361
Seguru bidaiatzea atsegin dugu.
646
00:48:00,529 --> 00:48:03,532
Aizu, ez gara presondegiko autobus
zahar bati buruz hitz egiten ari,
647
00:48:03,823 --> 00:48:04,949
Gracieri buruz baizik.
648
00:48:05,033 --> 00:48:08,286
Ezizena... Nire Ama.
649
00:48:09,453 --> 00:48:12,123
Bai, Nire Amaren barruan sartzen zarenean…
650
00:48:12,624 --> 00:48:13,875
berak zaintzen zaitu.
651
00:48:14,501 --> 00:48:16,210
20.000. Joanekoa bakarrik.
652
00:48:16,961 --> 00:48:18,254
Tratua itxiko al dugu?
653
00:48:20,799 --> 00:48:21,800
Aurrera.
654
00:48:22,341 --> 00:48:23,593
Oraindik ez.
655
00:48:24,844 --> 00:48:26,095
Nirekin bidaiatu nahi al duzu?
656
00:48:27,013 --> 00:48:28,472
Nire Amarekin bidaiatu nahi al duzu?
657
00:48:28,890 --> 00:48:31,017
Ba musutxo bat eman beharko diozu honi.
658
00:48:31,225 --> 00:48:32,268
Belauniko.
659
00:48:33,477 --> 00:48:34,478
Oso ondo.
660
00:48:35,647 --> 00:48:37,148
20 segundo irauten ditu.
661
00:48:37,649 --> 00:48:40,234
Jaurti labana panpinaren kontra
662
00:48:41,027 --> 00:48:42,821
eta tratua itxita geratuko da.
663
00:48:54,207 --> 00:48:55,625
Agian pixka bat zorabiatuko zara.
664
00:49:09,180 --> 00:49:10,765
Joder, a ze punteria.
665
00:49:12,183 --> 00:49:14,393
Badirudi kaka honek on egiten dizula, e?
666
00:49:16,813 --> 00:49:17,981
Talentua daukazu.
667
00:49:18,607 --> 00:49:19,858
Eta baita tratu bat ere.
668
00:49:20,942 --> 00:49:23,444
-Armak beharko ditugu.
-Beraz, tiro egingo digute.
669
00:49:23,653 --> 00:49:25,780
Esan dizuet,
seguru bidaiatzea atsegin dugu.
670
00:49:26,322 --> 00:49:28,241
Hopperrekin eta Mandelekin
hitz egin dezakegu.
671
00:49:29,367 --> 00:49:30,744
-Baina gehiago kostatuko zaizu.
-Bai.
672
00:49:32,286 --> 00:49:34,038
Ondo da,
Non bizi dira Hopper eta Mandel?
673
00:49:34,122 --> 00:49:35,707
Ez, ez, ez dago urrun,
674
00:49:35,874 --> 00:49:38,334
30 minutu baino ez joan-etorrirako,
oso gertu dago.
675
00:49:38,668 --> 00:49:39,878
Bai.
676
00:49:41,379 --> 00:49:43,632
Listua trukatzen jarraituko
al dugu ala bagoaz?
677
00:49:52,641 --> 00:49:55,769
IV. KAPITULUA
JOMUGA ARGIA
678
00:51:27,151 --> 00:51:29,946
Ba al dakizu zer den lurprestaketa,
Lombrok jauna?
679
00:51:32,532 --> 00:51:35,243
Etsaitasunezko ingurunea
680
00:51:36,202 --> 00:51:38,412
gizakientzat bizitzeko
moduko medio bilakatzeko ekintza.
681
00:51:40,164 --> 00:51:41,207
Zoritxarrez,
682
00:51:41,332 --> 00:51:45,336
planeta askok, laguntzera ukatzen diren
espezie indigenak dituzte,
683
00:51:45,545 --> 00:51:49,633
eta horiek desagerrarazteko modu
eraginkorra eta errentagarria behar zen.
684
00:51:51,342 --> 00:51:54,596
Hori guztia azaltzen dizut
beharrezkoa delako zuk
685
00:51:55,179 --> 00:51:56,472
argi eta garbi ulertzea
686
00:51:57,974 --> 00:52:00,519
zeren parte izateko aukera duzun.
687
00:52:02,228 --> 00:52:04,272
Gure ondoko adiskideak
oraintxe bertan ezagutu du
688
00:52:04,355 --> 00:52:06,232
gure izar handietako bat.
689
00:52:12,989 --> 00:52:15,366
Horietako asko zure aspaldiko kideak dira.
690
00:52:16,993 --> 00:52:18,077
Eta zortea baduzu,
691
00:52:18,995 --> 00:52:20,997
eta zure gorpuzkerak eusten badio,
692
00:52:21,748 --> 00:52:23,542
denbora gutxi barru taldeko
kide izan zaitezke
693
00:52:24,793 --> 00:52:27,587
eta behe mailako gizaki gisa inoiz
izango ez zinatekeen
694
00:52:27,671 --> 00:52:29,297
zerbait bilakatu.
695
00:52:36,596 --> 00:52:38,807
Eboluzionatzeko eta egokitzeko
696
00:52:41,059 --> 00:52:42,686
gai den izakia
697
00:52:43,812 --> 00:52:46,272
baita etsaitasunezko inguruneetan ere.
698
00:52:51,736 --> 00:52:55,239
Ikusi dut zer den beharrezkoa
aldaketatik bizirik irteteko.
699
00:52:56,490 --> 00:52:57,534
Ez egin aurre.
700
00:52:58,409 --> 00:52:59,536
Ez izan beldurrik.
701
00:53:01,621 --> 00:53:04,498
Eman zure buruari,
nik zure ariman bizi dela dakidan
702
00:53:05,625 --> 00:53:09,170
munstroaren adierazpena izateko gaitasuna.
703
00:53:12,882 --> 00:53:15,552
Hurrengo epealditik bizirik irauteak inoiz
esperimentatu duzunetik
704
00:53:15,635 --> 00:53:18,054
haraindi eramango du zure burua.
705
00:53:20,098 --> 00:53:24,603
Beraz, bigarren aukera dela kontuan
izatea nahiko nuke.
706
00:53:28,397 --> 00:53:29,899
Kontsolatu horrekin.
707
00:53:37,741 --> 00:53:38,992
Zaindariak!
708
00:53:44,122 --> 00:53:45,164
Bostok?
709
00:53:45,373 --> 00:53:46,541
Mugitu beharra dago.
710
00:53:47,584 --> 00:53:48,585
-Hori al da dena?
-Bai.
