1 00:00:13,580 --> 00:00:17,317 MORALA 2 00:00:17,784 --> 00:00:19,386 Morala zer den badakik? 3 00:00:21,187 --> 00:00:22,922 Nik esango diat zer den. 4 00:00:23,590 --> 00:00:27,927 Berez badaukan jendearentzat duk morala, aberatsentzat. 5 00:00:28,728 --> 00:00:31,531 Badakik nor duen beti arrazoi? 6 00:00:32,732 --> 00:00:36,369 Aberatsek. Eta behartsuak, hor konpon. 7 00:00:37,203 --> 00:00:39,906 JUSTIZIA 8 00:00:40,507 --> 00:00:43,109 Nire morala ikusi nahi duk? 9 00:00:44,044 --> 00:00:44,944 -Bai. -Bai? 10 00:00:45,812 --> 00:00:48,581 -Gero ez haiz damutuko? -Ez zakiat. 11 00:00:48,782 --> 00:00:52,218 Beldurtu egingo haiz. Hona nire morala. 12 00:00:52,218 --> 00:00:54,754 Hau duk nire morala. 13 00:00:55,388 --> 00:00:59,259 Badakik zergatik nabilen honekin? 14 00:01:00,527 --> 00:01:05,598 Niri morala ekarriko didan uniformedun horrek… 15 00:01:06,399 --> 00:01:13,073 …suerte handiagoa izango duelako, atzean bere justizia du eta. 16 00:01:13,206 --> 00:01:17,210 Niretzat, berriz, hau duk justizia. 17 00:01:20,080 --> 00:01:28,521 Oker egon edo arrazoi izan, gauza bera duk, adiskidea. 18 00:01:35,328 --> 00:01:37,597 "Les Cinemas de la Zone"k film hau aurkezten dizue: 19 00:01:37,931 --> 00:01:41,801 Harakin ohi baten drama bere herriaren erraietan borrokan 20 00:01:44,504 --> 00:01:49,309 Nork bere bizitza du, bere morala. Aise labur nezake nire bizitza. 21 00:01:49,509 --> 00:01:54,180 Gizajo baten bizitza da. Idazteko modukoa. 22 00:01:54,380 --> 00:01:56,716 Gizon arrunt baten historia. Historia hutsal bat. 23 00:01:56,916 --> 00:02:00,487 Frantzian hasten da, gaztaren eta kolaborazionisten herrian. 24 00:02:00,587 --> 00:02:03,189 Gizon hau Paristik hurbil jaio zen, 1939an. 25 00:02:03,323 --> 00:02:06,593 1941ean, amak alde egin zion. Ez du ama berriz ikusiko. 26 00:02:06,793 --> 00:02:09,562 Frantzia askatu zutenean, bere aita nor zen jakin zuen. 27 00:02:09,729 --> 00:02:12,832 Erresistente komunista bat, kontzentrazio-eremu batean hila. 28 00:02:12,999 --> 00:02:15,502 6 urte ditu. Barne gatazka bat hasiko da orduan. 29 00:02:15,702 --> 00:02:19,606 Hezitzaile batek orduan bortxatu zion inozentzia, Jesusen izenean. 30 00:02:19,806 --> 00:02:23,610 14 urterekin, bizi beharrez, harakinaren ofizioa ikasi zuen. 31 00:02:23,810 --> 00:02:26,212 Eta 10 urtez aprendiz ibili zen hainbat nagusirekin. 32 00:02:26,412 --> 00:02:29,716 Dirua gordez beraren denda ireki ahal izateko. 33 00:02:29,916 --> 00:02:32,585 30 urterekin lortu, eta Aubervilliers-en ireki zuen denda. 34 00:02:32,752 --> 00:02:36,389 Latz hasi, baina bi urtetan, zaldiki-harategia ondo joan zen. 35 00:02:36,723 --> 00:02:39,726 Lortu du, azkenean, ondo bizitzea. Neska langile itsusi bat ezagutu… 36 00:02:39,926 --> 00:02:43,930 …eta himena urratuko dio bere fabrika aurreko hotel batean. 37 00:02:44,164 --> 00:02:45,999 Gertaerak bata bestearen atzetik datoz. 38 00:02:46,199 --> 00:02:50,703 9 hilabete barru, neska bat jaio da, Cynthia, amak onartu ez duena. 39 00:02:50,904 --> 00:02:54,240 Amak alde egin zuen, eta aitak bakarrik hazi zuen alaba. 40 00:02:54,240 --> 00:02:57,076 Urteak aurrera joan ziren. Harategia erdipurdi zegoen. 41 00:02:57,310 --> 00:03:02,182 Harakinak etxe bat erosi, epeka, eta neska han hazi zen, isilik. 42 00:03:02,382 --> 00:03:04,384 Pubertaroa iritsi, eta neskari gorputza itxuratu zitzaion. 43 00:03:04,717 --> 00:03:08,388 Aita gogoz kontra ezkongai dago, eta tentazioari eutsi behar dio. 44 00:03:08,588 --> 00:03:11,991 Orduan lehertu zen drama. Neskak hilekoak ditu. 45 00:03:12,192 --> 00:03:15,195 Oinaze ezezagun batek jota, neska aitaren harategira doa. 46 00:03:15,328 --> 00:03:17,897 Baina bidean, langile bat neska seduzitzen saiatzen da. 47 00:03:17,897 --> 00:03:20,400 Bizilagun batek ikusi, eta neska aitarengana eraman du. 48 00:03:20,600 --> 00:03:24,404 Aitak alabaren gonan odola ikusi, eta bortxatu egin dutela uste du. 49 00:03:24,604 --> 00:03:27,106 Labana bat hartu, eta badoa errudunaren bila. 50 00:03:27,307 --> 00:03:28,908 Beste langile bat ikusi du ondoko eraikuntzan. 51 00:03:29,108 --> 00:03:32,111 Harakinak labankadaka desitxuratzen du langilea. 52 00:03:32,111 --> 00:03:34,614 Errugabea bizirik aterako da; harakina, berriz, espetxera. 53 00:03:34,981 --> 00:03:37,116 Alaba nesken egoitza batean sartu dute. 54 00:03:37,217 --> 00:03:39,485 Aitak gutun batzuk idazten dizkio; hilabeteak aurrera doaz. 55 00:03:39,619 --> 00:03:42,589 Espetxetik ateratzeko, harakinak etxea eta denda saldu behar ditu. 56 00:03:42,789 --> 00:03:45,391 Askatu dute, azkenean, baina dena galdu du. 57 00:03:45,592 --> 00:03:48,228 Bizimodua ateratzeko, tabernetan hasi da lanean. 58 00:03:48,394 --> 00:03:51,431 Jabearen maitale bihurtu, eta andrea haurdun geratzen da. 59 00:03:51,431 --> 00:03:54,801 Dena saldu eta beste nonbait berriz hastea proposatzen dio gizonak. 60 00:03:55,001 --> 00:03:58,404 Taberna salduta, harategi bat ere ordaindu ahal izango dio. 61 00:03:58,705 --> 00:04:00,340 Beste aukerarik gabe, gizonak baietz esaten du. 62 00:04:00,406 --> 00:04:03,109 Alaba bisitatzera joango da lehen aldiz. 63 00:04:03,309 --> 00:04:06,512 Agur esaten dio. Neskak aita joaten ikusiko du, hitzik esan gabe. 64 00:04:06,813 --> 00:04:09,315 Biharamun goizean, badoa Paristik emakumearekin… 65 00:04:09,515 --> 00:04:13,253 …bere bizitzako tunel ilunetik ihes egiteko itxaropenez. 66 00:04:13,519 --> 00:04:15,922 Lille-ra iritsi, eta andrearen amaren etxean jarri dira bizitzen… 67 00:04:16,122 --> 00:04:18,258 …beren etxea eta negozioa aurkitu bitartean. 68 00:04:18,424 --> 00:04:23,329 Parisko kaleen ondoan, Lillekoak tristeak iruditzen zaizkio. 69 00:04:23,529 --> 00:04:25,999 Lehen aldiz bere bizitzan, arrotz sentitzen da. 70 00:04:26,599 --> 00:04:30,103 Aitaren irudiak datozkio berriz, erbestean deportatua hil baitzen. 71 00:04:30,303 --> 00:04:34,107 Bizirik irautea da, ordea, harakinaren bizilegea. 72 00:04:34,307 --> 00:04:36,042 Bere iragana ahaztea erabaki du. 73 00:04:36,042 --> 00:04:39,712 Eta alabarekiko traizioa eta maitasuna ere ahaztuko ditu. 74 00:04:40,046 --> 00:04:45,151 Maitasuna hitz handia da. Jende gutxik ezagutu du. 75 00:04:47,387 --> 00:04:50,590 Gizon hori ni naiz. Eta bere bizitza nirea da. 76 00:04:51,190 --> 00:04:54,027 Gaur, ordea, berriz hasiko dut bizitza hori. 77 00:04:54,027 --> 00:04:55,561 Zerotik hasiko naiz berriz. 78 00:04:55,561 --> 00:05:00,300 Bai, jaun-andreok, gaur zerotik abiaraziko dut kontagailua. 79 00:05:00,400 --> 00:05:02,769 Lilleko aldiriak. Frantziako iparraldea. 80 00:05:02,769 --> 00:05:04,671 1980ko urtarrilak 3. 81 00:05:30,797 --> 00:05:34,334 -Gabon, umeok. -Gabon, ama. 82 00:05:36,903 --> 00:05:38,771 Barkatu. 83 00:05:52,385 --> 00:05:54,921 Nire aitak alde horretan lo egiten zuen. 84 00:06:07,100 --> 00:06:09,001 Ez al dugu nahikoa berorik? 85 00:06:09,202 --> 00:06:11,204 Hobe du lasaitzea, berak eta bere niniak. 86 00:06:11,404 --> 00:06:17,009 Ni horrela zirikatzen banau, muturra hautsiko diot eta. 87 00:06:22,181 --> 00:06:24,784 Bihar joango gara errentako lokala ikustera? 88 00:06:29,722 --> 00:06:30,990 Bai. 89 00:06:52,111 --> 00:06:54,180 Gustatzen zait. 90 00:06:55,415 --> 00:06:58,151 Baina garesti samarra da, hala ere. 91 00:06:59,919 --> 00:07:02,989 Ezingo zenuke sarrerakoa %10 jaitsi? 92 00:07:03,723 --> 00:07:05,425 Eta errenta ere bai? 93 00:07:05,925 --> 00:07:07,193 Zure izenean egongo da? 94 00:07:07,427 --> 00:07:09,929 Ez. Nirean. 95 00:07:18,704 --> 00:07:20,440 Ez zen negozio ona. 96 00:07:20,706 --> 00:07:23,209 Eta nahiago dut dirua erditu arte gorde. 97 00:07:23,443 --> 00:07:26,679 Ez gara horretan geratu. Nola moldatuko gara ordu arte? 98 00:07:26,712 --> 00:07:29,582 Behin behineko lanpostu bat aurkitu beharko duzu. Goazen. 99 00:07:30,516 --> 00:07:31,918 Eskerrik asko. 100 00:07:35,521 --> 00:07:36,923 Txarkutero eskarmentuduna behar dugu 101 00:07:37,123 --> 00:07:39,592 Ikusten? Txarkutero baten bila dabiltza. 102 00:07:40,927 --> 00:07:42,695 Ni ez naiz txarkuteroa. 103 00:07:45,998 --> 00:07:48,835 Harakin-lana baino errazagoa da. 104 00:07:50,503 --> 00:07:52,104 Bai horixe. 105 00:07:53,806 --> 00:07:55,475 Zer ari zara? 106 00:07:55,608 --> 00:08:00,780 Nahi dut. Nire dirua da. Haurdun nago eta zoaz pikutara. 107 00:08:02,915 --> 00:08:04,517 Hara! 108 00:08:08,921 --> 00:08:14,193 Saltxitxoi alu bat. Ardo alu bat. Familia alu bat herri alu batean. 109 00:08:14,794 --> 00:08:17,396 Bejondeizula, harakin! 110 00:08:17,730 --> 00:08:19,699 Bizimodu berria, bai zera! 111 00:08:20,132 --> 00:08:22,001 Gainera, zikin ustelak direnez… 112 00:08:22,201 --> 00:08:26,606 …ez nintzateke harrituko Higiene Sailekoak agertuko balira. 113 00:08:27,206 --> 00:08:29,208 Horrelakoak dira zaharrak. 114 00:08:29,408 --> 00:08:33,679 Urteekin, galera dator: ikusmena, usaimena eta garbiketaren sena. 115 00:08:33,913 --> 00:08:36,916 Baina potolak ez du aitzakiarik. 116 00:08:38,317 --> 00:08:41,521 Gurasoak bizirik dituzu? 117 00:08:41,587 --> 00:08:44,190 Esan nizun umezurtza zela. 118 00:08:44,524 --> 00:08:46,325 Barkatu. 119 00:08:59,906 --> 00:09:04,911 Irribarre egitea da garrantzitsuena. Ulertzen? 120 00:09:06,412 --> 00:09:09,315 Bezeroek erosteko gogoa izan dezaten. 121 00:09:10,917 --> 00:09:14,787 Hau supermerkatu bat da, musika eta guzti. 122 00:09:15,187 --> 00:09:18,624 Jendeak eroso egon behar du, ulertzen? 123 00:09:19,926 --> 00:09:21,327 Irribarre egizu. 124 00:09:25,331 --> 00:09:26,966 Ahalegin bat egizu. Irribarre egin! 125 00:09:31,904 --> 00:09:35,575 Ez du merezi. Ospa! 126 00:09:38,144 --> 00:09:39,278 Pailazoa! 127 00:09:41,581 --> 00:09:44,784 Lan bila negarrez etorri, gero! 128 00:09:46,786 --> 00:09:50,957 Zer? Ez zaituzte txarkutero gisa ere kontratatu? 