1
00:01:13,560 --> 00:01:14,560
KALE ITSUA
2
00:01:14,880 --> 00:01:15,880
HILTEGI ETORBIDEA
3
00:01:16,720 --> 00:01:17,720
SARRASKI KALEA
4
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
HARAKIN KALEA
5
00:01:41,480 --> 00:01:44,480
HARAKIN KALEA
GLORIA SCOTT, DETEKTIBE PRIBATUA
6
00:01:50,880 --> 00:01:52,920
Beste kasu bat argituta.
7
00:01:53,040 --> 00:01:54,600
GLORIA SCOTT-EK
KATUA ERRESKATATU DU?
8
00:01:54,680 --> 00:01:57,080
Ezin genuen imajinatu inola ere
gau hartan hasiko zela
9
00:01:57,160 --> 00:02:00,320
gure ibilbideko
abenturarik izugarrienetako bat.
10
00:02:00,640 --> 00:02:02,960
BESTE PROFESORE BAT ERAILA!
NOR IZANGO OTE DA HURRENA?
11
00:02:13,400 --> 00:02:15,760
Lagundu, arren!
12
00:02:15,840 --> 00:02:19,640
Saltzaileek amarrurik makurrenak
erabiltzen dituzte
13
00:02:19,760 --> 00:02:22,720
balizko bezeroen etxeetan sartzeko.
14
00:02:22,840 --> 00:02:24,640
Eskerrik asko!
15
00:02:24,760 --> 00:02:27,520
Baina ez dugu ezer nahi.
16
00:03:07,240 --> 00:03:11,200
Ez egin zaratarik, fräulein.
Horrela ezinezkoa da sortzea.
17
00:03:25,040 --> 00:03:26,720
GLORIA SCOTT-EN ABENTURAK
18
00:03:31,080 --> 00:03:32,640
HILKETA KATEDRALEAN
19
00:03:53,440 --> 00:03:54,760
HILKETA KATEDRALEAN
20
00:03:56,720 --> 00:04:00,600
Hiri honetan
krimena besterik ez dago, Mary.
21
00:04:01,320 --> 00:04:03,880
Gaur ere
gure laguntza behar du norbaitek!
22
00:04:03,960 --> 00:04:06,200
Gutxitan deitzen zidan
neure izenez,
23
00:04:06,280 --> 00:04:09,160
baina ez zegoen
sentiberatasunerako astirik.
24
00:04:09,600 --> 00:04:12,080
Nonahi heriotza zelatan zegoen.
25
00:04:13,920 --> 00:04:15,360
Janson profesorea hilda!
26
00:04:15,560 --> 00:04:17,640
Azpira doan
hirugarren arte-irakaslea!
27
00:04:17,760 --> 00:04:19,000
Irakurri istorio osoa!
28
00:04:19,120 --> 00:04:23,120
Scott andrea, etorri zara.
Zorionekoak gu!
29
00:04:23,400 --> 00:04:26,320
Horra, beste arte-irakasle bat
satorren artera.
30
00:04:26,800 --> 00:04:29,520
Nik pentsatzen dudana
pentsatzen ari zara?
31
00:04:29,720 --> 00:04:32,720
Ez noski, nik ez nuen pentsatzen
gauza bera.
32
00:04:33,280 --> 00:04:35,600
Gure bulegoan
jenio bakarra zegoen.
33
00:04:35,680 --> 00:04:37,480
Lorem ipsum!
34
00:04:41,200 --> 00:04:42,200
TXINAN EGINA
35
00:04:42,280 --> 00:04:43,920
Hementxe dago argibidea.
36
00:04:46,840 --> 00:04:49,360
Zu ez zara inor!
Itzuliguzu froga!
37
00:04:50,920 --> 00:04:52,240
Zoazte pikutara!
38
00:05:12,600 --> 00:05:15,160
Kakaraka ugari eta arrautza gutxi!
39
00:05:19,000 --> 00:05:22,840
Beste behin ere,
Gloriaren senak ez zuen huts egin.
40
00:05:50,600 --> 00:05:54,040
Laguntza! Medikua behar dugu!
Bada medikurik aretoan?
41
00:05:57,640 --> 00:06:02,000
Gloriak ez zekien ez nintzela oso ona
Heimlich maniobra egiten.
42
00:06:07,080 --> 00:06:09,600
Ez etsi, jaun-andreok.
43
00:06:09,880 --> 00:06:12,400
Gloria Scott detektibe ospetsua naiz.
44
00:06:13,480 --> 00:06:17,360
Berehala argituko dut hilketa hau.
45
00:06:37,240 --> 00:06:39,120
Harrigarria.
46
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
Noski.
47
00:06:47,040 --> 00:06:49,080
EZER EGIN AURRETIK,
GALDEGIOZU BURKOARI
48
00:06:49,240 --> 00:06:51,480
Mary, mesedez,
zer ordu da?
