1
00:00:13,580 --> 00:00:17,317
MORALA
2
00:00:17,784 --> 00:00:19,386
Morala zer den badakik?
3
00:00:21,187 --> 00:00:22,922
Nik esango diat zer den.
4
00:00:23,590 --> 00:00:27,927
Berez badaukan jendearentzat duk
morala, aberatsentzat.
5
00:00:28,728 --> 00:00:31,531
Badakik nor duen beti arrazoi?
6
00:00:32,732 --> 00:00:36,369
Aberatsek.
Eta behartsuak, hor konpon.
7
00:00:37,203 --> 00:00:39,906
JUSTIZIA
8
00:00:40,507 --> 00:00:43,109
Nire morala ikusi nahi duk?
9
00:00:44,044 --> 00:00:44,944
-Bai.
-Bai?
10
00:00:45,812 --> 00:00:48,581
-Gero ez haiz damutuko?
-Ez zakiat.
11
00:00:48,782 --> 00:00:52,218
Beldurtu egingo haiz.
Hona nire morala.
12
00:00:52,218 --> 00:00:54,754
Hau duk nire morala.
13
00:00:55,388 --> 00:00:59,259
Badakik
zergatik nabilen honekin?
14
00:01:00,527 --> 00:01:05,598
Niri morala ekarriko didan
uniformedun horrek…
15
00:01:06,399 --> 00:01:13,073
…suerte handiagoa izango duelako,
atzean bere justizia du eta.
16
00:01:13,206 --> 00:01:17,210
Niretzat, berriz,
hau duk justizia.
17
00:01:20,080 --> 00:01:28,521
Oker egon edo arrazoi izan,
gauza bera duk, adiskidea.
18
00:01:35,328 --> 00:01:37,597
"Les Cinemas de la Zone"k
film hau aurkezten dizue:
19
00:01:37,931 --> 00:01:41,801
Harakin ohi baten drama
bere herriaren erraietan borrokan
20
00:01:44,504 --> 00:01:49,309
Nork bere bizitza du, bere morala.
Aise labur nezake nire bizitza.
21
00:01:49,509 --> 00:01:54,180
Gizajo baten bizitza da.
Idazteko modukoa.
22
00:01:54,380 --> 00:01:56,716
Gizon arrunt baten historia.
Historia hutsal bat.
23
00:01:56,916 --> 00:02:00,487
Frantzian hasten da, gaztaren
eta kolaborazionisten herrian.
24
00:02:00,587 --> 00:02:03,189
Gizon hau Paristik hurbil jaio zen,
1939an.
25
00:02:03,323 --> 00:02:06,593
1941ean, amak alde egin zion.
Ez du ama berriz ikusiko.
26
00:02:06,793 --> 00:02:09,562
Frantzia askatu zutenean,
bere aita nor zen jakin zuen.
27
00:02:09,729 --> 00:02:12,832
Erresistente komunista bat,
kontzentrazio-eremu batean hila.
28
00:02:12,999 --> 00:02:15,502
6 urte ditu.
Barne gatazka bat hasiko da orduan.
29
00:02:15,702 --> 00:02:19,606
Hezitzaile batek orduan bortxatu
zion inozentzia, Jesusen izenean.
30
00:02:19,806 --> 00:02:23,610
14 urterekin, bizi beharrez,
harakinaren ofizioa ikasi zuen.
31
00:02:23,810 --> 00:02:26,212
Eta 10 urtez aprendiz ibili zen
hainbat nagusirekin.
32
00:02:26,412 --> 00:02:29,716
Dirua gordez
beraren denda ireki ahal izateko.
33
00:02:29,916 --> 00:02:32,585
30 urterekin lortu, eta
Aubervilliers-en ireki zuen denda.
34
00:02:32,752 --> 00:02:36,389
Latz hasi, baina bi urtetan,
zaldiki-harategia ondo joan zen.
35
00:02:36,723 --> 00:02:39,726
Lortu du, azkenean, ondo bizitzea.
Neska langile itsusi bat ezagutu…
36
00:02:39,926 --> 00:02:43,930
…eta himena urratuko dio
bere fabrika aurreko hotel batean.
37
00:02:44,164 --> 00:02:45,999
Gertaerak bata bestearen atzetik
datoz.
38
00:02:46,199 --> 00:02:50,703
9 hilabete barru, neska bat jaio
da, Cynthia, amak onartu ez duena.
39
00:02:50,904 --> 00:02:54,240
Amak alde egin zuen, eta aitak
bakarrik hazi zuen alaba.
40
00:02:54,240 --> 00:02:57,076
Urteak aurrera joan ziren.
Harategia erdipurdi zegoen.
41
00:02:57,310 --> 00:03:02,182
Harakinak etxe bat erosi, epeka,
eta neska han hazi zen, isilik.
42
00:03:02,382 --> 00:03:04,384
Pubertaroa iritsi, eta neskari
gorputza itxuratu zitzaion.
43
00:03:04,717 --> 00:03:08,388
Aita gogoz kontra ezkongai dago,
eta tentazioari eutsi behar dio.
44
00:03:08,588 --> 00:03:11,991
Orduan lehertu zen drama.
Neskak hilekoak ditu.
45
00:03:12,192 --> 00:03:15,195
Oinaze ezezagun batek jota,
neska aitaren harategira doa.
46
00:03:15,328 --> 00:03:17,897
Baina bidean, langile bat
neska seduzitzen saiatzen da.
47
00:03:17,897 --> 00:03:20,400
Bizilagun batek ikusi, eta neska
aitarengana eraman du.
48
00:03:20,600 --> 00:03:24,404
Aitak alabaren gonan odola ikusi,
eta bortxatu egin dutela uste du.
49
00:03:24,604 --> 00:03:27,106
Labana bat hartu,
eta badoa errudunaren bila.
50
00:03:27,307 --> 00:03:28,908
Beste langile bat
ikusi du ondoko eraikuntzan.
51
00:03:29,108 --> 00:03:32,111
Harakinak labankadaka
desitxuratzen du langilea.
52
00:03:32,111 --> 00:03:34,614
Errugabea bizirik aterako da;
harakina, berriz, espetxera.
53
00:03:34,981 --> 00:03:37,116
Alaba nesken egoitza batean
sartu dute.
54
00:03:37,217 --> 00:03:39,485
Aitak gutun batzuk idazten dizkio;
hilabeteak aurrera doaz.
55
00:03:39,619 --> 00:03:42,589
Espetxetik ateratzeko, harakinak
etxea eta denda saldu behar ditu.
56
00:03:42,789 --> 00:03:45,391
Askatu dute, azkenean,
baina dena galdu du.
57
00:03:45,592 --> 00:03:48,228
Bizimodua ateratzeko,
tabernetan hasi da lanean.
58
00:03:48,394 --> 00:03:51,431
Jabearen maitale bihurtu,
eta andrea haurdun geratzen da.
59
00:03:51,431 --> 00:03:54,801
Dena saldu eta beste nonbait berriz
hastea proposatzen dio gizonak.
60
00:03:55,001 --> 00:03:58,404
Taberna salduta, harategi bat
ere ordaindu ahal izango dio.
61
00:03:58,705 --> 00:04:00,340
Beste aukerarik gabe,
gizonak baietz esaten du.
62
00:04:00,406 --> 00:04:03,109
Alaba bisitatzera joango da
lehen aldiz.
63
00:04:03,309 --> 00:04:06,512
Agur esaten dio. Neskak aita joaten
ikusiko du, hitzik esan gabe.
64
00:04:06,813 --> 00:04:09,315
Biharamun goizean,
badoa Paristik emakumearekin…
65
00:04:09,515 --> 00:04:13,253
…bere bizitzako tunel ilunetik
ihes egiteko itxaropenez.
66
00:04:13,519 --> 00:04:15,922
Lille-ra iritsi, eta andrearen
amaren etxean jarri dira bizitzen…
67
00:04:16,122 --> 00:04:18,258
…beren etxea eta negozioa
aurkitu bitartean.
68
00:04:18,424 --> 00:04:23,329
Parisko kaleen ondoan, Lillekoak
tristeak iruditzen zaizkio.
69
00:04:23,529 --> 00:04:25,999
Lehen aldiz bere bizitzan,
arrotz sentitzen da.
70
00:04:26,599 --> 00:04:30,103
Aitaren irudiak datozkio berriz,
erbestean deportatua hil baitzen.
71
00:04:30,303 --> 00:04:34,107
Bizirik irautea da, ordea,
harakinaren bizilegea.
72
00:04:34,307 --> 00:04:36,042
Bere iragana ahaztea erabaki du.
73
00:04:36,042 --> 00:04:39,712
Eta alabarekiko traizioa
eta maitasuna ere ahaztuko ditu.
74
00:04:40,046 --> 00:04:45,151
Maitasuna hitz handia da.
Jende gutxik ezagutu du.
75
00:04:47,387 --> 00:04:50,590
Gizon hori ni naiz.
Eta bere bizitza nirea da.
76
00:04:51,190 --> 00:04:54,027
Gaur, ordea,
berriz hasiko dut bizitza hori.
77
00:04:54,027 --> 00:04:55,561
Zerotik hasiko naiz berriz.
78
00:04:55,561 --> 00:05:00,300
Bai, jaun-andreok, gaur
zerotik abiaraziko dut kontagailua.
79
00:05:00,400 --> 00:05:02,769
Lilleko aldiriak.
Frantziako iparraldea.
80
00:05:02,769 --> 00:05:04,671
1980ko urtarrilak 3.
81
00:05:30,797 --> 00:05:34,334
-Gabon, umeok.
-Gabon, ama.
82
00:05:36,903 --> 00:05:38,771
Barkatu.
83
00:05:52,385 --> 00:05:54,921
Nire aitak alde horretan
lo egiten zuen.
84
00:06:07,100 --> 00:06:09,001
Ez al dugu nahikoa berorik?
85
00:06:09,202 --> 00:06:11,204
Hobe du lasaitzea,
berak eta bere niniak.
86
00:06:11,404 --> 00:06:17,009
Ni horrela zirikatzen banau,
muturra hautsiko diot eta.
87
00:06:22,181 --> 00:06:24,784
Bihar joango gara
errentako lokala ikustera?
88
00:06:29,722 --> 00:06:30,990
Bai.
89
00:06:52,111 --> 00:06:54,180
Gustatzen zait.
90
00:06:55,415 --> 00:06:58,151
Baina garesti samarra da,
hala ere.
91
00:06:59,919 --> 00:07:02,989
Ezingo zenuke sarrerakoa
%10 jaitsi?
92
00:07:03,723 --> 00:07:05,425
Eta errenta ere bai?
93
00:07:05,925 --> 00:07:07,193
Zure izenean egongo da?
94
00:07:07,427 --> 00:07:09,929
Ez. Nirean.
95
00:07:18,704 --> 00:07:20,440
Ez zen negozio ona.
96
00:07:20,706 --> 00:07:23,209
Eta nahiago dut dirua
erditu arte gorde.
97
00:07:23,443 --> 00:07:26,679
Ez gara horretan geratu.
Nola moldatuko gara ordu arte?
98
00:07:26,712 --> 00:07:29,582
Behin behineko lanpostu bat
aurkitu beharko duzu. Goazen.
99
00:07:30,516 --> 00:07:31,918
Eskerrik asko.
100
00:07:35,521 --> 00:07:36,923
Txarkutero eskarmentuduna
behar dugu
101
00:07:37,123 --> 00:07:39,592
Ikusten?
Txarkutero baten bila dabiltza.
102
00:07:40,927 --> 00:07:42,695
Ni ez naiz txarkuteroa.
103
00:07:45,998 --> 00:07:48,835
Harakin-lana baino errazagoa da.
104
00:07:50,503 --> 00:07:52,104
Bai horixe.
105
00:07:53,806 --> 00:07:55,475
Zer ari zara?
106
00:07:55,608 --> 00:08:00,780
Nahi dut. Nire dirua da.
Haurdun nago eta zoaz pikutara.
107
00:08:02,915 --> 00:08:04,517
Hara!
108
00:08:08,921 --> 00:08:14,193
Saltxitxoi alu bat. Ardo alu bat.
Familia alu bat herri alu batean.
109
00:08:14,794 --> 00:08:17,396
Bejondeizula, harakin!
110
00:08:17,730 --> 00:08:19,699
Bizimodu berria, bai zera!
111
00:08:20,132 --> 00:08:22,001
Gainera, zikin ustelak direnez…
112
00:08:22,201 --> 00:08:26,606
…ez nintzateke harrituko
Higiene Sailekoak agertuko balira.
113
00:08:27,206 --> 00:08:29,208
Horrelakoak dira zaharrak.
114
00:08:29,408 --> 00:08:33,679
Urteekin, galera dator: ikusmena,
usaimena eta garbiketaren sena.
115
00:08:33,913 --> 00:08:36,916
Baina potolak ez du
aitzakiarik.
116
00:08:38,317 --> 00:08:41,521
Gurasoak bizirik dituzu?
117
00:08:41,587 --> 00:08:44,190
Esan nizun umezurtza zela.
118
00:08:44,524 --> 00:08:46,325
Barkatu.
119
00:08:59,906 --> 00:09:04,911
Irribarre egitea da
garrantzitsuena. Ulertzen?
120
00:09:06,412 --> 00:09:09,315
Bezeroek erosteko gogoa
izan dezaten.
121
00:09:10,917 --> 00:09:14,787
Hau supermerkatu bat da,
musika eta guzti.
122
00:09:15,187 --> 00:09:18,624
Jendeak eroso egon behar du,
ulertzen?
123
00:09:19,926 --> 00:09:21,327
Irribarre egizu.
124
00:09:25,331 --> 00:09:26,966
Ahalegin bat egizu.
Irribarre egin!
125
00:09:31,904 --> 00:09:35,575
Ez du merezi.
Ospa!
126
00:09:38,144 --> 00:09:39,278
Pailazoa!
127
00:09:41,581 --> 00:09:44,784
Lan bila negarrez etorri, gero!
128
00:09:46,786 --> 00:09:50,957
Zer? Ez zaituzte
txarkutero gisa ere kontratatu?