129 00:09:52,191 --> 00:09:54,694 Telebista ikusten pasatu behar al duzu bizitza osoa? 130 00:09:54,927 --> 00:09:59,599 Ez bazina hain tuntuna eta zekena, aspaldi geneukan harategia. 131 00:09:59,732 --> 00:10:01,334 Beraz, ixo! 132 00:10:08,708 --> 00:10:11,611 Roubaix lasterketa irabazteko, sasoian egon behar da. 133 00:10:11,911 --> 00:10:17,183 Gauzak okertzean non egon eta zer egin jakin behar da. 134 00:10:17,383 --> 00:10:20,620 Eta ez da tropelaren anonimatoan ibili behar. 135 00:10:22,622 --> 00:10:26,993 Hau da nire suhia. Hona Choukroune doktorea. 136 00:10:27,994 --> 00:10:32,932 Zure arazoa aipatu diogu eta bere egoitzan… 137 00:10:33,132 --> 00:10:34,967 …gau-zaindari baten bila ari omen dira. 138 00:10:35,801 --> 00:10:38,638 Zure amaginarrebak zure egoeraren berri eman dit. 139 00:10:38,804 --> 00:10:41,207 Beraz, balio badizu… 140 00:10:45,811 --> 00:10:49,181 Egoitzaren helbidea utziko dizut. 141 00:10:49,515 --> 00:10:52,385 Eta jar zaitez haiekin harremanetan. 142 00:10:52,918 --> 00:10:54,387 Agur, jauna. 143 00:11:03,129 --> 00:11:07,667 Horra bada! Atsoak zaindaria naizela uste du. 144 00:11:07,800 --> 00:11:10,903 Ez al du ipurdia garbitzea ere nahiko? 145 00:11:11,704 --> 00:11:16,409 Gauez lan eginda, ez ditut beren aurpegiak ikusi beharko. 146 00:11:17,209 --> 00:11:21,113 -Inoiz lan egin duzu gauez? -Ez, egia esan. 147 00:11:21,313 --> 00:11:25,584 Hasieran lan erraza dirudi, baina gero latza izaten da. 148 00:11:34,593 --> 00:11:37,596 Lan egin al duzu zaharren egoitza batean? 149 00:11:37,797 --> 00:11:39,465 Kaka egin dut! 150 00:11:39,598 --> 00:11:41,701 Ez da gauza berezia. 151 00:11:45,705 --> 00:11:49,008 Badago kontu dibertigarri bat: Uste dugu hilda daudela… 152 00:11:49,208 --> 00:11:52,812 …baina ez dizut esango zer gertatzen den ate horien atzean. 153 00:11:53,312 --> 00:11:55,014 Ikusiko duzu. 154 00:12:04,523 --> 00:12:06,392 Hau da zure lekua. 155 00:12:14,400 --> 00:12:16,202 Bi aste daramatzat hemen. 156 00:12:16,402 --> 00:12:20,306 Eta espetxealdiaz geroztik ez naiz hain ondo egon. 157 00:12:20,506 --> 00:12:22,541 Hau ez da kartzela baino okerragoa. 158 00:12:22,541 --> 00:12:25,878 Hobea ere bada, usaina izan ezik. 159 00:12:26,746 --> 00:12:29,749 Ez nuen sekula usteko zaharrek halako kiratsa zutenik. 160 00:12:29,915 --> 00:12:31,584 Debussy egoitza, 1980ko martxoak 18, goizeko 4etan. 161 00:12:31,784 --> 00:12:36,388 Ezin ditut jasan kaka-etxe horretako bi atso zikinak. 162 00:12:37,123 --> 00:12:39,792 Ez dezatela uste ni gobernatuko nautenik. 163 00:12:40,126 --> 00:12:42,862 Baina potolak dauka dirua. 164 00:12:42,928 --> 00:12:46,866 Eta dirua daukalako dena zilegi duela uste du ergel horrek. 165 00:12:47,133 --> 00:12:48,467 Baina horrela izan da beti. 166 00:12:48,467 --> 00:12:51,670 Bakoitzak bere dirua defendatzen du, bakoitzak bere xerra. 167 00:12:51,670 --> 00:12:53,506 Eta inork ez du hori zugatik egingo. 168 00:12:56,809 --> 00:12:59,812 -Ez al duzu medikua ikusi? -Ez. 169 00:13:00,613 --> 00:13:03,649 Emakume bat itotzen ari da. Lagunduko didazu? 170 00:13:04,083 --> 00:13:06,786 -Azkar! -Ez dakit ba… 171 00:13:20,900 --> 00:13:24,303 Azkar, helduiozu eskutik. 172 00:14:22,328 --> 00:14:23,863 Aita… 173 00:14:26,866 --> 00:14:32,872 Ez nazazu bakarrik utzi. 174 00:14:42,314 --> 00:14:46,385 Dena beltz dago. 175 00:15:08,908 --> 00:15:13,512 Heriotzak ez du aterik irekitzen 176 00:15:15,314 --> 00:15:17,716 Azkenean, heriotza ez da gauza handia. 177 00:15:18,317 --> 00:15:20,586 Sekulako kontua iruditzen zaigu. 178 00:15:20,786 --> 00:15:23,989 Baina gertutik ikusita, ez du aparteko itxurarik. 179 00:15:24,189 --> 00:15:26,992 Bizirik gabeko gorputz bat da, besterik ez. 180 00:15:29,328 --> 00:15:31,130 Pertsonak abereak bezalakoak dira. 181 00:15:31,330 --> 00:15:34,500 Maite ditugu, lurperatzen ditugu eta kitto. 182 00:15:35,200 --> 00:15:38,704 Nolanahi ere, hau da hori ikusten dudan lehen aldia. 183 00:15:38,938 --> 00:15:41,206 Berak ere bai, nonbait. 184 00:15:41,507 --> 00:15:45,010 Hunkituta dirudi, ordea. 185 00:15:47,112 --> 00:15:50,382 Ez da hainbesterako. 186 00:15:52,718 --> 00:15:55,387 Etxera lagunduko diot. 187 00:15:56,789 --> 00:16:00,993 Hauskorra dirudi, eta polita da. 188 00:16:04,196 --> 00:16:06,732 Lagunduko dizut. 189 00:16:12,972 --> 00:16:15,407 Nire alaba dakarkit gogora. 190 00:16:16,508 --> 00:16:18,010 Nire Cynthia. 191 00:16:18,210 --> 00:16:20,980 Bakarrik sentituko da orain hura ere. 192 00:16:22,781 --> 00:16:24,383 Zatoz. 193 00:16:28,120 --> 00:16:30,723 Baina bakardadeak ez du ezer esan nahi. 194 00:16:31,991 --> 00:16:34,426 Gizon edo emakume batekin bizi zaitezke… 195 00:16:34,460 --> 00:16:38,430 …baita umeekin ere, eta bakarrik sentitu. 196 00:16:38,998 --> 00:16:42,101 Ni bakarrik nago. Eta bera ere bai. 197 00:16:43,502 --> 00:16:47,506 Bakarrik gaude, bakarrik bizi gara, bakarrik hiltzen. 198 00:16:47,806 --> 00:16:50,609 Bakarrik, beti bakarrik. 199 00:16:50,809 --> 00:16:53,012 Eta larrua jotzen dugunean ere, bakarrik gaude. 200 00:16:53,212 --> 00:16:55,381 Gure haragiarekin bakarrik, gure bizitzarekin bakarrik. 201 00:16:55,514 --> 00:16:58,384 Bizitza tunel bat bezalakoa baita, partekaezina. 202 00:16:58,717 --> 00:17:02,021 Eta zenbat eta zaharrago, orduan eta bakartiago. 203 00:17:02,321 --> 00:17:06,191 Suntsitzen ari den bizitzako oroitzapen batzuen aurrean. 204 00:17:09,128 --> 00:17:12,331 Hara! Fabienne andrea! 205 00:17:12,931 --> 00:17:14,533 Zer arraio ari da inguru honetan? 206 00:17:16,702 --> 00:17:18,904 Kaka! Iritsi gara. 207 00:17:24,777 --> 00:17:28,180 Neska bat gustatzen zaidanean, hanka sartzen dut beti. 208 00:17:28,380 --> 00:17:31,917 Baita desio nautenean ere. Neska honi sumatzen diot desio nauela. 209 00:17:32,117 --> 00:17:36,388 Senargai bat izango du. Senargai bat izaten dute beti armairuan. 210 00:17:36,789 --> 00:17:40,592 Bizitza tunel bat bezalakoa da. Eta bakoitzak bere tuneltxoa du. 211 00:17:40,793 --> 00:17:43,395 Baina tunelaren amaieran argirik ere ez dago. 212 00:17:43,595 --> 00:17:47,666 Ez dago ezer. Oroimena ere desegin egiten da. 213 00:17:47,900 --> 00:17:49,134 Zaharrek ondo dakite hori. 214 00:17:49,134 --> 00:17:51,470 Bizitza txiki bat, aurrezki txiki batzuk… 215 00:17:51,503 --> 00:17:54,206 ...erretiro-sari txiki bat eta hilobi txiki bat. 216 00:17:54,406 --> 00:17:57,342 Eta horrek ez du ezertarako balio. Ezertarako ere ez. 217 00:17:57,509 --> 00:17:59,311 Umeek ere ez dute ezertarako balio. 218 00:17:59,511 --> 00:18:02,214 Gurasoek ezin dietenean ezer eman… 219 00:18:02,214 --> 00:18:05,918 ...egoitza batean sartzen dituzte, bakarrik eta isilik leher daitezen. 220 00:18:06,118 --> 00:18:07,719 Baina umeei bost axola zaie. 221 00:18:07,719 --> 00:18:10,589 Gurasoenganako maitasuna ez da existitzen. Mito bat da. 222 00:18:10,923 --> 00:18:13,926 Esnea ematen dizun bitartean maite duzu ama. 223 00:18:14,126 --> 00:18:16,795 Aita, berriz, dirua ematen dizun artean. 224 00:18:17,329 --> 00:18:20,599 Baina amari titiak lehortu eta esnerik ematen ez duenean… 225 00:18:20,732 --> 00:18:23,035 …eta aitaren sakelak dirurik gabe geratu direnean… 226 00:18:23,035 --> 00:18:25,504 …orduan armairu urrun batean sartu behar dira. 227 00:18:25,504 --> 00:18:29,208 Gaixotasun azkar eta merke batek hilko dituen itxaropenez. 228 00:18:30,109 --> 00:18:32,611 Horrela da. Hori da bizilegea. 229 00:18:32,811 --> 00:18:37,116 Herentzia bat dagoenean, orduan izaten dira umeak atseginak. 230 00:18:37,316 --> 00:18:39,785 Baina herentzia osoa hozkailu bat edo telebista bat denean… 231 00:18:40,018 --> 00:18:41,787 …ez du merezi disimulatzea. 232 00:18:41,987 --> 00:18:45,390 Edo pixka bat disimulatzen da, kontzientzia lasai edukitzeko. 233 00:18:45,724 --> 00:18:49,128 Dei bat hilero eta malko batzuk ehorzketan… 234 00:18:49,128 --> 00:18:51,330 ...eta bete duzu betebeharra. 235 00:18:51,530 --> 00:18:54,900 Maitasuna eta adiskidetasuna, hori dena tranpa hutsa da. 236 00:18:55,134 --> 00:18:58,003 Irudipen hutsa, gaztetan sortzen duguna… 237 00:18:58,203 --> 00:19:02,508 …giza harreman guztiak tratu hutsa besterik ez direla ezkutatzeko. 238 00:19:02,708 --> 00:19:05,344 Adiskidetasunaz eta maitasunaz hitz egitea komeni zaigu. 239 00:19:05,344 --> 00:19:09,515 Baina kalkulu hutsez. Errealitatea salerosi egiten da. 240 00:19:09,715 --> 00:19:13,318 Ama maite duzu elikatzen zaituelako eta heriotzatik libratzen. 241 00:19:13,519 --> 00:19:17,923 Adiskidea maite duzu lana ematen dizulako eta heriotzatik libratzen. 242 00:19:18,157 --> 00:19:20,759 Emaztea maite duzu jatekoa prestatzen dizulako… 243 00:19:20,759 --> 00:19:22,027 …potroak husten dizkizulako eta umeak egiten dizkizulako… 244 00:19:22,027 --> 00:19:26,565 …eta zahartzaroan umeek zu babestuko zaituzte. 245 00:19:27,966 --> 00:19:30,302 Baina aski da semeari masaileko bakarra ematea… 246 00:19:30,302 --> 00:19:32,504 …zu zahartzean berak mendeku hartzeko. 247 00:19:32,905 --> 00:19:36,542 Izan ere, masaileko hori primeran etorriko zaio. 248 00:19:36,675 --> 00:19:39,011 Eta egoitzan sartzen zaituenean, masailekoaren aitzakiak… 249 00:19:39,411 --> 00:19:45,184 ... mozorrotuko du denok gurasoenganako dugun ezaxolakeria. 250 00:19:46,185 --> 00:19:50,989 Ez, ez dut nahi bizkar gainean jarri nahi didaten ume hori. 251 00:19:52,925 --> 00:19:56,195 Eta ziur egon naiteke elkarrenganakoa izango dela. 252 00:19:57,729 --> 00:20:01,700 Ez, larrua jotzea ez da kalkulu ona. 253 00:20:01,900 --> 00:20:04,002 Oso garestia da. 254 00:20:04,203 --> 00:20:06,205 Baina denbora pasatzeko balio du. 255 00:20:06,405 --> 00:20:10,809 Larrua jotzeko gogoa joaten denean, ez dago zereginik mundu honetan. 256 00:20:11,109 --> 00:20:14,913 Eta ez dago beste ezer bizitza alu honetan. 