1 00:00:32,032 --> 00:00:38,238 MAX, nire maitea 2 00:02:29,716 --> 00:02:32,018 -Nelson. -Bai, aita? 3 00:02:32,152 --> 00:02:34,220 Erantzungo al duzu? 4 00:02:34,521 --> 00:02:37,190 Amona baldin bada, esaiozu ez nagoela. 5 00:02:37,790 --> 00:02:38,992 Esan? 6 00:02:39,392 --> 00:02:41,027 Bai, kaixo. 7 00:02:41,394 --> 00:02:44,097 Ez, ama ez dago… Ez dakit. 8 00:02:44,230 --> 00:02:46,699 -Nor da? -Amarentzat da. 9 00:02:46,833 --> 00:02:50,203 -Hélèneren etxean dago. -Hélène da eta! 10 00:02:52,805 --> 00:02:56,075 Kaixo, Hélène? Margaret ez dago zure etxean? 11 00:02:56,176 --> 00:02:58,311 Zure etxera joatekoa zen. 12 00:02:58,411 --> 00:03:00,647 Iritziz aldatuko zuen. 13 00:03:02,182 --> 00:03:05,318 Esango diot, bai. Agur. 14 00:03:05,685 --> 00:03:07,420 Kaixo, Nelson. 15 00:03:09,722 --> 00:03:10,757 Kaixo, zer moduz? 16 00:03:10,924 --> 00:03:12,625 Ondo, eta zu? 17 00:03:12,759 --> 00:03:15,662 -Non egon zara? -Hélèneren etxean. 18 00:03:20,200 --> 00:03:22,936 Oso kontu sinplea da. 19 00:03:23,002 --> 00:03:25,672 Zure emazteak etxebizitza txiki bat alokatu du. 20 00:03:25,805 --> 00:03:27,140 Helbidea hemen daukat. 21 00:03:27,540 --> 00:03:29,442 Nire emazteak etxebizitza bat alokatu? 22 00:03:29,509 --> 00:03:29,776 Bai. 23 00:03:30,076 --> 00:03:33,146 Auzo xume batean. 4. solairua, igogailurik gabe. 24 00:03:33,213 --> 00:03:34,614 Tori. 25 00:03:35,715 --> 00:03:38,484 Eta egunero joaten da hara. 26 00:03:39,552 --> 00:03:42,121 Bi ordu arratsaldero. 27 00:03:42,121 --> 00:03:45,124 Batzuetan, bi ordu eta erdi; gehiago, sekula ez. 28 00:03:45,358 --> 00:03:47,860 Ia egunero, igandeetan izan ezik. 29 00:03:47,894 --> 00:03:49,596 Maitale bat duela uste duzu? 30 00:03:50,296 --> 00:03:53,499 Gure esperientziaren arabera… 31 00:03:53,600 --> 00:03:55,702 …bai, baliteke maitale bat izatea. 32 00:03:56,536 --> 00:03:57,837 Nor da? 33 00:03:58,137 --> 00:04:01,874 Hor dago koska. Ez dakigu nor den. 34 00:04:01,941 --> 00:04:05,545 Duela 10 egun ikertzen hasi ginenetik… 35 00:04:05,578 --> 00:04:09,082 -…ez da etxebizitzatik irten. -Behin ere ez? 36 00:04:09,115 --> 00:04:11,684 Behin ere ez, Jones jauna. 37 00:04:15,521 --> 00:04:21,561 Nola egon daiteke norbait 10 egun etxean, sekula atera gabe? 38 00:04:21,961 --> 00:04:24,297 Etxezuloa izango da, beharbada. 39 00:04:24,397 --> 00:04:27,333 Arrazoi onak izan ditzake: edo poliziaren beldur egon… 40 00:04:27,333 --> 00:04:29,936 …edo oso gaixorik egon edo oso ospetsua izan. 41 00:04:29,936 --> 00:04:30,870 Bai? 42 00:04:30,870 --> 00:04:32,872 Kantari baten kasua izan genuen. 43 00:04:32,872 --> 00:04:36,276 Idolo bat zen, eta ez zen inoiz etxetik ateratzen. 44 00:04:36,276 --> 00:04:39,679 Zu diplomatikaria zara. Ez dizut irakatsi beharrik… 45 00:04:39,746 --> 00:04:42,982 …bizi dugun mundua gero eta arriskutsuagoa dela. 46 00:04:43,149 --> 00:04:45,518 Aterpe bila gabiltza denok. 47 00:04:46,019 --> 00:04:48,154 Giltzaren kopiarik eduki dezaket? 48 00:04:49,455 --> 00:04:52,492 Teorian, horrelako gauzak debekatuta daude. 49 00:04:52,692 --> 00:04:56,095 -Behar dena ordainduko dut. -Izan ere… 50 00:04:56,362 --> 00:04:58,698 Hona gure fakturatxoa. 51 00:04:58,798 --> 00:05:01,067 Ondo datorkizunean. 52 00:05:01,301 --> 00:05:02,669 Ondo da. 53 00:05:04,470 --> 00:05:06,539 -Zerbait esan nahi didazu? -Erregina etortzekoa da. 54 00:05:06,673 --> 00:05:07,940 Orain? 55 00:05:07,940 --> 00:05:10,576 Ez. Hiru hilabete barru, bisita ofizialean. 56 00:05:10,643 --> 00:05:13,313 Sekretua da oraindik, baina jakin behar zenuela pentsatu dut. 57 00:05:13,346 --> 00:05:16,149 Kultura-egitarau osoa prestatu behar duzu. 58 00:05:16,149 --> 00:05:17,183 Ederki. Eskerrik asko. 59 00:05:17,183 --> 00:05:21,521 -Lagundu diezazuket? -Oso atsegina zara. Mila esker. 60 00:05:21,554 --> 00:05:25,792 -Asteburuan elkartuko al gara? -Ezin dizut ziur esan. 61 00:05:26,326 --> 00:05:30,263 -Zer moduz Margaret? -Oso ondo dago. 62 00:05:30,697 --> 00:05:33,499 -Zure baimenarekin… -Bai, noski. 63 00:05:33,633 --> 00:05:39,205 -Ez esan ezer erreginaz. -Ez, jakina. 64 00:05:39,672 --> 00:05:42,742 Misterioa argitzea lortzen badugu… 65 00:05:42,742 --> 00:05:44,610 Bai, noski. 66 00:05:47,180 --> 00:05:49,282 -Zer misterio? -O, ezer ez. 67 00:07:02,622 --> 00:07:06,192 Margaret? Ni naiz, Peter. 68 00:07:10,296 --> 00:07:13,433 Margaret? Entzuten didazu? Ireki! 69 00:07:13,566 --> 00:07:17,270 Ireki, ez dago giltzatuta. 70 00:07:36,989 --> 00:07:41,294 Jauna, andre honen senarra naiz. Zutitu, mesedez. 71 00:07:41,394 --> 00:07:45,665 Ez izan beldurrik, ez dugu drama bat egingo. 72 00:07:46,299 --> 00:07:48,935 Altxa zaitez. Ez dut armarik. 73 00:07:52,672 --> 00:07:55,308 Non duzu arropa? 74 00:07:55,374 --> 00:07:59,212 Jantzi zaitez eta hitz egin dezagun. 75 00:08:00,546 --> 00:08:01,848 Nongoa da? 76 00:08:28,774 --> 00:08:30,376 Nora zoaz, Peter? 77 00:08:32,578 --> 00:08:35,915 Bakarrik zaudete biak? 78 00:08:36,115 --> 00:08:38,317 Bai, noski. 79 00:08:38,317 --> 00:08:44,390 -Eta beste egunetan ere bai? -Bai, beste egunetan ere bai. 80 00:08:59,639 --> 00:09:03,543 Ezin dut sinetsi. 81 00:09:06,112 --> 00:09:08,981 Guk noiz alde egingo zain daude. 82 00:09:09,081 --> 00:09:12,018 Irreala iruditzen zait. Ondo ezagutzen zintudala uste nuen… 83 00:09:12,018 --> 00:09:14,620 …eta bat-batean hau… 84 00:09:15,154 --> 00:09:17,990 Kontua eskatuko duzu? 85 00:09:21,861 --> 00:09:26,566 Gauza bakarra esadazu. Egiaz. Tximu hori zure maitalea al da? 86 00:09:28,834 --> 00:09:29,735 Bai. 87 00:09:30,503 --> 00:09:33,506 Baina hori pentsaezina da! 88 00:09:33,506 --> 00:09:37,343 Margaret, zer gertatu zaizu? Zeharo erotu al zara? 89 00:09:37,777 --> 00:09:40,613 Nekatuta nago, Peter. Goazen ohera. 90 00:09:47,987 --> 00:09:53,426 Tximu baten maitalea zarela jakin, eta lotara joateko esaten didazu? 91 00:09:53,960 --> 00:09:58,230 Ulertu egin nahi dut. Jar zaitez une batez nire lekuan. 92 00:09:58,264 --> 00:10:01,500 Den-dena jakin nahi dut, hasiera-hasieratik! 93 00:10:01,534 --> 00:10:02,735 Zer, adibidez? 94 00:10:02,868 --> 00:10:06,505 Zure sexu-bizitza. Zer egiten duzu berarekin? 95 00:10:06,739 --> 00:10:09,008 Nik ez dizut galdetzen Camillerekiko zure sexu-bizitzaz. 96 00:10:09,108 --> 00:10:12,044 -Ez da gauza bera! -Bai da. 97 00:10:21,120 --> 00:10:23,122 Zergatik aukeratu duzu tximu bat? 98 00:10:24,223 --> 00:10:25,691 Berak ere ni hautatu ninduen. 99 00:10:34,634 --> 00:10:36,502 Joango al gara? 100 00:10:42,575 --> 00:10:44,877 Ez al duzu ezer utzi behar? 101 00:10:52,218 --> 00:10:54,320 -Zenbat ordaintzen duzu hilean? -Zer? 102 00:10:54,420 --> 00:10:57,590 -Etxebizitza. -Askorik ez: 2.000 libera. 103 00:10:57,590 --> 00:10:58,891 Gelditu. 104 00:11:02,028 --> 00:11:03,429 Ekar ezazu etxera. 105 00:11:06,399 --> 00:11:07,667 Ez zara serio ariko. 106 00:11:08,100 --> 00:11:11,937 Ez gara umeak. Konponbide bat aurkitu beharrean gaude. 107 00:11:12,672 --> 00:11:13,939 Eta Nelson zer? 108 00:11:13,973 --> 00:11:16,976 Gustatuko zaio! Ezin seriago ari naiz. 109 00:11:17,109 --> 00:11:19,412 Denok elkarrekin bizi gaitezke. 110 00:11:22,214 --> 00:11:24,417 Ezta pentsatu ere. 111 00:11:57,149 --> 00:11:59,852 Zer egiten du gauez bakarrik? 112 00:11:59,985 --> 00:12:01,754 Lo egiten du. 113 00:12:03,155 --> 00:12:06,225 -Ziur nago ahal izango dugula. -Zer? 114 00:12:06,392 --> 00:12:09,595 -Denok elkarrekin bizi? -Bai. 115 00:12:11,731 --> 00:12:15,735 Jelosia inork kontrola ez dezakeen gaixotasun bat da. 116 00:12:16,635 --> 00:12:20,473 Benetan jeloskortu nahi banauzu, uztazu hura dagoen lekuan. 117 00:12:21,073 --> 00:12:24,910 Egunen batean, hara joan, eta eskopetaz tiro egingo diot. 118 00:12:39,992 --> 00:12:42,027 Arrazoi izango duzu, beharbada. 