129
00:09:52,191 --> 00:09:54,694
Telebista ikusten pasatu behar
al duzu bizitza osoa?
130
00:09:54,927 --> 00:09:59,599
Ez bazina hain tuntuna eta zekena,
aspaldi geneukan harategia.
131
00:09:59,732 --> 00:10:01,334
Beraz, ixo!
132
00:10:08,708 --> 00:10:11,611
Roubaix lasterketa irabazteko,
sasoian egon behar da.
133
00:10:11,911 --> 00:10:17,183
Gauzak okertzean non egon
eta zer egin jakin behar da.
134
00:10:17,383 --> 00:10:20,620
Eta ez da tropelaren anonimatoan
ibili behar.
135
00:10:22,622 --> 00:10:26,993
Hau da nire suhia.
Hona Choukroune doktorea.
136
00:10:27,994 --> 00:10:32,932
Zure arazoa aipatu diogu
eta bere egoitzan…
137
00:10:33,132 --> 00:10:34,967
…gau-zaindari baten bila
ari omen dira.
138
00:10:35,801 --> 00:10:38,638
Zure amaginarrebak
zure egoeraren berri eman dit.
139
00:10:38,804 --> 00:10:41,207
Beraz, balio badizu…
140
00:10:45,811 --> 00:10:49,181
Egoitzaren helbidea utziko dizut.
141
00:10:49,515 --> 00:10:52,385
Eta jar zaitez
haiekin harremanetan.
142
00:10:52,918 --> 00:10:54,387
Agur, jauna.
143
00:11:03,129 --> 00:11:07,667
Horra bada!
Atsoak zaindaria naizela uste du.
144
00:11:07,800 --> 00:11:10,903
Ez al du
ipurdia garbitzea ere nahiko?
145
00:11:11,704 --> 00:11:16,409
Gauez lan eginda, ez ditut
beren aurpegiak ikusi beharko.
146
00:11:17,209 --> 00:11:21,113
-Inoiz lan egin duzu gauez?
-Ez, egia esan.
147
00:11:21,313 --> 00:11:25,584
Hasieran lan erraza dirudi,
baina gero latza izaten da.
148
00:11:34,593 --> 00:11:37,596
Lan egin al duzu
zaharren egoitza batean?
149
00:11:37,797 --> 00:11:39,465
Kaka egin dut!
150
00:11:39,598 --> 00:11:41,701
Ez da gauza berezia.
151
00:11:45,705 --> 00:11:49,008
Badago kontu dibertigarri bat:
Uste dugu hilda daudela…
152
00:11:49,208 --> 00:11:52,812
…baina ez dizut esango zer
gertatzen den ate horien atzean.
153
00:11:53,312 --> 00:11:55,014
Ikusiko duzu.
154
00:12:04,523 --> 00:12:06,392
Hau da zure lekua.
155
00:12:14,400 --> 00:12:16,202
Bi aste daramatzat hemen.
156
00:12:16,402 --> 00:12:20,306
Eta espetxealdiaz geroztik
ez naiz hain ondo egon.
157
00:12:20,506 --> 00:12:22,541
Hau ez da kartzela baino okerragoa.
158
00:12:22,541 --> 00:12:25,878
Hobea ere bada,
usaina izan ezik.
159
00:12:26,746 --> 00:12:29,749
Ez nuen sekula usteko
zaharrek halako kiratsa zutenik.
160
00:12:29,915 --> 00:12:31,584
Debussy egoitza,
1980ko martxoak 18, goizeko 4etan.
161
00:12:31,784 --> 00:12:36,388
Ezin ditut jasan kaka-etxe
horretako bi atso zikinak.
162
00:12:37,123 --> 00:12:39,792
Ez dezatela uste
ni gobernatuko nautenik.
163
00:12:40,126 --> 00:12:42,862
Baina potolak dauka dirua.
164
00:12:42,928 --> 00:12:46,866
Eta dirua daukalako dena zilegi
duela uste du ergel horrek.
165
00:12:47,133 --> 00:12:48,467
Baina horrela izan da beti.
166
00:12:48,467 --> 00:12:51,670
Bakoitzak bere dirua defendatzen
du, bakoitzak bere xerra.
167
00:12:51,670 --> 00:12:53,506
Eta inork ez du hori
zugatik egingo.
168
00:12:56,809 --> 00:12:59,812
-Ez al duzu medikua ikusi?
-Ez.
169
00:13:00,613 --> 00:13:03,649
Emakume bat itotzen ari da.
Lagunduko didazu?
170
00:13:04,083 --> 00:13:06,786
-Azkar!
-Ez dakit ba…
171
00:13:20,900 --> 00:13:24,303
Azkar, helduiozu eskutik.
172
00:14:22,328 --> 00:14:23,863
Aita…
173
00:14:26,866 --> 00:14:32,872
Ez nazazu bakarrik utzi.
174
00:14:42,314 --> 00:14:46,385
Dena beltz dago.
175
00:15:08,908 --> 00:15:13,512
Heriotzak ez du
aterik irekitzen
176
00:15:15,314 --> 00:15:17,716
Azkenean,
heriotza ez da gauza handia.
177
00:15:18,317 --> 00:15:20,586
Sekulako kontua
iruditzen zaigu.
178
00:15:20,786 --> 00:15:23,989
Baina gertutik ikusita,
ez du aparteko itxurarik.
179
00:15:24,189 --> 00:15:26,992
Bizirik gabeko gorputz bat da,
besterik ez.
180
00:15:29,328 --> 00:15:31,130
Pertsonak abereak bezalakoak dira.
181
00:15:31,330 --> 00:15:34,500
Maite ditugu, lurperatzen ditugu
eta kitto.
182
00:15:35,200 --> 00:15:38,704
Nolanahi ere, hau da
hori ikusten dudan lehen aldia.
183
00:15:38,938 --> 00:15:41,206
Berak ere bai, nonbait.
184
00:15:41,507 --> 00:15:45,010
Hunkituta dirudi, ordea.
185
00:15:47,112 --> 00:15:50,382
Ez da hainbesterako.
186
00:15:52,718 --> 00:15:55,387
Etxera lagunduko diot.
187
00:15:56,789 --> 00:16:00,993
Hauskorra dirudi,
eta polita da.
188
00:16:04,196 --> 00:16:06,732
Lagunduko dizut.
189
00:16:12,972 --> 00:16:15,407
Nire alaba dakarkit gogora.
190
00:16:16,508 --> 00:16:18,010
Nire Cynthia.
191
00:16:18,210 --> 00:16:20,980
Bakarrik sentituko da orain
hura ere.
192
00:16:22,781 --> 00:16:24,383
Zatoz.
193
00:16:28,120 --> 00:16:30,723
Baina bakardadeak ez du
ezer esan nahi.
194
00:16:31,991 --> 00:16:34,426
Gizon edo emakume batekin
bizi zaitezke…
195
00:16:34,460 --> 00:16:38,430
…baita umeekin ere,
eta bakarrik sentitu.
196
00:16:38,998 --> 00:16:42,101
Ni bakarrik nago.
Eta bera ere bai.
197
00:16:43,502 --> 00:16:47,506
Bakarrik gaude, bakarrik bizi gara,
bakarrik hiltzen.
198
00:16:47,806 --> 00:16:50,609
Bakarrik, beti bakarrik.
199
00:16:50,809 --> 00:16:53,012
Eta larrua jotzen dugunean ere,
bakarrik gaude.
200
00:16:53,212 --> 00:16:55,381
Gure haragiarekin bakarrik,
gure bizitzarekin bakarrik.
201
00:16:55,514 --> 00:16:58,384
Bizitza tunel bat bezalakoa baita,
partekaezina.
202
00:16:58,717 --> 00:17:02,021
Eta zenbat eta zaharrago,
orduan eta bakartiago.
203
00:17:02,321 --> 00:17:06,191
Suntsitzen ari den bizitzako
oroitzapen batzuen aurrean.
204
00:17:09,128 --> 00:17:12,331
Hara! Fabienne andrea!
205
00:17:12,931 --> 00:17:14,533
Zer arraio ari da inguru honetan?
206
00:17:16,702 --> 00:17:18,904
Kaka! Iritsi gara.
207
00:17:24,777 --> 00:17:28,180
Neska bat gustatzen zaidanean,
hanka sartzen dut beti.
208
00:17:28,380 --> 00:17:31,917
Baita desio nautenean ere. Neska
honi sumatzen diot desio nauela.
209
00:17:32,117 --> 00:17:36,388
Senargai bat izango du. Senargai
bat izaten dute beti armairuan.
210
00:17:36,789 --> 00:17:40,592
Bizitza tunel bat bezalakoa da.
Eta bakoitzak bere tuneltxoa du.
211
00:17:40,793 --> 00:17:43,395
Baina tunelaren amaieran
argirik ere ez dago.
212
00:17:43,595 --> 00:17:47,666
Ez dago ezer.
Oroimena ere desegin egiten da.
213
00:17:47,900 --> 00:17:49,134
Zaharrek ondo dakite hori.
214
00:17:49,134 --> 00:17:51,470
Bizitza txiki bat,
aurrezki txiki batzuk…
215
00:17:51,503 --> 00:17:54,206
...erretiro-sari txiki bat
eta hilobi txiki bat.
216
00:17:54,406 --> 00:17:57,342
Eta horrek ez du ezertarako balio.
Ezertarako ere ez.
217
00:17:57,509 --> 00:17:59,311
Umeek ere ez dute
ezertarako balio.
218
00:17:59,511 --> 00:18:02,214
Gurasoek ezin dietenean
ezer eman…
219
00:18:02,214 --> 00:18:05,918
...egoitza batean sartzen dituzte,
bakarrik eta isilik leher daitezen.
220
00:18:06,118 --> 00:18:07,719
Baina umeei bost axola zaie.
221
00:18:07,719 --> 00:18:10,589
Gurasoenganako maitasuna
ez da existitzen. Mito bat da.
222
00:18:10,923 --> 00:18:13,926
Esnea ematen dizun bitartean
maite duzu ama.
223
00:18:14,126 --> 00:18:16,795
Aita, berriz,
dirua ematen dizun artean.
224
00:18:17,329 --> 00:18:20,599
Baina amari titiak lehortu
eta esnerik ematen ez duenean…
225
00:18:20,732 --> 00:18:23,035
…eta aitaren sakelak
dirurik gabe geratu direnean…
226
00:18:23,035 --> 00:18:25,504
…orduan armairu urrun batean
sartu behar dira.
227
00:18:25,504 --> 00:18:29,208
Gaixotasun azkar eta merke batek
hilko dituen itxaropenez.
228
00:18:30,109 --> 00:18:32,611
Horrela da.
Hori da bizilegea.
229
00:18:32,811 --> 00:18:37,116
Herentzia bat dagoenean,
orduan izaten dira umeak atseginak.
230
00:18:37,316 --> 00:18:39,785
Baina herentzia osoa hozkailu bat
edo telebista bat denean…
231
00:18:40,018 --> 00:18:41,787
…ez du merezi disimulatzea.
232
00:18:41,987 --> 00:18:45,390
Edo pixka bat disimulatzen da,
kontzientzia lasai edukitzeko.
233
00:18:45,724 --> 00:18:49,128
Dei bat hilero
eta malko batzuk ehorzketan…
234
00:18:49,128 --> 00:18:51,330
...eta bete duzu
betebeharra.
235
00:18:51,530 --> 00:18:54,900
Maitasuna eta adiskidetasuna,
hori dena tranpa hutsa da.
236
00:18:55,134 --> 00:18:58,003
Irudipen hutsa,
gaztetan sortzen duguna…
237
00:18:58,203 --> 00:19:02,508
…giza harreman guztiak tratu hutsa
besterik ez direla ezkutatzeko.
238
00:19:02,708 --> 00:19:05,344
Adiskidetasunaz eta maitasunaz
hitz egitea komeni zaigu.
239
00:19:05,344 --> 00:19:09,515
Baina kalkulu hutsez.
Errealitatea salerosi egiten da.
240
00:19:09,715 --> 00:19:13,318
Ama maite duzu elikatzen zaituelako
eta heriotzatik libratzen.
241
00:19:13,519 --> 00:19:17,923
Adiskidea maite duzu lana ematen
dizulako eta heriotzatik libratzen.
242
00:19:18,157 --> 00:19:20,759
Emaztea maite duzu jatekoa
prestatzen dizulako…
243
00:19:20,759 --> 00:19:22,027
…potroak husten dizkizulako
eta umeak egiten dizkizulako…
244
00:19:22,027 --> 00:19:26,565
…eta zahartzaroan
umeek zu babestuko zaituzte.
245
00:19:27,966 --> 00:19:30,302
Baina aski da
semeari masaileko bakarra ematea…
246
00:19:30,302 --> 00:19:32,504
…zu zahartzean
berak mendeku hartzeko.
247
00:19:32,905 --> 00:19:36,542
Izan ere, masaileko hori
primeran etorriko zaio.
248
00:19:36,675 --> 00:19:39,011
Eta egoitzan sartzen zaituenean,
masailekoaren aitzakiak…
249
00:19:39,411 --> 00:19:45,184
... mozorrotuko du denok
gurasoenganako dugun ezaxolakeria.
250
00:19:46,185 --> 00:19:50,989
Ez, ez dut nahi bizkar gainean
jarri nahi didaten ume hori.
251
00:19:52,925 --> 00:19:56,195
Eta ziur egon naiteke
elkarrenganakoa izango dela.
252
00:19:57,729 --> 00:20:01,700
Ez, larrua jotzea ez da
kalkulu ona.
253
00:20:01,900 --> 00:20:04,002
Oso garestia da.
254
00:20:04,203 --> 00:20:06,205
Baina denbora pasatzeko balio du.
255
00:20:06,405 --> 00:20:10,809
Larrua jotzeko gogoa joaten denean,
ez dago zereginik mundu honetan.
256
00:20:11,109 --> 00:20:14,913
Eta ez dago beste ezer
bizitza alu honetan.
257
00:20:16,515 --> 00:20:19,384
Gure erraietan idatzitako
ugaltze programa bat besterik ez.