257 00:20:16,515 --> 00:20:19,384 Gure erraietan idatzitako ugaltze programa bat besterik ez. 258 00:20:19,718 --> 00:20:23,121 Bete beharra dagoena, nonbait. 259 00:20:26,525 --> 00:20:27,926 Eskerrik asko. 260 00:20:28,327 --> 00:20:30,128 Gogoz kontra jaio. Jan. 261 00:20:30,329 --> 00:20:33,732 Buztanari eragin. Jaioarazi. Eta hil. 262 00:20:34,132 --> 00:20:38,103 Bizitza hutsune handi bat da. Hala izan da eta izango da beti. 263 00:20:38,303 --> 00:20:42,507 Hutsune handi bat, ni gabe ere primeran ibiliko dena. 264 00:20:44,509 --> 00:20:48,914 Baina nik ez dut jolas horretan jolastu nahi. Jadanik, ez. 265 00:20:50,315 --> 00:20:53,719 Zerbait pertsonala eta sakona bizi nahi nuke. 266 00:20:53,919 --> 00:20:58,390 Ez dut makina handi baten azken katebegia izan nahi. 267 00:20:58,724 --> 00:21:02,594 Hiltzen naizen egunean ez dut sentitu nahi bizi izan ditudala… 268 00:21:02,794 --> 00:21:06,531 …munduan pilatutako ergel guztiek bizitako txorakeria berak. 269 00:21:06,732 --> 00:21:12,904 Nik bizitu dudana bizi izan du baborik baboenak ere. 270 00:21:13,305 --> 00:21:19,911 Arrazoi bat bilatu behar dut, aitzakia bat… 271 00:21:20,279 --> 00:21:23,715 …hil artean beste 20 urtez segitu ahal izateko. 272 00:21:24,783 --> 00:21:30,122 Beste bizi bat hasiko banu, film pornoak egingo nituzke. 273 00:21:30,322 --> 00:21:33,191 Hor, gutxienez, gauzak garbi daude. 274 00:21:33,392 --> 00:21:36,728 Hori egiten dutenek ulertu dute gure espeziearen zentzua. 275 00:21:36,928 --> 00:21:39,731 Zakil batekin jaio zara, eta ez zara baliagarria… 276 00:21:39,931 --> 00:21:43,101 ...zakil gogor hori zuloak betetzeko erabiltzen ez baduzu. 277 00:21:43,302 --> 00:21:47,372 Zulo batekin jaiotzen bazara, ez zara baliagarria izango… 278 00:21:47,372 --> 00:21:49,741 …norbaiti zuloa betetzen uzten ez diozun arte. 279 00:21:50,008 --> 00:21:52,611 Baina bi kasuetan, bakarrik zaude. 280 00:21:52,811 --> 00:21:56,982 Ni zakil bat naiz. Hori da. 281 00:21:57,716 --> 00:21:59,918 Zakil miserable bat. 282 00:22:00,185 --> 00:22:05,390 Eta errespetatuko banaute, gogor-gogor egon beharko dut. 283 00:22:06,925 --> 00:22:10,395 Potolarekin, ordea, gero eta gehiago kostatzen zait tentetzea. 284 00:22:10,729 --> 00:22:13,732 Nahiago nuke, azken batean, zaharrarekin jotzea. 285 00:22:13,932 --> 00:22:18,103 Edo hirukote bat egitea: ni, ama eta alaba. 286 00:22:18,337 --> 00:22:22,341 Ziur naiz hori gustatuko litzaiekeela bi zerri horiei. 287 00:22:22,507 --> 00:22:25,811 Nik biekin txortan egitea aitaren ohean. 288 00:22:26,111 --> 00:22:29,581 Potola histeriko jarriko litzateke. 289 00:22:30,182 --> 00:22:35,120 Pablo Picasso dorrea, gau berean, 22,30etan. 290 00:23:01,380 --> 00:23:02,981 Ordu hauetan zatoz? 291 00:23:03,181 --> 00:23:05,384 Ondo egin duzu berarekin larrutan? 292 00:23:05,584 --> 00:23:08,520 -Ondo egin duzu berarekin larrutan? -Zer? 293 00:23:08,720 --> 00:23:10,922 -Oroimena freskatuko dizut? -Zer diozu? 294 00:23:12,524 --> 00:23:15,527 Zer kontatu dit Fabiennek? 295 00:23:15,727 --> 00:23:18,397 Puta batekin zeundela gaur goizean. 296 00:23:18,730 --> 00:23:21,199 -Ez dut ezer egin. -Ez duzu ezer egin! 297 00:23:21,400 --> 00:23:23,502 Ez nuen zikin-zulo honetara etortzeko gogorik! 298 00:23:23,702 --> 00:23:26,905 -Alde egin ba! Alde! -Horixe egingo dut. 299 00:23:27,105 --> 00:23:29,808 Atsegin emango didazu. Bakarrik eduki dezaket umea. 300 00:23:30,108 --> 00:23:33,211 -Marikoi ederra bihurtuko duzu. -Ez, bere aita baino marikoiago. 301 00:23:33,412 --> 00:23:34,112 Marikoia 302 00:23:34,446 --> 00:23:37,416 -Zer deitu didazu? Esan berriz! -Marikoi erdia. 303 00:23:37,716 --> 00:23:41,586 -Ergel gajoa! -Ergela? Zu bai! 304 00:23:41,920 --> 00:23:44,423 Ergela zu! 305 00:23:44,589 --> 00:23:47,359 Muturrak hautsiko dizkizut! 306 00:23:49,828 --> 00:23:51,062 Kaka putza zara! 307 00:24:07,913 --> 00:24:10,582 -Errebolberraren bila noa. -Zer? 308 00:24:10,916 --> 00:24:13,185 -Errebolberra. -Zer errebolber? 309 00:24:14,986 --> 00:24:17,189 -Nondik atera duzu arma bat? -Nire senarrarena. 310 00:24:17,456 --> 00:24:19,124 Non dago arma hori? 311 00:24:19,591 --> 00:24:21,726 -Non dago? -Hor. 312 00:24:21,927 --> 00:24:25,597 -Non, ordea? -Hor. Armairuan. 313 00:24:25,931 --> 00:24:27,466 Zer armairutan? 314 00:24:28,900 --> 00:24:30,502 -Txikian? -Bai. 315 00:24:30,735 --> 00:24:31,803 Nazkantea! 316 00:24:38,310 --> 00:24:39,244 Ama! 317 00:24:40,011 --> 00:24:41,346 Nire umetxoa! 318 00:24:42,848 --> 00:24:44,516 Nire umetxoa! 319 00:24:45,717 --> 00:24:47,185 Hemen dago! 320 00:24:48,653 --> 00:24:49,521 Ama! 321 00:24:52,691 --> 00:24:55,393 Nire umetxoa hil dit. 322 00:25:00,131 --> 00:25:02,000 Poliziari deituko diot. 323 00:25:04,202 --> 00:25:08,507 Zikina! Bizkorra da, gero! 324 00:25:09,708 --> 00:25:12,611 Lasai! Lasai. 325 00:25:12,811 --> 00:25:15,714 Hemendik alde egin behar dut. Zikin-zulo honetatik alde egin. 326 00:25:18,316 --> 00:25:21,186 -Nire umetxoa, ama! -Zure umetxoa, zer? 327 00:25:21,219 --> 00:25:25,123 Ez al duzu ikusten zure umetxoa haragi txikitua besterik ez dela? 328 00:25:26,191 --> 00:25:30,128 Horrek, gutxienez, ez du zure aurpegi zikina ikusi beharko! 329 00:25:30,328 --> 00:25:34,733 Nire umetxoa! Nire umetxoa! Nire umetxoa! 330 00:25:43,608 --> 00:25:46,912 Ama, nire umetxoa! 331 00:25:50,549 --> 00:25:53,718 Txoroa! Ustela! Zitala! 332 00:26:11,803 --> 00:26:15,006 Bi zerri horiek poliziari deituko diote, bai horixe. 333 00:26:15,206 --> 00:26:17,208 Deituko zioten honezkero. 334 00:26:17,576 --> 00:26:20,812 Eman dizkioten zartakoekin alfonbrara botako zuen umekia. 335 00:26:21,012 --> 00:26:23,315 Larrutik pagatu beharko dut kontu hau. 336 00:26:23,582 --> 00:26:26,718 Ez dakit zer zigor jarriko duten emakume bati abortua eragiteagatik. 337 00:26:26,918 --> 00:26:29,321 Hilketatzat ere har lezakete hori. 338 00:26:29,621 --> 00:26:31,623 Nahiz berak probokatu nauen. 339 00:26:31,723 --> 00:26:34,392 Demontre! Zer egingo dut orain? 340 00:26:34,593 --> 00:26:36,294 Ez naiz umeagatik damutzen. 341 00:26:36,294 --> 00:26:40,165 Askoz hobeto dago hilda bi ero horien ondoan baino. 342 00:26:40,198 --> 00:26:43,201 Potola gorriak eta beltzak ikusten ariko da, hori bai. 343 00:26:44,002 --> 00:26:47,205 Ez dut itzuli behar, inolaz ere. 344 00:26:47,505 --> 00:26:48,807 Ez gaur eta ez inoiz. 345 00:26:49,107 --> 00:26:51,676 Hanka egin beharra dago. 346 00:26:51,743 --> 00:26:55,380 Nahiago dut bakarrik hil atzeratu horiekin bizi baino. 347 00:26:55,614 --> 00:26:58,683 Ez diot neure buruari botako munduko miseria guztien errua. 348 00:26:59,718 --> 00:27:03,922 Nire bizitza berregingo dut, bakarrik, Parisen. 349 00:27:04,789 --> 00:27:08,793 Eta hori lortzeko, ustela izan behar badut, ustela izango naiz. 350 00:27:09,127 --> 00:27:10,996 Bai, ustela halakoa. 351 00:27:12,530 --> 00:27:14,199 Horretarako gauza naiz. 352 00:27:16,001 --> 00:27:18,003 Horrela bakarrik irabaz daiteke eta. 353 00:27:23,642 --> 00:27:27,012 Bai, denbora gehiegi galdu dut jadanik. 354 00:27:27,712 --> 00:27:30,115 Eta orain pistola bat daukat. 355 00:28:02,113 --> 00:28:03,682 Musika ona gustatuko zaizu, ezta? 356 00:28:49,327 --> 00:28:52,797 Pariseko iparraldean utziko zaitut, ondo? 357 00:29:00,905 --> 00:29:03,208 Demontre! Paris izan liteke tokia. 358 00:29:03,508 --> 00:29:06,311 Baina probintzia kaka hutsa da. 359 00:29:06,611 --> 00:29:09,981 Jendea nola bizi daiteke beti horrelako zulo batean? 360 00:29:10,315 --> 00:29:13,785 Basakaiku horiek ez dira ni bezala eginak izango. 361 00:29:19,791 --> 00:29:23,595 Horra! Beste kapitulu bat gizajoaren historian. 362 00:29:23,928 --> 00:29:27,799 Bi armiarmek harrapatuta zeukaten zulotikako ihesa kontatzen du. 363 00:29:28,600 --> 00:29:31,569 Hobeto sentitzen naiz. Kaka-zuloa nire atzean dago. 364 00:29:32,804 --> 00:29:36,007 300 liberarekin, ez dakit nola moldatuko naizen. 365 00:29:36,207 --> 00:29:40,011 Aurrena, ohe bat aurkitu behar dut. Baditut oraindik lagun batzuk. 366 00:29:40,211 --> 00:29:42,113 Tira, ikusiko dugu. 367 00:29:42,313 --> 00:29:46,317 Benetako gizakien artean nago, behinik behin. 368 00:29:47,185 --> 00:29:50,789 Bitxia da, baina suertea alde daukadala sumatzen dut. 369 00:29:51,122 --> 00:29:53,792 Baina kontuz ibili behar dut poliziarekin. 370 00:29:53,992 --> 00:29:57,529 Potola biktimarena egiten ariko da eta. 371 00:29:57,796 --> 00:30:02,100 Atso gaizto horrek Parisko nire ezagunen berri emango zien. 372 00:30:02,300 --> 00:30:05,103 Kontuz ibili beharko dut. 373 00:30:05,303 --> 00:30:08,606 Ez dut uste poliziak hemen aurkituko nauenik. 374 00:30:10,108 --> 00:30:13,912 Diskoteka berean geunden. Bera dantzan, ni begira. 375 00:30:14,112 --> 00:30:17,382 Lehen solairuko gela nahi dut, izkinera ematen duena. 376 00:30:17,582 --> 00:30:21,186 -Lehen egona zara? -Bai, orain dela 15 urte. 377 00:30:23,121 --> 00:30:24,722 26. gela da. 378 00:30:25,323 --> 00:30:29,394 60 libera egunean, aldez aurretik ordainduta. 379 00:30:29,594 --> 00:30:33,398 Eta, gero, 60 egunero. 380 00:30:38,736 --> 00:30:42,340 Saltoka eta tiraka hasi zen. 381 00:30:42,874 --> 00:30:45,009 Nire onetik aterata nengoen neskaren gainean. 382 00:30:45,710 --> 00:30:48,346 Neska oihuka ari zen. Nik bera hartu nuen. 383 00:30:48,346 --> 00:30:52,984 Gogotik urratu nuen. Gau aparta izan zen! 384 00:31:07,198 --> 00:31:08,800 Hau da gela. 385 00:31:12,503 --> 00:31:14,706 Gaurko gaua ordainduko dizut. 386 00:31:14,906 --> 00:31:17,208 Biharkoa, ikusiko dugu. 387 00:31:23,915 --> 00:31:25,917 Ondo da, jauna. 388 00:31:37,929 --> 00:31:40,798 Gauza bitxia da gela honetara itzultzea. 389 00:31:41,332 --> 00:31:44,202 Ohe honetan egin bainuen nire alaba. 