711
00:53:48,793 --> 00:53:50,629
-Eta identifikazioak?
-Tori.
712
00:53:50,837 --> 00:53:52,547
-Zurea berezia da.
-Erizaina?
713
00:53:52,631 --> 00:53:54,340
Ez galdetu nola lortu dudan.
714
00:53:54,465 --> 00:53:55,592
Ziegak ireki ditut!
715
00:53:57,301 --> 00:53:59,220
Baina beste ate batzuk ere bazeuden, eta...
716
00:53:59,846 --> 00:54:01,014
Zer?
717
00:54:04,142 --> 00:54:05,309
-Zer?
-Zer?
718
00:54:07,729 --> 00:54:10,439
Deabrua solte utzi dut.
719
00:54:18,823 --> 00:54:19,991
Zaindariak, informatu!
720
00:54:20,659 --> 00:54:21,660
Goazen, goazen!
721
00:54:23,202 --> 00:54:24,162
Korri!
722
00:54:43,097 --> 00:54:45,809
Vim horietako bat bilakatuko
dela esaten ari al zara?
723
00:54:46,059 --> 00:54:48,562
Nik monitoreetan ikusi dudana
baino ez dakit.
724
00:54:49,395 --> 00:54:52,566
Ilundu aurretik heldu behar dugu Osirisera.
Goazen.
725
00:54:53,274 --> 00:54:55,026
Ezin dut zuekin joan.
726
00:54:56,695 --> 00:54:57,987
Nola?
727
00:54:59,113 --> 00:55:01,240
Benga, motel, zertaz ari zara hitz egiten?
728
00:55:02,075 --> 00:55:03,618
Elkarrekin gelditu behar dugu.
729
00:55:07,622 --> 00:55:08,707
Lasai.
730
00:55:09,123 --> 00:55:10,458
Lasai, lasai.
731
00:55:12,919 --> 00:55:14,253
Lasai, motel.
732
00:55:14,588 --> 00:55:16,047
Zer egin behar duzu?
733
00:55:17,340 --> 00:55:19,217
Nora joango zara, Sy?
734
00:55:20,594 --> 00:55:21,720
Operara joan nahi dut.
735
00:55:22,929 --> 00:55:23,972
Nora?
736
00:55:24,388 --> 00:55:26,516
Ez, txikitxo, ez duzu operara joan nahi,
737
00:55:26,600 --> 00:55:28,101
operan abestu egiten dute.
738
00:55:28,518 --> 00:55:30,812
Ez ausartu niri bizkarra ematen, Sy.
739
00:55:33,189 --> 00:55:34,107
Zorte on.
740
00:55:35,734 --> 00:55:37,276
Utzi, bakarrik joango gara.
741
00:55:39,070 --> 00:55:40,404
Ez duzu luze iraungo.
742
00:55:43,241 --> 00:55:44,450
Nik sortu zintudan.
743
00:55:45,577 --> 00:55:46,953
Nik sortu zintudan.
744
00:55:56,921 --> 00:55:58,172
Agur, Vim.
745
00:55:59,799 --> 00:56:01,009
Agur, Vim.
746
00:56:05,060 --> 00:56:08,624
V. KAPITULUA
BIDE LUZEA
747
00:56:13,348 --> 00:56:15,110
LURRA PLANETA
748
00:56:17,913 --> 00:56:20,115
BI URTE LEHENAGO
749
00:56:21,597 --> 00:56:24,399
20 urteko zigorra jasan dezakezu,
segurtasun maila goreneko presondegi batean.
750
00:56:26,041 --> 00:56:27,442
15 urtetan irten ahal izango zenuke.
751
00:56:30,606 --> 00:56:31,887
Baina ez dut uste.
752
00:56:35,811 --> 00:56:38,774
Esfortzu guztiak egingo ditugun arren,
753
00:56:39,575 --> 00:56:41,737
zuk munstro bat zarela
sinetsiaraztea lortuko dute.
754
00:56:43,579 --> 00:56:45,861
Kodea ez betetzea
eta jendeak zure posizioan
755
00:56:46,221 --> 00:56:47,623
dagoen norbaiti ematen dion
756
00:56:47,703 --> 00:56:50,305
konfiantza traizionatzea
azpimarratuko dute.
757
00:56:51,667 --> 00:56:54,830
Eredugarria izatea nahi izango dute,
begia begiaren truke
758
00:56:55,310 --> 00:56:56,552
eta hori guztia.
759
00:56:58,153 --> 00:56:59,955
Albiste hobeak ekarri nahiko nizkizuke.
760
00:57:01,677 --> 00:57:02,918
Berdin zait.
761
00:57:04,680 --> 00:57:06,081
Dena zait berdin dagoeneko.
762
00:57:36,071 --> 00:57:37,432
Jende hau fidatzekoa al da?
763
00:57:39,595 --> 00:57:40,596
Ez.
764
00:57:55,971 --> 00:57:57,172
Nork ordainduko du?
765
00:57:58,093 --> 00:57:59,294
Nik.
766
00:57:59,735 --> 00:58:02,057
Ez dut Exorreko jaka hori atsegin,
767
00:58:02,177 --> 00:58:04,620
izan ere, ez ditugu atsegin zu bezalakoak.
768
00:58:04,740 --> 00:58:05,741
Zenbat?
769
00:58:18,914 --> 00:58:20,796
Mandelek dio ez dagoela traturik.
770
00:58:21,717 --> 00:58:22,878
Kaka.
771
00:58:27,242 --> 00:58:29,284
Zer iruditzen zaizu Mandeli
galdetzen badiozu
772
00:58:29,965 --> 00:58:32,207
zein izango litzatekeen zoriontsuago
bilakatuko lukeen kopurua?
773
00:58:44,820 --> 00:58:46,021
30.000.
774
00:58:53,669 --> 00:58:54,910
Zuzena.
775
00:58:56,712 --> 00:58:57,713
30. Ados.
776
00:58:58,033 --> 00:58:59,274
Ados.
777
00:59:10,846 --> 00:59:14,089
Galde dezaket nora zoazten
hainbeste materialarekin?
778
00:59:15,290 --> 00:59:16,772
Bai, galde dezakezu.
779
00:59:17,452 --> 00:59:18,894
Atsegina izatea baino ez nuen nahi.
780
00:59:20,536 --> 00:59:21,937
A zer nolako lagunak dituzuen.
781
00:59:26,181 --> 00:59:28,303
Transakzio bikaina izan da.
782
00:59:33,629 --> 00:59:35,150
Zenbat diru!