258
00:20:19,718 --> 00:20:23,121
Bete beharra dagoena, nonbait.
259
00:20:26,525 --> 00:20:27,926
Eskerrik asko.
260
00:20:28,327 --> 00:20:30,128
Gogoz kontra jaio.
Jan.
261
00:20:30,329 --> 00:20:33,732
Buztanari eragin. Jaioarazi.
Eta hil.
262
00:20:34,132 --> 00:20:38,103
Bizitza hutsune handi bat da.
Hala izan da eta izango da beti.
263
00:20:38,303 --> 00:20:42,507
Hutsune handi bat, ni gabe ere
primeran ibiliko dena.
264
00:20:44,509 --> 00:20:48,914
Baina nik ez dut jolas horretan
jolastu nahi. Jadanik, ez.
265
00:20:50,315 --> 00:20:53,719
Zerbait pertsonala eta sakona
bizi nahi nuke.
266
00:20:53,919 --> 00:20:58,390
Ez dut makina handi baten
azken katebegia izan nahi.
267
00:20:58,724 --> 00:21:02,594
Hiltzen naizen egunean ez dut
sentitu nahi bizi izan ditudala…
268
00:21:02,794 --> 00:21:06,531
…munduan pilatutako ergel guztiek
bizitako txorakeria berak.
269
00:21:06,732 --> 00:21:12,904
Nik bizitu dudana bizi izan du
baborik baboenak ere.
270
00:21:13,305 --> 00:21:19,911
Arrazoi bat bilatu behar dut,
aitzakia bat…
271
00:21:20,279 --> 00:21:23,715
…hil artean beste 20 urtez
segitu ahal izateko.
272
00:21:24,783 --> 00:21:30,122
Beste bizi bat hasiko banu,
film pornoak egingo nituzke.
273
00:21:30,322 --> 00:21:33,191
Hor, gutxienez,
gauzak garbi daude.
274
00:21:33,392 --> 00:21:36,728
Hori egiten dutenek ulertu dute
gure espeziearen zentzua.
275
00:21:36,928 --> 00:21:39,731
Zakil batekin jaio zara,
eta ez zara baliagarria…
276
00:21:39,931 --> 00:21:43,101
...zakil gogor hori zuloak
betetzeko erabiltzen ez baduzu.
277
00:21:43,302 --> 00:21:47,372
Zulo batekin jaiotzen bazara,
ez zara baliagarria izango…
278
00:21:47,372 --> 00:21:49,741
…norbaiti zuloa betetzen
uzten ez diozun arte.
279
00:21:50,008 --> 00:21:52,611
Baina bi kasuetan,
bakarrik zaude.
280
00:21:52,811 --> 00:21:56,982
Ni zakil bat naiz.
Hori da.
281
00:21:57,716 --> 00:21:59,918
Zakil miserable bat.
282
00:22:00,185 --> 00:22:05,390
Eta errespetatuko banaute,
gogor-gogor egon beharko dut.
283
00:22:06,925 --> 00:22:10,395
Potolarekin, ordea, gero eta
gehiago kostatzen zait tentetzea.
284
00:22:10,729 --> 00:22:13,732
Nahiago nuke, azken batean,
zaharrarekin jotzea.
285
00:22:13,932 --> 00:22:18,103
Edo hirukote bat egitea:
ni, ama eta alaba.
286
00:22:18,337 --> 00:22:22,341
Ziur naiz hori gustatuko
litzaiekeela bi zerri horiei.
287
00:22:22,507 --> 00:22:25,811
Nik biekin txortan egitea
aitaren ohean.
288
00:22:26,111 --> 00:22:29,581
Potola histeriko jarriko litzateke.
289
00:22:30,182 --> 00:22:35,120
Pablo Picasso dorrea,
gau berean, 22,30etan.
290
00:23:01,380 --> 00:23:02,981
Ordu hauetan zatoz?
291
00:23:03,181 --> 00:23:05,384
Ondo egin duzu
berarekin larrutan?
292
00:23:05,584 --> 00:23:08,520
-Ondo egin duzu berarekin larrutan?
-Zer?
293
00:23:08,720 --> 00:23:10,922
-Oroimena freskatuko dizut?
-Zer diozu?
294
00:23:12,524 --> 00:23:15,527
Zer kontatu dit Fabiennek?
295
00:23:15,727 --> 00:23:18,397
Puta batekin zeundela
gaur goizean.
296
00:23:18,730 --> 00:23:21,199
-Ez dut ezer egin.
-Ez duzu ezer egin!
297
00:23:21,400 --> 00:23:23,502
Ez nuen zikin-zulo honetara
etortzeko gogorik!
298
00:23:23,702 --> 00:23:26,905
-Alde egin ba! Alde!
-Horixe egingo dut.
299
00:23:27,105 --> 00:23:29,808
Atsegin emango didazu.
Bakarrik eduki dezaket umea.
300
00:23:30,108 --> 00:23:33,211
-Marikoi ederra bihurtuko duzu.
-Ez, bere aita baino marikoiago.
301
00:23:33,412 --> 00:23:34,112
Marikoia
302
00:23:34,446 --> 00:23:37,416
-Zer deitu didazu? Esan berriz!
-Marikoi erdia.
303
00:23:37,716 --> 00:23:41,586
-Ergel gajoa!
-Ergela? Zu bai!
304
00:23:41,920 --> 00:23:44,423
Ergela zu!
305
00:23:44,589 --> 00:23:47,359
Muturrak hautsiko dizkizut!
306
00:23:49,828 --> 00:23:51,062
Kaka putza zara!
307
00:24:07,913 --> 00:24:10,582
-Errebolberraren bila noa.
-Zer?
308
00:24:10,916 --> 00:24:13,185
-Errebolberra.
-Zer errebolber?
309
00:24:14,986 --> 00:24:17,189
-Nondik atera duzu arma bat?
-Nire senarrarena.
310
00:24:17,456 --> 00:24:19,124
Non dago arma hori?
311
00:24:19,591 --> 00:24:21,726
-Non dago?
-Hor.
312
00:24:21,927 --> 00:24:25,597
-Non, ordea?
-Hor. Armairuan.
313
00:24:25,931 --> 00:24:27,466
Zer armairutan?
314
00:24:28,900 --> 00:24:30,502
-Txikian?
-Bai.
315
00:24:30,735 --> 00:24:31,803
Nazkantea!
316
00:24:38,310 --> 00:24:39,244
Ama!
317
00:24:40,011 --> 00:24:41,346
Nire umetxoa!
318
00:24:42,848 --> 00:24:44,516
Nire umetxoa!
319
00:24:45,717 --> 00:24:47,185
Hemen dago!
320
00:24:48,653 --> 00:24:49,521
Ama!
321
00:24:52,691 --> 00:24:55,393
Nire umetxoa hil dit.
322
00:25:00,131 --> 00:25:02,000
Poliziari deituko diot.
323
00:25:04,202 --> 00:25:08,507
Zikina!
Bizkorra da, gero!
324
00:25:09,708 --> 00:25:12,611
Lasai! Lasai.
325
00:25:12,811 --> 00:25:15,714
Hemendik alde egin behar dut.
Zikin-zulo honetatik alde egin.
326
00:25:18,316 --> 00:25:21,186
-Nire umetxoa, ama!
-Zure umetxoa, zer?
327
00:25:21,219 --> 00:25:25,123
Ez al duzu ikusten zure umetxoa
haragi txikitua besterik ez dela?
328
00:25:26,191 --> 00:25:30,128
Horrek, gutxienez, ez du
zure aurpegi zikina ikusi beharko!
329
00:25:30,328 --> 00:25:34,733
Nire umetxoa! Nire umetxoa!
Nire umetxoa!
330
00:25:43,608 --> 00:25:46,912
Ama, nire umetxoa!
331
00:25:50,549 --> 00:25:53,718
Txoroa! Ustela! Zitala!
332
00:26:11,803 --> 00:26:15,006
Bi zerri horiek poliziari
deituko diote, bai horixe.
333
00:26:15,206 --> 00:26:17,208
Deituko zioten honezkero.
334
00:26:17,576 --> 00:26:20,812
Eman dizkioten zartakoekin
alfonbrara botako zuen umekia.
335
00:26:21,012 --> 00:26:23,315
Larrutik pagatu beharko dut
kontu hau.
336
00:26:23,582 --> 00:26:26,718
Ez dakit zer zigor jarriko duten
emakume bati abortua eragiteagatik.
337
00:26:26,918 --> 00:26:29,321
Hilketatzat ere
har lezakete hori.
338
00:26:29,621 --> 00:26:31,623
Nahiz berak probokatu nauen.
339
00:26:31,723 --> 00:26:34,392
Demontre!
Zer egingo dut orain?
340
00:26:34,593 --> 00:26:36,294
Ez naiz umeagatik damutzen.
341
00:26:36,294 --> 00:26:40,165
Askoz hobeto dago hilda
bi ero horien ondoan baino.
342
00:26:40,198 --> 00:26:43,201
Potola gorriak eta beltzak
ikusten ariko da, hori bai.
343
00:26:44,002 --> 00:26:47,205
Ez dut itzuli behar,
inolaz ere.
344
00:26:47,505 --> 00:26:48,807
Ez gaur eta ez inoiz.
345
00:26:49,107 --> 00:26:51,676
Hanka egin beharra dago.
346
00:26:51,743 --> 00:26:55,380
Nahiago dut bakarrik hil
atzeratu horiekin bizi baino.
347
00:26:55,614 --> 00:26:58,683
Ez diot neure buruari botako
munduko miseria guztien errua.
348
00:26:59,718 --> 00:27:03,922
Nire bizitza berregingo dut,
bakarrik, Parisen.
349
00:27:04,789 --> 00:27:08,793
Eta hori lortzeko, ustela izan
behar badut, ustela izango naiz.
350
00:27:09,127 --> 00:27:10,996
Bai, ustela halakoa.
351
00:27:12,530 --> 00:27:14,199
Horretarako gauza naiz.
352
00:27:16,001 --> 00:27:18,003
Horrela bakarrik
irabaz daiteke eta.
353
00:27:23,642 --> 00:27:27,012
Bai, denbora gehiegi galdu dut
jadanik.
354
00:27:27,712 --> 00:27:30,115
Eta orain pistola bat daukat.
355
00:28:02,113 --> 00:28:03,682
Musika ona gustatuko zaizu,
ezta?
356
00:28:49,327 --> 00:28:52,797
Pariseko iparraldean utziko zaitut,
ondo?
357
00:29:00,905 --> 00:29:03,208
Demontre!
Paris izan liteke tokia.
358
00:29:03,508 --> 00:29:06,311
Baina probintzia
kaka hutsa da.
359
00:29:06,611 --> 00:29:09,981
Jendea nola bizi daiteke beti
horrelako zulo batean?
360
00:29:10,315 --> 00:29:13,785
Basakaiku horiek ez dira
ni bezala eginak izango.
361
00:29:19,791 --> 00:29:23,595
Horra! Beste kapitulu bat
gizajoaren historian.
362
00:29:23,928 --> 00:29:27,799
Bi armiarmek harrapatuta zeukaten
zulotikako ihesa kontatzen du.
363
00:29:28,600 --> 00:29:31,569
Hobeto sentitzen naiz.
Kaka-zuloa nire atzean dago.
364
00:29:32,804 --> 00:29:36,007
300 liberarekin,
ez dakit nola moldatuko naizen.
365
00:29:36,207 --> 00:29:40,011
Aurrena, ohe bat aurkitu behar dut.
Baditut oraindik lagun batzuk.
366
00:29:40,211 --> 00:29:42,113
Tira, ikusiko dugu.
367
00:29:42,313 --> 00:29:46,317
Benetako gizakien artean nago,
behinik behin.
368
00:29:47,185 --> 00:29:50,789
Bitxia da, baina suertea
alde daukadala sumatzen dut.
369
00:29:51,122 --> 00:29:53,792
Baina kontuz ibili behar dut
poliziarekin.
370
00:29:53,992 --> 00:29:57,529
Potola biktimarena egiten
ariko da eta.
371
00:29:57,796 --> 00:30:02,100
Atso gaizto horrek Parisko
nire ezagunen berri emango zien.
372
00:30:02,300 --> 00:30:05,103
Kontuz ibili beharko dut.
373
00:30:05,303 --> 00:30:08,606
Ez dut uste poliziak
hemen aurkituko nauenik.
374
00:30:10,108 --> 00:30:13,912
Diskoteka berean geunden.
Bera dantzan, ni begira.
375
00:30:14,112 --> 00:30:17,382
Lehen solairuko gela nahi dut,
izkinera ematen duena.
376
00:30:17,582 --> 00:30:21,186
-Lehen egona zara?
-Bai, orain dela 15 urte.
377
00:30:23,121 --> 00:30:24,722
26. gela da.
378
00:30:25,323 --> 00:30:29,394
60 libera egunean,
aldez aurretik ordainduta.
379
00:30:29,594 --> 00:30:33,398
Eta, gero, 60 egunero.
380
00:30:38,736 --> 00:30:42,340
Saltoka eta tiraka hasi zen.
381
00:30:42,874 --> 00:30:45,009
Nire onetik aterata nengoen
neskaren gainean.
382
00:30:45,710 --> 00:30:48,346
Neska oihuka ari zen.
Nik bera hartu nuen.
383
00:30:48,346 --> 00:30:52,984
Gogotik urratu nuen.
Gau aparta izan zen!
384
00:31:07,198 --> 00:31:08,800
Hau da gela.
385
00:31:12,503 --> 00:31:14,706
Gaurko gaua ordainduko dizut.
386
00:31:14,906 --> 00:31:17,208
Biharkoa, ikusiko dugu.
387
00:31:23,915 --> 00:31:25,917
Ondo da, jauna.
388
00:31:37,929 --> 00:31:40,798
Gauza bitxia da
gela honetara itzultzea.
389
00:31:41,332 --> 00:31:44,202
Ohe honetan egin bainuen
nire alaba.
390
00:31:45,503 --> 00:31:48,006
Zer ederki jotzen zuen larrua
bere amak!