119 00:12:43,596 --> 00:12:45,631 Saia gintezke, beharbada. 120 00:12:50,836 --> 00:12:51,470 Nelson! 121 00:12:59,578 --> 00:13:02,014 Max! Poliki… 122 00:13:03,783 --> 00:13:04,416 Zer moduz? 123 00:13:05,017 --> 00:13:07,219 Zertxobait beldurduta dago. 124 00:13:07,820 --> 00:13:10,222 Orain, atera. Poliki. 125 00:13:10,256 --> 00:13:14,426 Ez izan beldurrik. Ez noa, Max. 126 00:13:14,426 --> 00:13:18,030 -Max du izena? -Bai, Max du izena. 127 00:13:24,470 --> 00:13:26,705 -Nor da? -Ni naiz, Maria. 128 00:13:27,740 --> 00:13:29,275 -Kaixo… -Kaixo. 129 00:13:29,275 --> 00:13:31,343 Egon lasai, egon lasai. 130 00:13:31,477 --> 00:13:33,979 Maria! Hemendik. 131 00:14:01,974 --> 00:14:04,343 Itxaron hor, atea irekiko dut. 132 00:14:07,713 --> 00:14:09,748 Orain sar ezazue. 133 00:14:20,860 --> 00:14:24,530 Tira, Max, mugi. 134 00:14:24,630 --> 00:14:27,433 Tira, Max, atera. Max! 135 00:14:28,334 --> 00:14:29,635 Ni joango naiz. 136 00:14:29,668 --> 00:14:33,906 Kontuz ibili. Txinpantzeek oso gihar indartsuak dituzte. 137 00:14:33,906 --> 00:14:35,774 Bai, badakit. 138 00:14:41,146 --> 00:14:42,314 Zatoz, Max, zatoz! 139 00:14:42,715 --> 00:14:44,316 Zatoz. Ez izan beldurrik. 140 00:14:44,483 --> 00:14:46,018 Zatoz nigana. 141 00:14:46,385 --> 00:14:48,387 Zer da? Gorila bat? 142 00:14:48,420 --> 00:14:52,191 Ez, Maria, txinpantze bat da. Ez izan beldurrik. 143 00:14:52,391 --> 00:14:53,626 Zatoz. 144 00:14:53,826 --> 00:14:55,594 Bai, zatoz. 145 00:15:00,132 --> 00:15:02,034 Hori da, Max, zatoz. 146 00:15:02,067 --> 00:15:04,336 Sartu da! 147 00:15:07,306 --> 00:15:10,409 Horra! Agur, jauna. 148 00:15:49,782 --> 00:15:53,118 Maria, hobeto al zaude? 149 00:15:57,589 --> 00:15:59,391 Kaixo, aita. 150 00:16:00,826 --> 00:16:03,095 -Zer moduz zaude? -Ondo, eta zu? 151 00:16:03,128 --> 00:16:04,730 Ondo nago. 152 00:16:05,030 --> 00:16:07,199 -Gaur ez zara enbaxadara joan? -Ez. 153 00:16:10,235 --> 00:16:12,671 -Ama non dago? -Gelan oraindik. 154 00:16:12,671 --> 00:16:14,239 Maxekin? 155 00:16:15,474 --> 00:16:17,209 Ondo al dago dena? 156 00:16:18,077 --> 00:16:20,012 Itxaron pixka batean. 157 00:16:28,253 --> 00:16:32,091 Margaret, ni naiz. Ondo al dago dena? 158 00:16:32,391 --> 00:16:35,794 Bai, dena ondo dago, Peter. 159 00:16:35,828 --> 00:16:38,230 Ez sartu orain. 160 00:16:38,230 --> 00:16:43,102 -Ez duzu nire beharrik? -Ez. 161 00:16:44,470 --> 00:16:49,074 -Laster aterako zara? -Bai, berehala. 162 00:16:49,074 --> 00:16:51,543 Utz gaitzazu bakean. 163 00:16:58,050 --> 00:17:00,719 Ez nuen uste hemen egongo zinenik. 164 00:17:01,754 --> 00:17:04,690 -Zer dugu? -Margaretengana etorri naiz. 165 00:17:05,190 --> 00:17:10,629 -Berriketa pixka bat egitera. -Berriketa… zertaz? 166 00:17:12,031 --> 00:17:13,098 Zutaz. 167 00:17:14,266 --> 00:17:16,335 Margaret ez dago etxean. 168 00:17:16,702 --> 00:17:19,038 Sar naiteke, hala ere? 169 00:17:19,371 --> 00:17:22,274 Norbaitekin nago. 170 00:17:24,910 --> 00:17:28,047 Norekin? Detektibearekin? 171 00:17:28,113 --> 00:17:31,150 Ez, detektibearekin, ez. 172 00:17:33,452 --> 00:17:37,556 -Zer izan da zarata hori? -Ezer ez, sukaldeko zerbait… 173 00:17:39,058 --> 00:17:43,395 Zertarako kontratatu duzu detektibe bat? Zer jakin nahi duzu? 174 00:17:43,595 --> 00:17:46,632 Garrantzirik gabeko kontu bat. 175 00:17:46,665 --> 00:17:49,668 -Kaixo, Nelson. -Kaixo, Camille. 176 00:17:49,668 --> 00:17:54,339 -Zer ordutan etorriko da Margaret? -Ez dakit. Non dagoen ere ez dakit. 177 00:17:54,373 --> 00:17:57,276 Emaiozu hau amari. 178 00:17:59,812 --> 00:18:04,383 -Zerbait ezkutatzen didazu? -Ez, noski. Zer ba? 179 00:18:05,751 --> 00:18:11,490 -Ikusiko al zaitut egunen batean? -Jakina! Bihar ikusiko dugu elkar. 180 00:18:13,625 --> 00:18:17,796 Zer gertatzen ari den jakingo dut. Zin dagizut. 181 00:18:17,796 --> 00:18:19,832 Agur. 182 00:18:25,637 --> 00:18:28,674 Zergatik esan diozu ama ez dagoela etxean? 183 00:18:48,494 --> 00:18:50,262 Nelson? 184 00:18:54,933 --> 00:18:55,868 Nelson? 185 00:19:00,072 --> 00:19:01,039 Nelson! 186 00:19:07,346 --> 00:19:09,615 Non zaude? 187 00:19:09,648 --> 00:19:11,183 Hemen! 188 00:19:14,153 --> 00:19:17,156 Zer ari zara hor? Zatoz hona berehala! 189 00:19:17,189 --> 00:19:20,092 -Begira nago. -Esan dizut horra ez joateko. 190 00:19:20,092 --> 00:19:23,629 -Etorri hona! -Ez! Hemen geratuko naiz. 191 00:19:23,996 --> 00:19:27,399 Gaur esperimentu txiki bat egingo dugu. 192 00:19:27,466 --> 00:19:29,835 Hirurok gosalduko dugu. 193 00:19:34,473 --> 00:19:38,177 Egia al da? Hona etortzen utziko diogu? 194 00:19:38,277 --> 00:19:39,811 Bai. 195 00:19:39,912 --> 00:19:43,549 Baina itxi itzazu egongelako ate guztiak. 196 00:19:43,549 --> 00:19:47,753 Eta mugitzen ikusten baduzu, ez urduri jarri eta ez mugitu. 197 00:19:47,786 --> 00:19:49,988 Beraren bila noa. 198 00:20:07,940 --> 00:20:08,674 Max? 199 00:20:19,785 --> 00:20:24,423 Max, zatoz. Hemendik aterako zara. 200 00:20:27,159 --> 00:20:28,627 Zatoz. 201 00:20:56,488 --> 00:20:57,823 Kaixo, Max. 202 00:21:05,430 --> 00:21:06,431 Zatoz hona! 203 00:21:12,738 --> 00:21:14,106 Nelson. 204 00:21:15,140 --> 00:21:18,477 Eseri eta jan. 205 00:21:36,094 --> 00:21:38,563 Max, zatoz! 206 00:21:42,301 --> 00:21:45,304 Etorri gurekin mahaira. 207 00:21:50,542 --> 00:21:52,911 Ondo, ondo. 208 00:21:52,911 --> 00:21:55,213 -Max… -Begira. 209 00:21:58,850 --> 00:22:01,219 Jan ezazu. 210 00:22:02,421 --> 00:22:03,155 Zergatik? 211 00:22:14,032 --> 00:22:15,567 Zer gertatzen da? Nork giltzatu du atea? 212 00:22:15,867 --> 00:22:18,403 Nelson, ireki atea. 213 00:22:26,011 --> 00:22:29,348 Esperimentu txiki bat egiten ari gara. 214 00:22:38,223 --> 00:22:39,291 Kaixo, Max. 215 00:22:41,360 --> 00:22:43,762 Bostekoa emaiozu, Max. 216 00:22:45,130 --> 00:22:46,998 Zer moduz gaur goizean? 217 00:22:49,034 --> 00:22:52,437 10 egun daramatza gure artean. Badu otorduak gurekin egiteko garaia. 218 00:22:52,571 --> 00:22:56,007 Ez omen zaizkie umeak gustatzen. 219 00:22:59,111 --> 00:23:02,714 Ez izan beldurrik. Ez da arriskutsua. Emadazu hori. 220 00:23:02,981 --> 00:23:05,650 Maria, zer duzu aurpegian? 221 00:23:06,118 --> 00:23:10,422 Ez dakit. Bat-batean atera zait. 222 00:23:10,622 --> 00:23:13,892 -Medikuarengana joan zara? -Ez, jauna. 223 00:23:13,959 --> 00:23:15,460 Joan behar zenuke. 224 00:23:18,330 --> 00:23:22,000 -Ekzema bat dirudi. -Eta handitua du aurpegia. 225 00:23:22,634 --> 00:23:25,670 Mugi, Nelson. Azkar, berandu iritsiko zara eta. 226 00:23:32,811 --> 00:23:38,016 Zoologikora joan nintzen behin lagun batekin. Ez dakit zergatik. 227 00:23:39,017 --> 00:23:43,088 Atentzioa eman zidan eta bera begira-begira egon zitzaidan. 228 00:23:43,255 --> 00:23:46,425 Luzaroan egon zitzaidan begira. 229 00:23:47,592 --> 00:23:52,130 Jaten eman nion eta oso ederra iruditu zitzaidan. 230 00:23:54,299 --> 00:23:56,568 Biharamunean, bakarrik itzuli nintzen. 231 00:23:56,568 --> 00:24:02,874 Eta ezagutu ninduen, eta berriz begira egon zitzaidan luzaroan. 232 00:24:04,376 --> 00:24:09,014 Zaindari batek esan zidan kiebra jotako zirku bati erosi ziotela. 233 00:24:09,781 --> 00:24:14,453 Baina zooan ez zegoen zoriontsu. Bakarti zegoen. 234 00:24:14,519 --> 00:24:17,756 Ez zuen beste tximuekin harremanik izan nahi. 235 00:24:19,224 --> 00:24:23,895 Zaindariak esan zidan merke eros nezakeela tximua. 236 00:24:27,466 --> 00:24:28,467 Hori da dena. 237 00:24:30,035 --> 00:24:32,370 Bat-bateko maitemina? 238 00:24:37,275 --> 00:24:41,012 Harramazka txiki bat duzu hor. 239 00:24:41,746 --> 00:24:43,381 Ez da ezer. 240 00:25:04,769 --> 00:25:07,506 Ezin zuen beste egun bat aukeratu urtebetetzerako! 241 00:25:07,839 --> 00:25:08,874 Ez ahaztu loreak. 242 00:25:28,894 --> 00:25:31,129 Etxera joan nahi duzu? 243 00:25:38,303 --> 00:25:41,273 Hélène, zenbat denbora! Ez zaizu ondo gelditzen? 