390 00:31:45,503 --> 00:31:48,006 Zer ederki jotzen zuen larrua bere amak! 391 00:31:48,206 --> 00:31:50,808 Bere barruan isurtzeko unean… 392 00:31:50,808 --> 00:31:54,279 …jakin izan banu ume bat egingo zidala, isuriari eutsiko nion. 393 00:31:54,512 --> 00:31:55,647 Baina gauzak horrela dira. 394 00:31:55,647 --> 00:31:59,017 Purea bota nuen eta orain alaba existitzen da. 395 00:31:59,117 --> 00:32:00,785 Eta bere ama hilda baldin badago ere… 396 00:32:00,985 --> 00:32:05,123 …berarekin ohe honetan pasatako gauak ditut gogoan. 397 00:32:05,323 --> 00:32:06,791 Benetako emakume bat gauza ederra da. 398 00:32:06,991 --> 00:32:10,395 Baina gehienak damu dira zakilik gabe jaio izanaz. 399 00:32:10,528 --> 00:32:16,000 Puta hark neska niri utzi eta portugaldar batekin joan zen. 400 00:32:16,301 --> 00:32:19,103 Emakumeak animalia gaixoak bezalakoak dira. 401 00:32:19,604 --> 00:32:23,508 Zakilik ez dutenez, indartsu sentitzeko modu bakarra… 402 00:32:23,708 --> 00:32:26,678 ...berari traizio egitea da, beste zakil bati atxikiz… 403 00:32:26,678 --> 00:32:28,846 …batez ere diru gehiago badauka. 404 00:32:28,947 --> 00:32:31,783 Pozten naiz, ordea; nahi adina berarekin txortan egin ondoren… 405 00:32:31,983 --> 00:32:35,386 …bere printzeak gazta usteldu bat bezala bota baitzuen kalera. 406 00:32:36,220 --> 00:32:40,725 Neska hura zaborra bezala portatu, baina azkenean konturatu zen. 407 00:32:40,925 --> 00:32:45,330 Iraganak beti harrapatzen zaitu. Egindakoa beti ordaindu behar da. 408 00:32:45,730 --> 00:32:48,533 Eta neska hark metro azpira bota bazuen bere burua… 409 00:32:49,300 --> 00:32:51,202 ...ez da nire errua. 410 00:32:51,502 --> 00:32:53,604 Ez zuen ezer hoberik merezi, horra. 411 00:32:53,972 --> 00:32:56,507 Demontre! Dirurik gabe egotea latza da gero! 412 00:32:56,708 --> 00:32:59,310 Baina inori laguntza ezin eskatzea putakeria hutsa da. 413 00:32:59,510 --> 00:33:01,813 Zenbat eta gutxiago eduki, orduan eta urrunago jendea. 414 00:33:02,113 --> 00:33:06,584 Berdin dio aita zarela eta denda bat eduki zenuela denei esatea: 415 00:33:06,985 --> 00:33:09,721 Hotelekoari, ustez zure lagunak direnei... 416 00:33:09,988 --> 00:33:12,590 ...tabernaren jabeari; denei bost axola zaie. 417 00:33:12,790 --> 00:33:15,994 Dirurik ez badaukazu, kalera botatzen zaituzte. 418 00:33:16,127 --> 00:33:18,796 Eta modurik umiliagarrienean botako zaituzte, gainera. 419 00:33:18,997 --> 00:33:21,733 Estualdian dagoen norbaiti lagundu baino… 420 00:33:22,000 --> 00:33:26,804 ...nahiago dute aberatsaren ipurdia miazkatu, eskupekoaren zain. 421 00:33:27,005 --> 00:33:29,607 Horregatik dute denek mihia kakaz betea. 422 00:33:29,907 --> 00:33:32,010 Baina nik nahiago dut behartsua eta zintzoa izan. 423 00:33:32,210 --> 00:33:35,513 Eman diedazatela lantxo bat xerra bat erosi ahal izateko. 424 00:33:35,713 --> 00:33:41,185 Eta utz diezadatela bakean. Ez da gauza handia, baina aski dut. 425 00:33:41,519 --> 00:33:45,123 Tontotuta nago. Itxita dagoen egunean etortzea ere! 426 00:33:46,524 --> 00:33:49,127 Nori eska niezaioke dirua? 427 00:33:52,797 --> 00:33:56,200 Ez, ez naiz eskean ariko. Ez dut neure burua gutxituko. 428 00:33:56,601 --> 00:33:59,303 Nork bere burua errespetatzen jakin behar du. 429 00:33:59,904 --> 00:34:03,041 Eta ez bazait ezer bururatzen, pistola salduko dut. 430 00:34:03,307 --> 00:34:06,110 200 edo 300 libera emango dizkidate. 431 00:34:12,116 --> 00:34:15,053 Kafe bat, mesedez. 432 00:34:18,523 --> 00:34:20,792 Kafe bat, mesedez. 433 00:34:21,526 --> 00:34:23,594 Tea mendarekin nahi baduzu, zoaz aldamenekora. 434 00:34:23,795 --> 00:34:26,064 Ez dut tea mendarekin eskatu. 435 00:34:27,932 --> 00:34:32,403 -Banatzailea ez da etorri gaur. -Beste batzuei atera diezu ba. 436 00:34:33,805 --> 00:34:36,908 Esan dizut banatzailea ez dela etorri! 437 00:34:37,308 --> 00:34:39,710 Zer ergelkeria! 438 00:34:40,211 --> 00:34:45,183 Banatzailea etorri ez, baina beste bezeroei zerbitzatu diezu. 439 00:34:45,716 --> 00:34:51,322 -Gizabidez! Nire etxean nago! -Gizabidez ari naiz. 440 00:34:51,522 --> 00:34:53,791 Ez nago zure etxean. Taberna batean nago. 441 00:34:54,092 --> 00:34:55,793 Zerbitzatuidazu, mesedez. 442 00:34:55,993 --> 00:34:58,663 -Errespetuz ari natzaizu. -Niri zerbitzatzeko zaude hor. 443 00:34:58,930 --> 00:35:00,998 Errespetuz ari natzaizu eta ez etorri ni izorratzera. 444 00:35:01,332 --> 00:35:03,801 Hartu zure babutxak eta ospa hemendik! 445 00:35:06,704 --> 00:35:12,376 Zure lehengo harategira joan behar zenuke. 446 00:35:12,376 --> 00:35:13,644 Zer ba? 447 00:35:14,112 --> 00:35:17,515 Arabiar hori izugarria da. 448 00:35:18,316 --> 00:35:21,586 Bete-beteta dauka denda. Jendea kabitu ezinik egoten da. 449 00:35:24,388 --> 00:35:29,727 Nola gertatu zitzaizun hori, zu onenetako bat izanik? 450 00:35:29,727 --> 00:35:34,732 Zer gertatu zitzaizun? Nola bukatu duzu horrela? 451 00:35:35,800 --> 00:35:37,235 Aurpegi txarra duzu. 452 00:35:37,235 --> 00:35:39,537 -Bai zera? -Bai. 453 00:35:39,537 --> 00:35:43,608 Zer nahi duzu ba? Ez dut lanik. 454 00:35:43,808 --> 00:35:46,811 Zenbat eta okerrago zu, orduan eta lan gutxiago. 455 00:35:47,612 --> 00:35:49,914 Bejondeizula! 456 00:35:51,916 --> 00:35:56,187 Badakizu zer egin dezakezun? 457 00:35:56,787 --> 00:36:00,591 Aldi baterako lan-bulego batera joan behar zenuke. 458 00:36:04,929 --> 00:36:08,533 Oso zurbil ikusten zaitut. 459 00:36:08,733 --> 00:36:14,405 Ez baduzu bukatu nahi espaloian, ipurdia airean,… 460 00:36:14,906 --> 00:36:19,911 …zerbait egin beharko duzu: berriz ekin. 461 00:36:22,313 --> 00:36:25,583 -Zeren bila zabiltza? -Harakin lana. 462 00:36:25,917 --> 00:36:29,787 -Ez dago ezer. -Eta txarkuterian? 463 00:36:29,987 --> 00:36:31,789 Ezta ere. 464 00:36:33,524 --> 00:36:35,927 Etorri beste egun batean. 465 00:36:38,930 --> 00:36:40,198 Eskerrik asko. 466 00:37:01,219 --> 00:37:04,922 Zuri ondo pasatzea gustatuko zaizu. 467 00:37:06,324 --> 00:37:07,592 Jakina. 468 00:37:12,129 --> 00:37:13,731 Orduan... 469 00:37:15,700 --> 00:37:17,802 …itxoidazu pixka batean. 470 00:37:20,504 --> 00:37:22,807 Leku batera eramango zaitut. 471 00:37:38,522 --> 00:37:40,591 Zer nahi du horrek? 472 00:37:41,125 --> 00:37:45,696 Marikoia da edo jeloskor dago atsoak buztana jango didalako? 473 00:37:46,264 --> 00:37:51,535 Zergatik ez? Ez da nire gustuko neska, baina ezin diot ezetz esan. 474 00:37:55,606 --> 00:37:58,009 Gaztea eta beroa dirudi. 475 00:37:58,609 --> 00:38:01,712 Ea ondo ateratzen zaidan. Eta ez badut lortzen… 476 00:38:02,013 --> 00:38:05,583 …sentimentala naizela esango diot, eta kitto. 477 00:38:12,123 --> 00:38:14,592 Zer esan nahi du horrek? 478 00:38:14,925 --> 00:38:18,529 Horrelako bargastak hamaika ezagutu ditut nire bizitzan. 479 00:38:20,731 --> 00:38:24,502 Truke bat da, aitu? 480 00:38:25,703 --> 00:38:29,907 Nik energia emango dizut. 481 00:38:32,310 --> 00:38:34,412 Bero pixka bat emango dizut. 482 00:38:34,712 --> 00:38:37,715 Isurkari trukea egingo dugu. 483 00:38:37,915 --> 00:38:44,121 Nahiz eta gure energiak kolore berekoak ez diren… 484 00:38:44,388 --> 00:38:49,393 …ez da berez dirua zuk emango didazuna. 485 00:38:54,131 --> 00:38:59,003 Zuk energia emango didazu… 486 00:38:59,203 --> 00:39:02,006 …nik zuri ere energia emango dizudalako. 487 00:39:08,512 --> 00:39:11,182 Konforme zaude, ezta? 488 00:39:12,350 --> 00:39:14,385 Konforme zaude? 489 00:39:14,719 --> 00:39:15,986 Zure besoa! 490 00:39:24,929 --> 00:39:27,198 Ondo sentitzen zaitut. 491 00:39:36,907 --> 00:39:39,810 Niri ere gogortzen ari zaizkit. 492 00:39:44,715 --> 00:39:46,384 Aitatxo. 493 00:39:48,386 --> 00:39:50,988 Ez didazu min emango, ezta? 494 00:39:52,123 --> 00:39:53,924 Zatoz hona. 495 00:39:56,193 --> 00:39:58,195 Etorri ba. 496 00:40:21,986 --> 00:40:25,122 Nik nahi nuen bezala egiten utzi izan balit behintzat! 497 00:40:25,723 --> 00:40:29,527 Ezta hori ere. Erabateko miseria! 498 00:40:31,328 --> 00:40:34,999 Puta bat. Eta denak berdinak dira. 499 00:40:36,100 --> 00:40:39,303 Kokaleku bera, dekoratu bera, kirats bera. 500 00:40:39,603 --> 00:40:42,506 Eta, gainera, ordaindu egiten dut hori. 501 00:40:43,307 --> 00:40:46,310 Gaizki zabiltza, harakin. Gaizki! 502 00:40:46,510 --> 00:40:48,746 Esnatu egin behar duzu, azkar. 503 00:40:49,013 --> 00:40:52,783 Roland zaharrarengana joango naiz. Hura zen nire bezerorik jatorrena. 504 00:40:52,983 --> 00:40:56,587 Ez ahal zen erretiratuko! Ez zuen besterik aipatzen. 505 00:40:56,787 --> 00:41:00,458 Roland demontrea! Edukiko du diru pixka bat nonbaiten. 506 00:41:00,591 --> 00:41:04,595 Puta horrek ez zidan, gero, sifilia kutsatuko! 507 00:41:04,795 --> 00:41:07,198 Besterik ez nuen behar, buztana zornez betea! 508 00:41:07,531 --> 00:41:10,468 Soldadutzatik ez zait hori berriz inoiz gertatu. 509 00:41:11,001 --> 00:41:15,473 Ez, ez. Ezin dut. Batean bat, bestean beste bat. 510 00:41:15,706 --> 00:41:18,309 Zer nahi duzu ba? Horrela ezin da bizi. 511 00:41:18,509 --> 00:41:21,479 -Adiskidea da, baina. -Izango da, bai. 512 00:41:21,612 --> 00:41:25,950 Baina mundua adiskidez betea dago. 513 00:41:25,983 --> 00:41:28,586 Batez ere, eskean datozenak. 514 00:41:29,720 --> 00:41:34,425 -Esaiozu etorri naizela. -Esango diot. 515 00:41:34,492 --> 00:41:36,994 Ez dakit asko poztuko den, baina tira! 516 00:41:38,128 --> 00:41:43,200 Une latzean zatoz. Ezin dizut diruz lagundu. 517 00:41:43,400 --> 00:41:47,071 -200 libera ere ez? -Ezta hori ere. Sakelak ikusi nahi? 518 00:41:47,104 --> 00:41:48,405 Ez, ez da beharrezkoa. 519 00:41:48,606 --> 00:41:53,711 -Jaten eman diezazuket. -Ez, eskerrik asko. 520 00:41:53,911 --> 00:41:57,982 Eta, behar izanez gero, lotarako lekua ere bai. 521 00:41:58,983 --> 00:42:02,720 Interesatzen bazaizu, egun bat edo bi. 522 00:42:05,389 --> 00:42:08,526 Sosik gabe nago. 523 00:42:08,726 --> 00:42:12,329 Lagun bati utzi nion dirua, nik semetzat neukan bati… 524 00:42:12,596 --> 00:42:14,798 …baina ez dit dirua itzuli. 