391
00:31:48,206 --> 00:31:50,808
Bere barruan
isurtzeko unean…
392
00:31:50,808 --> 00:31:54,279
…jakin izan banu ume bat egingo
zidala, isuriari eutsiko nion.
393
00:31:54,512 --> 00:31:55,647
Baina gauzak horrela dira.
394
00:31:55,647 --> 00:31:59,017
Purea bota nuen
eta orain alaba existitzen da.
395
00:31:59,117 --> 00:32:00,785
Eta bere ama hilda
baldin badago ere…
396
00:32:00,985 --> 00:32:05,123
…berarekin ohe honetan
pasatako gauak ditut gogoan.
397
00:32:05,323 --> 00:32:06,791
Benetako emakume bat
gauza ederra da.
398
00:32:06,991 --> 00:32:10,395
Baina gehienak damu dira
zakilik gabe jaio izanaz.
399
00:32:10,528 --> 00:32:16,000
Puta hark neska niri utzi
eta portugaldar batekin joan zen.
400
00:32:16,301 --> 00:32:19,103
Emakumeak
animalia gaixoak bezalakoak dira.
401
00:32:19,604 --> 00:32:23,508
Zakilik ez dutenez,
indartsu sentitzeko modu bakarra…
402
00:32:23,708 --> 00:32:26,678
...berari traizio egitea da,
beste zakil bati atxikiz…
403
00:32:26,678 --> 00:32:28,846
…batez ere
diru gehiago badauka.
404
00:32:28,947 --> 00:32:31,783
Pozten naiz, ordea; nahi adina
berarekin txortan egin ondoren…
405
00:32:31,983 --> 00:32:35,386
…bere printzeak gazta usteldu bat
bezala bota baitzuen kalera.
406
00:32:36,220 --> 00:32:40,725
Neska hura zaborra bezala portatu,
baina azkenean konturatu zen.
407
00:32:40,925 --> 00:32:45,330
Iraganak beti harrapatzen zaitu.
Egindakoa beti ordaindu behar da.
408
00:32:45,730 --> 00:32:48,533
Eta neska hark metro azpira
bota bazuen bere burua…
409
00:32:49,300 --> 00:32:51,202
...ez da nire errua.
410
00:32:51,502 --> 00:32:53,604
Ez zuen ezer hoberik merezi,
horra.
411
00:32:53,972 --> 00:32:56,507
Demontre! Dirurik gabe egotea
latza da gero!
412
00:32:56,708 --> 00:32:59,310
Baina inori laguntza ezin eskatzea
putakeria hutsa da.
413
00:32:59,510 --> 00:33:01,813
Zenbat eta gutxiago eduki,
orduan eta urrunago jendea.
414
00:33:02,113 --> 00:33:06,584
Berdin dio aita zarela eta denda
bat eduki zenuela denei esatea:
415
00:33:06,985 --> 00:33:09,721
Hotelekoari,
ustez zure lagunak direnei...
416
00:33:09,988 --> 00:33:12,590
...tabernaren jabeari;
denei bost axola zaie.
417
00:33:12,790 --> 00:33:15,994
Dirurik ez badaukazu,
kalera botatzen zaituzte.
418
00:33:16,127 --> 00:33:18,796
Eta modurik umiliagarrienean
botako zaituzte, gainera.
419
00:33:18,997 --> 00:33:21,733
Estualdian dagoen norbaiti
lagundu baino…
420
00:33:22,000 --> 00:33:26,804
...nahiago dute aberatsaren ipurdia
miazkatu, eskupekoaren zain.
421
00:33:27,005 --> 00:33:29,607
Horregatik dute denek
mihia kakaz betea.
422
00:33:29,907 --> 00:33:32,010
Baina nik nahiago dut
behartsua eta zintzoa izan.
423
00:33:32,210 --> 00:33:35,513
Eman diedazatela lantxo bat
xerra bat erosi ahal izateko.
424
00:33:35,713 --> 00:33:41,185
Eta utz diezadatela bakean.
Ez da gauza handia, baina aski dut.
425
00:33:41,519 --> 00:33:45,123
Tontotuta nago.
Itxita dagoen egunean etortzea ere!
426
00:33:46,524 --> 00:33:49,127
Nori eska niezaioke dirua?
427
00:33:52,797 --> 00:33:56,200
Ez, ez naiz eskean ariko.
Ez dut neure burua gutxituko.
428
00:33:56,601 --> 00:33:59,303
Nork bere burua
errespetatzen jakin behar du.
429
00:33:59,904 --> 00:34:03,041
Eta ez bazait ezer bururatzen,
pistola salduko dut.
430
00:34:03,307 --> 00:34:06,110
200 edo 300 libera
emango dizkidate.
431
00:34:12,116 --> 00:34:15,053
Kafe bat, mesedez.
432
00:34:18,523 --> 00:34:20,792
Kafe bat, mesedez.
433
00:34:21,526 --> 00:34:23,594
Tea mendarekin nahi baduzu,
zoaz aldamenekora.
434
00:34:23,795 --> 00:34:26,064
Ez dut tea mendarekin eskatu.
435
00:34:27,932 --> 00:34:32,403
-Banatzailea ez da etorri gaur.
-Beste batzuei atera diezu ba.
436
00:34:33,805 --> 00:34:36,908
Esan dizut
banatzailea ez dela etorri!
437
00:34:37,308 --> 00:34:39,710
Zer ergelkeria!
438
00:34:40,211 --> 00:34:45,183
Banatzailea etorri ez, baina
beste bezeroei zerbitzatu diezu.
439
00:34:45,716 --> 00:34:51,322
-Gizabidez! Nire etxean nago!
-Gizabidez ari naiz.
440
00:34:51,522 --> 00:34:53,791
Ez nago zure etxean.
Taberna batean nago.
441
00:34:54,092 --> 00:34:55,793
Zerbitzatuidazu, mesedez.
442
00:34:55,993 --> 00:34:58,663
-Errespetuz ari natzaizu.
-Niri zerbitzatzeko zaude hor.
443
00:34:58,930 --> 00:35:00,998
Errespetuz ari natzaizu
eta ez etorri ni izorratzera.
444
00:35:01,332 --> 00:35:03,801
Hartu zure babutxak
eta ospa hemendik!
445
00:35:06,704 --> 00:35:12,376
Zure lehengo harategira
joan behar zenuke.
446
00:35:12,376 --> 00:35:13,644
Zer ba?
447
00:35:14,112 --> 00:35:17,515
Arabiar hori izugarria da.
448
00:35:18,316 --> 00:35:21,586
Bete-beteta dauka denda.
Jendea kabitu ezinik egoten da.
449
00:35:24,388 --> 00:35:29,727
Nola gertatu zitzaizun hori,
zu onenetako bat izanik?
450
00:35:29,727 --> 00:35:34,732
Zer gertatu zitzaizun?
Nola bukatu duzu horrela?
451
00:35:35,800 --> 00:35:37,235
Aurpegi txarra duzu.
452
00:35:37,235 --> 00:35:39,537
-Bai zera?
-Bai.
453
00:35:39,537 --> 00:35:43,608
Zer nahi duzu ba?
Ez dut lanik.
454
00:35:43,808 --> 00:35:46,811
Zenbat eta okerrago zu,
orduan eta lan gutxiago.
455
00:35:47,612 --> 00:35:49,914
Bejondeizula!
456
00:35:51,916 --> 00:35:56,187
Badakizu zer egin dezakezun?
457
00:35:56,787 --> 00:36:00,591
Aldi baterako lan-bulego batera
joan behar zenuke.
458
00:36:04,929 --> 00:36:08,533
Oso zurbil ikusten zaitut.
459
00:36:08,733 --> 00:36:14,405
Ez baduzu bukatu nahi
espaloian, ipurdia airean,…
460
00:36:14,906 --> 00:36:19,911
…zerbait egin beharko duzu:
berriz ekin.
461
00:36:22,313 --> 00:36:25,583
-Zeren bila zabiltza?
-Harakin lana.
462
00:36:25,917 --> 00:36:29,787
-Ez dago ezer.
-Eta txarkuterian?
463
00:36:29,987 --> 00:36:31,789
Ezta ere.
464
00:36:33,524 --> 00:36:35,927
Etorri beste egun batean.
465
00:36:38,930 --> 00:36:40,198
Eskerrik asko.
466
00:37:01,219 --> 00:37:04,922
Zuri ondo pasatzea
gustatuko zaizu.
467
00:37:06,324 --> 00:37:07,592
Jakina.
468
00:37:12,129 --> 00:37:13,731
Orduan...
469
00:37:15,700 --> 00:37:17,802
…itxoidazu pixka batean.
470
00:37:20,504 --> 00:37:22,807
Leku batera eramango zaitut.
471
00:37:38,522 --> 00:37:40,591
Zer nahi du horrek?
472
00:37:41,125 --> 00:37:45,696
Marikoia da edo jeloskor dago
atsoak buztana jango didalako?
473
00:37:46,264 --> 00:37:51,535
Zergatik ez? Ez da nire gustuko
neska, baina ezin diot ezetz esan.
474
00:37:55,606 --> 00:37:58,009
Gaztea eta beroa dirudi.
475
00:37:58,609 --> 00:38:01,712
Ea ondo ateratzen zaidan.
Eta ez badut lortzen…
476
00:38:02,013 --> 00:38:05,583
…sentimentala naizela
esango diot, eta kitto.
477
00:38:12,123 --> 00:38:14,592
Zer esan nahi du horrek?
478
00:38:14,925 --> 00:38:18,529
Horrelako bargastak hamaika
ezagutu ditut nire bizitzan.
479
00:38:20,731 --> 00:38:24,502
Truke bat da, aitu?
480
00:38:25,703 --> 00:38:29,907
Nik energia emango dizut.
481
00:38:32,310 --> 00:38:34,412
Bero pixka bat emango dizut.
482
00:38:34,712 --> 00:38:37,715
Isurkari trukea egingo dugu.
483
00:38:37,915 --> 00:38:44,121
Nahiz eta gure energiak
kolore berekoak ez diren…
484
00:38:44,388 --> 00:38:49,393
…ez da berez dirua
zuk emango didazuna.
485
00:38:54,131 --> 00:38:59,003
Zuk energia emango didazu…
486
00:38:59,203 --> 00:39:02,006
…nik zuri ere
energia emango dizudalako.
487
00:39:08,512 --> 00:39:11,182
Konforme zaude, ezta?
488
00:39:12,350 --> 00:39:14,385
Konforme zaude?
489
00:39:14,719 --> 00:39:15,986
Zure besoa!
490
00:39:24,929 --> 00:39:27,198
Ondo sentitzen zaitut.
491
00:39:36,907 --> 00:39:39,810
Niri ere gogortzen ari zaizkit.
492
00:39:44,715 --> 00:39:46,384
Aitatxo.
493
00:39:48,386 --> 00:39:50,988
Ez didazu min emango, ezta?
494
00:39:52,123 --> 00:39:53,924
Zatoz hona.
495
00:39:56,193 --> 00:39:58,195
Etorri ba.
496
00:40:21,986 --> 00:40:25,122
Nik nahi nuen bezala egiten
utzi izan balit behintzat!
497
00:40:25,723 --> 00:40:29,527
Ezta hori ere.
Erabateko miseria!
498
00:40:31,328 --> 00:40:34,999
Puta bat.
Eta denak berdinak dira.
499
00:40:36,100 --> 00:40:39,303
Kokaleku bera, dekoratu bera,
kirats bera.
500
00:40:39,603 --> 00:40:42,506
Eta, gainera, ordaindu egiten dut
hori.
501
00:40:43,307 --> 00:40:46,310
Gaizki zabiltza, harakin.
Gaizki!
502
00:40:46,510 --> 00:40:48,746
Esnatu egin behar duzu,
azkar.
503
00:40:49,013 --> 00:40:52,783
Roland zaharrarengana joango naiz.
Hura zen nire bezerorik jatorrena.
504
00:40:52,983 --> 00:40:56,587
Ez ahal zen erretiratuko!
Ez zuen besterik aipatzen.
505
00:40:56,787 --> 00:41:00,458
Roland demontrea! Edukiko du
diru pixka bat nonbaiten.
506
00:41:00,591 --> 00:41:04,595
Puta horrek ez zidan, gero,
sifilia kutsatuko!
507
00:41:04,795 --> 00:41:07,198
Besterik ez nuen behar,
buztana zornez betea!
508
00:41:07,531 --> 00:41:10,468
Soldadutzatik ez zait hori
berriz inoiz gertatu.
509
00:41:11,001 --> 00:41:15,473
Ez, ez. Ezin dut.
Batean bat, bestean beste bat.
510
00:41:15,706 --> 00:41:18,309
Zer nahi duzu ba?
Horrela ezin da bizi.
511
00:41:18,509 --> 00:41:21,479
-Adiskidea da, baina.
-Izango da, bai.
512
00:41:21,612 --> 00:41:25,950
Baina mundua adiskidez betea dago.
513
00:41:25,983 --> 00:41:28,586
Batez ere,
eskean datozenak.
514
00:41:29,720 --> 00:41:34,425
-Esaiozu etorri naizela.
-Esango diot.
515
00:41:34,492 --> 00:41:36,994
Ez dakit asko poztuko den,
baina tira!
516
00:41:38,128 --> 00:41:43,200
Une latzean zatoz.
Ezin dizut diruz lagundu.
517
00:41:43,400 --> 00:41:47,071
-200 libera ere ez?
-Ezta hori ere. Sakelak ikusi nahi?
518
00:41:47,104 --> 00:41:48,405
Ez, ez da beharrezkoa.
519
00:41:48,606 --> 00:41:53,711
-Jaten eman diezazuket.
-Ez, eskerrik asko.
520
00:41:53,911 --> 00:41:57,982
Eta, behar izanez gero,
lotarako lekua ere bai.
521
00:41:58,983 --> 00:42:02,720
Interesatzen bazaizu,
egun bat edo bi.
522
00:42:05,389 --> 00:42:08,526
Sosik gabe nago.