783
00:59:54,209 --> 00:59:56,131
Erotu egiten nauzu
784
00:59:56,812 --> 01:00:00,015
Zuku gozoa
785
01:00:04,299 --> 01:00:07,623
Nire zuku gozoa zara
786
01:00:12,908 --> 01:00:14,149
30 handi.
787
01:00:35,811 --> 01:00:36,892
Mandel!
788
01:00:42,658 --> 01:00:43,859
Zatoz berehala!
789
01:00:48,584 --> 01:00:50,225
Zuku gozoa
790
01:00:52,628 --> 01:00:54,990
Zer da hori?
Zer da?
791
01:01:00,275 --> 01:01:02,077
Benetan diotsut zerbait ikusi dudala.
792
01:02:34,249 --> 01:02:35,250
Zaindu atzealdea!
793
01:02:48,584 --> 01:02:49,625
Alde guztietatik daude!
794
01:02:52,668 --> 01:02:54,029
Eta talkako granadak?
795
01:02:55,350 --> 01:02:56,592
Saldu egin al ditugu?
796
01:03:06,682 --> 01:03:08,243
Ez dira erortzen!
797
01:03:09,565 --> 01:03:10,566
Birkargatzen!
798
01:03:43,599 --> 01:03:45,200
Orduan, esaten ari zarena,
799
01:03:46,642 --> 01:03:49,885
12 ordu baino gutxiagotan leku hau
desagertu egin daitekeela da.
800
01:03:52,888 --> 01:03:54,530
Izaki oro...
801
01:04:00,415 --> 01:04:01,777
hil egingo dela, erremediorik gabe.
802
01:04:12,307 --> 01:04:13,388
Bai, hori da.
803
01:04:13,909 --> 01:04:15,831
Eta horri munstroen kontua
gehitzen badiozu,
804
01:04:16,111 --> 01:04:18,514
honek ez du liburuxketan
agertzen zenaren inolako antzik.
805
01:04:19,715 --> 01:04:22,317
Bitxia da nola amaitzen dugun
egiten ari garena egiten.
806
01:04:24,239 --> 01:04:25,801
Plan batzuk egiten dituzu...
807
01:04:28,003 --> 01:04:29,645
Plan asko, baina...
808
01:04:31,206 --> 01:04:32,247
hemen gaude.
809
01:04:33,248 --> 01:04:35,571
Hori ez da nire kasua, ondo baino hobeto
dakit nola heldu nintzen hona.
810
01:04:37,252 --> 01:04:38,774
Patuari buruz ari al zara, Sy?
811
01:04:40,576 --> 01:04:42,337
Astrologiari eta kaka guzti horri buruz?
812
01:04:42,457 --> 01:04:45,220
Ez dut patuan sinesten.
Ondorioetan bakarrik.
813
01:04:45,541 --> 01:04:47,382
Egia da, aurpegi karratu.
814
01:04:48,223 --> 01:04:50,385
Penatu gabe bizi zaitez,
inoiz ez dago atzera bueltarik.
815
01:04:50,946 --> 01:04:52,748
Iraganak aurrera egiteko baino ez du balio.
816
01:04:53,509 --> 01:04:55,791
Ni damututa nago planeta
puta honetara etortzeaz.
817
01:04:58,754 --> 01:05:00,155
Zerk ematen dizute horrenbesteko grazia?
818
01:05:00,556 --> 01:05:01,797
Nik asko atsegin dut.
819
01:05:02,277 --> 01:05:05,160
Bi gara dagoeneko,
gerezi pasteltxoa kremaz estalita.
820
01:05:06,161 --> 01:05:08,123
Espazio ireki handiak, aire garbia,
821
01:05:08,524 --> 01:05:11,126
laborategikoa ez den janaria, paradisua da.
822
01:05:11,927 --> 01:05:14,089
Amak esaten zuen pertsonak
ez direla aldatzen.
823
01:05:15,410 --> 01:05:17,172
Iraganaz duzun zure bertsioa
baino ez da aldatzen.
824
01:05:19,615 --> 01:05:22,337
Norbaiti pospolo bat ematen badiozu,
minutu bat berotuko duzu.
825
01:05:22,457 --> 01:05:25,060
Su ematen badiozu, betiko berotuko duzu.
826
01:05:25,901 --> 01:05:26,982
Horrela da.
827
01:05:28,343 --> 01:05:30,946
Eta zuk zer, abdominalak?
828
01:05:32,548 --> 01:05:34,590
Atsegin al duzu hau, atsegin al duzu muga?
829
01:05:36,151 --> 01:05:38,113
Duela 24 ordu gehiago atsegin nuen.
830
01:05:39,474 --> 01:05:41,316
Baina ondo etorri zait berriro hastea.
831
01:05:44,840 --> 01:05:47,202
Eta ez zegoen ezer Lurra baino urrunago.
832
01:05:49,324 --> 01:05:51,446
Seguru ondo ordaintzen dutela hor goian.
833
01:05:51,767 --> 01:05:53,448
Zuen Flotatxo horretan.
834
01:05:54,530 --> 01:05:55,811
Ordainketa ondo dago.
835
01:05:57,893 --> 01:06:01,657
Hori bai, lanbide horren ondorioz
nire bikote bizitzak porrot egin zuen,
836
01:06:02,618 --> 01:06:04,499
inoiz sendatuko ez den sorbalda daukat
837
01:06:04,580 --> 01:06:06,542
eta baita ia ezagutzen ez dudan alaba ere.
838
01:06:07,703 --> 01:06:08,784
Baina dirua irabazten da.
839
01:06:11,266 --> 01:06:15,671
Gure gurasoek bota egin gintuzten eta
zerbait drastikoa egin behar izan genuen.
840
01:06:16,632 --> 01:06:17,793
Zuen gurasoek?
841
01:06:19,154 --> 01:06:21,396
Beraz... familia zarete.
842
01:06:21,476 --> 01:06:22,477
Hori da.
843
01:06:22,798 --> 01:06:24,399
Nire arrebaorde txikia da.
844
01:06:26,642 --> 01:06:27,883
Horregatik ez dugu antz handirik.
845
01:06:28,884 --> 01:06:30,886
Eta horregatik gure arteko
musuak ez dira arruntak.
846
01:06:31,927 --> 01:06:33,809
Uste dut horrek berotu egin zaituela,
847
01:06:35,210 --> 01:06:36,612
nire azukre kanaberatxoa.
848
01:06:39,134 --> 01:06:40,536
Zein sailetan egiten duzu lan?
849
01:06:41,296 --> 01:06:43,378
-Zer esan nahi duzu?
-Zer egiten duzun han?
