1 00:01:13,560 --> 00:01:14,560 KALE ITSUA 2 00:01:14,880 --> 00:01:15,880 HILTEGI ETORBIDEA 3 00:01:16,720 --> 00:01:17,720 SARRASKI KALEA 4 00:01:26,520 --> 00:01:27,520 HARAKIN KALEA 5 00:01:41,480 --> 00:01:44,480 HARAKIN KALEA GLORIA SCOTT, DETEKTIBE PRIBATUA 6 00:01:50,880 --> 00:01:52,920 Beste kasu bat argituta. 7 00:01:53,040 --> 00:01:54,600 GLORIA SCOTT-EK KATUA ERRESKATATU DU? 8 00:01:54,680 --> 00:01:57,080 Ezin genuen imajinatu inola ere gau hartan hasiko zela 9 00:01:57,160 --> 00:02:00,320 gure ibilbideko abenturarik izugarrienetako bat. 10 00:02:00,640 --> 00:02:02,960 BESTE PROFESORE BAT ERAILA! NOR IZANGO OTE DA HURRENA? 11 00:02:13,400 --> 00:02:15,760 Lagundu, arren! 12 00:02:15,840 --> 00:02:19,640 Saltzaileek amarrurik makurrenak erabiltzen dituzte 13 00:02:19,760 --> 00:02:22,720 balizko bezeroen etxeetan sartzeko. 14 00:02:22,840 --> 00:02:24,640 Eskerrik asko! 15 00:02:24,760 --> 00:02:27,520 Baina ez dugu ezer nahi. 16 00:03:07,240 --> 00:03:11,200 Ez egin zaratarik, fräulein. Horrela ezinezkoa da sortzea. 17 00:03:25,040 --> 00:03:26,720 GLORIA SCOTT-EN ABENTURAK 18 00:03:31,080 --> 00:03:32,640 HILKETA KATEDRALEAN 19 00:03:53,440 --> 00:03:54,760 HILKETA KATEDRALEAN 20 00:03:56,720 --> 00:04:00,600 Hiri honetan krimena besterik ez dago, Mary. 21 00:04:01,320 --> 00:04:03,880 Gaur ere gure laguntza behar du norbaitek! 22 00:04:03,960 --> 00:04:06,200 Gutxitan deitzen zidan neure izenez, 23 00:04:06,280 --> 00:04:09,160 baina ez zegoen sentiberatasunerako astirik. 24 00:04:09,600 --> 00:04:12,080 Nonahi heriotza zelatan zegoen. 25 00:04:13,920 --> 00:04:15,360 Janson profesorea hilda! 26 00:04:15,560 --> 00:04:17,640 Azpira doan hirugarren arte-irakaslea! 27 00:04:17,760 --> 00:04:19,000 Irakurri istorio osoa! 28 00:04:19,120 --> 00:04:23,120 Scott andrea, etorri zara. Zorionekoak gu! 29 00:04:23,400 --> 00:04:26,320 Horra, beste arte-irakasle bat satorren artera. 30 00:04:26,800 --> 00:04:29,520 Nik pentsatzen dudana pentsatzen ari zara? 31 00:04:29,720 --> 00:04:32,720 Ez noski, nik ez nuen pentsatzen gauza bera. 32 00:04:33,280 --> 00:04:35,600 Gure bulegoan jenio bakarra zegoen. 33 00:04:35,680 --> 00:04:37,480 Lorem ipsum! 34 00:04:41,200 --> 00:04:42,200 TXINAN EGINA 35 00:04:42,280 --> 00:04:43,920 Hementxe dago argibidea. 36 00:04:46,840 --> 00:04:49,360 Zu ez zara inor! Itzuliguzu froga! 37 00:04:50,920 --> 00:04:52,240 Zoazte pikutara! 38 00:05:12,600 --> 00:05:15,160 Kakaraka ugari eta arrautza gutxi! 39 00:05:19,000 --> 00:05:22,840 Beste behin ere, Gloriaren senak ez zuen huts egin. 40 00:05:50,600 --> 00:05:54,040 Laguntza! Medikua behar dugu! Bada medikurik aretoan? 41 00:05:57,640 --> 00:06:02,000 Gloriak ez zekien ez nintzela oso ona Heimlich maniobra egiten. 42 00:06:07,080 --> 00:06:09,600 Ez etsi, jaun-andreok. 43 00:06:09,880 --> 00:06:12,400 Gloria Scott detektibe ospetsua naiz. 44 00:06:13,480 --> 00:06:17,360 Berehala argituko dut hilketa hau. 45 00:06:37,240 --> 00:06:39,120 Harrigarria. 46 00:06:44,960 --> 00:06:45,960 Noski. 47 00:06:47,040 --> 00:06:49,080 EZER EGIN AURRETIK, GALDEGIOZU BURKOARI 48 00:06:49,240 --> 00:06:51,480 Mary, mesedez, zer ordu da? 49 00:06:52,800 --> 00:06:55,000 Arratsaldeko seiak, zer ba? 50 00:06:55,520 --> 00:06:57,640 Eta zer ordu zen gaur goizean? 