244 00:25:41,306 --> 00:25:43,108 Bai, ondo daukat. 245 00:25:43,108 --> 00:25:45,677 Etorriko al zara? Bechteltarrak iritsi dira. 246 00:25:46,378 --> 00:25:49,147 Nire etxera zatozela diozunean, noren etxera joaten zara? 247 00:25:52,551 --> 00:25:53,952 Archibald itzuli da? 248 00:25:55,153 --> 00:25:56,254 Ez. 249 00:25:58,423 --> 00:26:01,393 Orduan, berri-berria da? Ezagutzen al dut? 250 00:26:02,427 --> 00:26:03,662 Ez. 251 00:26:04,696 --> 00:26:06,598 Peterrek ba al daki? 252 00:26:09,067 --> 00:26:11,236 Barkaidazu, Hélène. 253 00:26:20,979 --> 00:26:22,347 Esan? 254 00:26:22,347 --> 00:26:26,751 Bai, ama. Ez, orain ezin dut hitz egin, gonbidatuak ditut. 255 00:26:27,218 --> 00:26:32,457 Bai, bihar deituidazu. Musu bat. Agur. 256 00:26:34,225 --> 00:26:37,629 -Goxoa dago? -Oso goxoa. 257 00:26:40,699 --> 00:26:44,369 Hara! Collie bat dirudi. 258 00:26:49,107 --> 00:26:49,975 Eta hori? 259 00:26:51,209 --> 00:26:53,778 Hori kale-txakur bat da, nik uste. 260 00:26:54,479 --> 00:26:56,681 Eraso didan piztia izugarri hori izango da. 261 00:26:56,848 --> 00:26:58,583 Colliea gure bizilagunena da. 262 00:27:00,018 --> 00:27:01,853 Aspaldi ez zaitugula ehizan ikusi. 263 00:27:02,253 --> 00:27:05,390 Bai, oso lanpetuta nabil. 264 00:27:05,457 --> 00:27:06,825 Erreginaren bidaia prestatzen? 265 00:27:06,858 --> 00:27:09,160 Bai, baina… 266 00:27:13,098 --> 00:27:15,200 Buldog bat ere badago. 267 00:27:21,706 --> 00:27:23,908 Zer da garrasi hori? 268 00:27:24,876 --> 00:27:28,647 Hori… izan liteke… 269 00:27:28,647 --> 00:27:29,514 Maria! 270 00:27:30,782 --> 00:27:32,550 Irekiko al duzu? 271 00:27:38,690 --> 00:27:40,158 Gabon, jauna. 272 00:27:40,191 --> 00:27:43,662 -Gabon. Zu al zara, Maria? -Sartu, mesedez. 273 00:27:43,862 --> 00:27:45,597 Zer gertatu zaizu aurpegian? 274 00:27:45,597 --> 00:27:47,232 Archibald jauna da! 275 00:27:48,299 --> 00:27:49,968 Archibald? 276 00:28:01,312 --> 00:28:03,782 Kaixo. Zure urtebetetze-afarira etorri nahi nuen. 277 00:28:03,915 --> 00:28:05,550 Mila esker, Archibald. Oso atsegina zara. 278 00:28:05,550 --> 00:28:09,320 -Noiz iritsi zara? -Aireportutik etorri berria naiz. 279 00:28:09,421 --> 00:28:12,424 -Libanotik zatoz? -Bai. Kaixo. 280 00:28:15,927 --> 00:28:18,596 Archie, blai zaude. Ez duzu arropaz aldatu nahi? 281 00:28:18,697 --> 00:28:19,731 Ez, ondo nago. 282 00:28:19,831 --> 00:28:22,967 Jaka, behinik behin, aldatu. Zerbait ekarriko dizut. 283 00:28:26,237 --> 00:28:28,973 -Afaldu duzu? -Tira… 284 00:28:29,541 --> 00:28:32,811 Bai, hegazkinean. Horri jatea dei badakioke. 285 00:28:32,811 --> 00:28:35,213 Hegazkinetako janaria hobea izaten zen lehen. 286 00:28:35,213 --> 00:28:36,815 -Kaixo. -Kaixo. 287 00:28:37,749 --> 00:28:40,151 Kaixo, Archibald. 288 00:28:40,151 --> 00:28:42,220 Postrea nahi duzu? 289 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 Zuekin batera egoteko, bai, nahi dut. 290 00:28:44,989 --> 00:28:49,928 Maria, ekarri aulki bat eta beste plater bat. 291 00:28:49,928 --> 00:28:53,231 -Bai, andrea. -Jantzi ezazu hau. 292 00:28:54,866 --> 00:28:56,835 Lehenago iritsi behar nuen, baina eguraldi honekin… 293 00:28:56,835 --> 00:29:00,238 …hegazkina atzeratu egin da, batera eta bestera ibili ondoren. 294 00:29:00,305 --> 00:29:01,740 Astinaldi ederrak hartuko zenituen, ezta? 295 00:29:01,773 --> 00:29:03,641 Bai, izugarriak. 296 00:29:04,142 --> 00:29:06,077 Horra, Archibald. 297 00:29:06,077 --> 00:29:09,147 -Eramazu hau. -Maria? 298 00:29:09,180 --> 00:29:12,350 Zer gertatzen zaizu? Zer duzu aurpegian? 299 00:29:12,383 --> 00:29:16,755 Ez dakigu zer den. Ez zaio gustatzen hori aipatzea. 300 00:29:21,826 --> 00:29:23,194 Zer dira oihu horiek? 301 00:29:23,528 --> 00:29:24,763 Animalia bat da. 302 00:29:25,096 --> 00:29:26,297 Zein? 303 00:29:27,232 --> 00:29:28,967 Asmatu. 304 00:29:33,338 --> 00:29:36,775 Kanitxe zahar bat? Edo japoniar txakur bat? 305 00:29:39,778 --> 00:29:41,112 Ez da piztia bat izango? 306 00:29:41,379 --> 00:29:44,916 Ez. Max da. 307 00:29:45,617 --> 00:29:46,818 Nor da Max? 308 00:29:46,951 --> 00:29:48,853 Max da. 309 00:29:51,556 --> 00:29:56,227 Tximu bat da. Txinpantze bat. 310 00:29:56,861 --> 00:30:01,266 Ekaitzak eta txakurrek izutu egin dute, besterik ez. 311 00:30:02,634 --> 00:30:04,068 Kafea orain aterako dizuet? 312 00:30:05,136 --> 00:30:08,373 Tximu bat daukazue etxean? 313 00:30:08,439 --> 00:30:09,174 Bai. 314 00:30:10,074 --> 00:30:11,075 Ikusi egin nahi nuke. 315 00:30:11,176 --> 00:30:12,177 Ez, mila esker. 316 00:30:12,177 --> 00:30:13,678 Nik ere bai; jakin-min handiz nago. 317 00:30:13,678 --> 00:30:15,013 Zergatik esaten didazu beti kontrakoa? 318 00:30:25,290 --> 00:30:29,093 -Hona ekarri behar zenuke. -Ziur al zaude? 319 00:30:29,260 --> 00:30:30,995 Zergatik ez? 320 00:30:41,506 --> 00:30:44,776 Abisatzen dizuet handi samarra dela. 321 00:30:45,577 --> 00:30:51,216 Sumatran, duela 10 urte, orangutan bat eduki genuen. 322 00:30:56,354 --> 00:30:59,057 Ez egin bat-bateko mugimendurik eta ez oihukatu. 323 00:30:59,090 --> 00:31:03,728 Egizue beste gonbidatu bat balitz bezala. Ez izan beldurrik. 324 00:31:05,396 --> 00:31:06,931 Hor dator. 325 00:31:14,072 --> 00:31:17,041 Max! Emadazu hori. 326 00:31:27,819 --> 00:31:31,256 Ez mugitu, mehatxu bat dela usteko du. Eseri. 327 00:31:31,422 --> 00:31:34,492 Max! Entzuidazu. 328 00:31:34,559 --> 00:31:35,894 Orain egon lasai. 329 00:31:35,927 --> 00:31:39,063 Bestela, gelara joango zara. Lasaitu! 330 00:31:50,742 --> 00:31:53,645 Max, zatoz esertzera. 331 00:31:57,148 --> 00:32:01,452 -Gabon, Max. -Gabon, Max. 332 00:32:03,755 --> 00:32:05,757 Ez jolastu, Max. 333 00:32:06,224 --> 00:32:10,061 Gizajoa, gelan giltzapetuta beti! 334 00:32:10,228 --> 00:32:14,599 -Zenbat urte ditu? -Ez dakigu. Heldua da. 335 00:32:14,966 --> 00:32:18,770 Txinpantzeak gizakiaren oso hurbilekoak omen dira… 336 00:32:18,937 --> 00:32:21,706 Gure lehengusuak, nolabait esateko. 337 00:32:21,739 --> 00:32:24,275 Sentitzen dut, baina ni ez naiz familia horretakoa. 338 00:32:24,342 --> 00:32:26,577 Hara, ahaztu zait! 339 00:32:28,780 --> 00:32:29,580 Goseak dago. 340 00:32:29,948 --> 00:32:31,716 Hala uste al duzu? 341 00:32:33,117 --> 00:32:38,156 Max, jan nahi duzu? 342 00:32:41,025 --> 00:32:43,328 Hori ez. Geldi! 343 00:32:43,528 --> 00:32:46,998 Garbia da? Esaten zaion tokian egiten du? 344 00:32:47,031 --> 00:32:48,099 Oso garbia da. 345 00:32:57,075 --> 00:33:00,578 Zuretzat da. Indusketa batean aurkitutakoa da. 346 00:33:01,679 --> 00:33:05,049 Kristo Aurreko 2.000. urtekoa. Gustatzen zaizu? 347 00:33:05,216 --> 00:33:08,119 Eskerrik asko, Archibald. Oso ederra da. 348 00:33:12,056 --> 00:33:16,027 Urduri dago. Ez dago hainbeste jenderekin ohitua. 349 00:33:16,127 --> 00:33:17,528 Eta ekaitza, gainera. 350 00:33:18,096 --> 00:33:19,731 Zer ari da, ba? 351 00:33:19,931 --> 00:33:22,367 Max, ez! 352 00:33:26,237 --> 00:33:29,474 Nahitasun handia dio Margareti. 353 00:33:30,742 --> 00:33:32,276 Bai, hala da. 354 00:33:40,251 --> 00:33:42,820 Ez, Max. 355 00:33:50,895 --> 00:33:51,462 Ez, Max. 356 00:33:51,796 --> 00:33:53,398 Horrela al dago beti? 357 00:34:13,384 --> 00:34:15,353 Arra izango da, noski. 358 00:34:16,154 --> 00:34:16,587 Geldi. 359 00:34:18,289 --> 00:34:19,190 Geldi! 360 00:34:19,824 --> 00:34:21,392 Max, geldi. Nahikoa da! 361 00:34:21,392 --> 00:34:26,664 Gelara eramazu, bestela afalondoa hondatuko digu. 362 00:35:06,971 --> 00:35:09,407 Horra berriz ere txakurrak! 363 00:35:09,707 --> 00:35:12,877 Urduri jartzen zaituzte azkenean. 364 00:35:17,715 --> 00:35:20,751 Liluragarria da beti tximuei begira egotea. 