850
01:06:44,139 --> 01:06:46,141
Azpiegituren ardura nuen.
851
01:06:47,663 --> 01:06:49,945
Hirien hazkundea gainbegiratzen nuen.
852
01:06:50,866 --> 01:06:53,749
Eta beste guztiarena, hau da,
hiriburuarena,
853
01:06:54,229 --> 01:06:55,470
meategiena, presondegiarena…
854
01:06:55,911 --> 01:06:57,953
Esklabo eremuei buruz ari zara?
855
01:06:58,954 --> 01:07:01,957
Espazioaren esplorazioa kolonia
horiei esker izan zen posible.
856
01:07:02,357 --> 01:07:04,760
Hau bezalako mugak azkar hazi dira
857
01:07:04,840 --> 01:07:06,762
derrigorrezko lanak daudelako.
858
01:07:07,242 --> 01:07:08,644
Bestela, ez ginateke hemen egongo.
859
01:07:08,724 --> 01:07:12,087
Diskurtso hori ondo dago hor goian
egiten diren bileretarako.
860
01:07:13,448 --> 01:07:14,890
Baina preso horiek,
861
01:07:15,971 --> 01:07:18,053
beraiei buruz dudan iritziaz aparte,
862
01:07:18,734 --> 01:07:20,095
haustuta heltzen zitzaizkidan.
863
01:07:21,496 --> 01:07:23,779
Gizatiarra ere ez zen
punturaino esplotatuta.
864
01:07:25,180 --> 01:07:27,943
Hona heldu ginenean presondegirako
gidatzen genuen.
865
01:07:29,304 --> 01:07:31,226
Eta ikusi genuena benetako kaka
zaharra izan zen.
866
01:07:31,787 --> 01:07:33,348
Gutxienez zerbaitetarako balio
duen lana egiten dute.
867
01:07:34,269 --> 01:07:35,951
Eta kartzela beti da gogorra.
868
01:07:36,712 --> 01:07:37,953
Zigorra da, ezta?
869
01:07:39,955 --> 01:07:43,398
Eta sinesten duzun guztiari bizkarra
emateko aukera ona da.
870
01:07:45,801 --> 01:07:47,082
Baduzu familiarik, Sy?
871
01:07:48,724 --> 01:07:49,965
Baduzu familiarik, seme-alabarik?
872
01:07:56,331 --> 01:07:57,893
Orduan ez duzu ulertzen.
873
01:08:00,656 --> 01:08:01,817
Esan beharra dut.
874
01:08:02,898 --> 01:08:04,299
Eta zure alaba dagoeneko ez badago?
875
01:08:08,143 --> 01:08:09,304
Bai, egongo da.
876
01:08:10,986 --> 01:08:13,428
Eta bunkerrera eramango gaituzu
salbu egoteko?
877
01:08:13,549 --> 01:08:14,910
Fida al gaitezke?
878
01:08:17,833 --> 01:08:21,316
Nire hitza ematen dizut.
Nire alaba salbu dagoenean.
879
01:08:21,837 --> 01:08:22,958
Ez badago ere?
880
01:08:25,480 --> 01:08:26,722
Bai, ez badago ere.
881
01:08:27,923 --> 01:08:29,965
Ba familia zoriontsu handia izango gara.
882
01:08:30,806 --> 01:08:31,847
Eta ni osaba izango naiz.
883
01:08:32,848 --> 01:08:34,009
A ze dibertigarria.
884
01:08:45,340 --> 01:08:47,583
Bill, zenbat falta da Osirisera heltzeko?
885
01:08:47,703 --> 01:08:49,785
Agian pare bat ordu, aurpegi karratu.
886
01:08:49,945 --> 01:08:50,986
Ez zaitez estutu,
887
01:08:51,106 --> 01:08:53,629
pare bat bitxo hiltzeko
denbora izango dugu.
888
01:08:53,709 --> 01:08:56,311
Inor ez da Billy zaharrarekin sartzen,
ondo pasatuko dugu.
889
01:09:09,568 --> 01:09:12,236
Kaka, dortoka erraldoi eta
oso haserretu bat ari zaigu erasotzen!
890
01:09:17,951 --> 01:09:19,744
Nire apartamentua hor dago,
hirugarren solairuan!
891
01:09:20,579 --> 01:09:22,163
Utzi nire autobusa jotzeari!
892
01:09:22,246 --> 01:09:23,915
Zaindu alde hori!
Sy, zu nirekin!
893
01:09:24,373 --> 01:09:25,416
Azkar!
894
01:09:26,793 --> 01:09:29,253
Oso ondo, orain edo inoiz ez, goazen!
895
01:09:31,464 --> 01:09:34,217
Aizu, badakizu litekeena dela hemen
ez egotea, edo txarragoa, agian.
896
01:09:34,342 --> 01:09:36,302
Horrela bada,
berehala itzuliko gara, argi dago?
897
01:09:36,845 --> 01:09:38,262
Bai, oso argi.
898
01:09:39,931 --> 01:09:41,516
Kane, aurkitzea espero dut.
899
01:09:41,808 --> 01:09:43,518
Zoaz zure alabaren bila, abdominalak.
900
01:09:43,643 --> 01:09:45,520
Ongi, kubritu egingo zaituztegu.
Goazen, Gyp.
901
01:09:46,145 --> 01:09:47,230
Orain!
902
01:09:50,191 --> 01:09:51,901
-Aurrera!
-Benga, benga!
903
01:09:52,110 --> 01:09:54,195
Mutilok,
atera ezazue ipurdia hortik, azkar!
904
01:09:58,950 --> 01:09:59,993
Orain!
905
01:10:04,163 --> 01:10:05,624
Ireki atea, benga!
906
01:10:08,167 --> 01:10:09,919
Ez dago argirik, eskaileratik!
907
01:10:19,053 --> 01:10:20,889
Ez zaitez gure eskailerara hurbildu.
908
01:10:21,765 --> 01:10:23,892
-Ozmin, zu al zara?
-Zer?
909
01:10:24,142 --> 01:10:25,852
Ozmin, Kane naiz, goikoa!
910
01:10:25,977 --> 01:10:27,771
Nola dakit egia dela?
911
01:10:29,606 --> 01:10:31,691
Kane da, 38koa.
912
01:10:31,983 --> 01:10:33,735
Ikusi al dituzue Indi edo Rominya?
913
01:10:34,152 --> 01:10:36,780
Ba, deitu egin dut,
baina ez dute erantzuten,
914
01:10:36,905 --> 01:10:38,657
dakidan gauza bakarra,
hemendik ez direla igaro da.