51 00:06:58,200 --> 00:07:00,240 Gogoratzen goizak zer ekarri digun? 52 00:07:00,360 --> 00:07:01,720 HILKETA KATEDRALEAN 53 00:07:02,600 --> 00:07:05,120 "Bai!", erantzun nion harro. 54 00:07:05,440 --> 00:07:07,120 Ez dugu galtzeko denborarik. 55 00:07:10,040 --> 00:07:11,040 LONDRES, 1910 56 00:07:12,160 --> 00:07:16,240 Egia da, ez dugu ez denborarik ez dirurik galtzeko. 57 00:07:16,320 --> 00:07:20,400 Gloriaren adikzioa arazo larria zen gure aurrekontuarentzat, 58 00:07:20,720 --> 00:07:24,640 beraz, autoan joan beharrean, oinez gurutzatu genuen Londres. 59 00:07:31,080 --> 00:07:32,840 Zuen aurrean zin dagit: 60 00:07:33,160 --> 00:07:37,400 nire etsai gorrotagarriez mendekatuko naiz, bizi naizen artean. 61 00:07:37,800 --> 00:07:40,640 Hilen mundura bidaliko zaituzten sua botako dut ahotik. 62 00:07:40,840 --> 00:07:44,160 Zuen soroak txikituko ditut, eta den-dena erreko. 63 00:07:44,680 --> 00:07:48,240 Hondamendi bat eta beste bat eta beste bat bidaliko dizkizuet. 64 00:07:48,440 --> 00:07:51,160 Goseak eta gaixotasunek suntsituko zaituztete. 65 00:07:51,800 --> 00:07:54,960 Sugeek eta piztia basatiek harrapatuko zaituztete. 66 00:07:55,480 --> 00:07:59,200 Gazte zein zahar kalean eta etxean hilko zarete. 67 00:07:59,640 --> 00:08:01,480 Zuen aurrean zin dagit: 68 00:08:01,600 --> 00:08:05,480 nire etsai gorrotagarriez mendekatuko naiz bizi naizen artean. 69 00:08:06,720 --> 00:08:10,120 Nire ezpata tximista baino zorrotzagoa izango da. 70 00:08:10,280 --> 00:08:12,600 Nire geziak etsaien odolaz mozkortuko dira. 71 00:08:12,720 --> 00:08:15,960 Nire ezpatak etsaiaren haragia eta odola dastatuko ditu. 72 00:08:16,160 --> 00:08:19,840 Presoak hilko ditu, eta buruzagiei burua moztuko die. 73 00:08:20,960 --> 00:08:23,760 Haren asmo hiltzaileak eragotzi behar ditugu. 74 00:08:35,000 --> 00:08:38,240 Ez ikaratu, kamaradak! 75 00:08:38,760 --> 00:08:40,760 Gloria Scott detektibea naiz, 76 00:08:41,520 --> 00:08:43,960 eta guztioi laguntzea da nire egitekoa, 77 00:08:44,240 --> 00:08:46,200 bereizketarik egin gabe ez generoagatik, 78 00:08:46,480 --> 00:08:49,360 ezta klase, arraza edo sexu-joeragatik ere. 79 00:08:51,240 --> 00:08:53,600 Zorionez, garaiz iritsi naiz 80 00:08:53,720 --> 00:08:55,720 gaizkiaren maisu honengandik salbatzeko. 81 00:08:56,240 --> 00:08:58,680 Segundo bat beranduago iritsi banintz, 82 00:08:59,160 --> 00:09:02,000 neska honen moduan bukatuko zenuketeen, 83 00:09:02,120 --> 00:09:04,800 haren gaurko lehen biktima. 84 00:09:06,200 --> 00:09:08,800 KONTUZ! ITOTZEKO ARRISKUA 85 00:09:09,600 --> 00:09:12,360 Miraria da! Miraria! 86 00:09:13,200 --> 00:09:16,240 - Miraria! - Miraria! 87 00:09:19,400 --> 00:09:21,280 Berriz ibili naiteke! 88 00:09:24,720 --> 00:09:26,480 Estigmak dauzkat! 89 00:09:26,640 --> 00:09:27,680 Miraria! 90 00:09:27,960 --> 00:09:30,240 Ikus dezaket! 91 00:09:30,360 --> 00:09:32,400 Argia piztuko duzue, mesedez? 92 00:09:32,480 --> 00:09:34,400 Aleluia! 93 00:09:40,360 --> 00:09:43,000 - Seinale bat da. - Seinalea! 94 00:09:46,400 --> 00:09:47,840 Satan da! 95 00:10:18,080 --> 00:10:19,080 Jaun-andreok, 96 00:10:19,160 --> 00:10:22,080 bost minutu barru itxiko dugu erakusketa. 