365 00:35:21,452 --> 00:35:23,554 Ez esan? 366 00:35:23,888 --> 00:35:27,024 Gure iraganaren isla ispiluan ikustea bezala da. 367 00:35:29,760 --> 00:35:33,131 Tximuak larrua jotzen ikustera etorriko da hona jendea. 368 00:35:33,131 --> 00:35:36,667 -Bai zera! -Ziur nago. 369 00:35:36,834 --> 00:35:41,772 Nire lagun dibortziatu bat bakarrik bizi da zakur handi batekin. 370 00:35:41,839 --> 00:35:44,175 Horri buruz esamesaka dabil jendea. 371 00:35:44,375 --> 00:35:48,045 -Txakurra bere maitalea dela diozu? -Ez da ezinezkoa. 372 00:35:49,147 --> 00:35:52,016 Eta tximu batekin, zer? 373 00:35:52,750 --> 00:35:54,519 Tximu batekin zer, zer? 374 00:35:54,519 --> 00:35:57,221 Ezagutzen duzu tximuarekin larrua jotzen duen emakumerik? 375 00:35:57,221 --> 00:36:00,024 Ez. Hori izugarria da! 376 00:36:00,258 --> 00:36:02,260 Zergatik? Txakur batekin jotzea baino okerragoa al da? 377 00:36:02,260 --> 00:36:06,230 Bai. Oso bizkorra da. Bizpahiru segundo eta kitto. 378 00:36:06,264 --> 00:36:07,298 Benetan? Hain azkarra? 379 00:36:07,298 --> 00:36:09,534 Begiraiozu zeure buruari. 380 00:36:09,934 --> 00:36:12,904 Zuk larrua jo ahal izango zenuke tximu batekin? 381 00:36:13,037 --> 00:36:16,307 -Zergatik galdetzen didazu? -Jakin egin nahi nuke. 382 00:36:16,307 --> 00:36:20,011 Emakumeek sekretu pila izaten duzue. 383 00:36:20,278 --> 00:36:23,214 Gustatuko litzaizuke ni tximu batekin txortan zu begira egotea? 384 00:36:23,247 --> 00:36:26,050 Ez dut hori esan. 385 00:36:36,227 --> 00:36:39,197 Zergatik ekarri nauzu hona? 386 00:36:43,734 --> 00:36:45,069 Maria? 387 00:36:48,339 --> 00:36:50,074 Zer esan dizu medikuak? 388 00:36:50,474 --> 00:36:52,543 Alergia bat omen da. 389 00:36:53,211 --> 00:36:54,679 Alergia zeri? 390 00:36:55,646 --> 00:36:57,715 Tximu-ileari. 391 00:36:59,450 --> 00:37:00,218 Ziur dago? 392 00:37:00,751 --> 00:37:02,553 Medikuak hori esan dit. 393 00:37:02,853 --> 00:37:03,654 Eta hortaz? 394 00:37:04,021 --> 00:37:07,491 Banoa. Maletak prestatu eta banoa, gaur bertan. 395 00:37:07,491 --> 00:37:08,459 Hain goiz? 396 00:37:08,492 --> 00:37:12,296 Tximua botatzen ez baduzue, ezin naiz egun bat gehiago gelditu. 397 00:37:12,296 --> 00:37:16,701 Oso larria omen da eta ilea galtzeko arriskuan nago. 398 00:37:17,034 --> 00:37:18,369 Ulertzen didazu? 399 00:37:19,904 --> 00:37:23,541 Entzun, Maria. Ezin naiz Maxengandik banandu. 400 00:37:23,608 --> 00:37:26,577 Hain zakar, ez. Ulertzen duzu hori? 401 00:37:26,877 --> 00:37:30,648 A ez? Orduan, banoa. 402 00:37:30,948 --> 00:37:34,952 Gauean senarrarekin irten behar dut, hartu astebeteko atsedenaldia. 403 00:37:34,952 --> 00:37:37,188 Dena konponduko da. 404 00:37:37,755 --> 00:37:42,460 Nik irekiko dut. Baina gera zaitez gaur gauean, gutxienez. 405 00:37:42,727 --> 00:37:44,495 Mesedez. 406 00:37:48,833 --> 00:37:51,435 -Archibald? -Kaixo. 407 00:37:52,470 --> 00:37:53,271 Kalera joatekoa zara? 408 00:37:53,671 --> 00:37:56,741 Bai. Peter bulegoan zain daukat. 409 00:37:58,142 --> 00:37:59,543 Hau Mischler doktorea da. 410 00:37:59,744 --> 00:38:00,978 Urte askotarako. 411 00:38:02,213 --> 00:38:04,582 Mischler doktorea psikia… psikoneurologoa da. 412 00:38:05,149 --> 00:38:06,150 Hara! 413 00:38:07,018 --> 00:38:08,519 Lagundu diezazukeela pentsatu dut. 414 00:38:09,020 --> 00:38:11,022 -Niri lagundu? -Bai ba. 415 00:38:11,155 --> 00:38:12,990 Mediku bat behar al dut? 416 00:38:21,465 --> 00:38:23,768 Luzaroan egon naiz kanpoan. Hau dena nire errua da. 417 00:38:23,768 --> 00:38:25,670 Zer esaten ari zara? 418 00:38:25,670 --> 00:38:28,873 Mischler doktoreak gauza asko uler ditzake. 419 00:38:29,140 --> 00:38:32,009 Oso kasu bitxiak ezagutu ditu. 420 00:38:32,009 --> 00:38:36,314 Eta senarrak zaintzen ez zaituenez, nik zainduko zaitut haren ordez. 421 00:38:36,314 --> 00:38:39,550 Zu kanpoan egon zarelako behar ote dut nik neuropsikologo bat? 422 00:38:39,550 --> 00:38:42,420 Gauzak ez dira hain sinpleak. 423 00:38:44,655 --> 00:38:48,559 Egia esadazu, gutxienez. Hainbeste ere zor didazu! 424 00:38:48,592 --> 00:38:52,897 -Zergatik? -Adiskidetasunagatik! 425 00:38:52,897 --> 00:38:55,533 Edo gure artekoa bukatu bada, esadazu! 426 00:38:55,599 --> 00:38:58,903 -Esan dizut ba! -Zer duzu? 427 00:38:58,936 --> 00:39:03,274 Indusketak luzatu egin zaizkit, baina zuk ere ez didazu idatzi. 428 00:39:03,274 --> 00:39:05,276 -Berandu nabil. -Entzun! 429 00:39:05,276 --> 00:39:09,046 Ulertzen dut bakarrik dagoen emakumeak gutizia bat izatea. 430 00:39:09,113 --> 00:39:11,882 Zuk ez duzu zerikusirik horretan. 431 00:39:14,051 --> 00:39:18,022 Ez dut zure jarrera ulertzen, eta zure senarrarena, gutxiago. 432 00:39:18,456 --> 00:39:21,792 Tratamendu bat egin behar zenuke! 433 00:39:21,826 --> 00:39:26,664 Saio gutxi batzurekin aski izango duzu! 434 00:39:28,933 --> 00:39:32,837 Esan dizut ez zuela lorerik ekartzea merezi. 435 00:39:33,637 --> 00:39:35,906 Bai, arrazoi zenuen. 436 00:39:44,749 --> 00:39:46,851 Txakurra lasaitu da, nonbait. 437 00:39:46,951 --> 00:39:49,854 Maxen presentziak urduri jartzen omen du. 438 00:39:49,954 --> 00:39:51,489 Ohituko da. 439 00:39:54,024 --> 00:39:56,260 Maria, hor al zaude? 440 00:40:20,918 --> 00:40:22,853 -Peter, azkar etorri! -Zer gertatzen da? 441 00:40:22,853 --> 00:40:24,855 Max desagertu egin da. 442 00:40:39,703 --> 00:40:43,574 -Nork ireki dio leihoa? -Ez niri begiratu. Ni ez nengoen. 443 00:40:43,674 --> 00:40:46,944 -Mariak, beharbada? -Edo Maxek berak. 444 00:40:49,914 --> 00:40:52,983 Ikusi dut! Berehala etorriko naiz. 445 00:41:19,777 --> 00:41:22,079 Zatoz, Max. Mutil txintxoa izan. 446 00:41:22,179 --> 00:41:24,782 Ezin zara desordu hauetan kalean ibili. 447 00:41:25,749 --> 00:41:28,118 Margaret kezkatu egingo da. 448 00:41:28,252 --> 00:41:31,155 Mesedez, Max. Margaretengatik egizu. 449 00:41:49,507 --> 00:41:53,611 Ez da txinpantzerik ageri, ez Parisen eta ez aldirietan. 450 00:41:53,611 --> 00:41:56,514 Piztia handi bat da. 451 00:41:56,647 --> 00:41:59,183 Benetan galdu bada, aurkituko dugu. 452 00:41:59,250 --> 00:42:02,253 Nora joan daiteke tximu bat bakarrik dagoenean? 453 00:42:02,586 --> 00:42:07,224 Jendea non galtzen den jakitea zaila izaten da; eta tximu bat…! 454 00:42:08,225 --> 00:42:10,528 -Barkaidazu. -Eskerrik asko. 455 00:42:11,295 --> 00:42:13,531 Beste norbait ezagutuko zuen, beharbada. 456 00:42:13,597 --> 00:42:14,465 Ez. 457 00:42:24,942 --> 00:42:28,145 -Kaixo, andrea. -Kaixo, Maria. 458 00:42:28,145 --> 00:42:32,716 -Sendatuta dirudizu. -Bai. 3 egunetan dena joan zait. 459 00:42:32,917 --> 00:42:36,487 Itzul al naitekeen galdetu nahi nizun. 460 00:42:36,620 --> 00:42:38,622 Badakizu Maxek ihes egin duela? 461 00:42:38,622 --> 00:42:42,927 Bai, atezainak esan dit. Horregatik etorri naiz. 462 00:42:42,927 --> 00:42:47,131 Zuk ireki al zenion leihoa? 463 00:42:47,331 --> 00:42:49,266 Ez, jauna. 464 00:42:51,035 --> 00:42:52,570 Zatoz, Maria. 465 00:43:03,581 --> 00:43:05,049 Agur, Nelson. 466 00:43:07,751 --> 00:43:09,587 -Agur, laztana. -Agur. 467 00:43:17,895 --> 00:43:19,897 Dena amets bat izan da. 468 00:43:20,998 --> 00:43:22,900 Utopia moduko bat. 469 00:43:24,702 --> 00:43:31,508 Dena ahaztea eta biziera normalera itzultzea izango da onena. 470 00:43:34,411 --> 00:43:36,347 Badakit zaila dela. 471 00:43:38,115 --> 00:43:41,418 Zerbait behar baduzu, hemen edukiko nauzu beti. 472 00:43:47,024 --> 00:43:49,426 Maxekin ohituta nengoen. 473 00:43:50,194 --> 00:43:53,097 Bera ere hasia zen zu maitatzen. 474 00:43:55,532 --> 00:43:59,236 -Zerbait nahi duzu, andrea? -Ez, mila esker, Maria. 475 00:44:06,877 --> 00:44:08,679 Itzuli da! 476 00:44:22,726 --> 00:44:23,894 Max! 477 00:44:32,936 --> 00:44:35,673 Non sartu zara? 478 00:44:37,474 --> 00:44:39,910 Argaldu egin zara. 479 00:44:40,110 --> 00:44:42,179 Dardarka zaude. 