915
01:10:38,823 --> 01:10:40,742
Mundu guztia erotu egin da.
916
01:10:40,825 --> 01:10:42,702
Ez nator bakarrik,
igo egin behar dugu, ongi?
917
01:10:42,911 --> 01:10:45,997
Jakina, eskailera ez da nirea,
zuk ere ordaintzen duzu alokairua.
918
01:10:46,956 --> 01:10:48,124
Oso atseginak dira.
919
01:10:48,750 --> 01:10:51,169
Babestu zaitezte.
Eta apuntatu beherago.
920
01:10:54,213 --> 01:10:55,632
Goazen!
921
01:10:56,382 --> 01:10:57,509
Nirea zara, dortokatxoa!
922
01:11:01,930 --> 01:11:02,931
Joder!
923
01:11:04,683 --> 01:11:05,934
Kaka!
924
01:11:15,068 --> 01:11:16,110
Indi!
925
01:11:16,903 --> 01:11:17,987
Atzera!
926
01:11:40,844 --> 01:11:42,178
Kane...
927
01:11:45,640 --> 01:11:46,808
Aita?
928
01:11:50,520 --> 01:11:52,230
-Aita, hemen nago!
-Laztana.
929
01:11:53,189 --> 01:11:54,232
Maite zaitut.
930
01:11:56,400 --> 01:11:57,443
Ondo al zaude?
931
01:11:57,527 --> 01:11:59,988
Rominyak zu etorri arte
ez irteteko esan zidan.
932
01:12:00,154 --> 01:12:01,906
-Laztana.
-Non dago Rominya?
933
01:12:04,784 --> 01:12:06,077
Etxera joan da.
934
01:12:06,410 --> 01:12:07,829
-Ez dago hemen.
-Ongi.
935
01:12:09,998 --> 01:12:11,040
Joan behar gara.
936
01:12:11,207 --> 01:12:12,667
-Bai.
-Nor da?
937
01:12:12,876 --> 01:12:15,294
Sy nire adiskidea, gizon ona da,
lagundu egingo gaitu.
938
01:12:15,587 --> 01:12:18,632
Gurekin etorriko zara.
Ez zaitez nigandik urrundu.
939
01:12:18,965 --> 01:12:21,009
Dena ondo aterako da,
baina joan behar gara.
940
01:12:24,262 --> 01:12:25,388
Kane!
941
01:12:26,640 --> 01:12:27,974
Joan behar gara, benga!
942
01:12:28,349 --> 01:12:29,559
Goazen!
943
01:12:31,645 --> 01:12:32,896
Zer da hori?
944
01:12:37,358 --> 01:12:38,359
Goazen, goazen!
945
01:12:57,754 --> 01:13:00,256
Joder, Bill, non dago botikina?
946
01:13:09,849 --> 01:13:11,726
Ez, ez, ez!
947
01:14:02,777 --> 01:14:03,862
Benga, benga.
948
01:14:04,529 --> 01:14:07,031
Aita, nora goaz?
Hemen ez dago irteerarik!
949
01:14:07,156 --> 01:14:08,407
Orain zer?
950
01:14:08,575 --> 01:14:10,034
Pentsatu egin behar dut.
Indi!
951
01:14:10,201 --> 01:14:11,244
Indi!
952
01:14:13,371 --> 01:14:14,497
Aita!
953
01:14:14,748 --> 01:14:16,082
Autobus bat dago hor behean!
954
01:14:16,666 --> 01:14:18,042
Salto egin behar dugu!
955
01:14:18,960 --> 01:14:20,086
Salto egin behar da.
956
01:14:21,505 --> 01:14:22,797
Ez, altuera gehiegi dago!
957
01:14:22,964 --> 01:14:24,758
Sy! Sy!
958
01:14:35,602 --> 01:14:37,020
Eman eskua!
959
01:14:44,986 --> 01:14:46,696
Indi, erdu hona, erdu hona.
960
01:14:47,321 --> 01:14:48,990
-Makurtu, ez zaitez altxatu.
-Gyp!
961
01:14:49,490 --> 01:14:52,118
Ireki eskotila!
Ireki ezazu!
962
01:14:54,538 --> 01:14:55,664
Lasai.
963
01:14:57,165 --> 01:14:59,375
Ireki ezazu, ireki eskotila!
964
01:15:00,334 --> 01:15:01,419
Ireki ezazu!
965
01:15:02,587 --> 01:15:03,838
Ireki eskotila!
966
01:15:07,967 --> 01:15:08,968
Goazen.
967
01:15:09,719 --> 01:15:11,137
Har ezazu!
968
01:15:11,262 --> 01:15:12,263
Badaukat!
969
01:15:12,471 --> 01:15:14,432
Badaukat. Gera zaitez hemen.
970
01:15:15,767 --> 01:15:16,976
Ondo, goazen!
971
01:15:17,602 --> 01:15:18,728
Ondo al zaude?
972
01:15:19,103 --> 01:15:20,313
Jarri martxan!
973
01:15:20,479 --> 01:15:22,481
Indi, makurtu.
Benga, jarri martxan!
974
01:15:26,485 --> 01:15:27,486
Gyp!
975
01:15:28,237 --> 01:15:29,614
Gyp, joan behar gara!
976
01:16:02,230 --> 01:16:05,066
Ulertzen al duzu izaki horiei
eta nire nagusiei
977
01:16:05,149 --> 01:16:08,319
eta gainerako gauzei
buruz kontatu dizudana?
978
01:16:09,070 --> 01:16:10,446
Garrantzitsua da niretzat.
979
01:16:11,489 --> 01:16:13,199
Bai, aita. Ulertzen dut.
980
01:16:16,410 --> 01:16:17,912
Sentitzen dut hain...
981
01:16:18,204 --> 01:16:21,374
hain aita... hain aita txarra izana.
982
01:16:23,627 --> 01:16:25,712
Eta sentitzen dut zure amarena
hain gaizki irten izana.
983
01:16:27,421 --> 01:16:31,217
Asko maite nuen eta oraindik maite dut.
984
01:16:33,052 --> 01:16:35,263
Eta sentitzen dut hor
egon ez izana zu hezteko.
985
01:16:36,305 --> 01:16:38,892
Sentitzen dut zu jolasten ikustera
inoiz joan ez izana.
986
01:16:39,475 --> 01:16:41,060
Zure softball partiduetara,
987
01:16:41,853 --> 01:16:44,606
ezta futbolekoetara,
ez zure kantu entseguetara...
988
01:16:45,982 --> 01:16:46,983
Berdin dio.