525 00:42:15,132 --> 00:42:18,402 Gainera, gizarte asegurua da nire diru-iturri bakarra. 526 00:42:19,103 --> 00:42:22,606 Ezin dut zahar-etxerik ere ordaindu. 527 00:42:24,542 --> 00:42:28,812 Badakizu nolakoa naizen. Ahal banu, egingo nuke. 528 00:42:30,180 --> 00:42:37,555 Nahi duzunean etor zaitezke, ogi mutur bat izango duzu beti. 529 00:42:39,323 --> 00:42:41,592 Zer moduz alaba? 530 00:42:44,595 --> 00:42:45,896 Ondo. 531 00:42:48,198 --> 00:42:50,000 Ondo da. 532 00:42:52,603 --> 00:42:55,205 Alabaren alde borrokatu behar zara. 533 00:42:55,806 --> 00:43:01,412 Ni beti bizi izan naiz horrela, borrokan. 534 00:43:05,583 --> 00:43:10,120 Nik ez daukat ia ezer. Gizarte asegurua besterik ez. 535 00:43:14,124 --> 00:43:16,594 Nahi duzunean etor zaitezke. 536 00:43:18,395 --> 00:43:21,398 Hemen ogi mutur bat izango duzu beti. 537 00:43:29,907 --> 00:43:33,410 Bizitza eguneroko borroka da. 538 00:43:34,511 --> 00:43:37,715 Borrokatu egin behar da. Eutsi egin behar da. 539 00:43:38,782 --> 00:43:40,918 Pentsa ezazu horretan. 540 00:43:43,320 --> 00:43:45,923 Ni ere berdin ari naiz. Borrokan. 541 00:43:46,190 --> 00:43:48,325 Beti borrokatu izan naiz. 542 00:43:54,331 --> 00:43:56,100 Saia zaitez suspertzen. 543 00:43:56,700 --> 00:44:00,704 Ni bezalakoa zara. Patu gaiztoan jaioa. 544 00:44:00,904 --> 00:44:04,808 Badira aberatsak eta pobreak. Pobreek ordaintzen dute beti. 545 00:44:05,109 --> 00:44:07,711 Eta gu pobreak gara. 546 00:44:08,412 --> 00:44:11,982 Nahi duzunean, etorri, atsegin emango dit. 547 00:44:13,317 --> 00:44:16,720 Eta ea egoera hobean zatozen. 548 00:44:38,108 --> 00:44:42,312 Badaukat ogitarteko bat erosteko lain. 549 00:44:43,514 --> 00:44:46,917 Urdaiazpikoa edo gazta. Biak ez. Eta gurinik gabe. 550 00:44:48,318 --> 00:44:52,990 Bero dago hemen. Zer egingo dut bihar? 551 00:44:53,323 --> 00:44:54,958 Ezin naiz eskean hasi. 552 00:44:55,793 --> 00:45:00,397 Nire adinean, ez, eta are gutxiago nire auzoan. 553 00:45:00,931 --> 00:45:03,100 Asko maite dut nire herria. 554 00:45:03,434 --> 00:45:04,802 Frantzia! 555 00:45:05,002 --> 00:45:09,006 Frantzia gaixoa! Munduko miseria osoa gainera erori zaigu. 556 00:45:09,206 --> 00:45:11,875 Akabo fabrikak, akabo lana. 557 00:45:11,875 --> 00:45:14,611 Hondakinak eta langabetuak, ez dago besterik. 558 00:45:15,612 --> 00:45:19,583 Kaka! Gose naiz. Eta tabernarik ez inguruan. 559 00:45:19,917 --> 00:45:24,188 Kilometro bat ibili behar. Geratu hemen, ez da okerragoa. 560 00:45:24,388 --> 00:45:26,990 Diru horrekin, bihar zerbait erosiko dut. 561 00:45:27,925 --> 00:45:31,595 Oheratu egin behar nuke. Loak asea dakar. 562 00:45:31,795 --> 00:45:34,598 Eta bihar, beharbada, ez dut goserik izango. 563 00:45:35,999 --> 00:45:38,902 Barkatu, baina arazo dezente ditut dendan. 564 00:45:39,203 --> 00:45:42,606 Porrot egiteko zorian nago. Zoaz Antoinerengana. 565 00:45:42,806 --> 00:45:45,509 Hura saiatuko zaizu laguntzen. 566 00:45:46,310 --> 00:45:49,780 Nik ezin dut ezer egin. Gehienez, xerra bat eman diezazuket. 567 00:45:50,914 --> 00:45:53,183 Ezin zaitut hartu. 568 00:45:57,521 --> 00:46:01,191 -Eta ezin duzu…? -Ez, ezin dut ezer egin. 569 00:46:02,526 --> 00:46:04,995 Ezagutzen duzu hiltegiko zuzendaria? 570 00:46:05,195 --> 00:46:09,466 -"France chevaline"? -Bai. Mugi, zoaz berarengana. 571 00:46:12,002 --> 00:46:16,306 Oso, oso, oso zaila da. Ezin da ezer egin. 572 00:46:16,507 --> 00:46:18,108 Ez da ezer saltzen. 573 00:46:18,308 --> 00:46:20,911 Joan den astean kalera bota behar izan nuen bat. 574 00:46:21,111 --> 00:46:24,581 Ezin izan diot postua gorde. Krisian gaude. 575 00:46:26,383 --> 00:46:32,055 Ez zait hau galdetzea gustatzen, baina… 576 00:46:32,589 --> 00:46:37,528 …ezin didazu diru pixka bat utzi, lana aurkitu arte? 577 00:46:38,228 --> 00:46:41,799 Hilabeteko atzerapena dut ordainketetan. Hilabete! 578 00:46:43,667 --> 00:46:45,402 Jabetzen al zara? 579 00:46:50,207 --> 00:46:53,510 Hiltegian jendea hartzen ari omen dira. Auskalo. 580 00:46:53,710 --> 00:46:56,313 Saia zaitez han. Zoaz galdetzera. 581 00:47:28,111 --> 00:47:34,985 Bizitzea ekintza berekoi bat da 582 00:47:35,919 --> 00:47:43,193 Bizirik irautea lege genetiko bat da 583 00:47:48,332 --> 00:47:52,603 Nire hornitzaile ohiari lana eskatzea ez dago ondo, ezta? 584 00:47:55,105 --> 00:47:59,209 Harategi bat berriz irekitzea erabakitzen badut, bereziki. 585 00:47:59,509 --> 00:48:02,312 Harrituko nintzateke, hala ere… 586 00:48:05,115 --> 00:48:10,721 Hainbeste zor didate. Tonaka haragi erosi nien eta. 587 00:48:11,388 --> 00:48:14,391 Zuzendariak, batez ere; begiko ninduela uste dut. 588 00:48:18,528 --> 00:48:22,799 Bezero batekin atsegina izateak ez du ezer esan nahi. 589 00:48:24,902 --> 00:48:29,406 Lana badu, harakina naizenez lehentasuna eman behar lidake. 590 00:48:29,806 --> 00:48:34,311 Ez ahal dit ezer galdetuko denda erosi zidaten arabiar horiez! 591 00:48:43,520 --> 00:48:46,990 -Noiz ordainduko didazu gela? -Diru bila noa. 592 00:48:47,190 --> 00:48:48,492 Demontre! 593 00:48:48,992 --> 00:48:52,396 Horri muturrak hautsiko dizkiot, bakean uzten ez banau. 594 00:48:54,197 --> 00:48:56,600 Eta zer? Ez dago zertan lotsaturik. 595 00:48:56,934 --> 00:48:59,803 Ez daukat ezer galtzeko, bukaeraraino joango naiz. 596 00:49:00,003 --> 00:49:01,204 Diru truk egingo duzu. Horra. 597 00:49:01,438 --> 00:49:07,411 Eta abereak hil behar badituzu, nerbioak lasaituko dizkizu. 598 00:49:08,312 --> 00:49:11,748 Bai. Xerra on bat behar duzu. 599 00:49:16,520 --> 00:49:20,057 Elkar ezagutzen dugu. Ni zure bezeroa nintzen. 600 00:49:21,191 --> 00:49:23,193 Eta porrot egin duzu. 601 00:49:24,328 --> 00:49:25,796 Bai. 602 00:49:27,331 --> 00:49:33,403 Abereak hiltzea harategi bat edukitzea baino errazagoa da. 603 00:49:33,704 --> 00:49:35,138 Hori egia da, neurri batean. 604 00:49:37,307 --> 00:49:40,210 Larrutzaileak beharko ditugu, beharbada. 605 00:49:40,410 --> 00:49:43,380 -Bete duzu fitxa? -Bai. 606 00:49:44,114 --> 00:49:47,317 -Ez dut zure adina ikusten. -50. 607 00:49:50,320 --> 00:49:53,190 Ez duzu kondenarik inoiz izan? 608 00:49:53,790 --> 00:49:55,592 Bai, ez. Izan ere… 609 00:49:57,728 --> 00:49:59,997 ...egun batzuetan preso egon nintzen. 610 00:50:00,130 --> 00:50:02,332 Hutsegite bat izan zen. 611 00:50:02,532 --> 00:50:06,403 Alaba bortxatu zidatela uste nuen. 612 00:50:10,107 --> 00:50:15,112 Garbi esango dizut hainbat hautagai ikusi dudala. 613 00:50:16,213 --> 00:50:19,116 Eta ez naizela erabakiko duen bakarra. 614 00:50:19,316 --> 00:50:21,151 Hona zer egingo dugun. 615 00:50:21,385 --> 00:50:25,722 Deitu nire idazkariari datorren hilabete hasieran. 616 00:50:29,526 --> 00:50:32,129 Ezin da lehenago izan? 617 00:50:32,329 --> 00:50:35,399 Nire esku balego, ia egina legoke. 618 00:50:47,878 --> 00:50:49,179 Eskerrik asko. 619 00:50:50,781 --> 00:50:53,150 -Barkatu traba egin izana. -Ez horregatik. 620 00:51:00,323 --> 00:51:02,959 Zer? Atzelari batek horrela tratatu ni? 621 00:51:02,959 --> 00:51:04,161 Ametsetan ari al naiz? 622 00:51:04,494 --> 00:51:06,096 Jakingo ez banu bezala bere emazteak alde egin ziola… 623 00:51:06,096 --> 00:51:09,800 …bere langile batekin ipurditik txortan aurkitu zuelako. 624 00:51:10,100 --> 00:51:12,169 Parisko zaldiki-harakin guztiek dakite… 625 00:51:12,169 --> 00:51:14,337 …Blanchat jaunari buztanak gustatzen zaizkiola. 626 00:51:14,337 --> 00:51:16,339 Ipurdian zakilak sartzea gustatzen zaio. 627 00:51:16,606 --> 00:51:20,310 Ez dadila harrokerian etorri. Bere aita ere berdina omen zen. 628 00:51:20,510 --> 00:51:23,213 Zergatik dago hainbeste atzelari burgesen artean? 629 00:51:23,213 --> 00:51:25,082 Indar fisikorik ez dutelako izango da. 630 00:51:26,349 --> 00:51:30,454 Besaulkietan eserita egonez, geneak degeneratu zaizkie. 631 00:51:30,587 --> 00:51:34,591 Horrela da. A zer Frantzia ederra "France chevaline"! 632 00:51:34,791 --> 00:51:37,994 Atzelaria! Lotsa ematen dit tipo hori frantsesa izateak. 633 00:51:38,328 --> 00:51:41,031 Horrelako tipoak badira Frantziaren gidariak… 634 00:51:41,031 --> 00:51:42,666 …atzelarien erreinuan gaude. 635 00:51:42,799 --> 00:51:45,302 Zenbat eta dotore jantziago, orduan eta ergelago. 636 00:51:45,502 --> 00:51:49,606 Pikutara fitxa! Belarrondoko bat eman behar nion zital horri. 637 00:51:49,906 --> 00:51:52,809 Ostiko eder bat buruan, nire kartzelaldiaren berri emateko! 638 00:51:53,009 --> 00:51:56,012 Zer uste du maritxu horrek? Izurria dudala? 639 00:51:56,213 --> 00:51:59,516 Bolada bat kartzelan pasata ondo ikasiko luke mundua zer den! 640 00:51:59,716 --> 00:52:03,720 Baina aberatsak ez dira kartzelara joaten. 10 urtean bat! 641 00:52:03,920 --> 00:52:08,325 Kartzela behartsuentzat da. Aberatsak bere alde du legea. 642 00:52:08,525 --> 00:52:10,927 Baina behartsua zarenean, ez duzu lapurtzeko eskubiderik. 643 00:52:11,128 --> 00:52:14,297 Lapurtua izateko eskubidea, bai. Horretan ez dago eragozpenik. 644 00:52:14,598 --> 00:52:15,732 Eta horrelako burgesek lapurtzen digute guri dirua… 645 00:52:15,932 --> 00:52:19,402 ...gure zoriona eta gure duintasuna, eta dena legez. 646 00:52:19,603 --> 00:52:24,474 Egunero, iruzurti horiek, beren legeen babesean… 647 00:52:24,708 --> 00:52:27,511 …eskua sakelan eta hatza ipurdian sartzen dizute. 648 00:52:27,811 --> 00:52:31,581 Zuri, emazteari eta zure umeei, eta irribarre egiteko eskatzen dizute. 649 00:52:31,781 --> 00:52:34,784 Irribarre egingo dizuet, bai, baina utzidazue mendekatzen… 650 00:52:35,152 --> 00:52:36,987 …horrela bakarrik dibertitzen bainaiz. 651 00:52:37,187 --> 00:52:40,390 Robespierre bezalakoek on egingo liokete gaur Frantziari. 