480 00:44:44,348 --> 00:44:47,151 Gogotik hoztuko zinen! 481 00:45:21,618 --> 00:45:22,886 Tori. 482 00:45:39,570 --> 00:45:41,438 Sekula ez nauzu horrela maitatu. 483 00:46:10,567 --> 00:46:15,439 Arratsalderako, Pompidou Zentroa bisitatzea proposatu dugu. 484 00:46:16,173 --> 00:46:20,978 Baina erreginak nahiago izan du Compiègneko zalditokira joatea. 485 00:46:22,579 --> 00:46:26,917 Gorentasun hori, jaun-andreok, hori da dena. Eskerrik asko. 486 00:46:45,235 --> 00:46:47,137 Ondo al zaude? 487 00:46:47,805 --> 00:46:51,909 Gero eta nekatuago dirudizu, urrundua. 488 00:46:52,309 --> 00:46:54,478 Batzuetan alde egiteko gogoa izaten dut. 489 00:46:54,478 --> 00:46:58,615 Etorri nire etxera. Han ez dizute trabarik egingo. 490 00:46:58,615 --> 00:46:59,716 Beharbada, joango naiz. 491 00:46:59,750 --> 00:47:02,953 Zatoz gaur gauean. Ezusteko bat prestatu dizut. 492 00:47:08,225 --> 00:47:10,194 -Azkenean! -Barkatu, berandu nator. 493 00:47:10,194 --> 00:47:12,729 -Sar naiteke? -Jakina. Sartu. 494 00:47:19,469 --> 00:47:23,106 -Jan duzu? -Ez, baina ez naiz gose. 495 00:47:23,173 --> 00:47:26,310 -Zerbait berotuko al dizut? -Ez, eskerrik asko. 496 00:47:31,515 --> 00:47:34,718 -Edaten aritu zara? -Bai, pixka bat. 497 00:47:37,454 --> 00:47:41,358 Peter, hau nire adiskide Roger da. Zoologoa da. 498 00:47:41,992 --> 00:47:44,027 Benetan? 499 00:47:45,495 --> 00:47:48,532 "Amorruz betetako animalia hori" 500 00:47:48,532 --> 00:47:51,869 Liburu bikain bat idatzi du otsoei buruz. 501 00:47:52,269 --> 00:47:56,306 Eta bi urte pasatu ditu Afrikako oihanean. 502 00:47:56,373 --> 00:47:58,508 Bi urte eta erdi. 503 00:48:05,182 --> 00:48:08,318 Berari zer galdetua izango duzu, noski. 504 00:48:08,352 --> 00:48:10,821 Nik? Zer galdera? 505 00:48:12,155 --> 00:48:15,058 Nik, behinik behin, badut bat. 506 00:48:18,128 --> 00:48:23,934 Egon al da maite konturik emakumeen eta animalien artean? 507 00:48:24,167 --> 00:48:27,471 -Bai, gerta daiteke. -Adibidez? 508 00:48:27,537 --> 00:48:32,075 Txakurrekin gertatzen da; maiz samar, gainera. 509 00:48:32,542 --> 00:48:37,247 Japonian, garai batean, maitasun historia eder bat kontatzen zuten… 510 00:48:37,347 --> 00:48:39,149 …zaldi baten eta neska gazte baten artekoa. 511 00:48:39,650 --> 00:48:43,620 Zaldi batekin? Eta animalia basatiekin? 512 00:48:43,954 --> 00:48:45,856 Hori bakanago gertatzen da. 513 00:48:46,023 --> 00:48:51,461 Kanadan, gerran, hartz batek bi emakumerekin egiten zuen maitasuna. 514 00:48:54,464 --> 00:48:56,433 Eta tximuekin? 515 00:48:56,700 --> 00:49:01,571 Tximuen eta emakumeen arteko benetako maitasun-historiak? 516 00:49:02,539 --> 00:49:03,473 Bai. 517 00:49:03,573 --> 00:49:05,676 Oso gutxi ezagutzen dira. 518 00:49:05,709 --> 00:49:10,948 Gorilek bahitutako emakume erdi biluziena europar melodrama da. 519 00:49:11,315 --> 00:49:13,951 Baina maitasun-konturik gerta daiteke? 520 00:49:14,117 --> 00:49:16,753 Zaldiaren eta gaztearen artekoa bezala? 521 00:49:16,820 --> 00:49:20,223 Tximu batekin gerta al daiteke horrelako zerbait? 522 00:49:20,290 --> 00:49:25,529 Ez naiz sexuaz edo txakurrari zaion nahitasunaz ari. 523 00:49:25,696 --> 00:49:27,831 Maitasunaz ari naiz. 524 00:49:28,332 --> 00:49:32,736 Espezie berekoen artean bakarrik da maitasuna posible? 525 00:49:33,971 --> 00:49:39,409 Zaldi bat maitemindu ote daiteke suge batez edo gereziondo batez? 526 00:49:39,509 --> 00:49:40,978 Nik dakidanez, ez. 527 00:49:41,578 --> 00:49:47,150 Baina emakume batekin gertatuko balitz, a zer liburu aparta! 528 00:49:47,317 --> 00:49:52,255 Ezagutzen duzu horrelako harremanik? Tximu batekin-edo? 529 00:49:52,356 --> 00:49:54,257 Ez, kasu berezirik, ez. 530 00:49:55,192 --> 00:49:57,527 Izugarrizko gertaera izango litzateke. 531 00:49:57,527 --> 00:50:00,998 Mikrofonoak jar litezke emakume horren logelan… 532 00:50:01,832 --> 00:50:05,669 …eta kamera bat ere bai; haren baimenarekin, noski. 533 00:50:06,837 --> 00:50:09,106 Best-seller ziurra. 534 00:50:12,009 --> 00:50:16,113 Emakume batek izan lezake tximu batekin umerik? 535 00:50:16,346 --> 00:50:20,017 Ezezko biribila. 536 00:50:23,253 --> 00:50:27,357 Eskerrik asko, Roger. Oso interesgarria izan da. 537 00:50:28,358 --> 00:50:31,194 Berandu da. Joan beharra daukat. 538 00:50:31,261 --> 00:50:32,763 Laster arte. 539 00:50:32,863 --> 00:50:37,234 Mila esker berriz afari goxo horrengatik. Agur, Jones jauna. 540 00:51:17,707 --> 00:51:20,677 Zergatik ez didazu egia esaten? 541 00:51:22,012 --> 00:51:25,082 Oraindik ez duzu hitz egin nahi zeure zeregin pribatuez? 542 00:51:25,115 --> 00:51:27,751 Peter, Jainkoarren! 543 00:51:33,156 --> 00:51:36,660 Gauzak nola dauden ikusita, benetan pozik al zaude? 544 00:51:37,094 --> 00:51:38,662 Baliteke. 545 00:51:41,298 --> 00:51:43,600 Zer esango zenuke… 546 00:51:43,867 --> 00:51:48,638 …haren eta nire artean aukeratzea eskatuko banizu? 547 00:51:49,706 --> 00:51:51,942 Biak maite zaituztet. 548 00:51:53,009 --> 00:51:56,980 Eta aukeratzera behartuko bazintut? 549 00:51:58,815 --> 00:52:02,586 Ezin nauzu behartu. Badakizu. 550 00:52:10,260 --> 00:52:11,661 Zertan pentsatzen ari zara? 551 00:52:12,729 --> 00:52:15,966 Zugan pentsatzen ari naiz. 552 00:52:16,633 --> 00:52:20,237 Esan zenuen bezala, aise hil zenezakeen Max. 553 00:52:21,071 --> 00:52:24,608 -Nik Max hil? -Inork ez lizuke kargu hartuko. 554 00:52:24,741 --> 00:52:28,011 Inork ez zintuzke akusatuko. 555 00:52:28,345 --> 00:52:31,214 Lehenik, nire maitalea delako. 556 00:52:31,815 --> 00:52:34,751 Baina, baita ere, animalia bat delako. 557 00:52:47,030 --> 00:52:50,233 Hona Maxen gelako giltza. 558 00:52:50,500 --> 00:52:52,669 Hemen utziko dut. 559 00:52:55,038 --> 00:52:57,574 Badakit ez duzula Max hilko niri min emateagatik bakarrik. 560 00:52:57,574 --> 00:53:02,579 Baina hil nahi baduzu, hil dezakezu batere arriskurik gabe. 561 00:53:18,261 --> 00:53:20,197 Urratu bat dut galtzerdian. Begira. 562 00:53:22,499 --> 00:53:24,067 Etxera joan behar dut aldatzera. Lagunduko al didazu? 563 00:53:24,701 --> 00:53:27,337 Ez, eskerrik asko, andereño. 564 00:53:30,740 --> 00:53:33,677 Baina zu nire etxera etor zaitezke, beharbada? 565 00:53:34,211 --> 00:53:36,479 Zergatik ez? 600 libera dira. 566 00:53:38,381 --> 00:53:40,016 Hemendik. 567 00:53:45,055 --> 00:53:48,558 Beti egin izan dut amets estilo honetako apartamentu batekin. 568 00:53:48,625 --> 00:53:50,393 Non dago logela? 569 00:53:53,063 --> 00:53:56,900 Itxaron pixka bat. Nola duzu izena? 570 00:53:56,900 --> 00:53:58,468 -Françoise. -Françoise. 571 00:53:58,935 --> 00:54:04,507 Eskatu behar dizudana bitxia irudituko zaizu… 572 00:54:04,608 --> 00:54:06,543 Bai? Ez duzu halakoaren itxura. 573 00:54:06,576 --> 00:54:09,579 Ez, ez, ez da niretzat… 574 00:54:09,613 --> 00:54:10,981 Zatoz… 575 00:54:14,317 --> 00:54:17,420 Giltza! Itxaroidazu hemen. 576 00:54:29,532 --> 00:54:32,502 -Barkaidazu… -Ez horregatik. 577 00:54:36,706 --> 00:54:38,174 Hona… 578 00:54:38,875 --> 00:54:40,310 Max. 579 00:54:52,589 --> 00:54:53,490 Kaixo, Max. 580 00:54:56,159 --> 00:54:58,228 Berarekin maitasuna egitea nahi duzu? 581 00:54:58,228 --> 00:55:01,031 Bai, horixe nahi dut. 582 00:55:01,898 --> 00:55:04,834 -Eta zu begira egongo zara? -Bai. 583 00:55:05,969 --> 00:55:10,940 -Begiratzea gustatzen zaizu? -Ez dakit, inoiz ez dut hori egin. 584 00:55:10,974 --> 00:55:14,711 Horregatik begiratu nahi dut, hori nola den jakiteko. 585 00:55:20,016 --> 00:55:20,984 Gorila bat da? 586 00:55:20,984 --> 00:55:23,653 Ez, txinpantze bat da. 587 00:55:24,754 --> 00:55:26,489 Eta txinpantze batek maitasuna egin dezake emakume batekin? 588 00:55:26,756 --> 00:55:27,891 Bai. 589 00:55:32,862 --> 00:55:35,999 Doblea kostako zaizu, ba. 590 00:55:36,232 --> 00:55:38,068 Ondo da. 591 00:55:43,573 --> 00:55:46,476 Max, poliki. 