989
01:16:47,066 --> 01:16:50,111
Sentitzen dut zurekin denbora gehiago igaro
ez izana, pentsatzen dudalako...
990
01:16:50,820 --> 01:16:51,946
paregabea zarela.
991
01:16:57,536 --> 01:16:59,370
Eta barkatzen nauzun jakin nahi dut.
992
01:17:00,914 --> 01:17:02,040
Jakina.
993
01:17:04,668 --> 01:17:06,377
Hau amaitzen denean,
dena desberdina izango da.
994
01:17:08,129 --> 01:17:09,923
Zin egiten dizut desberdina izango dela.
995
01:17:35,615 --> 01:17:38,242
Gyp, hemendik milia batera
eskuinerako desbideraketa bat dago.
996
01:17:38,451 --> 01:17:40,537
Bunkerra bertan behera utzitako
meategi batean dago.
997
01:17:41,120 --> 01:17:44,248
Egon adi, izaki horiek edozein
lekutan egon daitezke.
998
01:17:44,791 --> 01:17:47,544
Ateak kode bat du,
14286.
999
01:17:48,377 --> 01:17:50,672
-Badaukazu, Sy?
-14286.
1000
01:17:51,089 --> 01:17:52,549
-Gyp?
-Harrapatu dut.
1001
01:17:53,007 --> 01:17:55,093
-Esan.
-14286!
1002
01:17:57,846 --> 01:17:59,222
14286. Badaukat.
1003
01:17:59,931 --> 01:18:01,265
14286.
1004
01:18:06,605 --> 01:18:08,147
84 protokoloa.
1005
01:18:08,523 --> 01:18:09,816
Hasten.
1006
01:18:11,484 --> 01:18:13,111
Jenerala, eskanerrek adierazten dutenez,
1007
01:18:13,194 --> 01:18:16,030
autobus bat Apex Ridgeko
bunkerrerantz doa.
1008
01:18:39,846 --> 01:18:40,847
Aita.
1009
01:18:45,977 --> 01:18:47,854
Sy, konpainia hiruak puntuan.
1010
01:18:48,021 --> 01:18:49,606
-Zu gera zaitez hemen.
-Zer gertatzen da?
1011
01:18:52,400 --> 01:18:54,653
-Zer egiten du?
-Nora goazen jakin nahi du.
1012
01:18:56,738 --> 01:18:58,615
Gyp, jarraitu zuzen,
ez hartu desbideraketa.
1013
01:18:58,948 --> 01:19:00,784
-Ez dugu denborarik.
-Ezta aukerarik ere.
1014
01:19:03,703 --> 01:19:05,371
Aita, zer gertatzen da?
1015
01:19:05,539 --> 01:19:07,081
Makurtu, mesedez!
1016
01:19:07,957 --> 01:19:10,502
Lau minutu behar ditu distantzia
segurura egoteko,
1017
01:19:10,585 --> 01:19:12,712
oso txikia da eztandari aurre egiteko.
1018
01:19:13,838 --> 01:19:15,423
Joaten denean, atzera egingo dugu.
1019
01:19:15,549 --> 01:19:17,676
-Zenbat falta zaigu?
-4:15.
1020
01:19:18,677 --> 01:19:19,678
4:15?
1021
01:19:20,053 --> 01:19:21,137
Oso justu egongo da.
1022
01:19:21,345 --> 01:19:22,764
Eta zer gertatzen da ez bagoaz?
1023
01:19:23,598 --> 01:19:25,099
Kasu horretan berdin izango zaigu.
1024
01:19:30,605 --> 01:19:32,315
-Aita!
-Makurtu, bale?
1025
01:19:32,732 --> 01:19:34,526
Besarkatu indarrez zure gorputza,
1026
01:19:34,693 --> 01:19:35,902
harilko bat bazina bezala.
1027
01:19:36,194 --> 01:19:38,988
Oso harilko txikia,
eta tolestu ahal duzun guztia.
1028
01:19:40,824 --> 01:19:41,825
Zelan dago zure alaba?
1029
01:19:42,325 --> 01:19:43,409
Beldurtuta.
1030
01:19:47,330 --> 01:19:48,582
Sy, non dago?
Ikusten al duzu?
1031
01:19:49,708 --> 01:19:50,792
Gainetik igaro da.
1032
01:19:53,878 --> 01:19:55,296
-Badoa.
-Itzuli!
1033
01:20:06,224 --> 01:20:07,892
-Indi, ondo al zaude?
-Bai!
1034
01:20:10,061 --> 01:20:11,312
Hemen, biratu.
1035
01:20:16,025 --> 01:20:18,277
Ipini aurrealdea tontor horretara
begira eta sakatu topera.
1036
01:20:21,698 --> 01:20:24,534
-Helduko garela uste al duzu?
-Saiatuko gara.
1037
01:20:28,204 --> 01:20:29,122
Hurbiltzen ari gara!
1038
01:20:30,039 --> 01:20:31,124
Ikusten dut hondakindegia!
1039
01:20:31,290 --> 01:20:33,126
Gogoratzen al duzu nola heldu bunkerrerea?
1040
01:20:33,543 --> 01:20:35,419
Irten korrika geratzen garenean.
1041
01:20:37,547 --> 01:20:38,673
Kane!
1042
01:20:40,842 --> 01:20:41,843
Kane!
1043
01:20:48,349 --> 01:20:49,601
Behera!
1044
01:20:56,107 --> 01:20:57,441
Indi, ez altxatu!
1045
01:22:21,109 --> 01:22:22,276
Indi...
1046
01:22:27,323 --> 01:22:28,617
Ez zen agurrik egon.
1047
01:22:29,951 --> 01:22:31,578
Ez zen azken hitzik egon.
1048
01:22:34,664 --> 01:22:37,792
Eta banekien autobus hartatik jaisten
zen unetik aurrera ez nuela,
1049
01:22:38,710 --> 01:22:40,504
berriro bere aurpegia ikusiko.
1050
01:22:45,341 --> 01:22:47,426
-Aita!
-Eutsi, Indi!
1051
01:22:50,429 --> 01:22:51,890
Nire aitarekin egon nahi dut!
1052
01:22:51,973 --> 01:22:53,057
Badakit.
1053
01:22:57,604 --> 01:22:59,188
Ez nuen utzi nahi.
1054
01:23:00,732 --> 01:23:03,902
Baina heriotz zigorrera
zigortutako hiltzaile batek
1055
01:23:04,027 --> 01:23:05,361
saihesten zidan.