523
00:42:08,726 --> 00:42:12,329
Lagun bati utzi nion dirua,
nik semetzat neukan bati…
524
00:42:12,596 --> 00:42:14,798
…baina ez dit dirua itzuli.
525
00:42:15,132 --> 00:42:18,402
Gainera, gizarte asegurua
da nire diru-iturri bakarra.
526
00:42:19,103 --> 00:42:22,606
Ezin dut zahar-etxerik ere
ordaindu.
527
00:42:24,542 --> 00:42:28,812
Badakizu nolakoa naizen.
Ahal banu, egingo nuke.
528
00:42:30,180 --> 00:42:37,555
Nahi duzunean etor zaitezke,
ogi mutur bat izango duzu beti.
529
00:42:39,323 --> 00:42:41,592
Zer moduz alaba?
530
00:42:44,595 --> 00:42:45,896
Ondo.
531
00:42:48,198 --> 00:42:50,000
Ondo da.
532
00:42:52,603 --> 00:42:55,205
Alabaren alde
borrokatu behar zara.
533
00:42:55,806 --> 00:43:01,412
Ni beti bizi izan naiz horrela,
borrokan.
534
00:43:05,583 --> 00:43:10,120
Nik ez daukat ia ezer.
Gizarte asegurua besterik ez.
535
00:43:14,124 --> 00:43:16,594
Nahi duzunean etor zaitezke.
536
00:43:18,395 --> 00:43:21,398
Hemen ogi mutur bat
izango duzu beti.
537
00:43:29,907 --> 00:43:33,410
Bizitza eguneroko borroka da.
538
00:43:34,511 --> 00:43:37,715
Borrokatu egin behar da.
Eutsi egin behar da.
539
00:43:38,782 --> 00:43:40,918
Pentsa ezazu horretan.
540
00:43:43,320 --> 00:43:45,923
Ni ere berdin ari naiz.
Borrokan.
541
00:43:46,190 --> 00:43:48,325
Beti borrokatu izan naiz.
542
00:43:54,331 --> 00:43:56,100
Saia zaitez suspertzen.
543
00:43:56,700 --> 00:44:00,704
Ni bezalakoa zara.
Patu gaiztoan jaioa.
544
00:44:00,904 --> 00:44:04,808
Badira aberatsak eta pobreak.
Pobreek ordaintzen dute beti.
545
00:44:05,109 --> 00:44:07,711
Eta gu pobreak gara.
546
00:44:08,412 --> 00:44:11,982
Nahi duzunean, etorri,
atsegin emango dit.
547
00:44:13,317 --> 00:44:16,720
Eta ea egoera hobean zatozen.
548
00:44:38,108 --> 00:44:42,312
Badaukat
ogitarteko bat erosteko lain.
549
00:44:43,514 --> 00:44:46,917
Urdaiazpikoa edo gazta.
Biak ez. Eta gurinik gabe.
550
00:44:48,318 --> 00:44:52,990
Bero dago hemen.
Zer egingo dut bihar?
551
00:44:53,323 --> 00:44:54,958
Ezin naiz eskean hasi.
552
00:44:55,793 --> 00:45:00,397
Nire adinean, ez,
eta are gutxiago nire auzoan.
553
00:45:00,931 --> 00:45:03,100
Asko maite dut nire herria.
554
00:45:03,434 --> 00:45:04,802
Frantzia!
555
00:45:05,002 --> 00:45:09,006
Frantzia gaixoa! Munduko
miseria osoa gainera erori zaigu.
556
00:45:09,206 --> 00:45:11,875
Akabo fabrikak, akabo lana.
557
00:45:11,875 --> 00:45:14,611
Hondakinak eta langabetuak,
ez dago besterik.
558
00:45:15,612 --> 00:45:19,583
Kaka! Gose naiz.
Eta tabernarik ez inguruan.
559
00:45:19,917 --> 00:45:24,188
Kilometro bat ibili behar.
Geratu hemen, ez da okerragoa.
560
00:45:24,388 --> 00:45:26,990
Diru horrekin,
bihar zerbait erosiko dut.
561
00:45:27,925 --> 00:45:31,595
Oheratu egin behar nuke.
Loak asea dakar.
562
00:45:31,795 --> 00:45:34,598
Eta bihar, beharbada,
ez dut goserik izango.
563
00:45:35,999 --> 00:45:38,902
Barkatu, baina arazo dezente
ditut dendan.
564
00:45:39,203 --> 00:45:42,606
Porrot egiteko zorian nago.
Zoaz Antoinerengana.
565
00:45:42,806 --> 00:45:45,509
Hura saiatuko zaizu laguntzen.
566
00:45:46,310 --> 00:45:49,780
Nik ezin dut ezer egin. Gehienez,
xerra bat eman diezazuket.
567
00:45:50,914 --> 00:45:53,183
Ezin zaitut hartu.
568
00:45:57,521 --> 00:46:01,191
-Eta ezin duzu…?
-Ez, ezin dut ezer egin.
569
00:46:02,526 --> 00:46:04,995
Ezagutzen duzu
hiltegiko zuzendaria?
570
00:46:05,195 --> 00:46:09,466
-"France chevaline"?
-Bai. Mugi, zoaz berarengana.
571
00:46:12,002 --> 00:46:16,306
Oso, oso, oso zaila da.
Ezin da ezer egin.
572
00:46:16,507 --> 00:46:18,108
Ez da ezer saltzen.
573
00:46:18,308 --> 00:46:20,911
Joan den astean kalera bota
behar izan nuen bat.
574
00:46:21,111 --> 00:46:24,581
Ezin izan diot postua gorde.
Krisian gaude.
575
00:46:26,383 --> 00:46:32,055
Ez zait hau galdetzea gustatzen,
baina…
576
00:46:32,589 --> 00:46:37,528
…ezin didazu diru pixka bat utzi,
lana aurkitu arte?
577
00:46:38,228 --> 00:46:41,799
Hilabeteko atzerapena dut
ordainketetan. Hilabete!
578
00:46:43,667 --> 00:46:45,402
Jabetzen al zara?
579
00:46:50,207 --> 00:46:53,510
Hiltegian jendea hartzen
ari omen dira. Auskalo.
580
00:46:53,710 --> 00:46:56,313
Saia zaitez han.
Zoaz galdetzera.
581
00:47:28,111 --> 00:47:34,985
Bizitzea
ekintza berekoi bat da
582
00:47:35,919 --> 00:47:43,193
Bizirik irautea
lege genetiko bat da
583
00:47:48,332 --> 00:47:52,603
Nire hornitzaile ohiari
lana eskatzea ez dago ondo, ezta?
584
00:47:55,105 --> 00:47:59,209
Harategi bat berriz irekitzea
erabakitzen badut, bereziki.
585
00:47:59,509 --> 00:48:02,312
Harrituko nintzateke, hala ere…
586
00:48:05,115 --> 00:48:10,721
Hainbeste zor didate.
Tonaka haragi erosi nien eta.
587
00:48:11,388 --> 00:48:14,391
Zuzendariak, batez ere;
begiko ninduela uste dut.
588
00:48:18,528 --> 00:48:22,799
Bezero batekin atsegina izateak
ez du ezer esan nahi.
589
00:48:24,902 --> 00:48:29,406
Lana badu, harakina naizenez
lehentasuna eman behar lidake.
590
00:48:29,806 --> 00:48:34,311
Ez ahal dit ezer galdetuko
denda erosi zidaten arabiar horiez!
591
00:48:43,520 --> 00:48:46,990
-Noiz ordainduko didazu gela?
-Diru bila noa.
592
00:48:47,190 --> 00:48:48,492
Demontre!
593
00:48:48,992 --> 00:48:52,396
Horri muturrak hautsiko dizkiot,
bakean uzten ez banau.
594
00:48:54,197 --> 00:48:56,600
Eta zer?
Ez dago zertan lotsaturik.
595
00:48:56,934 --> 00:48:59,803
Ez daukat ezer galtzeko,
bukaeraraino joango naiz.
596
00:49:00,003 --> 00:49:01,204
Diru truk egingo duzu. Horra.
597
00:49:01,438 --> 00:49:07,411
Eta abereak hil behar badituzu,
nerbioak lasaituko dizkizu.
598
00:49:08,312 --> 00:49:11,748
Bai.
Xerra on bat behar duzu.
599
00:49:16,520 --> 00:49:20,057
Elkar ezagutzen dugu.
Ni zure bezeroa nintzen.
600
00:49:21,191 --> 00:49:23,193
Eta porrot egin duzu.
601
00:49:24,328 --> 00:49:25,796
Bai.
602
00:49:27,331 --> 00:49:33,403
Abereak hiltzea harategi bat
edukitzea baino errazagoa da.
603
00:49:33,704 --> 00:49:35,138
Hori egia da, neurri batean.
604
00:49:37,307 --> 00:49:40,210
Larrutzaileak beharko ditugu,
beharbada.
605
00:49:40,410 --> 00:49:43,380
-Bete duzu fitxa?
-Bai.
606
00:49:44,114 --> 00:49:47,317
-Ez dut zure adina ikusten.
-50.
607
00:49:50,320 --> 00:49:53,190
Ez duzu kondenarik inoiz izan?
608
00:49:53,790 --> 00:49:55,592
Bai, ez. Izan ere…
609
00:49:57,728 --> 00:49:59,997
...egun batzuetan
preso egon nintzen.
610
00:50:00,130 --> 00:50:02,332
Hutsegite bat izan zen.
611
00:50:02,532 --> 00:50:06,403
Alaba bortxatu zidatela uste nuen.
612
00:50:10,107 --> 00:50:15,112
Garbi esango dizut
hainbat hautagai ikusi dudala.
613
00:50:16,213 --> 00:50:19,116
Eta ez naizela
erabakiko duen bakarra.
614
00:50:19,316 --> 00:50:21,151
Hona zer egingo dugun.
615
00:50:21,385 --> 00:50:25,722
Deitu nire idazkariari
datorren hilabete hasieran.
616
00:50:29,526 --> 00:50:32,129
Ezin da lehenago izan?
617
00:50:32,329 --> 00:50:35,399
Nire esku balego, ia egina legoke.
618
00:50:47,878 --> 00:50:49,179
Eskerrik asko.
619
00:50:50,781 --> 00:50:53,150
-Barkatu traba egin izana.
-Ez horregatik.
620
00:51:00,323 --> 00:51:02,959
Zer? Atzelari batek
horrela tratatu ni?
621
00:51:02,959 --> 00:51:04,161
Ametsetan ari al naiz?
622
00:51:04,494 --> 00:51:06,096
Jakingo ez banu bezala
bere emazteak alde egin ziola…
623
00:51:06,096 --> 00:51:09,800
…bere langile batekin
ipurditik txortan aurkitu zuelako.
624
00:51:10,100 --> 00:51:12,169
Parisko zaldiki-harakin guztiek
dakite…
625
00:51:12,169 --> 00:51:14,337
…Blanchat jaunari
buztanak gustatzen zaizkiola.
626
00:51:14,337 --> 00:51:16,339
Ipurdian zakilak sartzea
gustatzen zaio.
627
00:51:16,606 --> 00:51:20,310
Ez dadila harrokerian etorri.
Bere aita ere berdina omen zen.
628
00:51:20,510 --> 00:51:23,213
Zergatik dago hainbeste atzelari
burgesen artean?
629
00:51:23,213 --> 00:51:25,082
Indar fisikorik ez dutelako
izango da.
630
00:51:26,349 --> 00:51:30,454
Besaulkietan eserita egonez,
geneak degeneratu zaizkie.
631
00:51:30,587 --> 00:51:34,591
Horrela da. A zer Frantzia ederra
"France chevaline"!
632
00:51:34,791 --> 00:51:37,994
Atzelaria! Lotsa ematen dit
tipo hori frantsesa izateak.
633
00:51:38,328 --> 00:51:41,031
Horrelako tipoak badira
Frantziaren gidariak…
634
00:51:41,031 --> 00:51:42,666
…atzelarien erreinuan gaude.
635
00:51:42,799 --> 00:51:45,302
Zenbat eta dotore jantziago,
orduan eta ergelago.
636
00:51:45,502 --> 00:51:49,606
Pikutara fitxa! Belarrondoko
bat eman behar nion zital horri.
637
00:51:49,906 --> 00:51:52,809
Ostiko eder bat buruan,
nire kartzelaldiaren berri emateko!
638
00:51:53,009 --> 00:51:56,012
Zer uste du maritxu horrek?
Izurria dudala?
639
00:51:56,213 --> 00:51:59,516
Bolada bat kartzelan pasata
ondo ikasiko luke mundua zer den!
640
00:51:59,716 --> 00:52:03,720
Baina aberatsak ez dira
kartzelara joaten. 10 urtean bat!
641
00:52:03,920 --> 00:52:08,325
Kartzela behartsuentzat da.
Aberatsak bere alde du legea.
642
00:52:08,525 --> 00:52:10,927
Baina behartsua zarenean,
ez duzu lapurtzeko eskubiderik.
643
00:52:11,128 --> 00:52:14,297
Lapurtua izateko eskubidea, bai.
Horretan ez dago eragozpenik.
644
00:52:14,598 --> 00:52:15,732
Eta horrelako burgesek
lapurtzen digute guri dirua…
645
00:52:15,932 --> 00:52:19,402
...gure zoriona eta
gure duintasuna, eta dena legez.
646
00:52:19,603 --> 00:52:24,474
Egunero, iruzurti horiek,
beren legeen babesean…
647
00:52:24,708 --> 00:52:27,511
…eskua sakelan eta hatza ipurdian
sartzen dizute.
648
00:52:27,811 --> 00:52:31,581
Zuri, emazteari eta zure umeei, eta
irribarre egiteko eskatzen dizute.
649
00:52:31,781 --> 00:52:34,784
Irribarre egingo dizuet, bai,
baina utzidazue mendekatzen…
650
00:52:35,152 --> 00:52:36,987
…horrela bakarrik
dibertitzen bainaiz.
651
00:52:37,187 --> 00:52:40,390
Robespierre bezalakoek
on egingo liokete gaur Frantziari.