592 00:55:46,776 --> 00:55:49,479 Oparitxo bat ekarri dizut. 593 00:55:52,182 --> 00:55:53,917 Zehatz-mehatz zer egin behar dut? 594 00:55:54,050 --> 00:55:55,885 Ez dakit. 595 00:55:55,919 --> 00:55:59,622 Arropa erantzi eta etzan zaitez. 596 00:55:59,689 --> 00:56:02,859 -Segundo gutxi batzuko kontua da. -Benetan? 597 00:56:02,859 --> 00:56:04,928 Bai, nonbait. 598 00:56:09,532 --> 00:56:11,000 Egin al du noizbait emakumeekin maitasuna? 599 00:56:11,568 --> 00:56:12,669 Bai horixe. 600 00:56:14,037 --> 00:56:16,906 -Behin baino gehiagotan? -Askotan! 601 00:56:19,075 --> 00:56:21,811 Txintxoa da? Ez dit kosk egingo? 602 00:56:22,212 --> 00:56:23,713 Oso txintxoa da. 603 00:56:23,913 --> 00:56:26,249 Eta oso zoriontsua dirudi. 604 00:56:27,050 --> 00:56:28,651 Nola dakizu hori? 605 00:56:29,152 --> 00:56:30,820 Ondo ezagutzen dut. 606 00:56:31,154 --> 00:56:34,791 -Jantzita utziko ditut galtzerdiak? -Zer iruditzen zaizu zuri? 607 00:56:34,858 --> 00:56:37,394 Nolanahi ere, hondatuta daude. 608 00:56:45,668 --> 00:56:46,770 Kaixo, Max. 609 00:56:48,238 --> 00:56:50,140 Ikusten? Biluzik nago, zu bezala. 610 00:56:52,742 --> 00:56:56,346 Itxaron, Françoise. Hartu hau. 611 00:57:04,587 --> 00:57:07,424 -Frantsesez edo ingelesez? -Elebiduna da. 612 00:57:09,159 --> 00:57:11,828 Ikusten? Hau zuretzat da. 613 00:57:31,247 --> 00:57:35,251 Sagar batekin seduzitu beharra ez zait gaur arte inoiz gertatu. 614 00:57:42,659 --> 00:57:44,127 Bai! 615 00:57:47,096 --> 00:57:48,865 Oso ondo. 616 00:57:49,466 --> 00:57:51,768 Utziko al didazu niri ere kosk egiten? 617 00:58:03,112 --> 00:58:04,747 Uste dut ez nauela gustukoa. 618 00:58:05,982 --> 00:58:08,585 Bai. Sentitzen dut. 619 00:58:09,853 --> 00:58:13,223 Agur, Max. Gorrotorik gabe. 620 00:59:09,812 --> 00:59:11,748 Nor da emakume hori? 621 00:59:12,181 --> 00:59:13,650 -Camille? -Ez. 622 00:59:16,352 --> 00:59:20,723 Puta bat zen. Maxentzat ekarri dut, ez niretzat. 623 00:59:23,393 --> 00:59:25,595 Zer gertatu da? 624 00:59:27,397 --> 00:59:30,867 Min emango lizuke Max beste emakume batekin oheratzeak? 625 00:59:32,101 --> 00:59:33,770 -Oheratu al da? -Bai. 626 00:59:36,506 --> 00:59:38,474 Ez dizut sinesten. 627 00:59:39,576 --> 00:59:42,745 Ez, arrazoi duzu. Ez da halakorik gertatu. 628 00:59:47,417 --> 00:59:48,651 Zer duzu, Peter? 629 00:59:48,651 --> 00:59:52,322 Jakin egin behar dut, ziur egon behar dut. 630 00:59:53,423 --> 00:59:56,759 Badakizu zer nahi nukeen? Badakizu zerk lasaituko nindukeen? 631 00:59:59,495 --> 01:00:03,933 Maitasuna egiten duzuenean zuei bioi begira egoteak. 632 01:00:07,070 --> 01:00:08,838 Inoiz ez! 633 01:00:14,611 --> 01:00:17,513 Gaur gauean maitasuna egin nahi nuke zurekin. 634 01:00:19,349 --> 01:00:20,383 Hala nahi baduzu… 635 01:00:22,318 --> 01:00:23,386 Zer moduz zaude? 636 01:00:27,357 --> 01:00:28,658 Ondo. 637 01:00:28,992 --> 01:00:30,627 Ondo pasatu duzu? 638 01:00:33,096 --> 01:00:34,263 Bai. 639 01:00:34,697 --> 01:00:36,833 Berarekin bezain ondo? 640 01:00:38,067 --> 01:00:41,070 Peter, ez! 641 01:00:41,437 --> 01:00:44,941 Jakin egin behar dut! Bestela, erotu egingo naiz. 642 01:00:44,941 --> 01:00:47,944 Ezin dut beste ezertan pentsatu! 643 01:00:54,851 --> 01:00:57,654 -Nora zoaz? -Atzeko gelara. 644 01:00:57,687 --> 01:01:00,223 -Zurekin joango naiz! -Ez! 645 01:01:01,257 --> 01:01:03,259 Zergatik tematzen zara gu ikusten? 646 01:01:03,660 --> 01:01:07,730 Ziur egoteko, ezin baitut sinetsi benetan jotzen duzuenik. 647 01:01:07,830 --> 01:01:11,834 Zergatik? Zergatik ez didazu sinesten? 648 01:01:11,901 --> 01:01:13,469 Niri min emateko esaten didazu hori… 649 01:01:13,936 --> 01:01:16,439 …ni jeloskortzeko, baina ez da egia! 650 01:01:16,472 --> 01:01:19,509 Berez, tximu hori ez da emakume batekin maitasuna egiteko gauza! 651 01:01:19,509 --> 01:01:23,279 Katu edo txakur batekin bezala, elkar laztanka aritzen zarete! 652 01:01:23,846 --> 01:01:26,616 Zin dagizut oker zaudela. 653 01:01:27,417 --> 01:01:32,221 Utzidazu ikusten, ba. Behin bakarrik! Arren! 654 01:01:45,702 --> 01:01:51,541 Giltza-zulotik begiratu, horrek berotzen bazaitu. 655 01:02:04,387 --> 01:02:08,357 Oker geunden, ulertzen? Erabat oker! 656 01:02:08,391 --> 01:02:11,861 Libreagoak, toleranteagoak eta zentzudunagoak izan gintezkeela? 657 01:02:11,928 --> 01:02:16,132 Bai zera! Txorakeriak! Ergelak izan gara! 658 01:02:16,999 --> 01:02:20,937 Jendeak niri barre egiten dit eta zu erotuta zaudela uste du! 659 01:02:20,970 --> 01:02:23,806 Alegia, zeharo erotuta. 660 01:02:23,940 --> 01:02:25,775 Dirua aipatu gabe! 661 01:02:25,808 --> 01:02:28,578 Badakizu zenbat kostatzen ari zaidan tximuarekiko zure harremana? 662 01:02:28,911 --> 01:02:32,548 Apartamentuko errenta, burdin hesia, garraioa… 663 01:02:32,548 --> 01:02:35,384 …detektibea, albaitaria, jana: dirutza da! 664 01:02:35,384 --> 01:02:37,019 Maitalerik garestiena baino garestiagoa da! 665 01:02:39,222 --> 01:02:41,357 Beraz, adi entzuidazu. 666 01:02:41,791 --> 01:02:45,795 Tximu hori pikutara joan dadila nahi dut. Argi dago? 667 01:02:50,333 --> 01:02:53,369 Bera joaten bada, ni ere bai. 668 01:02:53,469 --> 01:02:57,507 Ondo da! Zoaz nahi duzun lekura zure Max baliotsuarekin! 669 01:02:57,540 --> 01:03:00,476 Baina adi-adi entzuidazu, hau garbi gera dadila nahi baitut. 670 01:03:00,510 --> 01:03:04,614 Gaur gauean, bulegotik etortzean, ez dut haren aurpegia ikusi nahi! 671 01:03:04,914 --> 01:03:07,216 Ulertzen? Ez dut haren aurpegia berriz ikusi nahi! 672 01:03:07,316 --> 01:03:10,186 Ulertzen? Ez dut haren aurpegia berriz ikusi nahi! 673 01:03:29,405 --> 01:03:35,311 Esan? Ama, zu zara! Mesedez! 674 01:03:38,915 --> 01:03:42,451 Bai, ondo nago. Eta zu? 675 01:03:42,652 --> 01:03:45,822 Lau sarrera eskatu nituen eta bi besterik ez dizkidate eman! 676 01:03:45,855 --> 01:03:48,124 Non daude libre dauden sarrerak? Merkatu beltz bat dago ala? 677 01:03:48,191 --> 01:03:50,059 Ixo, mesedez! 678 01:03:50,193 --> 01:03:51,661 Beti gauza bera! Ziur nago berriz saltzen dituzuela. 679 01:03:51,694 --> 01:03:56,399 Aspergarria izango da; hobe duzue telebista aurrean etxean geratzea. 680 01:03:56,465 --> 01:04:00,203 Beraz, etxera joan, eta han ikusi erregina eta haren tximua. 681 01:04:00,303 --> 01:04:03,206 Tximua? Zer esaten ari zara? 682 01:04:03,272 --> 01:04:04,941 Zer? Zer esan nahi duzu? 683 01:04:05,074 --> 01:04:10,313 Joan zaitezte. Ez dago leku librerik. Bulegoa itxita dago. 684 01:04:18,087 --> 01:04:21,757 Baduzu tarte bat? Rogerrek zerbait esan nahi dizu. 685 01:04:22,024 --> 01:04:23,292 Bai, zer? 686 01:04:23,459 --> 01:04:28,598 Camillek zure emaztearena kontatu dit, den-dena. 687 01:04:28,664 --> 01:04:31,534 Zure lekuan jartzen naiz. A zer aztoramena! 688 01:04:31,567 --> 01:04:35,037 Ez diot, jakina, inori ezer esango… 689 01:04:35,137 --> 01:04:38,341 Baina, beharbada, lagundu diezazuket. 690 01:04:38,374 --> 01:04:40,810 Tximu hori interesatzen zait… 691 01:04:40,877 --> 01:04:43,646 …eta haren ardura har dezaket, zuri traba egiten badizu. 692 01:04:44,146 --> 01:04:47,750 Egoitza batera eraman dezaket, han zaindu dezaten. 693 01:04:47,783 --> 01:04:50,586 Han ondo tratatuko dute, eta beste tximu batzuekin egongo da. 694 01:04:51,087 --> 01:04:53,422 Eta nik tximua aztertuko dut, besterik gabe. 695 01:04:53,489 --> 01:04:58,995 Oso baliagarria izango zaigu zure emaztea noizbehinka bisitan joatea. 696 01:04:59,095 --> 01:05:00,529 Guri laguntzeko… 697 01:05:02,999 --> 01:05:04,467 Zer esan nahi duzu? 698 01:05:04,467 --> 01:05:09,372 Tximu horren jokabidea zehatz-mehatz aztertu nahi badugu… 699 01:05:09,939 --> 01:05:12,675 …nire ustez, zure emazteak astean bitan… 700 01:05:12,742 --> 01:05:16,279 -Ospa hemendik, putakumea! -Peter, oker zaude! 