1056
01:23:06,445 --> 01:23:08,532
Galdu zuena gauza bat
edo beste izan bazen ere,
1057
01:23:08,615 --> 01:23:10,366
orain aurrerantz bultzatzen zuen,
1058
01:23:10,825 --> 01:23:12,661
ematen zuen
etsipenezko pauso bakoitzean.
1059
01:23:15,079 --> 01:23:16,164
Hemen daude!
1060
01:23:18,416 --> 01:23:20,209
Korri! Korri!
1061
01:23:21,503 --> 01:23:23,713
Baina berdin dio noraino ihes egiten duzun.
1062
01:23:28,635 --> 01:23:30,011
Edo zeinen ondo ezkutatzen zaren.
1063
01:23:30,094 --> 01:23:31,429
-Hemendik!
-Nondik?
1064
01:23:33,431 --> 01:23:35,183
Ezinezkoa da patuari ihes egitea.
1065
01:23:48,112 --> 01:23:49,573
Jarraitu, korri, korri!
1066
01:23:50,615 --> 01:23:51,783
Azkar!
1067
01:23:52,408 --> 01:23:53,827
14286, Indi!
1068
01:23:54,077 --> 01:23:55,161
Ados!
1069
01:23:56,746 --> 01:23:57,956
Sei! Benga, benga!
1070
01:23:58,915 --> 01:23:59,958
Sartu, Indi!
1071
01:24:07,591 --> 01:24:09,092
Plutonio nukleoa agerian.
1072
01:24:12,136 --> 01:24:13,805
Fusioa hasten.
1073
01:24:21,104 --> 01:24:22,856
Hamar, bederatzi,
1074
01:24:23,648 --> 01:24:26,150
zortzi, zazpi, sei...
1075
01:24:26,610 --> 01:24:27,944
-Ez dago denborarik.
-...bost,
1076
01:24:28,111 --> 01:24:29,863
lau, hiru...
1077
01:24:29,988 --> 01:24:31,698
Denbora amaitzen ari da!
Goazen!
1078
01:24:31,865 --> 01:24:32,991
...bat...
1079
01:24:42,667 --> 01:24:43,918
Sy!
1080
01:24:49,633 --> 01:24:51,718
Sy, zer ari zaizu gertatzen?
1081
01:24:51,968 --> 01:24:54,721
Beraietako bat bilakatzen ari naiz.
1082
01:24:55,471 --> 01:24:56,765
Eta zer egingo dut?
1083
01:24:57,015 --> 01:24:58,725
Hemen ez zaude salbu.
1084
01:24:58,933 --> 01:25:00,268
Esan zer egin behar dudan!
1085
01:25:02,020 --> 01:25:03,647
-Esadazu!
-Bilatu...
1086
01:25:03,813 --> 01:25:05,398
Bilatu zerbait zorrotza.
1087
01:25:12,446 --> 01:25:13,740
Emadazu.
1088
01:25:14,991 --> 01:25:17,035
Bai, bai, hori, ekarri.
1089
01:25:17,243 --> 01:25:18,703
Zer egin behar duzu?
1090
01:25:18,870 --> 01:25:20,163
Nirekin ez zaude salbu.
1091
01:25:21,790 --> 01:25:23,457
Ekarri hona, goazen!
1092
01:25:27,879 --> 01:25:28,880
Ez!
1093
01:25:30,715 --> 01:25:33,051
Ezin dut hori bakarrik egin, Sy!
1094
01:25:34,302 --> 01:25:35,804
Zure laguntza beharko dut.
1095
01:25:37,138 --> 01:25:39,182
Lagundu behar didazu, mesedez.
1096
01:25:39,724 --> 01:25:41,309
Ez, ezin dut. Ez.
1097
01:25:41,475 --> 01:25:43,520
Babestu egingo nauzu,
nire aitak esan zuen bezala.
1098
01:25:43,728 --> 01:25:47,440
-Ez!
-Ezin dut bakarrik egin!
1099
01:25:49,483 --> 01:25:50,527
Sy!
1100
01:25:50,735 --> 01:25:52,320
Daukadan guztia zara!
1101
01:25:53,697 --> 01:25:54,739
Ez!
1102
01:25:58,201 --> 01:26:01,746
VI. KAPITULUA
JATORRIZKO BEKATUA
1103
01:26:04,583 --> 01:26:07,168
Charlton ospitalea.
Bai, pasatuko zaitut.
1104
01:26:10,213 --> 01:26:11,422
Lombrok erizaina,
1105
01:26:11,590 --> 01:26:14,342
zer egin duzu berriro ere
txanda honetan aritzeko?
1106
01:26:15,093 --> 01:26:16,177
Nola zaude?
1107
01:26:18,179 --> 01:26:20,098
Une honetan,
badaude malta whisky bikain batez
1108
01:26:20,264 --> 01:26:22,475
gozatzen ari diren
pertsonak taberna horretan.
1109
01:26:22,684 --> 01:26:24,644
Beraietako bat zergatik ez naizen
galdetzen diot neure buruari.
1110
01:26:27,396 --> 01:26:28,690
-Larrialdi bat?
-Talka bat.
1111
01:26:28,773 --> 01:26:29,774
Hiru zauritu daude.
1112
01:26:29,858 --> 01:26:31,526
-Noiz helduko dira?
-Oraintxe bertan.
1113
01:26:32,110 --> 01:26:35,113
Zer moduz operan?
Zure lehen aldia al zen?
1114
01:26:35,989 --> 01:26:37,240
Bikaina izan zen.
1115
01:26:37,574 --> 01:26:39,784
Istripuan hil den neskato baten ama da,
1116
01:26:39,993 --> 01:26:42,829
bestea,
istripua eragin duen 24 urteko gizona da.
1117
01:26:43,121 --> 01:26:45,582
Erabat mozkortuta dago,
baina bere egoera egonkorra da.
1118
01:26:45,665 --> 01:26:46,916
Lehen kirofanora!
1119
01:26:48,084 --> 01:26:49,127
Kiarari...
1120
01:26:49,753 --> 01:26:51,129
eta Kairi asko gustatu zitzaien.
1121
01:26:51,462 --> 01:26:52,922
Benetan gustatu zitzaien.
1122
01:26:53,923 --> 01:26:55,091
Ondo egon zen.
1123
01:26:56,425 --> 01:26:58,344
Atsegina da zure familiarekin egotea.
1124
01:26:59,137 --> 01:27:00,471
Egin ezazu ahal duzun bitartean.
1125
01:27:14,110 --> 01:27:15,403
Arterien presioa hartzen.
1126
01:27:15,737 --> 01:27:17,446
Lesioak pelbisean eta abdomenean.