49
00:06:52,800 --> 00:06:55,000
Arratsaldeko seiak, zer ba?
50
00:06:55,520 --> 00:06:57,640
Eta zer ordu zen gaur goizean?
51
00:06:58,200 --> 00:07:00,240
Gogoratzen goizak zer ekarri digun?
52
00:07:00,360 --> 00:07:01,720
HILKETA KATEDRALEAN
53
00:07:02,600 --> 00:07:05,120
"Bai!", erantzun nion harro.
54
00:07:05,440 --> 00:07:07,120
Ez dugu galtzeko denborarik.
55
00:07:10,040 --> 00:07:11,040
LONDRES, 1910
56
00:07:12,160 --> 00:07:16,240
Egia da, ez dugu ez denborarik
ez dirurik galtzeko.
57
00:07:16,320 --> 00:07:20,400
Gloriaren adikzioa arazo larria zen
gure aurrekontuarentzat,
58
00:07:20,720 --> 00:07:24,640
beraz, autoan joan beharrean,
oinez gurutzatu genuen Londres.
59
00:07:31,080 --> 00:07:32,840
Zuen aurrean zin dagit:
60
00:07:33,160 --> 00:07:37,400
nire etsai gorrotagarriez
mendekatuko naiz, bizi naizen artean.
61
00:07:37,800 --> 00:07:40,640
Hilen mundura bidaliko zaituzten sua
botako dut ahotik.
62
00:07:40,840 --> 00:07:44,160
Zuen soroak txikituko ditut,
eta den-dena erreko.
63
00:07:44,680 --> 00:07:48,240
Hondamendi bat eta beste bat
eta beste bat bidaliko dizkizuet.
64
00:07:48,440 --> 00:07:51,160
Goseak eta gaixotasunek
suntsituko zaituztete.
65
00:07:51,800 --> 00:07:54,960
Sugeek eta piztia basatiek
harrapatuko zaituztete.
66
00:07:55,480 --> 00:07:59,200
Gazte zein zahar
kalean eta etxean hilko zarete.
67
00:07:59,640 --> 00:08:01,480
Zuen aurrean zin dagit:
68
00:08:01,600 --> 00:08:05,480
nire etsai gorrotagarriez
mendekatuko naiz bizi naizen artean.
69
00:08:06,720 --> 00:08:10,120
Nire ezpata tximista baino
zorrotzagoa izango da.
70
00:08:10,280 --> 00:08:12,600
Nire geziak
etsaien odolaz mozkortuko dira.
71
00:08:12,720 --> 00:08:15,960
Nire ezpatak etsaiaren haragia
eta odola dastatuko ditu.
72
00:08:16,160 --> 00:08:19,840
Presoak hilko ditu,
eta buruzagiei burua moztuko die.
73
00:08:20,960 --> 00:08:23,760
Haren asmo hiltzaileak
eragotzi behar ditugu.
74
00:08:35,000 --> 00:08:38,240
Ez ikaratu, kamaradak!
75
00:08:38,760 --> 00:08:40,760
Gloria Scott detektibea naiz,
76
00:08:41,520 --> 00:08:43,960
eta guztioi laguntzea da
nire egitekoa,
77
00:08:44,240 --> 00:08:46,200
bereizketarik egin gabe
ez generoagatik,
78
00:08:46,480 --> 00:08:49,360
ezta klase, arraza
edo sexu-joeragatik ere.
79
00:08:51,240 --> 00:08:53,600
Zorionez, garaiz iritsi naiz
80
00:08:53,720 --> 00:08:55,720
gaizkiaren maisu honengandik
salbatzeko.
81
00:08:56,240 --> 00:08:58,680
Segundo bat beranduago
iritsi banintz,
82
00:08:59,160 --> 00:09:02,000
neska honen moduan
bukatuko zenuketeen,
83
00:09:02,120 --> 00:09:04,800
haren gaurko lehen biktima.
84
00:09:06,200 --> 00:09:08,800
KONTUZ!
ITOTZEKO ARRISKUA
85
00:09:09,600 --> 00:09:12,360
Miraria da! Miraria!
86
00:09:13,200 --> 00:09:16,240
- Miraria!
- Miraria!
87
00:09:19,400 --> 00:09:21,280
Berriz ibili naiteke!
88
00:09:24,720 --> 00:09:26,480
Estigmak dauzkat!
89
00:09:26,640 --> 00:09:27,680
Miraria!
90
00:09:27,960 --> 00:09:30,240
Ikus dezaket!
91
00:09:30,360 --> 00:09:32,400
Argia piztuko duzue, mesedez?
92
00:09:32,480 --> 00:09:34,400
Aleluia!
93
00:09:40,360 --> 00:09:43,000
- Seinale bat da.
- Seinalea!
94
00:09:46,400 --> 00:09:47,840
Satan da!
95
00:10:18,080 --> 00:10:19,080
Jaun-andreok,
96
00:10:19,160 --> 00:10:22,080
bost minutu barru itxiko dugu
erakusketa.