652
00:52:40,724 --> 00:52:43,927
Ez agintean dauzkagun
atzelari potolo eta bigun horiek.
653
00:52:44,161 --> 00:52:47,164
Herri honetan, duela mende asko,
dena berdina da edo okerragoa.
654
00:52:47,330 --> 00:52:50,000
Baina gaur jendea marikoiegia da
iraultza egiteko.
655
00:52:50,200 --> 00:52:52,702
Mendeku pertsonalak baizik
ezin dira egin.
656
00:52:53,170 --> 00:52:56,406
Nirea bezalakoa. Baina hori
baliagarria izango da denentzat.
657
00:52:56,706 --> 00:52:59,609
Robespierre heroi izan zen,
eta hala izango naiz ni ere…
658
00:52:59,809 --> 00:53:02,812
…maila txikiago batean,
burges homosexual hori hilez…
659
00:53:03,013 --> 00:53:05,382
…lana ukatu baitit
preso egon nintzelako.
660
00:53:05,582 --> 00:53:09,186
Zer nahi du ba? 20 zentimotan
zakila zurrupatzea?
661
00:53:09,186 --> 00:53:11,054
Hori da bere asmoa?
662
00:53:11,454 --> 00:53:14,191
Ikusiko du zer den
benetako indarkeria.
663
00:53:14,391 --> 00:53:16,927
Irentsi behar izan ditudan
umiliaziozko 50 urteak…
664
00:53:17,194 --> 00:53:21,531
…6 minutuko oinaze fisikoko
tartean biziko ditu marikoi horrek.
665
00:53:21,731 --> 00:53:24,401
Baina ez diot utziko
zentzabidea hartzeko astirik.
666
00:53:24,601 --> 00:53:27,904
Bere familiak eta adiskideek
atera beharko dituzte kontuak.
667
00:53:28,104 --> 00:53:30,006
Dirudun jendeak
beti izaten baititu adiskideak.
668
00:53:31,107 --> 00:53:33,910
Nik ez du adiskiderik. Bakar bat
ere ez. Nire pistola bakarrik.
669
00:53:35,312 --> 00:53:38,381
Taberna bat!
Zital horren omenez edango dut…
670
00:53:38,582 --> 00:53:41,117
...ez baitaki bere
heriotza-kontratua sinatu duela.
671
00:53:41,318 --> 00:53:44,588
Oraindik badaukat diru pixka bat.
11 libera, uste dut.
672
00:53:45,222 --> 00:53:47,591
Badakit zer gertatuko den bihar.
673
00:53:47,924 --> 00:53:50,160
Hiltegiaren burdin-sarean
itxoingo diot.
674
00:53:50,160 --> 00:53:54,264
Ateratzen denean, ni atzetik,
eta hasiko da urduri jartzen.
675
00:53:54,664 --> 00:53:58,034
Pausoa azkartuko du,
eta ni hurbildu egingo natzaio.
676
00:53:58,935 --> 00:54:01,905
Zer dugu?
Bukatu duzu gaurko lanaldia?
677
00:54:02,105 --> 00:54:04,608
Nekagarria izan behar baitu
jendeari lana ukatzeak, ezta?
678
00:54:04,674 --> 00:54:07,510
Gogorra ematen zenuen han eserita,
ni gutxietsirik.
679
00:54:07,811 --> 00:54:10,513
Zer moduz?
Gogoratzen al zara nitaz?
680
00:54:11,381 --> 00:54:16,253
Zuk badaukazu etxea, autoa,
jantziak, eta dirua bankuan.
681
00:54:16,519 --> 00:54:19,990
Niri, berriz, ez zait ezer geratzen
35 urtez lan egin ondoren.
682
00:54:20,257 --> 00:54:23,260
Nire bizitzaz geratzen dena
ez dago zure fitxan.
683
00:54:23,526 --> 00:54:27,063
Nire pistola da. Ez zara
armetara ohituta egongo, noski.
684
00:54:27,130 --> 00:54:29,399
Ni, berriz, ez nago
dirutara ohituta.
685
00:54:29,599 --> 00:54:32,068
Nik ere nahiagoko nuen bizimodu
normal bat, zurea bezalakoa.
686
00:54:32,102 --> 00:54:34,304
35 urtez lanean zintzo
aritu ondoren…
687
00:54:34,504 --> 00:54:39,109
…nire hornitzaile ohiak
arlote nazkagarritzat tratatu nau.
688
00:54:42,112 --> 00:54:44,914
Ondo da, nagusitxo,
galduta nengoen.
689
00:54:45,115 --> 00:54:47,717
Kaka putza naiz,
baina pistola bat daukat.
690
00:54:47,917 --> 00:54:52,822
Zure botereak ez nau izutzen.
Orain nik dut azken hitza.
691
00:54:52,889 --> 00:54:57,594
Pistola garondoan jarriko diot, eta
aurpegia izuz bestelakotuko zaio.
692
00:54:57,794 --> 00:55:00,397
Zer dugu? Kaka egin duzu galtzetan?
Zergatik ari zara neskarena egiten?
693
00:55:00,597 --> 00:55:03,700
Langabetua naizelako
edo kartzelan egon nintzelako?
694
00:55:04,801 --> 00:55:06,703
Badakizu zer dioen
langabetuak?
695
00:55:06,903 --> 00:55:08,171
Ipurditik emango dizu!
696
00:55:08,171 --> 00:55:11,508
Munduko arraza guztien artean,
bat suntsitu behar delako.
697
00:55:11,508 --> 00:55:14,844
Badakizu zein? Zurea.
Faltsuena eta traidoreena!
698
00:55:15,045 --> 00:55:17,314
Eta pistola altxatu
eta tiro bat botako diot.
699
00:55:17,947 --> 00:55:19,916
"Entzuten didazu orain?"
Eta berriz tiro!
700
00:55:20,583 --> 00:55:23,119
Oihuka entzuten diot:
"Ez, ez, ez!"
701
00:55:23,787 --> 00:55:25,722
Ikusten duzu, nagusi txikia?
702
00:55:25,855 --> 00:55:29,559
Bizitza gogorra da batzuetan.
Ez zenuen espero, ezta? Zitala!
703
00:55:32,195 --> 00:55:34,497
-Zenbat da?
-12 libera.
704
00:55:54,517 --> 00:55:55,952
11,20rekin nahikoa?
705
00:56:02,525 --> 00:56:03,460
Zer duzu zuk?
706
00:56:07,931 --> 00:56:09,599
Zakila zurrupatu nahi didak?
707
00:56:12,702 --> 00:56:14,371
Zurrupatu egin nahi didak?
708
00:56:17,707 --> 00:56:18,742
Gizajoa!
709
00:56:26,716 --> 00:56:28,785
Mairu zikina!
710
00:56:34,991 --> 00:56:37,594
"Mairu zikina" esan diat!
711
00:56:38,595 --> 00:56:41,998
-Ospa hemendik!
-Zer? Ez dut ezer egin.
712
00:56:42,198 --> 00:56:45,201
-Alde egiteko esan diat.
-Esan dizut ez dudala ezer egin.
713
00:56:45,402 --> 00:56:47,804
-Alde hemendik!
-Ez dut ezer egin!
714
00:56:53,910 --> 00:56:56,513
Ikusten eskopeta hau?
Nire semea uzten ez baduk…
715
00:56:56,780 --> 00:57:00,884
…ez diat ipurditik sartuko,
garunean baizik, putakumea!
716
00:57:00,984 --> 00:57:01,918
Ospa!
717
00:57:03,186 --> 00:57:05,422
Ospa edo akabatuko haut!
718
00:57:16,132 --> 00:57:17,867
Ondo da.
719
00:57:18,701 --> 00:57:19,936
Ondo da.
720
00:57:20,103 --> 00:57:21,504
Marikoia.
721
00:57:24,441 --> 00:57:27,911
Ederki kakaztu haiz.
Atzelaria alaena.
722
00:57:28,111 --> 00:57:30,980
Mozkor zikina.
Zer usteko du horrek?
723
00:57:31,314 --> 00:57:33,817
Bere legea nahi dik horrek.
Nora ote doa?
724
00:57:35,185 --> 00:57:38,321
-Nondik atera ote da?
-Jota dago.
725
00:57:38,521 --> 00:57:41,524
Nagusiak ondo egin du
eskopeta erakutsita.
726
00:57:42,125 --> 00:57:44,594
Nik tiro egingo nion.
727
00:57:44,928 --> 00:57:47,997
-Gaiztoa haiz, gero!
-Bai zera! Horrelako mozkor bat!
728
00:57:48,198 --> 00:57:49,999
Ateraiguzu beste erronda bat.
729
00:57:51,901 --> 00:57:54,370
-Bakarra?
-Bai, eta nire lagunentzat.
730
00:57:54,904 --> 00:57:58,107
Putakumeak!
Nire pistolaren bila noa.
731
00:57:58,308 --> 00:58:00,810
Ez naute ezagutzen.
Ez dakite nor naizen.
732
00:58:01,110 --> 00:58:03,746
Indarkeriak deitzen dizunean,
ez da ihes egin behar.
733
00:58:03,780 --> 00:58:07,517
Gizonen kontua da hau.
Azkar eta gogor konponduko dut hau.
734
00:58:07,717 --> 00:58:10,086
Nire herriko justizia
erakutsiko diet.
735
00:58:10,320 --> 00:58:12,388
Nire pistolaren aurrean
makurtuko dira zabor horiek.
736
00:58:12,522 --> 00:58:14,390
Ez dago justiziarik
mendekurik gabe.
737
00:58:14,591 --> 00:58:16,593
Eta salataria ez naizenez,
ez diot poliziari deituko.
738
00:58:18,328 --> 00:58:19,996
Nik ezarriko dut
justizia alu hori.
739
00:58:20,196 --> 00:58:23,800
Heriotza-zigorra ustelduentzat,
eta barkamenik gabe.
740
00:58:24,000 --> 00:58:28,738
Bala bat buruan,
eta bi bizkarroi gutxiago munduan.
741
00:58:31,307 --> 00:58:34,110
Kaka! Kargagailua egiaztatu behar!
742
00:58:37,714 --> 00:58:38,982
Hiru bala!
743
00:58:39,782 --> 00:58:42,385
Bala bat nagusiarentzat.
Bala bat semearentzat.
744
00:58:42,585 --> 00:58:45,655
Eta hirugarrena mozkortzat
tratatu nauen horrentzat.
745
00:58:45,655 --> 00:58:47,123
Errespetatzen irakatsi behar.
746
00:58:47,123 --> 00:58:49,125
Ondo apuntatu behar diet
aurreneko biei.
747
00:58:49,225 --> 00:58:53,396
Auskalo nondik datozen, baina
beltzaran horiek ez dira hemengoak.
748
00:58:53,596 --> 00:58:57,700
Aitak gurutzea zuen, ordea.
Espainiarra edo portugesa?
749
00:58:57,901 --> 00:59:01,104
Askok izenez eta erlijioz aldatzen
dira, gurean infiltratzeko.
750
00:59:01,304 --> 00:59:05,608
Ni benetako frantsesa naiz eta
duintasuna zer den erakutsiko diet.
751
00:59:14,384 --> 00:59:16,119
Atera behar al duzu?
752
00:59:16,719 --> 00:59:18,988
Aterako zara, marikoia?
753
00:59:23,126 --> 00:59:24,761
Aterako al zara?
754
00:59:27,931 --> 00:59:30,233
Atera hortik, marikoia!
755
00:59:34,203 --> 00:59:35,905
Hizketan ari natzaizu!
756
00:59:39,208 --> 00:59:41,444
Ez zara ausartzen, e?
757
00:59:41,911 --> 00:59:44,781
Etorri hona, marikoia!
758
00:59:55,592 --> 00:59:57,594
Erakutsiko dizut nor naizen.
759
00:59:59,596 --> 01:00:01,397
Atzelari nazkantea!
760
01:00:04,400 --> 01:00:06,202
Putakumea!
761
01:00:46,809 --> 01:00:50,013
Mundu zibilizatu batean gaudela
uste, baina hau oihana da.
762
01:00:50,213 --> 01:00:54,317
Eta oihan honetan bizi nahi duenak
piztia indartsua izan behar du.
763
01:00:54,517 --> 01:00:59,656
Bestela, harrapakin hutsa zara,
korrika eta ihesi dabilena.
764
01:00:59,789 --> 01:01:01,658
Baina hori dena
loteria hutsa da.
765
01:01:01,658 --> 01:01:03,459
Jaiotzean erabakitzen da dena.
766
01:01:03,660 --> 01:01:07,697
Gehienok pobre jaiotzen gara, eta
nagusien aginduak betetzen ditugu.
767
01:01:07,797 --> 01:01:11,501
Baina umiliatuak
indarkeriara jotzen du azkenean.
768
01:01:11,701 --> 01:01:14,337
Eta aberats jaio bazara,
zure dirua zaintzen duzu.
769
01:01:14,404 --> 01:01:15,672
Besteek bezala egiten duzu.
770
01:01:15,672 --> 01:01:19,909
Emaztea eta umeak maitatzeko
itxurak egiten dituzu.
771
01:01:20,109 --> 01:01:22,345
Baina zure bizitzak eta
zure etxeak su hartzen duenean…
772
01:01:22,345 --> 01:01:25,381
…zure burges ametsak hautsi
eta ezer gabe gelditzean…
773
01:01:25,615 --> 01:01:32,588
…orduan zure anaiek eta lagunek
bat egingo dute zu zanpatzeko.
774
01:01:32,789 --> 01:01:34,924
Lagundu nahi dizutela
itxuratuz.
775
01:01:35,124 --> 01:01:37,527
Horren zain daude
hobeto sentitzeko.
776
01:01:37,727 --> 01:01:40,263
Zenbat eta larriago egon zu,
zenbat eta laguntza eskatu…
777
01:01:40,396 --> 01:01:43,900
…orduan eta nagusiago sentitzen
dira, eta zapaltzen zaituzte.
778
01:01:46,102 --> 01:01:48,905
Nik uste dut ez naizela inoiz
ondo egongo.