652 00:52:40,724 --> 00:52:43,927 Ez agintean dauzkagun atzelari potolo eta bigun horiek. 653 00:52:44,161 --> 00:52:47,164 Herri honetan, duela mende asko, dena berdina da edo okerragoa. 654 00:52:47,330 --> 00:52:50,000 Baina gaur jendea marikoiegia da iraultza egiteko. 655 00:52:50,200 --> 00:52:52,702 Mendeku pertsonalak baizik ezin dira egin. 656 00:52:53,170 --> 00:52:56,406 Nirea bezalakoa. Baina hori baliagarria izango da denentzat. 657 00:52:56,706 --> 00:52:59,609 Robespierre heroi izan zen, eta hala izango naiz ni ere… 658 00:52:59,809 --> 00:53:02,812 …maila txikiago batean, burges homosexual hori hilez… 659 00:53:03,013 --> 00:53:05,382 …lana ukatu baitit preso egon nintzelako. 660 00:53:05,582 --> 00:53:09,186 Zer nahi du ba? 20 zentimotan zakila zurrupatzea? 661 00:53:09,186 --> 00:53:11,054 Hori da bere asmoa? 662 00:53:11,454 --> 00:53:14,191 Ikusiko du zer den benetako indarkeria. 663 00:53:14,391 --> 00:53:16,927 Irentsi behar izan ditudan umiliaziozko 50 urteak… 664 00:53:17,194 --> 00:53:21,531 …6 minutuko oinaze fisikoko tartean biziko ditu marikoi horrek. 665 00:53:21,731 --> 00:53:24,401 Baina ez diot utziko zentzabidea hartzeko astirik. 666 00:53:24,601 --> 00:53:27,904 Bere familiak eta adiskideek atera beharko dituzte kontuak. 667 00:53:28,104 --> 00:53:30,006 Dirudun jendeak beti izaten baititu adiskideak. 668 00:53:31,107 --> 00:53:33,910 Nik ez du adiskiderik. Bakar bat ere ez. Nire pistola bakarrik. 669 00:53:35,312 --> 00:53:38,381 Taberna bat! Zital horren omenez edango dut… 670 00:53:38,582 --> 00:53:41,117 ...ez baitaki bere heriotza-kontratua sinatu duela. 671 00:53:41,318 --> 00:53:44,588 Oraindik badaukat diru pixka bat. 11 libera, uste dut. 672 00:53:45,222 --> 00:53:47,591 Badakit zer gertatuko den bihar. 673 00:53:47,924 --> 00:53:50,160 Hiltegiaren burdin-sarean itxoingo diot. 674 00:53:50,160 --> 00:53:54,264 Ateratzen denean, ni atzetik, eta hasiko da urduri jartzen. 675 00:53:54,664 --> 00:53:58,034 Pausoa azkartuko du, eta ni hurbildu egingo natzaio. 676 00:53:58,935 --> 00:54:01,905 Zer dugu? Bukatu duzu gaurko lanaldia? 677 00:54:02,105 --> 00:54:04,608 Nekagarria izan behar baitu jendeari lana ukatzeak, ezta? 678 00:54:04,674 --> 00:54:07,510 Gogorra ematen zenuen han eserita, ni gutxietsirik. 679 00:54:07,811 --> 00:54:10,513 Zer moduz? Gogoratzen al zara nitaz? 680 00:54:11,381 --> 00:54:16,253 Zuk badaukazu etxea, autoa, jantziak, eta dirua bankuan. 681 00:54:16,519 --> 00:54:19,990 Niri, berriz, ez zait ezer geratzen 35 urtez lan egin ondoren. 682 00:54:20,257 --> 00:54:23,260 Nire bizitzaz geratzen dena ez dago zure fitxan. 683 00:54:23,526 --> 00:54:27,063 Nire pistola da. Ez zara armetara ohituta egongo, noski. 684 00:54:27,130 --> 00:54:29,399 Ni, berriz, ez nago dirutara ohituta. 685 00:54:29,599 --> 00:54:32,068 Nik ere nahiagoko nuen bizimodu normal bat, zurea bezalakoa. 686 00:54:32,102 --> 00:54:34,304 35 urtez lanean zintzo aritu ondoren… 687 00:54:34,504 --> 00:54:39,109 …nire hornitzaile ohiak arlote nazkagarritzat tratatu nau. 688 00:54:42,112 --> 00:54:44,914 Ondo da, nagusitxo, galduta nengoen. 689 00:54:45,115 --> 00:54:47,717 Kaka putza naiz, baina pistola bat daukat. 690 00:54:47,917 --> 00:54:52,822 Zure botereak ez nau izutzen. Orain nik dut azken hitza. 691 00:54:52,889 --> 00:54:57,594 Pistola garondoan jarriko diot, eta aurpegia izuz bestelakotuko zaio. 692 00:54:57,794 --> 00:55:00,397 Zer dugu? Kaka egin duzu galtzetan? Zergatik ari zara neskarena egiten? 693 00:55:00,597 --> 00:55:03,700 Langabetua naizelako edo kartzelan egon nintzelako? 694 00:55:04,801 --> 00:55:06,703 Badakizu zer dioen langabetuak? 695 00:55:06,903 --> 00:55:08,171 Ipurditik emango dizu! 696 00:55:08,171 --> 00:55:11,508 Munduko arraza guztien artean, bat suntsitu behar delako. 697 00:55:11,508 --> 00:55:14,844 Badakizu zein? Zurea. Faltsuena eta traidoreena! 698 00:55:15,045 --> 00:55:17,314 Eta pistola altxatu eta tiro bat botako diot. 699 00:55:17,947 --> 00:55:19,916 "Entzuten didazu orain?" Eta berriz tiro! 700 00:55:20,583 --> 00:55:23,119 Oihuka entzuten diot: "Ez, ez, ez!" 701 00:55:23,787 --> 00:55:25,722 Ikusten duzu, nagusi txikia? 702 00:55:25,855 --> 00:55:29,559 Bizitza gogorra da batzuetan. Ez zenuen espero, ezta? Zitala! 703 00:55:32,195 --> 00:55:34,497 -Zenbat da? -12 libera. 704 00:55:54,517 --> 00:55:55,952 11,20rekin nahikoa? 705 00:56:02,525 --> 00:56:03,460 Zer duzu zuk? 706 00:56:07,931 --> 00:56:09,599 Zakila zurrupatu nahi didak? 707 00:56:12,702 --> 00:56:14,371 Zurrupatu egin nahi didak? 708 00:56:17,707 --> 00:56:18,742 Gizajoa! 709 00:56:26,716 --> 00:56:28,785 Mairu zikina! 710 00:56:34,991 --> 00:56:37,594 "Mairu zikina" esan diat! 711 00:56:38,595 --> 00:56:41,998 -Ospa hemendik! -Zer? Ez dut ezer egin. 712 00:56:42,198 --> 00:56:45,201 -Alde egiteko esan diat. -Esan dizut ez dudala ezer egin. 713 00:56:45,402 --> 00:56:47,804 -Alde hemendik! -Ez dut ezer egin! 714 00:56:53,910 --> 00:56:56,513 Ikusten eskopeta hau? Nire semea uzten ez baduk… 715 00:56:56,780 --> 00:57:00,884 …ez diat ipurditik sartuko, garunean baizik, putakumea! 716 00:57:00,984 --> 00:57:01,918 Ospa! 717 00:57:03,186 --> 00:57:05,422 Ospa edo akabatuko haut! 718 00:57:16,132 --> 00:57:17,867 Ondo da. 719 00:57:18,701 --> 00:57:19,936 Ondo da. 720 00:57:20,103 --> 00:57:21,504 Marikoia. 721 00:57:24,441 --> 00:57:27,911 Ederki kakaztu haiz. Atzelaria alaena. 722 00:57:28,111 --> 00:57:30,980 Mozkor zikina. Zer usteko du horrek? 723 00:57:31,314 --> 00:57:33,817 Bere legea nahi dik horrek. Nora ote doa? 724 00:57:35,185 --> 00:57:38,321 -Nondik atera ote da? -Jota dago. 725 00:57:38,521 --> 00:57:41,524 Nagusiak ondo egin du eskopeta erakutsita. 726 00:57:42,125 --> 00:57:44,594 Nik tiro egingo nion. 727 00:57:44,928 --> 00:57:47,997 -Gaiztoa haiz, gero! -Bai zera! Horrelako mozkor bat! 728 00:57:48,198 --> 00:57:49,999 Ateraiguzu beste erronda bat. 729 00:57:51,901 --> 00:57:54,370 -Bakarra? -Bai, eta nire lagunentzat. 730 00:57:54,904 --> 00:57:58,107 Putakumeak! Nire pistolaren bila noa. 731 00:57:58,308 --> 00:58:00,810 Ez naute ezagutzen. Ez dakite nor naizen. 732 00:58:01,110 --> 00:58:03,746 Indarkeriak deitzen dizunean, ez da ihes egin behar. 733 00:58:03,780 --> 00:58:07,517 Gizonen kontua da hau. Azkar eta gogor konponduko dut hau. 734 00:58:07,717 --> 00:58:10,086 Nire herriko justizia erakutsiko diet. 735 00:58:10,320 --> 00:58:12,388 Nire pistolaren aurrean makurtuko dira zabor horiek. 736 00:58:12,522 --> 00:58:14,390 Ez dago justiziarik mendekurik gabe. 737 00:58:14,591 --> 00:58:16,593 Eta salataria ez naizenez, ez diot poliziari deituko. 738 00:58:18,328 --> 00:58:19,996 Nik ezarriko dut justizia alu hori. 739 00:58:20,196 --> 00:58:23,800 Heriotza-zigorra ustelduentzat, eta barkamenik gabe. 740 00:58:24,000 --> 00:58:28,738 Bala bat buruan, eta bi bizkarroi gutxiago munduan. 741 00:58:31,307 --> 00:58:34,110 Kaka! Kargagailua egiaztatu behar! 742 00:58:37,714 --> 00:58:38,982 Hiru bala! 743 00:58:39,782 --> 00:58:42,385 Bala bat nagusiarentzat. Bala bat semearentzat. 744 00:58:42,585 --> 00:58:45,655 Eta hirugarrena mozkortzat tratatu nauen horrentzat. 745 00:58:45,655 --> 00:58:47,123 Errespetatzen irakatsi behar. 746 00:58:47,123 --> 00:58:49,125 Ondo apuntatu behar diet aurreneko biei. 747 00:58:49,225 --> 00:58:53,396 Auskalo nondik datozen, baina beltzaran horiek ez dira hemengoak. 748 00:58:53,596 --> 00:58:57,700 Aitak gurutzea zuen, ordea. Espainiarra edo portugesa? 749 00:58:57,901 --> 00:59:01,104 Askok izenez eta erlijioz aldatzen dira, gurean infiltratzeko. 750 00:59:01,304 --> 00:59:05,608 Ni benetako frantsesa naiz eta duintasuna zer den erakutsiko diet. 751 00:59:14,384 --> 00:59:16,119 Atera behar al duzu? 752 00:59:16,719 --> 00:59:18,988 Aterako zara, marikoia? 753 00:59:23,126 --> 00:59:24,761 Aterako al zara? 754 00:59:27,931 --> 00:59:30,233 Atera hortik, marikoia! 755 00:59:34,203 --> 00:59:35,905 Hizketan ari natzaizu! 756 00:59:39,208 --> 00:59:41,444 Ez zara ausartzen, e? 757 00:59:41,911 --> 00:59:44,781 Etorri hona, marikoia! 758 00:59:55,592 --> 00:59:57,594 Erakutsiko dizut nor naizen. 759 00:59:59,596 --> 01:00:01,397 Atzelari nazkantea! 760 01:00:04,400 --> 01:00:06,202 Putakumea! 761 01:00:46,809 --> 01:00:50,013 Mundu zibilizatu batean gaudela uste, baina hau oihana da. 762 01:00:50,213 --> 01:00:54,317 Eta oihan honetan bizi nahi duenak piztia indartsua izan behar du. 763 01:00:54,517 --> 01:00:59,656 Bestela, harrapakin hutsa zara, korrika eta ihesi dabilena. 764 01:00:59,789 --> 01:01:01,658 Baina hori dena loteria hutsa da. 765 01:01:01,658 --> 01:01:03,459 Jaiotzean erabakitzen da dena. 766 01:01:03,660 --> 01:01:07,697 Gehienok pobre jaiotzen gara, eta nagusien aginduak betetzen ditugu. 767 01:01:07,797 --> 01:01:11,501 Baina umiliatuak indarkeriara jotzen du azkenean. 768 01:01:11,701 --> 01:01:14,337 Eta aberats jaio bazara, zure dirua zaintzen duzu. 769 01:01:14,404 --> 01:01:15,672 Besteek bezala egiten duzu. 770 01:01:15,672 --> 01:01:19,909 Emaztea eta umeak maitatzeko itxurak egiten dituzu. 771 01:01:20,109 --> 01:01:22,345 Baina zure bizitzak eta zure etxeak su hartzen duenean… 772 01:01:22,345 --> 01:01:25,381 …zure burges ametsak hautsi eta ezer gabe gelditzean… 773 01:01:25,615 --> 01:01:32,588 …orduan zure anaiek eta lagunek bat egingo dute zu zanpatzeko. 774 01:01:32,789 --> 01:01:34,924 Lagundu nahi dizutela itxuratuz. 775 01:01:35,124 --> 01:01:37,527 Horren zain daude hobeto sentitzeko. 776 01:01:37,727 --> 01:01:40,263 Zenbat eta larriago egon zu, zenbat eta laguntza eskatu… 777 01:01:40,396 --> 01:01:43,900 …orduan eta nagusiago sentitzen dira, eta zapaltzen zaituzte. 778 01:01:46,102 --> 01:01:48,905 Nik uste dut ez naizela inoiz ondo egongo. 