97
00:10:23,840 --> 00:10:25,120
Akabatu munstroa!
98
00:10:28,040 --> 00:10:29,080
Hortik joan da.
99
00:10:30,360 --> 00:10:32,880
Bere maisuarengana eramango gaitu.
100
00:10:51,280 --> 00:10:52,360
Gloria!
101
00:11:03,480 --> 00:11:05,120
Non zaude, Mary?
102
00:11:05,320 --> 00:11:08,360
Zure oinen azpian.
Itxaron!
103
00:11:42,040 --> 00:11:43,040
Argizaria!
104
00:11:49,240 --> 00:11:51,760
Nor zara zu?
Eta zer egiten duzu hemen?
105
00:11:52,000 --> 00:11:53,800
Gloria Scott detektibea naiz.
106
00:11:53,880 --> 00:11:57,000
Azkenaldiko hilketa saiakerak
ikertzen ari naiz.
107
00:11:57,360 --> 00:12:01,520
Zer demontre diozu, andrea?
Hau museo bat da.
108
00:12:01,720 --> 00:12:03,560
Ez egin errugabe plantak!
109
00:12:04,080 --> 00:12:06,720
Zure asmo gaiztoak
gardenak dira guretzat.
110
00:12:07,360 --> 00:12:10,080
Hauek ez dira argizarizko figurak.
111
00:12:10,200 --> 00:12:13,200
Egiazko pertsonak dira,
argizariz momifikatuak!
112
00:12:14,720 --> 00:12:17,720
Tratua egin duzu
Canterburyko artzapezpikuarekin.
113
00:12:18,200 --> 00:12:21,200
Hark lortzen dizkizu
bere meza hilgarrietan,
114
00:12:21,280 --> 00:12:24,760
eta figura hiperrealistak egiteko
saltzen dizkizu.
115
00:12:25,000 --> 00:12:28,840
Zer diozu, baina?
Beste norbaitekin nahastu nauzu.
116
00:12:29,280 --> 00:12:30,680
A, bai?
117
00:12:31,560 --> 00:12:33,040
Eta nola azaltzen duzu hau?
118
00:12:33,120 --> 00:12:34,120
INGALATERRAko ELIZA
119
00:12:35,080 --> 00:12:37,120
Kristau arrunt bat
besterik ez naiz.
120
00:12:37,480 --> 00:12:38,560
Egiatan?
121
00:12:38,800 --> 00:12:42,640
Eta seguru hemengo hau
zure Biblia dela, ezta?
122
00:12:42,720 --> 00:12:44,120
CANTERBURYko IPUINAK
123
00:12:44,200 --> 00:12:46,120
Beste masaila jartzen duen
124
00:12:48,880 --> 00:12:51,080
fededuna baino ez naiz.
125
00:12:55,600 --> 00:12:57,520
Mary, makurtu zaitez!
126
00:13:00,920 --> 00:13:01,920
SUKOIA
127
00:13:06,000 --> 00:13:07,800
Hor dago irteera.
128
00:13:50,920 --> 00:13:54,120
Suteak erabat suntsitu zuen
museoa,
129
00:13:54,240 --> 00:13:56,720
eta krimenaren froga guztiak ere bai.
130
00:13:57,600 --> 00:14:01,160
Oraingoan
goraipamenik jaso ez bazuen ere,
131
00:14:01,240 --> 00:14:03,080
Gloriarentzat nahikoa sari bazen
132
00:14:03,200 --> 00:14:05,520
ehunka pertsonaren bizia salbatzea.
133
00:14:10,000 --> 00:14:13,400
Mary, gogoko duzu
nire konposizio berria?
134
00:14:15,520 --> 00:14:18,840
Austriar margolari bat hil da
argizari museoaren sutean!
135
00:14:19,240 --> 00:14:22,000
Estudioa alokatu zuen
museoko sotoan,
136
00:14:22,080 --> 00:14:25,280
Londresko Arteen Akademian
onartua izateko itxaropenarekin!
137
00:14:25,400 --> 00:14:27,560
Lehenago birritan eman zioten ezetza
Vienan!
138
00:14:27,760 --> 00:14:29,000
Irakurri istorio osoa!
139
00:14:29,320 --> 00:14:31,400
Canterbury-ko artzapezpikua
hil dute!
140
00:14:31,480 --> 00:14:33,680
Ez dago lekukorik!
Irakurri istorio osoa!
141
00:14:36,320 --> 00:14:39,960
Gaur ere londrestarrek
lasai lo egin dezakete,
142
00:14:40,400 --> 00:14:44,520
Gloria Scott detektibeak
zaintzen dituela jakinda.
143
00:14:44,520--> 00:15:31,360
(Eusko Jaurlaritza-Zineuskadik finantzatutako azpitituluak)
144
00:15:31,360 --> 00:15:33,360
GLORIA SCOTT EZ DA ITZULIKO