779
01:01:49,105 --> 01:01:51,908
Horra. Erori naiz.
780
01:01:52,208 --> 01:01:56,412
Eta kakaztuta nago.
Leporaino.
781
01:01:56,612 --> 01:02:00,783
Baina ez naiz beldur. Aitzitik,
ez diot inori laguntza eskatzen.
782
01:02:02,118 --> 01:02:04,587
Urrunago joango naiz.
Muturreraino.
783
01:02:04,787 --> 01:02:07,924
Tunel bat zulatuko dut
kaka-itsaso honetan.
784
01:02:08,124 --> 01:02:10,793
Hori interesatzen zait.
Muturreraino joatea.
785
01:02:11,527 --> 01:02:13,796
Nire bizitza osoa
kaka hutsa izan da…
786
01:02:13,996 --> 01:02:16,799
Ihes egin zidan ama
nazkagarri hark ezarria…
787
01:02:17,100 --> 01:02:19,869
…zer aurpegi duen ere jakin gabe.
788
01:02:22,205 --> 01:02:26,109
Esan berriz lehen esan duzuna.
Errepikatu, ergela!
789
01:02:26,409 --> 01:02:28,311
Errepikatu,
gizon bazara!
790
01:02:28,511 --> 01:02:30,213
Akabatuko zaitut!
791
01:02:31,114 --> 01:02:33,783
Eta zerriari odola dario ahotik.
792
01:02:34,117 --> 01:02:36,753
Laguntza eskatzen du, garrasika,
baina inor ez zaio hurbiltzen.
793
01:02:36,919 --> 01:02:39,388
Bere seme alua izan ezik.
794
01:02:39,756 --> 01:02:40,590
Gizajoa.
795
01:02:42,125 --> 01:02:45,194
Eta hirugarren bala
hiltegiko lagunarentzat da.
796
01:02:45,528 --> 01:02:49,332
Bere bulegoko atea ireki,
eta fitxa emango diot.
797
01:02:49,532 --> 01:02:50,900
Porrot egin duzu.
798
01:03:13,322 --> 01:03:16,993
Babo horiek akabatu ondoren,
neure burua hil beharko dut.
799
01:03:17,326 --> 01:03:19,996
Suizidio polit bat
harakinarentzat.
800
01:03:21,798 --> 01:03:24,300
Eta hiltzea erabakitzen badut,
dena zilegi izango dut.
801
01:03:24,500 --> 01:03:27,503
Ez dago zigorrik;
beraz, ez dago krimenik.
802
01:03:27,804 --> 01:03:30,206
Eta zergatik daude
plazer jakin batzuk debekatuta?
803
01:03:30,406 --> 01:03:34,610
Gorbatadun eta sotanadun batzuek
hori erabaki dutelako.
804
01:03:34,811 --> 01:03:37,380
Baina niri ez zaizkit
ezezagun horiek gustatzen.
805
01:03:37,580 --> 01:03:40,316
Gogotik zanpatu naute
bizitza osoan.
806
01:03:40,516 --> 01:03:44,320
Beren moralaren izenean,
ederki izorratu naute.
807
01:03:53,930 --> 01:03:57,099
Beraz, zergatik ez
tiro bat bota neure buruari?
808
01:03:57,300 --> 01:04:04,006
Hiru bala dauzkat; bat gorde, eta
bi geratuko zaizkit besteentzat.
809
01:04:04,207 --> 01:04:09,011
Inork ez luke nire hutsunea
sumatuko. Denentzat hobe.
810
01:04:10,213 --> 01:04:13,382
Hil ninteke, eta akabo.
811
01:04:13,583 --> 01:04:16,853
Hutsa, jaio aurretik bezala.
812
01:04:31,400 --> 01:04:32,735
Baina Cynthia?
813
01:04:32,735 --> 01:04:37,106
Bera horrela uzteko eskubidea dut,
agur esan gabe?
814
01:04:37,306 --> 01:04:41,010
Zahartuko da, kalera botako dute
eta arlote bihurtuko da.
815
01:04:41,210 --> 01:04:46,582
Eta mozkor guztiek
bortxatu eta jipoitu egingo dute.
816
01:04:47,183 --> 01:04:48,150
Ez.
817
01:04:48,985 --> 01:04:50,653
Bere aita naiz.
818
01:04:50,920 --> 01:04:55,324
Eta mundu honetara ekarri badut,
nire erantzukizuna da.
819
01:05:47,209 --> 01:05:50,980
A, bai.
Hiltegiko zerri hori…
820
01:05:51,714 --> 01:05:55,518
Odolustu egingo dut,
inork inor odolustu ez duen gisa.
821
01:05:55,718 --> 01:06:00,122
Luzatuko ditut bere oinazea
eta nire atsegina.
822
01:06:00,523 --> 01:06:03,192
Berak ordainduko du
hiltzea merezi duten horien ordez…
823
01:06:03,492 --> 01:06:05,594
…nik ezin baititut hil.
824
01:06:05,795 --> 01:06:08,597
Bera okerrena ez bada ere.
825
01:06:08,798 --> 01:06:12,802
Bera da ezagutzen dudan
ergelik ergelena.
826
01:06:13,102 --> 01:06:19,008
Eta gaur tiroka
desegingo diot aurpegia.
827
01:06:19,275 --> 01:06:22,511
Ekintza horrek bakarrik
itzuli ahal izango dit duintasuna.
828
01:06:22,712 --> 01:06:25,581
Eta bizirik segitzeko
indarra emango dit.
829
01:06:26,115 --> 01:06:29,585
Ez dut beste irtenbiderik ikusten.
Garbi dago.
830
01:06:30,119 --> 01:06:33,589
Bakoitzari bere morala,
bakoitzari bere justizia.
831
01:06:34,190 --> 01:06:37,393
Eta nirea martxan dago.
832
01:06:44,100 --> 01:06:46,602
Ikusten? Itzuli naiz.
833
01:06:56,312 --> 01:06:58,914
Eiffel dorrea ikustera
eramango dut.
834
01:06:59,115 --> 01:07:01,384
Egun ona pasa.
835
01:07:02,184 --> 01:07:03,352
Eskerrik asko.
836
01:07:29,412 --> 01:07:33,182
Nola aldatu den hilabete gutxitan!
Ez diot antz ematen.
837
01:07:33,382 --> 01:07:36,318
Urte batzuk barru,
amaren antza izango du.
838
01:07:36,585 --> 01:07:40,589
Noren antza ote dut nik
10 urte barru? Hilda egongo naiz.
839
01:07:41,323 --> 01:07:44,326
Bitxia litzateke
etorkizunaren berri izatea.
840
01:07:44,326 --> 01:07:48,297
Suerte pixka batekin,
III. Mundu Gerra lehertuko da.
841
01:07:48,330 --> 01:07:51,700
Eta inguruko putakume guztiei
tripak lehertuko zaizkie.
842
01:07:53,803 --> 01:07:55,938
Eta zergatik Frantzia
eta beste herriak ez?
843
01:07:55,938 --> 01:07:57,706
Ez gara alemanak baino
okerragoak.
844
01:07:58,507 --> 01:08:01,610
Bai. Alemaniak ere
suntsitu egin behar luke.
845
01:08:01,911 --> 01:08:08,117
Naziak edo nazien semeak dira;
nire aita hil zutenak, alegia.
846
01:08:12,388 --> 01:08:15,791
1988ean, errusiarrek
Alemania suntsitu.
847
01:08:16,492 --> 01:08:18,461
Eta mundu guztia txaloka!
848
01:08:20,729 --> 01:08:22,765
Zergatik datorkit
hori dena burura?
849
01:08:23,199 --> 01:08:25,701
Gaur gauean ez naiz
mundu honetan egongo.
850
01:08:26,502 --> 01:08:28,504
Hori badakit.
851
01:08:28,804 --> 01:08:31,006
Baina honek ez daki.
852
01:08:31,907 --> 01:08:33,109
Bitxia da, gero!
853
01:08:36,412 --> 01:08:39,782
Bizitza azkar pasatzen da
eta ez da ezertarako.
854
01:08:40,950 --> 01:08:42,284
Gauza bitxia da.
855
01:08:42,585 --> 01:08:45,788
Geldirik dago,
beldurrez balego bezala.
856
01:08:45,988 --> 01:08:49,191
Konturatuko zen ez goazela
Eiffel dorrera.
857
01:08:49,525 --> 01:08:51,327
Lasaitzeko esan behar diot.
858
01:08:54,130 --> 01:08:58,701
Bidaia luze-luze batean
abiatuko gara.
859
01:09:00,002 --> 01:09:01,137
Zu eta ni.
860
01:09:02,805 --> 01:09:04,807
Konforme zaude, ezta?
861
01:09:06,142 --> 01:09:09,211
Erne. 30 segundo dituzu
proiekzio honetatik joateko
862
01:09:09,311 --> 01:09:11,180
Dena galdutakoan
aurkitzen da bidea.
863
01:09:11,380 --> 01:09:13,382
Goseagatik izango dut,
beharbada, burua argi.
864
01:09:13,582 --> 01:09:15,985
Zenbat eta gutxiago jan,
orduan eta gehiago sumatzen da.
865
01:09:16,185 --> 01:09:19,522
Eremuetan, batzuek
uhin magnetikoak ikusten zituzten.
866
01:09:19,788 --> 01:09:22,925
Hemen dena ondo aterako dela
espero dut.
867
01:09:23,192 --> 01:09:26,595
Ez dut ezer galtzeko.
Eta inoiz baino indartsuago nago.
868
01:09:26,795 --> 01:09:29,398
Bizitza borroka bat da,
une bakoitzekoa.
869
01:09:29,598 --> 01:09:34,003
Ezin da zalantzan egon.
Energia handiegia eskatzen du.
870
01:09:34,203 --> 01:09:36,805
ARRISKUA
871
01:09:36,939 --> 01:09:42,411
Etorkizuneko hotela,
1980ko martxoak 23, eguerdian
872
01:09:55,724 --> 01:09:59,728
Suertea du aita duelako.
Nik ez nuen nirea ezagutu.
873
01:09:59,929 --> 01:10:02,598
Aita hil zidaten
alemanen erruz.
874
01:10:03,199 --> 01:10:06,001
Zergatik aldatu da
hainbeste?
875
01:10:06,202 --> 01:10:09,705
Zer edo zer egingo zioten
egoitzan?
876
01:10:11,807 --> 01:10:13,609
Ez, ez dut uste.
877
01:10:14,410 --> 01:10:16,912
Han ia denak emakumeak dira.
878
01:10:18,914 --> 01:10:20,916
Zer ederra den nire alaba!
879
01:10:21,917 --> 01:10:23,786
Harro nago berataz.
880
01:10:24,920 --> 01:10:29,325
Gorputz aparta du.
Bere amarena baino askoz politagoa.
881
01:10:30,926 --> 01:10:32,995
Alaba bainatu behar nuke.
882
01:10:33,529 --> 01:10:34,930
Ez.
883
01:10:35,130 --> 01:10:38,701
Txorakeria bat egiteko
arriskuan nengoke.
884
01:10:40,302 --> 01:10:45,908
Pistola? Bai. Pistola.
Ez dut beldurrik izan behar.
885
01:10:47,309 --> 01:10:50,412
Gehiegi itxoiten badut,
iritziz aldatzeko arriskuan nago.
886
01:10:51,313 --> 01:10:52,982
Argi hitz egin dezagun.
887
01:10:53,315 --> 01:10:56,719
Egitera noan indarkeria
baliagarria izango da.
888
01:10:56,919 --> 01:11:01,123
Makina honetatik duintasunez
ateratzen utziko digu gu bioi.
889
01:11:03,592 --> 01:11:09,732
Hiltzea lo egitea bezala izango da.
Baina hobeto.
890
01:11:20,109 --> 01:11:22,511
Joan egin behar denean,
joan egin behar da.
891
01:12:01,717 --> 01:12:04,920
Tira. Bizi behar genuena
bizi izan dugu.
892
01:12:05,120 --> 01:12:08,190
Eta ez da izan
nik uste bezain ederra.
893
01:12:08,524 --> 01:12:11,393
Orain larrimin honen
muturreraino joan behar da.
894
01:12:11,593 --> 01:12:13,329
Ez daukat ezer galtzeko.
895
01:12:13,529 --> 01:12:17,199
Hau egiten badut,
zure onerako da.
896
01:12:17,399 --> 01:12:20,002
Sufrimenduzko urteak
saihestu behar dizkizut.
897
01:12:20,336 --> 01:12:23,605
Beste aldean itxoin behar didazu.
Berehala iritsiko naiz.
898
01:12:24,907 --> 01:12:26,909
Oso azkar joango da.
899
01:12:31,914 --> 01:12:33,015
Horra: egina dago.
900
01:13:01,276 --> 01:13:03,245
Zer gertatzen da hor?
901
01:13:03,612 --> 01:13:04,980
Horra: egina dago.
902
01:13:07,783 --> 01:13:08,751
Ireki atea!
903
01:13:10,452 --> 01:13:16,125
Ireki, edo poliziari deituko diot!
904
01:13:19,995 --> 01:13:20,796
Ireki atea!
905
01:13:20,829 --> 01:13:22,898
Ez nuen huts egingo!
906
01:13:23,031 --> 01:13:25,167
Giltza bila noa.
907
01:13:25,300 --> 01:13:27,236
Tira, hil zaitez.
908
01:13:27,302 --> 01:13:30,105
Hil behar al duzu?
909
01:13:30,606 --> 01:13:32,808
Labana bat erabili behar nuen.
Azkarragoa da.
910
01:13:33,108 --> 01:13:36,912
Txerriak ere hil izan ditut.
Apaiz batek erakutsi zidan.
911
01:13:37,112 --> 01:13:38,313
Jugularrean jarri behar zaio
labana.
912
01:13:38,514 --> 01:13:41,316
Aztoratuta dago, sufritzen.
Ez zait hau gustatzen.
913
01:13:41,517 --> 01:13:44,119
Hiltegian errazagoa zen hiltzea.
Ez dut ulertzen.
914
01:13:44,319 --> 01:13:47,790
Zergatik ari naiz hau egiten?