1127
01:27:17,531 --> 01:27:18,948
Entzuten al didazu?
1128
01:27:25,830 --> 01:27:26,915
Kiara.
1129
01:27:30,418 --> 01:27:31,503
Kiara.
1130
01:27:33,337 --> 01:27:34,631
Arazo bat daukagu.
1131
01:27:34,839 --> 01:27:36,550
-Mesedez, utzi gela.
-Ez, geratu nahi dut.
1132
01:27:37,091 --> 01:27:39,594
Laztana, ez zaitez joan.
1133
01:27:40,637 --> 01:27:41,638
Nire emaztea da.
1134
01:27:42,180 --> 01:27:43,181
Entzuten al didazu?
1135
01:27:43,264 --> 01:27:45,642
Ahal dugun guztia egingo dugu,
baina ezin zara geratu.
1136
01:27:45,767 --> 01:27:48,144
-Sy...
-Jarraitu arnasa hartzen.
1137
01:27:48,269 --> 01:27:49,521
Sy, zatoz nirekin.
1138
01:27:51,565 --> 01:27:52,941
Asko maite zaitut.
1139
01:27:54,609 --> 01:27:55,610
Maite zaitut.
1140
01:27:55,819 --> 01:27:57,904
-Beste hemorragia bat dago.
-Sy, zoaz.
1141
01:27:58,697 --> 01:28:00,406
Entzuten badidazu, estutu nire eskua.
1142
01:28:00,657 --> 01:28:02,033
Estutu.
1143
01:28:02,701 --> 01:28:03,702
Mesedez.
1144
01:28:07,205 --> 01:28:08,497
Galtzen ari gara.
1145
01:28:12,085 --> 01:28:13,419
Non dago nire alaba?
1146
01:28:15,046 --> 01:28:19,551
Bera al da… istripuan hil dena?
1147
01:28:21,469 --> 01:28:23,597
-Sentitzen dut.
-Non dago nire alaba, Jandi?
1148
01:28:24,138 --> 01:28:26,474
Non dago Kai?
Eta nire umea, non dago Kai?
1149
01:28:26,641 --> 01:28:27,767
Asko sentitzen dut.
1150
01:28:30,562 --> 01:28:32,856
Informazioa eman dezakeen
norbaiten bila noa.
1151
01:28:41,948 --> 01:28:44,117
Asistolia!
RCP hasten!
1152
01:28:47,036 --> 01:28:48,204
Laztana.
1153
01:29:02,051 --> 01:29:03,803
Honekin eredugarriak
izan nahiko dute,
1154
01:29:04,262 --> 01:29:07,306
begia begiaren truke eta hori guztia.
1155
01:29:30,914 --> 01:29:33,667
VII. KAPITULUA
ONDORIOAK, LEHEN URTEA
1156
01:29:43,092 --> 01:29:45,679
Nire aitak beti esaten zuen
ez zela konfiantzarik izan behar
1157
01:29:45,762 --> 01:29:48,347
zugandik
zerbait behar duen pertsona batengan.
1158
01:29:49,808 --> 01:29:52,811
Baina esaten zuen, baita ere
inoiz ez zuela ezagutu
1159
01:29:53,019 --> 01:29:54,729
norbaitengandik zerbait behar
1160
01:29:54,979 --> 01:29:56,314
ez zuen inor.
1161
01:29:58,024 --> 01:30:00,527
Nik esaten dut garena garela
1162
01:30:02,529 --> 01:30:03,822
izan behar dugunean.
1163
01:30:05,323 --> 01:30:06,449
Hor dago baliza.
1164
01:30:12,664 --> 01:30:13,873
Zuk ezagutzen al duzu?
1165
01:30:14,791 --> 01:30:16,292
Modelo zaharra dirudi.
1166
01:30:27,887 --> 01:30:29,681
Eskuz aktibatuko dute.
1167
01:30:30,849 --> 01:30:32,433
Norbait egon beharko da hemen.
1168
01:30:32,851 --> 01:30:34,978
Hau guztia aztertu beharko da.
1169
01:30:35,228 --> 01:30:37,897
Bunker bat dago oso gertu,
has gaitezen bertatik.
1170
01:30:38,231 --> 01:30:40,024
-Ekipoaren bila noa.
-Ados.
1171
01:30:42,276 --> 01:30:43,319
Whitmore.
1172
01:30:43,862 --> 01:30:44,988
Zer?
1173
01:30:49,117 --> 01:30:50,284
Ume bat al da?
1174
01:30:51,327 --> 01:30:53,496
Gera zaitez hor, zure bila goaz!
1175
01:31:31,200 --> 01:31:34,412
Oso nabe handia zegoen.
Flotatxoa.
1176
01:31:35,038 --> 01:31:37,832
Lehen planeta honen orbita egiten zuen.
Nora joan da?
1177
01:31:38,917 --> 01:31:42,128
Orain Lurrerako bidean dago,
1178
01:31:42,671 --> 01:31:45,298
desastrearen ondoren deitu zioten.
1179
01:31:46,007 --> 01:31:48,009
Esadazu zer kontatu dizuten
hemen gertatu zenari buruz.
1180
01:31:52,639 --> 01:31:54,558
Esan zuten gauza bakarra...
1181
01:31:55,809 --> 01:31:59,020
presoak mutinatu egin zirela
1182
01:31:59,103 --> 01:32:01,856
eta erreaktore nuklearrak
saboteatu zituztela.
1183
01:32:04,317 --> 01:32:05,860
Ondoren leherketa etorri zen.
1184
01:32:07,987 --> 01:32:09,864
Zenbat irten ziren bizirik?
1185
01:32:11,282 --> 01:32:12,366
Bat ere ez.
1186
01:32:13,660 --> 01:32:15,286
Hori da guk uste genuena, behintzat.
1187
01:32:18,247 --> 01:32:19,874
Leku honetan hil nahi al duzu?
1188
01:32:21,501 --> 01:32:23,920
Ez dut...
Ez dut hil nahi.
1189
01:32:24,629 --> 01:32:26,756
Orduan Flotatxora eramango gaituzu.
1190
01:32:27,799 --> 01:32:31,427
Inork gu hauteman gabe sartzea
lortuko duzu edo…
1191
01:32:32,929 --> 01:32:34,472
bizia galduko duzu.
1192
01:32:39,352 --> 01:32:41,688
Ondo. Ondo.
1193
01:33:48,379 --> 01:33:49,380
Sy,
1194
01:33:50,882 --> 01:33:52,216
etxera goaz.
1195
01:34:04,521 --> 01:34:05,730
Agur, aita.