701 01:05:16,679 --> 01:05:17,713 Ospa! 702 01:05:35,431 --> 01:05:37,767 Tximu bat da… 703 01:05:51,147 --> 01:05:52,548 Margaret? 704 01:05:57,253 --> 01:05:58,354 Nelson? 705 01:05:58,387 --> 01:06:00,156 Ba al dago norbait etxean? 706 01:06:13,035 --> 01:06:14,570 Zer ari zara hor? 707 01:06:30,419 --> 01:06:31,754 Margaret! 708 01:06:35,091 --> 01:06:37,026 Noiz arte geldituko zara hor? 709 01:06:44,800 --> 01:06:47,470 Gela honetan pasatuko duzue bizitza osoa? 710 01:06:55,411 --> 01:06:59,348 Nelson, hemen betirako geratu nahi duzu? 711 01:06:59,382 --> 01:07:04,620 Kalera atera gabe? Lagunekin egon gabe? Telebista ikusi gabe? 712 01:07:05,388 --> 01:07:07,556 Eta eskola bihar? 713 01:07:11,460 --> 01:07:14,330 Margaret, ireki ate hau! 714 01:07:15,031 --> 01:07:19,735 Afaria sukaldean prest daukazu. Jan, eta kitto. 715 01:07:20,536 --> 01:07:22,772 Gogoan duzu gaur goizean esan dizudana? 716 01:07:23,839 --> 01:07:25,307 Bai. 717 01:07:26,409 --> 01:07:29,211 Baina hemen geratuko gara, Nelson eta ni. 718 01:07:29,678 --> 01:07:32,081 Zuk iritziz aldatu arte. 719 01:07:32,581 --> 01:07:35,651 Ederki. Aski da! 720 01:07:55,538 --> 01:07:57,773 Peter, erotu egin al zara? 721 01:07:58,174 --> 01:08:01,177 Esan dizut zer nahi dudan: tximu alu horrek alde egitea. 722 01:08:01,177 --> 01:08:03,179 Eta zuk bera joatea nahi ez duzunez, tiro egingo diot. 723 01:08:08,150 --> 01:08:08,984 Ez! 724 01:08:09,852 --> 01:08:10,319 Max! 725 01:08:10,519 --> 01:08:12,154 Aita, ez ezazu hil! 726 01:08:12,354 --> 01:08:13,556 Baztertu zaitez! 727 01:08:13,622 --> 01:08:16,158 Max! Zatoz hona! Agerian jar zaitez! 728 01:08:19,462 --> 01:08:22,231 Max, geratu hemen! Hil egin nahi zaitu! 729 01:08:22,998 --> 01:08:24,633 Ez ezazu hil, aita! 730 01:08:24,900 --> 01:08:26,435 Kendu erditik! 731 01:08:26,535 --> 01:08:28,104 Ezkutatu, Max! 732 01:08:28,938 --> 01:08:30,139 Peter, ez! 733 01:08:35,744 --> 01:08:36,712 Gera zaitez hor. Ez hurbildu! 734 01:08:44,220 --> 01:08:46,789 Max, bota eskopeta! 735 01:08:50,693 --> 01:08:51,327 Zatoz hona. 736 01:08:51,660 --> 01:08:54,730 Margaret, kenduiozu arma. 737 01:08:56,031 --> 01:09:00,970 Eskopeta emadazu. 738 01:09:02,138 --> 01:09:03,772 Ez ukitu! 739 01:09:10,012 --> 01:09:10,813 Max, zer ari zara? 740 01:09:14,650 --> 01:09:17,753 Utzi jolasak. Emadazu hori, tira! 741 01:09:18,554 --> 01:09:20,322 Nelson, kendu erditik! 742 01:09:20,389 --> 01:09:21,357 Giltza! Azkar! 743 01:09:21,624 --> 01:09:22,491 Azkar! Bota ezazu! 744 01:09:22,691 --> 01:09:23,959 Peter, kontuz! 745 01:09:24,393 --> 01:09:25,327 Max, ez! 746 01:09:27,329 --> 01:09:28,264 Giltza, azkar! 747 01:09:44,180 --> 01:09:45,948 Max, nahikoa da! 748 01:09:48,784 --> 01:09:52,655 Eskopeta emadazu! Emadazu! 749 01:09:53,389 --> 01:09:55,024 Bala bat geratzen da! 750 01:09:55,457 --> 01:09:57,226 Atera! Azkar! 751 01:09:58,127 --> 01:09:59,662 Ireki, polizia! 752 01:10:00,596 --> 01:10:04,533 Max, nahikoa da! Emadazu eskopeta! 753 01:10:06,035 --> 01:10:08,070 Eskopeta emadazu. 754 01:10:19,381 --> 01:10:21,650 -Jones jauna? -Bai? 755 01:10:21,717 --> 01:10:22,785 Zutaz galdezka deitu digute. 756 01:10:23,852 --> 01:10:26,488 Zergatik ez diguzu esan diplomatikoa zarela? 757 01:10:29,858 --> 01:10:32,228 Hemendik, mesedez. 758 01:10:32,494 --> 01:10:35,097 Ez. Nahiago dut hemen gelditu. 759 01:10:36,932 --> 01:10:38,434 Zergatik? 760 01:10:38,934 --> 01:10:41,237 Merezi dudalako. 761 01:10:56,852 --> 01:10:57,453 Ondo al zaude? 762 01:10:58,087 --> 01:10:59,922 Ondo nago. 763 01:11:12,034 --> 01:11:13,135 Egun on, jauna. 764 01:11:15,838 --> 01:11:20,142 Archibaldek Mischler doktorea bidali dit, neurologoa da. 765 01:11:29,118 --> 01:11:30,819 Barkatu. 766 01:11:33,756 --> 01:11:36,659 -Kafe bat nahi duzu? -Ez. 767 01:11:36,892 --> 01:11:38,327 Nola dago Max? 768 01:11:38,827 --> 01:11:42,131 Oso beldurtuta zegoen. Dardarka pasatu du gau osoa. 769 01:11:42,298 --> 01:11:45,134 -Nelson eskolara joan al da? -Bai. 770 01:11:49,505 --> 01:11:54,109 Max hil nahi nuen, horixe baietz. 771 01:11:55,577 --> 01:11:57,313 Konturatu nintzen. 772 01:11:57,646 --> 01:12:01,784 Baina bukatu da. Burua garbi daukat. 773 01:12:01,817 --> 01:12:03,752 Hitz ematen dizut. 774 01:12:03,819 --> 01:12:05,487 Ziur zaude? 775 01:12:06,088 --> 01:12:09,558 Ez dut gehiago hori egingo. Zin dagizut. 776 01:12:19,868 --> 01:12:20,836 Hartu eskopeta. 777 01:12:22,104 --> 01:12:24,973 -Bota ezazu, nahi baduzu. -Ez. 778 01:12:29,144 --> 01:12:32,381 Max ikusi nahi nuke. Ikus dezaket? 779 01:12:38,387 --> 01:12:41,423 Zer iruditzen zaizu hau dena? 780 01:12:41,690 --> 01:12:43,225 Nik? Ba… 781 01:12:43,759 --> 01:12:45,294 Ezer berezirik, ez. 782 01:12:46,829 --> 01:12:48,864 Barkatu, baina berandu nabil. 783 01:12:49,064 --> 01:12:50,866 -Ba al zoaz? -Bai. 784 01:12:51,533 --> 01:12:52,634 Oso ideia ona. 785 01:13:02,378 --> 01:13:04,747 Joan beharra daukat. 786 01:13:04,847 --> 01:13:05,814 Zergatik? 787 01:13:06,749 --> 01:13:09,118 -Ama erori egin da. -Berriz? 788 01:13:09,184 --> 01:13:10,786 Bai, baina oraingoan ospitalean dago. 789 01:13:11,787 --> 01:13:15,391 Nik zainduko dut Max. Ez izan beldurrik. 790 01:13:16,558 --> 01:13:18,627 Hobe du nirekin etortzea. 791 01:13:18,727 --> 01:13:20,929 Ospitalera? Ez zara benetan ariko! 792 01:13:22,531 --> 01:13:24,066 Fio al naiteke zutaz? 793 01:13:27,569 --> 01:13:29,905 Lo dago. 794 01:13:30,572 --> 01:13:34,076 Ez, garondoan ez du hausturarik. 795 01:13:34,109 --> 01:13:37,312 Kolpearen aztoramena besterik ez da. 796 01:13:39,214 --> 01:13:44,086 Hiruzpalau eguneko kontua izango da… 797 01:13:44,253 --> 01:13:47,790 Nola daude hor gauzak? Nola dago Max? 798 01:13:47,956 --> 01:13:49,358 Ondo dago. 799 01:13:49,491 --> 01:13:51,760 Bai, dena ondo dago. 800 01:13:53,028 --> 01:13:56,498 Orain jaten ari da, hain zuzen ere. Ez kezkatu. 801 01:13:56,665 --> 01:14:01,036 Deituidazu bihar. Musu bat. Agur. 802 01:14:03,071 --> 01:14:05,140 Ez du ezer jan. 803 01:14:20,289 --> 01:14:22,257 Max, begira. 804 01:14:22,458 --> 01:14:26,462 Zure herriko fruituak. Jan. 805 01:15:00,629 --> 01:15:02,030 Zergatik ez didazu hitz egiten? 806 01:15:02,097 --> 01:15:03,799 Behin bakarrik. 807 01:15:07,436 --> 01:15:10,072 Oraindik haserre zaude nirekin? 808 01:15:13,108 --> 01:15:17,212 Hau da zu eta ni bakarrik gauden lehen aldia. 809 01:15:17,379 --> 01:15:19,014 Gu biok bakarrik. 810 01:15:22,217 --> 01:15:24,219 Zer egin dezaket? 811 01:15:26,955 --> 01:15:30,459 Zer egin dezaket zugatik? 812 01:15:37,065 --> 01:15:41,069 Bai, ondo; jan eta lo egin du. 813 01:15:41,436 --> 01:15:44,673 Dena ondo dago. Zoriontsua dirudi. 814 01:15:44,907 --> 01:15:49,711 Bai, gaur da egun handia. Eguerdian iritsiko da aireportura. 815 01:15:50,212 --> 01:15:51,847 Horixe joango naizela. 816 01:15:53,415 --> 01:15:54,816 Zer moduz dago zure ama? 817 01:15:55,050 --> 01:15:57,419 Gaur askoz hobeto dago. 818 01:15:57,619 --> 01:16:00,255 Hemen oso ondo zaintzen dute. 819 01:16:00,956 --> 01:16:03,458 Goraintziak bere partetik. 820 01:16:04,326 --> 01:16:08,297 Bai, esango diot. Gaur gauean deituko dizut. 821 01:16:09,631 --> 01:16:11,500 Erreginari harrera egitera doa. 822 01:16:47,869 --> 01:16:49,538 -Bera da? -Bai. 823 01:16:52,007 --> 01:16:53,709 Zergatik ekarri duzu hona? 824 01:16:53,809 --> 01:16:56,345 Ezin zenion ezertan lagundu, eta… 825 01:16:56,612 --> 01:17:00,182 -Ez al da arriskutsua? -Ez. Ikusten duzu. 826 01:17:11,627 --> 01:17:15,330 Ez ahaztu inoiz animalia animalia dela. 827 01:17:15,497 --> 01:17:18,266 Zertxobait suspertuko dut. Bitaminak emango dizkiot. 828 01:17:18,667 --> 01:17:23,105 Baina zuhaitzak, ibaia, txoriak, basoa… hori ikusteko premia du. 829 01:17:23,472 --> 01:17:26,241 Landara joateak on handia egingo lioke. 