Nire borondatearen kontra da.
915
01:13:47,990 --> 01:13:51,126
Goragoko indar batek hilarazi dit
neska bera sortu nuen gela berean.
916
01:13:51,193 --> 01:13:54,296
Ez naiz ni izan.
Goragoko indarrak baizik.
917
01:13:54,296 --> 01:13:56,965
Etorri den lekura doa.
Hori esango dut epaiketan.
918
01:13:56,965 --> 01:14:01,003
Berriz hasi. Neure burua hil.
Goragalea dut.
919
01:14:01,203 --> 01:14:05,040
Ezin dut bere ondoan botaka egin.
Ez dut eskubiderik.
920
01:14:05,040 --> 01:14:08,377
Asko sufritzen ari da.
Eta asko iraun dezake.
921
01:14:08,811 --> 01:14:10,279
Kaka!
Egindakoak ez du atzerakorik.
922
01:14:10,279 --> 01:14:15,017
Berriz tiratzen badiot, balarik ez
niretzat eta hiltegikoarentzat.
923
01:14:15,184 --> 01:14:18,787
Gezia norabidea bakarrean doa
eta azkarregi beti.
924
01:14:18,987 --> 01:14:23,192
Hatza mugitu eta umea hil.
Ongia gaizkiaren kontra.
925
01:14:26,728 --> 01:14:29,731
Hutsegiteak ez dira konpontzen,
batu egiten dira.
926
01:14:29,932 --> 01:14:33,001
Heriotza ez da hutsegite bat.
Irteera bakarra baizik.
927
01:14:33,202 --> 01:14:34,803
Nire alaba irten da jadanik.
Orain nire txanda da.
928
01:14:35,103 --> 01:14:38,006
Leher ezazu garuna,
marikoi horrek!
929
01:14:38,207 --> 01:14:41,477
Azal azpian haragia, koipea
eta hezurrak, ez dago besterik.
930
01:14:41,610 --> 01:14:44,513
Ni ere haragi puska bat naiz,
gehiegi pentsatzen duena.
931
01:14:44,713 --> 01:14:47,516
Nire neska hil didate!
Utz diezaiola pentsatzeari.
932
01:14:47,716 --> 01:14:51,086
Lagunduiozu haragi puska honi
bere baitatik ateratzen.
933
01:14:51,186 --> 01:14:53,555
Norbaitek alaba ukitu dit.
Ez zuen eskubiderik.
934
01:14:53,589 --> 01:14:56,825
Hori egin duena akabatuko dut.
Ongiak irabazi behar du.
935
01:14:56,925 --> 01:14:59,528
Langilea izan da. Nire aita bezala,
komunista. Harakina izan da.
936
01:14:59,728 --> 01:15:03,565
Ongia nahi zuen denentzat.
Eta hil egin zuten, alemanek.
937
01:15:03,999 --> 01:15:06,802
Humanista zelako hil zuten.
Heriotza-zigorra, bai.
938
01:15:07,002 --> 01:15:09,304
Eskerrak amerikarrak
errusiarrekin agertu ziren.
939
01:15:09,304 --> 01:15:10,772
Eta naziak akabatu zituzten.
940
01:15:11,206 --> 01:15:14,076
Eta beren emazte kakatiak
hil zituzten.
941
01:15:14,309 --> 01:15:16,612
Baina ez zuten herri honetako
gaitz kolaborazionista suntsitu.
942
01:15:18,981 --> 01:15:21,316
Jendaurren bortxatu behar
zituzten burges horiek guztiak…
943
01:15:21,517 --> 01:15:24,119
Amerikarrak, berriz,
zintzoak dira.
944
01:15:25,387 --> 01:15:29,925
Gu baino askoz
aurreratuagoak dira.
945
01:15:29,925 --> 01:15:30,025
Ia bukatu da. Aurpegia ikusi
nahi diot. Berak hil du.
946
01:15:30,125 --> 01:15:32,528
Ni lehengoa naiz.
Umezurtza, harakina, langabetua…
947
01:15:32,728 --> 01:15:34,897
Tiro egin, gizona bazara.
948
01:15:34,997 --> 01:15:37,799
Juduak eta komunistak
salatzen zizkien alemanei.
949
01:15:38,000 --> 01:15:39,902
Marikoia zara edo zer?
Gaizkiak maiz irabazten du.
950
01:15:40,002 --> 01:15:41,737
Hiltegiko zuzendariarentzat
gorde behar nuke bala hau.
951
01:15:41,937 --> 01:15:44,573
Jesus gurutziltzatu zuten.
Ni kartzelara joango naiz.
952
01:15:45,574 --> 01:15:46,708
Gaizkiak irabaziko du.
953
01:15:46,708 --> 01:15:48,911
Apaiz biziotsuak
bere izenaz jabetu ziren.
954
01:15:49,177 --> 01:15:54,049
Gaizkia munduaz nagusitu dadin.
Ez, gaizkiari irabazi behar zaio.
955
01:15:54,383 --> 01:15:55,117
Ni zintzoa naiz.
956
01:15:55,317 --> 01:15:59,321
Zuzendaria hil behar dut.
Aita bat, alaba bat, pistola bat.
957
01:15:59,555 --> 01:16:01,790
Mundua gaiztoa da
eta ustelduta dago.
958
01:16:01,990 --> 01:16:06,929
Ez uste alaba hilda dagoenik.
Guk ez dugu hemen lekurik.
959
01:16:07,796 --> 01:16:09,998
Jauna, maite zaitut;
Jesus, zu ere bai.
960
01:16:10,198 --> 01:16:13,201
Lagunduidazu gazta usteldu
honetatik ateratzen.
961
01:16:13,402 --> 01:16:15,070
Itxurak egiten ariko da.
Harrez beteta dago.
962
01:16:15,070 --> 01:16:19,608
Gazta ez dute aski. Haragijaleak
dira. Jan egin nahi naute!
963
01:16:19,808 --> 01:16:22,811
Harrek sotana jantzi dute.
964
01:16:23,111 --> 01:16:26,114
Oso polita da.
Baina badakit gezurra dela.
965
01:16:26,315 --> 01:16:30,319
Ez nion aurpegia desitxuratu behar.
Ongia nigan zegoen.
966
01:16:30,586 --> 01:16:32,854
Gaizkia nigan zegoen.
Inork ez dit alaba ukituko.
967
01:16:32,854 --> 01:16:38,393
Gorputegian ez ahal dute alaba
gehiegi ukituko!
968
01:16:38,594 --> 01:16:40,996
Gordeko dut bala hau
berari gorputza lehertzeko?
969
01:16:40,996 --> 01:16:44,533
Paranoiarik ez. Aurrera.
Alaba zain daukat.
970
01:16:44,533 --> 01:16:49,204
Dena ondo ateratzen ari da.
Cynthia, ez zaude zure gorputzean.
971
01:16:49,504 --> 01:16:51,306
Lehenengo hilketa da
gogorrena.
972
01:16:51,506 --> 01:16:55,410
Banoa berehala, zain zauzkat.
Ni erditu ninduena ere han zain.
973
01:16:55,611 --> 01:16:58,313
Eta Cynthyaz erditu zena
ere bai.
974
01:16:58,513 --> 01:17:00,549
Errugabeak gara. Lasai.
Ongiak irabazi behar du.
975
01:17:00,549 --> 01:17:03,285
Arnasa hartu. Banoa, neska.
10 arte zenbatu.
976
01:17:05,988 --> 01:17:07,923
Nirekin daramatzat
gure iragana eta maitasuna.
977
01:17:08,223 --> 01:17:12,527
Zer egingo dute nire garunarekin
eta zakilarekin, ni hiltzean?
978
01:17:12,728 --> 01:17:14,796
Xerretan moztuko dituzte
eta poto batean sartu.
979
01:17:15,130 --> 01:17:17,132
Horrelakoa da zientzia,
gorbatadun ergelak!
980
01:17:17,332 --> 01:17:19,735
Hotel honetan
airea ere ordaindu behar da.
981
01:17:22,671 --> 01:17:25,173
Polita izan behar du hilik egoteak.
Baina ez dut aski balarik.
982
01:17:25,474 --> 01:17:29,311
Eta denentzat lekurik ez dagoenez,
nik joan behar. 10!
983
01:17:29,511 --> 01:17:31,713
Cynthia zain daukat. 9.
984
01:17:31,913 --> 01:17:36,385
Itxoidazu, laztana. 8.
Baina itzuliko gara. 6.
985
01:17:36,652 --> 01:17:41,189
Lehendakaria izango naiz! 4.
Frantzian aginduko dut. 2.
986
01:17:41,523 --> 01:17:44,826
Eta denak izorratuko ditut. 1.
Ez dute ihes egingo.
987
01:17:44,993 --> 01:17:47,195
Botoi gorria.
Hutsa.
988
01:17:47,529 --> 01:17:49,831
Artean, garun puskak utziko dizkiet.
989
01:17:50,365 --> 01:17:52,934
Banoa.
Bukatu da.
990
01:18:13,321 --> 01:18:16,825
Ez. Ni naiz.
Nire burua da.
991
01:18:18,126 --> 01:18:19,828
Ez, ezin dut hori egin.
992
01:18:20,929 --> 01:18:23,899
Gizon zintzoa naiz,
eta hala segituko dut.
993
01:18:25,901 --> 01:18:28,103
Bitxia da,
gauza guztietan huts egin dut.
994
01:18:28,303 --> 01:18:32,007
Nire jaiotza, nire gaztaroa,
nire amodioak, nire denda.
995
01:18:32,708 --> 01:18:35,410
Ez nuen inoiz jaio behar.
Ez. Inoiz ez.
996
01:18:35,811 --> 01:18:37,512
Inoiz ez.
997
01:18:38,113 --> 01:18:43,919
Nire bizitza osoa hutsegite bat da.
Nire alaba izan ezik.
998
01:18:45,387 --> 01:18:47,923
Badakit zer gertatuko den.
999
01:18:50,125 --> 01:18:52,394
Bizi izan dut jadanik une hau.
1000
01:18:52,594 --> 01:18:55,263
Mila aldiz bizi izan dut.
1001
01:18:57,532 --> 01:19:00,102
Badirudi dena
errepikatzen ari dela.
1002
01:19:06,508 --> 01:19:08,777
Beste edozer baino gehiago
maite zaitut.
1003
01:19:34,770 --> 01:19:37,305
Ez nazazu bakarrik utzi.
1004
01:21:26,915 --> 01:21:30,585
MORALA
1005
01:22:05,320 --> 01:22:09,724
Gizonak moral bat du
1006
01:22:57,205 --> 01:22:59,808
Ez dakit nola
bukatuko den egun hau.
1007
01:23:00,308 --> 01:23:03,311
Baina hemen, zurekin,
existitzen naiz.
1008
01:23:04,112 --> 01:23:08,183
Eta zoriontsua naiz.
Inoiz baino zoriontsuago.
1009
01:23:09,584 --> 01:23:11,720
Gainerakoak bost axola du.
1010
01:23:12,120 --> 01:23:15,390
Hau izan liteke azken eguna.
Edo, beharbada, ez.
1011
01:23:15,590 --> 01:23:18,793
Baliteke neure burua
inoiz ez hiltzea.
1012
01:23:19,127 --> 01:23:24,132
Beharbada, maitasuna egingo dizut
eta bihar kartzelan sartuko naute.
1013
01:23:24,332 --> 01:23:26,601
Lau hilabete, urtebete, bi.
1014
01:23:26,901 --> 01:23:30,705
Nolanahi ere,
kartzela ez da munduaren amaiera.
1015
01:23:30,905 --> 01:23:34,609
Eta, okerrenean,
neure burua urkatu nezake.
1016
01:23:35,910 --> 01:23:41,116
Giltzapetzen banaute,
une honi atxikia egongo naiz.
1017
01:23:41,383 --> 01:23:43,785
Eta nire desioa bete izanaren
poza ere izango dut.
1018
01:23:44,019 --> 01:23:45,520
Eta ez inguratzen nautenena.
1019
01:23:46,388 --> 01:23:50,325
Nire bizitzak zentzu bat izango du:
zu babestea.
1020
01:23:50,525 --> 01:23:54,496
Eta beste inork emango ez dizun
zorion guztia zuri ematea.
1021
01:23:55,030 --> 01:24:00,201
Nire alaba zara.
Eta emakume egingo zaitut.
1022
01:24:02,037 --> 01:24:05,206
Egingo dugu
eta zoriontsuak izango gara.
1023
01:24:05,407 --> 01:24:07,409
Eta gure sekretua izango da.
1024
01:24:09,411 --> 01:24:13,782
Egiten badugu edo ez, ez du
gizadiaren ibilbidea aldatuko.
1025
01:24:14,315 --> 01:24:17,585
Eta gu biontzat,
dena aldatuko da.
1026
01:24:17,786 --> 01:24:21,322
Jendeak libre dela uste du.
Baina askatasuna ez da existitzen.
1027
01:24:21,523 --> 01:24:25,593
Legeak daude, ezezagun batzuek
beren onerako eginak.
1028
01:24:25,794 --> 01:24:28,329
Eta ni zorigaiztoan
giltzapetzen nautenak.
1029
01:24:28,530 --> 01:24:32,400
Lege horietako batek dio
ez zaitudala maitatu behar…
1030
01:24:32,600 --> 01:24:35,203
…nire alaba zarelako.
Eta zergatik?
1031
01:24:35,503 --> 01:24:39,207
Maitasun hau debekatzen digute
ez gaizki dagoelako…
1032
01:24:39,407 --> 01:24:42,243
…ahaltsuegia delako baizik.
1033
01:24:51,586 --> 01:24:54,589
Baina gure kasuan,
hori baizik ez dut ikusten.
1034
01:24:56,891 --> 01:24:58,026
Maite zaitut.
1035
01:24:59,194 --> 01:25:01,596
Eta kitto.
1036
01:25:28,389 --> 01:25:38,800
Gaspar Noeren film bat
ikusi duzu
1037
01:26:03,625 --> 01:26:06,661
AZPITITULUAK: Jon Muñoz