97 00:10:23,840 --> 00:10:25,120 Akabatu munstroa! 98 00:10:28,040 --> 00:10:29,080 Hortik joan da. 99 00:10:30,360 --> 00:10:32,880 Bere maisuarengana eramango gaitu. 100 00:10:51,280 --> 00:10:52,360 Gloria! 101 00:11:03,480 --> 00:11:05,120 Non zaude, Mary? 102 00:11:05,320 --> 00:11:08,360 Zure oinen azpian. Itxaron! 103 00:11:42,040 --> 00:11:43,040 Argizaria! 104 00:11:49,240 --> 00:11:51,760 Nor zara zu? Eta zer egiten duzu hemen? 105 00:11:52,000 --> 00:11:53,800 Gloria Scott detektibea naiz. 106 00:11:53,880 --> 00:11:57,000 Azkenaldiko hilketa saiakerak ikertzen ari naiz. 107 00:11:57,360 --> 00:12:01,520 Zer demontre diozu, andrea? Hau museo bat da. 108 00:12:01,720 --> 00:12:03,560 Ez egin errugabe plantak! 109 00:12:04,080 --> 00:12:06,720 Zure asmo gaiztoak gardenak dira guretzat. 110 00:12:07,360 --> 00:12:10,080 Hauek ez dira argizarizko figurak. 111 00:12:10,200 --> 00:12:13,200 Egiazko pertsonak dira, argizariz momifikatuak! 112 00:12:14,720 --> 00:12:17,720 Tratua egin duzu Canterburyko artzapezpikuarekin. 113 00:12:18,200 --> 00:12:21,200 Hark lortzen dizkizu bere meza hilgarrietan, 114 00:12:21,280 --> 00:12:24,760 eta figura hiperrealistak egiteko saltzen dizkizu. 115 00:12:25,000 --> 00:12:28,840 Zer diozu, baina? Beste norbaitekin nahastu nauzu. 116 00:12:29,280 --> 00:12:30,680 A, bai? 117 00:12:31,560 --> 00:12:33,040 Eta nola azaltzen duzu hau? 118 00:12:33,120 --> 00:12:34,120 INGALATERRAko ELIZA 119 00:12:35,080 --> 00:12:37,120 Kristau arrunt bat besterik ez naiz. 120 00:12:37,480 --> 00:12:38,560 Egiatan? 121 00:12:38,800 --> 00:12:42,640 Eta seguru hemengo hau zure Biblia dela, ezta? 122 00:12:42,720 --> 00:12:44,120 CANTERBURYko IPUINAK 123 00:12:44,200 --> 00:12:46,120 Beste masaila jartzen duen 124 00:12:48,880 --> 00:12:51,080 fededuna baino ez naiz. 125 00:12:55,600 --> 00:12:57,520 Mary, makurtu zaitez! 126 00:13:00,920 --> 00:13:01,920 SUKOIA 127 00:13:06,000 --> 00:13:07,800 Hor dago irteera. 128 00:13:50,920 --> 00:13:54,120 Suteak erabat suntsitu zuen museoa, 129 00:13:54,240 --> 00:13:56,720 eta krimenaren froga guztiak ere bai. 130 00:13:57,600 --> 00:14:01,160 Oraingoan goraipamenik jaso ez bazuen ere, 131 00:14:01,240 --> 00:14:03,080 Gloriarentzat nahikoa sari bazen 132 00:14:03,200 --> 00:14:05,520 ehunka pertsonaren bizia salbatzea. 133 00:14:10,000 --> 00:14:13,400 Mary, gogoko duzu nire konposizio berria? 134 00:14:15,520 --> 00:14:18,840 Austriar margolari bat hil da argizari museoaren sutean! 135 00:14:19,240 --> 00:14:22,000 Estudioa alokatu zuen museoko sotoan, 136 00:14:22,080 --> 00:14:25,280 Londresko Arteen Akademian onartua izateko itxaropenarekin! 137 00:14:25,400 --> 00:14:27,560 Lehenago birritan eman zioten ezetza Vienan! 138 00:14:27,760 --> 00:14:29,000 Irakurri istorio osoa! 139 00:14:29,320 --> 00:14:31,400 Canterbury-ko artzapezpikua hil dute! 140 00:14:31,480 --> 00:14:33,680 Ez dago lekukorik! Irakurri istorio osoa! 141 00:14:36,320 --> 00:14:39,960 Gaur ere londrestarrek lasai lo egin dezakete, 142 00:14:40,400 --> 00:14:44,520 Gloria Scott detektibeak zaintzen dituela jakinda. 143 00:14:44,520--> 00:15:31,360 (Eusko Jaurlaritza-Zineuskadik finantzatutako azpitituluak) 144 00:15:31,360 --> 00:15:33,360 GLORIA SCOTT EZ DA ITZULIKO