779 01:01:49,105 --> 01:01:51,908 Horra. Erori naiz. 780 01:01:52,208 --> 01:01:56,412 Eta kakaztuta nago. Leporaino. 781 01:01:56,612 --> 01:02:00,783 Baina ez naiz beldur. Aitzitik, ez diot inori laguntza eskatzen. 782 01:02:02,118 --> 01:02:04,587 Urrunago joango naiz. Muturreraino. 783 01:02:04,787 --> 01:02:07,924 Tunel bat zulatuko dut kaka-itsaso honetan. 784 01:02:08,124 --> 01:02:10,793 Hori interesatzen zait. Muturreraino joatea. 785 01:02:11,527 --> 01:02:13,796 Nire bizitza osoa kaka hutsa izan da… 786 01:02:13,996 --> 01:02:16,799 Ihes egin zidan ama nazkagarri hark ezarria… 787 01:02:17,100 --> 01:02:19,869 …zer aurpegi duen ere jakin gabe. 788 01:02:22,205 --> 01:02:26,109 Esan berriz lehen esan duzuna. Errepikatu, ergela! 789 01:02:26,409 --> 01:02:28,311 Errepikatu, gizon bazara! 790 01:02:28,511 --> 01:02:30,213 Akabatuko zaitut! 791 01:02:31,114 --> 01:02:33,783 Eta zerriari odola dario ahotik. 792 01:02:34,117 --> 01:02:36,753 Laguntza eskatzen du, garrasika, baina inor ez zaio hurbiltzen. 793 01:02:36,919 --> 01:02:39,388 Bere seme alua izan ezik. 794 01:02:39,756 --> 01:02:40,590 Gizajoa. 795 01:02:42,125 --> 01:02:45,194 Eta hirugarren bala hiltegiko lagunarentzat da. 796 01:02:45,528 --> 01:02:49,332 Bere bulegoko atea ireki, eta fitxa emango diot. 797 01:02:49,532 --> 01:02:50,900 Porrot egin duzu. 798 01:03:13,322 --> 01:03:16,993 Babo horiek akabatu ondoren, neure burua hil beharko dut. 799 01:03:17,326 --> 01:03:19,996 Suizidio polit bat harakinarentzat. 800 01:03:21,798 --> 01:03:24,300 Eta hiltzea erabakitzen badut, dena zilegi izango dut. 801 01:03:24,500 --> 01:03:27,503 Ez dago zigorrik; beraz, ez dago krimenik. 802 01:03:27,804 --> 01:03:30,206 Eta zergatik daude plazer jakin batzuk debekatuta? 803 01:03:30,406 --> 01:03:34,610 Gorbatadun eta sotanadun batzuek hori erabaki dutelako. 804 01:03:34,811 --> 01:03:37,380 Baina niri ez zaizkit ezezagun horiek gustatzen. 805 01:03:37,580 --> 01:03:40,316 Gogotik zanpatu naute bizitza osoan. 806 01:03:40,516 --> 01:03:44,320 Beren moralaren izenean, ederki izorratu naute. 807 01:03:53,930 --> 01:03:57,099 Beraz, zergatik ez tiro bat bota neure buruari? 808 01:03:57,300 --> 01:04:04,006 Hiru bala dauzkat; bat gorde, eta bi geratuko zaizkit besteentzat. 809 01:04:04,207 --> 01:04:09,011 Inork ez luke nire hutsunea sumatuko. Denentzat hobe. 810 01:04:10,213 --> 01:04:13,382 Hil ninteke, eta akabo. 811 01:04:13,583 --> 01:04:16,853 Hutsa, jaio aurretik bezala. 812 01:04:31,400 --> 01:04:32,735 Baina Cynthia? 813 01:04:32,735 --> 01:04:37,106 Bera horrela uzteko eskubidea dut, agur esan gabe? 814 01:04:37,306 --> 01:04:41,010 Zahartuko da, kalera botako dute eta arlote bihurtuko da. 815 01:04:41,210 --> 01:04:46,582 Eta mozkor guztiek bortxatu eta jipoitu egingo dute. 816 01:04:47,183 --> 01:04:48,150 Ez. 817 01:04:48,985 --> 01:04:50,653 Bere aita naiz. 818 01:04:50,920 --> 01:04:55,324 Eta mundu honetara ekarri badut, nire erantzukizuna da. 819 01:05:47,209 --> 01:05:50,980 A, bai. Hiltegiko zerri hori… 820 01:05:51,714 --> 01:05:55,518 Odolustu egingo dut, inork inor odolustu ez duen gisa. 821 01:05:55,718 --> 01:06:00,122 Luzatuko ditut bere oinazea eta nire atsegina. 822 01:06:00,523 --> 01:06:03,192 Berak ordainduko du hiltzea merezi duten horien ordez… 823 01:06:03,492 --> 01:06:05,594 …nik ezin baititut hil. 824 01:06:05,795 --> 01:06:08,597 Bera okerrena ez bada ere. 825 01:06:08,798 --> 01:06:12,802 Bera da ezagutzen dudan ergelik ergelena. 826 01:06:13,102 --> 01:06:19,008 Eta gaur tiroka desegingo diot aurpegia. 827 01:06:19,275 --> 01:06:22,511 Ekintza horrek bakarrik itzuli ahal izango dit duintasuna. 828 01:06:22,712 --> 01:06:25,581 Eta bizirik segitzeko indarra emango dit. 829 01:06:26,115 --> 01:06:29,585 Ez dut beste irtenbiderik ikusten. Garbi dago. 830 01:06:30,119 --> 01:06:33,589 Bakoitzari bere morala, bakoitzari bere justizia. 831 01:06:34,190 --> 01:06:37,393 Eta nirea martxan dago. 832 01:06:44,100 --> 01:06:46,602 Ikusten? Itzuli naiz. 833 01:06:56,312 --> 01:06:58,914 Eiffel dorrea ikustera eramango dut. 834 01:06:59,115 --> 01:07:01,384 Egun ona pasa. 835 01:07:02,184 --> 01:07:03,352 Eskerrik asko. 836 01:07:29,412 --> 01:07:33,182 Nola aldatu den hilabete gutxitan! Ez diot antz ematen. 837 01:07:33,382 --> 01:07:36,318 Urte batzuk barru, amaren antza izango du. 838 01:07:36,585 --> 01:07:40,589 Noren antza ote dut nik 10 urte barru? Hilda egongo naiz. 839 01:07:41,323 --> 01:07:44,326 Bitxia litzateke etorkizunaren berri izatea. 840 01:07:44,326 --> 01:07:48,297 Suerte pixka batekin, III. Mundu Gerra lehertuko da. 841 01:07:48,330 --> 01:07:51,700 Eta inguruko putakume guztiei tripak lehertuko zaizkie. 842 01:07:53,803 --> 01:07:55,938 Eta zergatik Frantzia eta beste herriak ez? 843 01:07:55,938 --> 01:07:57,706 Ez gara alemanak baino okerragoak. 844 01:07:58,507 --> 01:08:01,610 Bai. Alemaniak ere suntsitu egin behar luke. 845 01:08:01,911 --> 01:08:08,117 Naziak edo nazien semeak dira; nire aita hil zutenak, alegia. 846 01:08:12,388 --> 01:08:15,791 1988ean, errusiarrek Alemania suntsitu. 847 01:08:16,492 --> 01:08:18,461 Eta mundu guztia txaloka! 848 01:08:20,729 --> 01:08:22,765 Zergatik datorkit hori dena burura? 849 01:08:23,199 --> 01:08:25,701 Gaur gauean ez naiz mundu honetan egongo. 850 01:08:26,502 --> 01:08:28,504 Hori badakit. 851 01:08:28,804 --> 01:08:31,006 Baina honek ez daki. 852 01:08:31,907 --> 01:08:33,109 Bitxia da, gero! 853 01:08:36,412 --> 01:08:39,782 Bizitza azkar pasatzen da eta ez da ezertarako. 854 01:08:40,950 --> 01:08:42,284 Gauza bitxia da. 855 01:08:42,585 --> 01:08:45,788 Geldirik dago, beldurrez balego bezala. 856 01:08:45,988 --> 01:08:49,191 Konturatuko zen ez goazela Eiffel dorrera. 857 01:08:49,525 --> 01:08:51,327 Lasaitzeko esan behar diot. 858 01:08:54,130 --> 01:08:58,701 Bidaia luze-luze batean abiatuko gara. 859 01:09:00,002 --> 01:09:01,137 Zu eta ni. 860 01:09:02,805 --> 01:09:04,807 Konforme zaude, ezta? 861 01:09:06,142 --> 01:09:09,211 Erne. 30 segundo dituzu proiekzio honetatik joateko 862 01:09:09,311 --> 01:09:11,180 Dena galdutakoan aurkitzen da bidea. 863 01:09:11,380 --> 01:09:13,382 Goseagatik izango dut, beharbada, burua argi. 864 01:09:13,582 --> 01:09:15,985 Zenbat eta gutxiago jan, orduan eta gehiago sumatzen da. 865 01:09:16,185 --> 01:09:19,522 Eremuetan, batzuek uhin magnetikoak ikusten zituzten. 866 01:09:19,788 --> 01:09:22,925 Hemen dena ondo aterako dela espero dut. 867 01:09:23,192 --> 01:09:26,595 Ez dut ezer galtzeko. Eta inoiz baino indartsuago nago. 868 01:09:26,795 --> 01:09:29,398 Bizitza borroka bat da, une bakoitzekoa. 869 01:09:29,598 --> 01:09:34,003 Ezin da zalantzan egon. Energia handiegia eskatzen du. 870 01:09:34,203 --> 01:09:36,805 ARRISKUA 871 01:09:36,939 --> 01:09:42,411 Etorkizuneko hotela, 1980ko martxoak 23, eguerdian 872 01:09:55,724 --> 01:09:59,728 Suertea du aita duelako. Nik ez nuen nirea ezagutu. 873 01:09:59,929 --> 01:10:02,598 Aita hil zidaten alemanen erruz. 874 01:10:03,199 --> 01:10:06,001 Zergatik aldatu da hainbeste? 875 01:10:06,202 --> 01:10:09,705 Zer edo zer egingo zioten egoitzan? 876 01:10:11,807 --> 01:10:13,609 Ez, ez dut uste. 877 01:10:14,410 --> 01:10:16,912 Han ia denak emakumeak dira. 878 01:10:18,914 --> 01:10:20,916 Zer ederra den nire alaba! 879 01:10:21,917 --> 01:10:23,786 Harro nago berataz. 880 01:10:24,920 --> 01:10:29,325 Gorputz aparta du. Bere amarena baino askoz politagoa. 881 01:10:30,926 --> 01:10:32,995 Alaba bainatu behar nuke. 882 01:10:33,529 --> 01:10:34,930 Ez. 883 01:10:35,130 --> 01:10:38,701 Txorakeria bat egiteko arriskuan nengoke. 884 01:10:40,302 --> 01:10:45,908 Pistola? Bai. Pistola. Ez dut beldurrik izan behar. 885 01:10:47,309 --> 01:10:50,412 Gehiegi itxoiten badut, iritziz aldatzeko arriskuan nago. 886 01:10:51,313 --> 01:10:52,982 Argi hitz egin dezagun. 887 01:10:53,315 --> 01:10:56,719 Egitera noan indarkeria baliagarria izango da. 888 01:10:56,919 --> 01:11:01,123 Makina honetatik duintasunez ateratzen utziko digu gu bioi. 889 01:11:03,592 --> 01:11:09,732 Hiltzea lo egitea bezala izango da. Baina hobeto. 890 01:11:20,109 --> 01:11:22,511 Joan egin behar denean, joan egin behar da. 891 01:12:01,717 --> 01:12:04,920 Tira. Bizi behar genuena bizi izan dugu. 892 01:12:05,120 --> 01:12:08,190 Eta ez da izan nik uste bezain ederra. 893 01:12:08,524 --> 01:12:11,393 Orain larrimin honen muturreraino joan behar da. 894 01:12:11,593 --> 01:12:13,329 Ez daukat ezer galtzeko. 895 01:12:13,529 --> 01:12:17,199 Hau egiten badut, zure onerako da. 896 01:12:17,399 --> 01:12:20,002 Sufrimenduzko urteak saihestu behar dizkizut. 897 01:12:20,336 --> 01:12:23,605 Beste aldean itxoin behar didazu. Berehala iritsiko naiz. 898 01:12:24,907 --> 01:12:26,909 Oso azkar joango da. 899 01:12:31,914 --> 01:12:33,015 Horra: egina dago. 900 01:13:01,276 --> 01:13:03,245 Zer gertatzen da hor? 901 01:13:03,612 --> 01:13:04,980 Horra: egina dago. 902 01:13:07,783 --> 01:13:08,751 Ireki atea! 903 01:13:10,452 --> 01:13:16,125 Ireki, edo poliziari deituko diot! 904 01:13:19,995 --> 01:13:20,796 Ireki atea! 905 01:13:20,829 --> 01:13:22,898 Ez nuen huts egingo! 906 01:13:23,031 --> 01:13:25,167 Giltza bila noa. 907 01:13:25,300 --> 01:13:27,236 Tira, hil zaitez. 908 01:13:27,302 --> 01:13:30,105 Hil behar al duzu? 909 01:13:30,606 --> 01:13:32,808 Labana bat erabili behar nuen. Azkarragoa da. 910 01:13:33,108 --> 01:13:36,912 Txerriak ere hil izan ditut. Apaiz batek erakutsi zidan. 911 01:13:37,112 --> 01:13:38,313 Jugularrean jarri behar zaio labana. 912 01:13:38,514 --> 01:13:41,316 Aztoratuta dago, sufritzen. Ez zait hau gustatzen. 913 01:13:41,517 --> 01:13:44,119 Hiltegian errazagoa zen hiltzea. Ez dut ulertzen. 914 01:13:44,319 --> 01:13:47,790 Zergatik ari naiz hau egiten? Nire borondatearen kontra da. 915 01:13:47,990 --> 01:13:51,126 Goragoko indar batek hilarazi dit neska bera sortu nuen gela berean. 916 01:13:51,193 --> 01:13:54,296 Ez naiz ni izan. Goragoko indarrak baizik. 917 01:13:54,296 --> 01:13:56,965 Etorri den lekura doa. Hori esango dut epaiketan. 918 01:13:56,965 --> 01:14:01,003 Berriz hasi. Neure burua hil. Goragalea dut. 919 01:14:01,203 --> 01:14:05,040 Ezin dut bere ondoan botaka egin. Ez dut eskubiderik. 920 01:14:05,040 --> 01:14:08,377 Asko sufritzen ari da. Eta asko iraun dezake. 921 01:14:08,811 --> 01:14:10,279 Kaka! Egindakoak ez du atzerakorik. 922 01:14:10,279 --> 01:14:15,017 Berriz tiratzen badiot, balarik ez niretzat eta hiltegikoarentzat. 923 01:14:15,184 --> 01:14:18,787 Gezia norabidea bakarrean doa eta azkarregi beti. 924 01:14:18,987 --> 01:14:23,192 Hatza mugitu eta umea hil. Ongia gaizkiaren kontra. 925 01:14:26,728 --> 01:14:29,731 Hutsegiteak ez dira konpontzen, batu egiten dira. 926 01:14:29,932 --> 01:14:33,001 Heriotza ez da hutsegite bat. Irteera bakarra baizik. 927 01:14:33,202 --> 01:14:34,803 Nire alaba irten da jadanik. Orain nire txanda da. 928 01:14:35,103 --> 01:14:38,006 Leher ezazu garuna, marikoi horrek! 929 01:14:38,207 --> 01:14:41,477 Azal azpian haragia, koipea eta hezurrak, ez dago besterik. 930 01:14:41,610 --> 01:14:44,513 Ni ere haragi puska bat naiz, gehiegi pentsatzen duena. 931 01:14:44,713 --> 01:14:47,516 Nire neska hil didate! Utz diezaiola pentsatzeari. 932 01:14:47,716 --> 01:14:51,086 Lagunduiozu haragi puska honi bere baitatik ateratzen. 933 01:14:51,186 --> 01:14:53,555 Norbaitek alaba ukitu dit. Ez zuen eskubiderik. 934 01:14:53,589 --> 01:14:56,825 Hori egin duena akabatuko dut. Ongiak irabazi behar du. 935 01:14:56,925 --> 01:14:59,528 Langilea izan da. Nire aita bezala, komunista. Harakina izan da. 936 01:14:59,728 --> 01:15:03,565 Ongia nahi zuen denentzat. Eta hil egin zuten, alemanek. 937 01:15:03,999 --> 01:15:06,802 Humanista zelako hil zuten. Heriotza-zigorra, bai. 938 01:15:07,002 --> 01:15:09,304 Eskerrak amerikarrak errusiarrekin agertu ziren. 939 01:15:09,304 --> 01:15:10,772 Eta naziak akabatu zituzten. 940 01:15:11,206 --> 01:15:14,076 Eta beren emazte kakatiak hil zituzten. 941 01:15:14,309 --> 01:15:16,612 Baina ez zuten herri honetako gaitz kolaborazionista suntsitu. 942 01:15:18,981 --> 01:15:21,316 Jendaurren bortxatu behar zituzten burges horiek guztiak… 943 01:15:21,517 --> 01:15:24,119 Amerikarrak, berriz, zintzoak dira. 944 01:15:25,387 --> 01:15:29,925 Gu baino askoz aurreratuagoak dira. 945 01:15:29,925 --> 01:15:30,025 Ia bukatu da. Aurpegia ikusi nahi diot. Berak hil du. 946 01:15:30,125 --> 01:15:32,528 Ni lehengoa naiz. Umezurtza, harakina, langabetua… 947 01:15:32,728 --> 01:15:34,897 Tiro egin, gizona bazara. 948 01:15:34,997 --> 01:15:37,799 Juduak eta komunistak salatzen zizkien alemanei. 949 01:15:38,000 --> 01:15:39,902 Marikoia zara edo zer? Gaizkiak maiz irabazten du. 950 01:15:40,002 --> 01:15:41,737 Hiltegiko zuzendariarentzat gorde behar nuke bala hau. 951 01:15:41,937 --> 01:15:44,573 Jesus gurutziltzatu zuten. Ni kartzelara joango naiz. 952 01:15:45,574 --> 01:15:46,708 Gaizkiak irabaziko du. 953 01:15:46,708 --> 01:15:48,911 Apaiz biziotsuak bere izenaz jabetu ziren. 954 01:15:49,177 --> 01:15:54,049 Gaizkia munduaz nagusitu dadin. Ez, gaizkiari irabazi behar zaio. 955 01:15:54,383 --> 01:15:55,117 Ni zintzoa naiz. 956 01:15:55,317 --> 01:15:59,321 Zuzendaria hil behar dut. Aita bat, alaba bat, pistola bat. 957 01:15:59,555 --> 01:16:01,790 Mundua gaiztoa da eta ustelduta dago. 958 01:16:01,990 --> 01:16:06,929 Ez uste alaba hilda dagoenik. Guk ez dugu hemen lekurik. 959 01:16:07,796 --> 01:16:09,998 Jauna, maite zaitut; Jesus, zu ere bai. 960 01:16:10,198 --> 01:16:13,201 Lagunduidazu gazta usteldu honetatik ateratzen. 961 01:16:13,402 --> 01:16:15,070 Itxurak egiten ariko da. Harrez beteta dago. 962 01:16:15,070 --> 01:16:19,608 Gazta ez dute aski. Haragijaleak dira. Jan egin nahi naute! 963 01:16:19,808 --> 01:16:22,811 Harrek sotana jantzi dute. 964 01:16:23,111 --> 01:16:26,114 Oso polita da. Baina badakit gezurra dela. 965 01:16:26,315 --> 01:16:30,319 Ez nion aurpegia desitxuratu behar. Ongia nigan zegoen. 966 01:16:30,586 --> 01:16:32,854 Gaizkia nigan zegoen. Inork ez dit alaba ukituko. 967 01:16:32,854 --> 01:16:38,393 Gorputegian ez ahal dute alaba gehiegi ukituko! 968 01:16:38,594 --> 01:16:40,996 Gordeko dut bala hau berari gorputza lehertzeko? 969 01:16:40,996 --> 01:16:44,533 Paranoiarik ez. Aurrera. Alaba zain daukat. 970 01:16:44,533 --> 01:16:49,204 Dena ondo ateratzen ari da. Cynthia, ez zaude zure gorputzean. 971 01:16:49,504 --> 01:16:51,306 Lehenengo hilketa da gogorrena. 972 01:16:51,506 --> 01:16:55,410 Banoa berehala, zain zauzkat. Ni erditu ninduena ere han zain. 973 01:16:55,611 --> 01:16:58,313 Eta Cynthyaz erditu zena ere bai. 974 01:16:58,513 --> 01:17:00,549 Errugabeak gara. Lasai. Ongiak irabazi behar du. 975 01:17:00,549 --> 01:17:03,285 Arnasa hartu. Banoa, neska. 10 arte zenbatu. 976 01:17:05,988 --> 01:17:07,923 Nirekin daramatzat gure iragana eta maitasuna. 977 01:17:08,223 --> 01:17:12,527 Zer egingo dute nire garunarekin eta zakilarekin, ni hiltzean? 978 01:17:12,728 --> 01:17:14,796 Xerretan moztuko dituzte eta poto batean sartu. 979 01:17:15,130 --> 01:17:17,132 Horrelakoa da zientzia, gorbatadun ergelak! 980 01:17:17,332 --> 01:17:19,735 Hotel honetan airea ere ordaindu behar da. 981 01:17:22,671 --> 01:17:25,173 Polita izan behar du hilik egoteak. Baina ez dut aski balarik. 982 01:17:25,474 --> 01:17:29,311 Eta denentzat lekurik ez dagoenez, nik joan behar. 10! 983 01:17:29,511 --> 01:17:31,713 Cynthia zain daukat. 9. 984 01:17:31,913 --> 01:17:36,385 Itxoidazu, laztana. 8. Baina itzuliko gara. 6. 985 01:17:36,652 --> 01:17:41,189 Lehendakaria izango naiz! 4. Frantzian aginduko dut. 2. 986 01:17:41,523 --> 01:17:44,826 Eta denak izorratuko ditut. 1. Ez dute ihes egingo. 987 01:17:44,993 --> 01:17:47,195 Botoi gorria. Hutsa. 988 01:17:47,529 --> 01:17:49,831 Artean, garun puskak utziko dizkiet. 989 01:17:50,365 --> 01:17:52,934 Banoa. Bukatu da. 990 01:18:13,321 --> 01:18:16,825 Ez. Ni naiz. Nire burua da. 991 01:18:18,126 --> 01:18:19,828 Ez, ezin dut hori egin. 992 01:18:20,929 --> 01:18:23,899 Gizon zintzoa naiz, eta hala segituko dut. 993 01:18:25,901 --> 01:18:28,103 Bitxia da, gauza guztietan huts egin dut. 994 01:18:28,303 --> 01:18:32,007 Nire jaiotza, nire gaztaroa, nire amodioak, nire denda. 995 01:18:32,708 --> 01:18:35,410 Ez nuen inoiz jaio behar. Ez. Inoiz ez. 996 01:18:35,811 --> 01:18:37,512 Inoiz ez. 997 01:18:38,113 --> 01:18:43,919 Nire bizitza osoa hutsegite bat da. Nire alaba izan ezik. 998 01:18:45,387 --> 01:18:47,923 Badakit zer gertatuko den. 999 01:18:50,125 --> 01:18:52,394 Bizi izan dut jadanik une hau. 1000 01:18:52,594 --> 01:18:55,263 Mila aldiz bizi izan dut. 1001 01:18:57,532 --> 01:19:00,102 Badirudi dena errepikatzen ari dela. 1002 01:19:06,508 --> 01:19:08,777 Beste edozer baino gehiago maite zaitut. 1003 01:19:34,770 --> 01:19:37,305 Ez nazazu bakarrik utzi. 1004 01:21:26,915 --> 01:21:30,585 MORALA 1005 01:22:05,320 --> 01:22:09,724 Gizonak moral bat du 1006 01:22:57,205 --> 01:22:59,808 Ez dakit nola bukatuko den egun hau. 1007 01:23:00,308 --> 01:23:03,311 Baina hemen, zurekin, existitzen naiz. 1008 01:23:04,112 --> 01:23:08,183 Eta zoriontsua naiz. Inoiz baino zoriontsuago. 1009 01:23:09,584 --> 01:23:11,720 Gainerakoak bost axola du. 1010 01:23:12,120 --> 01:23:15,390 Hau izan liteke azken eguna. Edo, beharbada, ez. 1011 01:23:15,590 --> 01:23:18,793 Baliteke neure burua inoiz ez hiltzea. 1012 01:23:19,127 --> 01:23:24,132 Beharbada, maitasuna egingo dizut eta bihar kartzelan sartuko naute. 1013 01:23:24,332 --> 01:23:26,601 Lau hilabete, urtebete, bi. 1014 01:23:26,901 --> 01:23:30,705 Nolanahi ere, kartzela ez da munduaren amaiera. 1015 01:23:30,905 --> 01:23:34,609 Eta, okerrenean, neure burua urkatu nezake. 1016 01:23:35,910 --> 01:23:41,116 Giltzapetzen banaute, une honi atxikia egongo naiz. 1017 01:23:41,383 --> 01:23:43,785 Eta nire desioa bete izanaren poza ere izango dut. 1018 01:23:44,019 --> 01:23:45,520 Eta ez inguratzen nautenena. 1019 01:23:46,388 --> 01:23:50,325 Nire bizitzak zentzu bat izango du: zu babestea. 1020 01:23:50,525 --> 01:23:54,496 Eta beste inork emango ez dizun zorion guztia zuri ematea. 1021 01:23:55,030 --> 01:24:00,201 Nire alaba zara. Eta emakume egingo zaitut. 1022 01:24:02,037 --> 01:24:05,206 Egingo dugu eta zoriontsuak izango gara. 1023 01:24:05,407 --> 01:24:07,409 Eta gure sekretua izango da. 1024 01:24:09,411 --> 01:24:13,782 Egiten badugu edo ez, ez du gizadiaren ibilbidea aldatuko. 1025 01:24:14,315 --> 01:24:17,585 Eta gu biontzat, dena aldatuko da. 1026 01:24:17,786 --> 01:24:21,322 Jendeak libre dela uste du. Baina askatasuna ez da existitzen. 1027 01:24:21,523 --> 01:24:25,593 Legeak daude, ezezagun batzuek beren onerako eginak. 1028 01:24:25,794 --> 01:24:28,329 Eta ni zorigaiztoan giltzapetzen nautenak. 1029 01:24:28,530 --> 01:24:32,400 Lege horietako batek dio ez zaitudala maitatu behar… 1030 01:24:32,600 --> 01:24:35,203 …nire alaba zarelako. Eta zergatik? 1031 01:24:35,503 --> 01:24:39,207 Maitasun hau debekatzen digute ez gaizki dagoelako… 1032 01:24:39,407 --> 01:24:42,243 …ahaltsuegia delako baizik. 1033 01:24:51,586 --> 01:24:54,589 Baina gure kasuan, hori baizik ez dut ikusten. 1034 01:24:56,891 --> 01:24:58,026 Maite zaitut. 1035 01:24:59,194 --> 01:25:01,596 Eta kitto. 1036 01:25:28,389 --> 01:25:38,800 Gaspar Noeren film bat ikusi duzu 1037 01:26:03,625 --> 01:26:06,661 AZPITITULUAK: Jon Muñoz