830 01:17:27,075 --> 01:17:29,011 Eta zuei ere bai. 831 01:17:37,853 --> 01:17:40,389 Jones andrea! Telefonoa zuretzat. 832 01:17:42,190 --> 01:17:44,860 Esan? Bai, ni naiz. 833 01:17:46,395 --> 01:17:49,097 Zer? Zer gertatzen zaio? 834 01:17:49,431 --> 01:17:50,732 Tira ba… 835 01:17:54,302 --> 01:17:58,106 Egia esan, ez du jan zu joan zinenetik. 836 01:17:58,173 --> 01:18:01,543 Ez, ez dago gaixorik, baina ez du jaten. 837 01:18:01,743 --> 01:18:04,780 Ez, dena probatu dugu. Ez du ezer jan… 838 01:18:05,247 --> 01:18:06,682 Utzidazu berarekin hitz egiten. 839 01:18:06,915 --> 01:18:09,584 Ondo da. Itxaron pixka bat. 840 01:18:22,798 --> 01:18:25,701 Nelson, lagunduidazu Max eserarazten. 841 01:18:33,575 --> 01:18:37,979 Telefonoa emango diot. Hitz egizu berarekin. 842 01:18:54,029 --> 01:18:55,063 Zer ari zaio ama esaten? 843 01:19:03,305 --> 01:19:04,272 Kantari ari da. 844 01:19:27,395 --> 01:19:28,597 Kaixo, Nelson. 845 01:19:32,434 --> 01:19:33,335 Gaixo dago. 846 01:19:33,869 --> 01:19:37,539 Badakizu gaur gauean operara joan behar duzula? 847 01:19:37,639 --> 01:19:40,008 -Opera? -Badakizu zer ordu den? 848 01:19:40,108 --> 01:19:43,512 -Berdin dio. Ez naiz joango. -Zer? 849 01:19:44,579 --> 01:19:47,182 Max gaixorik dago. Ezin naiz operara joan. 850 01:19:47,415 --> 01:19:50,552 Erotu egin al zara? Erregina han egongo da! 851 01:19:55,223 --> 01:19:57,292 Margaret? Ni naiz berriz. 852 01:19:57,559 --> 01:20:01,029 Operako gaua ez al da gaur gauean? 853 01:21:21,810 --> 01:21:23,545 Mugi, bagoaz! 854 01:21:23,545 --> 01:21:26,014 -Orain? -Bai. Oraintxe bertan. 855 01:21:26,047 --> 01:21:29,017 -Nora? -Amonarengana. 856 01:21:29,217 --> 01:21:33,054 -Maxekin? -Bai, berarengatik joango gara. 857 01:22:35,116 --> 01:22:38,019 Oker zaude, jauna. Hemen ez dugu abererik sendatzen. 858 01:22:38,253 --> 01:22:41,856 Ez nator inor sendatzera, emaztearekin hitz egin nahi dut. 859 01:22:41,957 --> 01:22:44,159 Bere amarekin dago: Ravel andrea. 860 01:22:45,193 --> 01:22:47,329 -122. gela. -Eskerrik asko. 861 01:22:47,896 --> 01:22:50,966 Ez! Ezin zara animalia batekin sartu! 862 01:22:51,066 --> 01:22:55,737 Etxekotua dago. Oso-oso txintxoa da. 863 01:22:56,071 --> 01:22:58,974 Ez, arautegia oso zorrotza da. Zure emazteari deituko diot. 864 01:22:58,974 --> 01:23:01,543 -Nola du izena? -Jones andrea. 865 01:23:01,643 --> 01:23:03,411 Itxaron hemen. 866 01:23:06,181 --> 01:23:09,317 Jones andrea? Zure senarra hemen dago. 867 01:23:10,452 --> 01:23:12,120 Bai, sarreran. 868 01:23:13,288 --> 01:23:15,724 Ez, ezin da igo. 869 01:23:16,157 --> 01:23:17,792 Ondo da. 870 01:23:19,127 --> 01:23:20,695 Badator. 871 01:23:22,197 --> 01:23:25,100 Eser naiteke? Astun samarra da. 872 01:23:26,634 --> 01:23:28,036 Jar zaitez hor. 873 01:23:28,503 --> 01:23:31,039 -Ez dezala ezer ukitu. -Ederki. 874 01:23:33,942 --> 01:23:37,078 Lasai, Max. Margaret badator. 875 01:23:40,248 --> 01:23:41,649 Lasai, lasai. 876 01:23:46,488 --> 01:23:47,522 Hori da. 877 01:23:51,026 --> 01:23:52,861 Horrela, Max. 878 01:24:10,045 --> 01:24:11,713 Hemen naukazu. 879 01:24:21,756 --> 01:24:24,159 Ez dut sekula ahaztuko egin duzuna. 880 01:24:29,397 --> 01:24:30,698 Eta zure lana? 881 01:24:31,933 --> 01:24:34,502 Oso ondo moldatzen dira ni gabe. 882 01:24:34,769 --> 01:24:39,140 Horrela oporraldi labur bat izan dut, ezustekoa eta zoragarria. 883 01:24:39,874 --> 01:24:41,676 On egin dit. 884 01:25:04,699 --> 01:25:08,236 -Ateratzen utziko diogu? -Zergatik ez? 885 01:25:10,271 --> 01:25:13,074 Zatoz. Ez izan beldurrik. 886 01:25:20,014 --> 01:25:21,249 Zer polita den! 887 01:25:21,583 --> 01:25:23,451 Etxean dago eta. 888 01:25:28,223 --> 01:25:31,593 Animaliak askoz ederragoak dira libre daudenean. 889 01:25:32,794 --> 01:25:34,796 Max! Nora zoaz? 890 01:25:34,996 --> 01:25:36,631 Zatoz hona! 891 01:26:17,505 --> 01:26:19,174 -Ondo zaude? -Bai. 892 01:26:36,024 --> 01:26:38,059 Zer gertatu zaizue? 893 01:26:38,059 --> 01:26:39,394 Zer ba? 894 01:26:40,795 --> 01:26:43,298 Ez da inoiz libre egon. Inoiz ez! 895 01:26:47,101 --> 01:26:49,771 Hori zer den ez daki. 896 01:26:59,547 --> 01:27:01,049 Hemen naukazu… 897 01:27:01,849 --> 01:27:04,385 …eta lagundu egingo dizut. 898 01:27:33,648 --> 01:27:35,750 Amak jakingo ote du? 899 01:27:35,817 --> 01:27:37,652 Jakin zer? 900 01:27:38,319 --> 01:27:41,089 Maxen eta nire artekoaren egia. 901 01:27:41,623 --> 01:27:43,057 Eta horregatik askatu ote du? 902 01:27:44,559 --> 01:27:46,794 Nork daki egia, zuk izan ezik? 903 01:27:54,469 --> 01:27:58,339 Eskerrik asko, hirurak etortzeak sendatzen lagundu dit. 904 01:27:59,907 --> 01:28:02,210 Eta barkatu tximuarena. 905 01:28:02,310 --> 01:28:05,280 -Noizbait itzultzen bada… -Berehala deituko dizut. 906 01:28:07,548 --> 01:28:09,817 -Agur -Agur, ama. 907 01:28:09,917 --> 01:28:11,953 Agur, amona. 908 01:28:12,053 --> 01:28:15,023 Agur, Peter. 909 01:28:15,423 --> 01:28:17,225 Eta eskerrik asko. 910 01:28:29,971 --> 01:28:31,539 Zer dabilkizu buruan? 911 01:28:32,740 --> 01:28:35,376 Max dabilkit buruan. 912 01:28:35,877 --> 01:28:37,145 Hilda egongo da, beharbada. 913 01:28:37,745 --> 01:28:40,014 Isilik egon. 914 01:28:44,986 --> 01:28:48,656 Aita, zergatik ehizatzen du jendeak? 915 01:30:12,740 --> 01:30:14,709 Zer gertatzen zaie? Zer esan nahi digute? 916 01:30:18,780 --> 01:30:20,214 Zer gertatzen zaio Maxi? 917 01:30:22,750 --> 01:30:25,119 Max sabaian dago. 918 01:30:25,286 --> 01:30:27,622 -Autoko sabaian? -Peter, gelditu. 919 01:30:27,855 --> 01:30:29,424 Ezin naiz autopistan gelditu! 920 01:30:29,657 --> 01:30:31,359 Polikiago joan zaitez! 921 01:30:31,626 --> 01:30:34,495 -Ez al da eroriko? -Dagoen tokian ondo egongo da. 922 01:31:09,297 --> 01:31:12,133 Kaixo, Max. Zer moduz? Ezagutzen nauzu? 923 01:31:16,504 --> 01:31:18,372 -Ezagutzen duzu? -Bai. 924 01:31:20,174 --> 01:31:23,311 Maxek ere ezagutzen du, baina ez zen bere gustukoa. 925 01:31:39,260 --> 01:31:42,330 -Maria. -Gabon, andrea eta jauna. 926 01:31:42,497 --> 01:31:44,499 Ikusten? Erabat sendatuta nago. 927 01:31:45,433 --> 01:31:47,101 Berriz hartuko nauzue? 928 01:31:47,235 --> 01:31:49,570 Ez al diozu tximu-ileari alergia? 929 01:31:49,837 --> 01:31:53,908 Ez. Medikuak esan dit ez dela Maxen errua. 930 01:31:54,141 --> 01:31:56,410 Zuri dizut alergia. 931 01:31:56,644 --> 01:32:00,815 Barkatu, jauna, baina zu urduri eta umore txarrez egoteak… 932 01:32:00,915 --> 01:32:02,550 …eragin zuzena du nire azalean. 933 01:32:03,150 --> 01:32:04,719 Begira, Max ukitu dezaket. 934 01:32:05,553 --> 01:32:08,556 Musu ere eman diezaioket. Ez diot jadanik beldurrik. 935 01:32:08,789 --> 01:32:12,827 Nola jakin, ordea, beti umore onez egongo ote naizen? 936 01:32:44,492 --> 01:32:46,861 Noren partetik? Camille andereñoa da. 937 01:32:48,362 --> 01:32:51,599 Barkatu, baina ez dago etxean. 938 01:32:52,166 --> 01:32:54,068 Bai, bulegoan dagoela uste dut. 939 01:32:55,136 --> 01:32:58,172 Bai, esango diot. Agur. 940 01:33:07,214 --> 01:33:08,416 Gehiago? 941 01:33:08,649 --> 01:33:10,985 Nahikoa jan duela uste dut. 942 01:33:11,085 --> 01:33:13,454 -Nelson, ez al zaizu berandutu? -Bai, aita. 943 01:33:35,242 --> 01:33:36,777 Zertan pentsatzen ari zara? 944 01:33:37,745 --> 01:33:40,681 Txirrin-hotsa entzuten ari nintzela imajinatzen ari nintzen. 945 01:33:42,283 --> 01:33:45,252 Atea ireki, eta polizia zen. 946 01:33:46,721 --> 01:33:48,656 Maxen bila etorriak ziren. 947 01:33:49,457 --> 01:33:52,393 Bizilagunen kexengatik. 948 01:33:52,693 --> 01:33:54,996 Max giltzapetu nahi zuten. 949 01:33:58,332 --> 01:34:01,669 Ez omen neukan Max nirekin edukitzeko eskubiderik. 950 01:34:02,536 --> 01:34:04,271 Zaharregia da. 951 01:34:05,206 --> 01:34:06,874 Arriskutsuegia. 952 01:34:11,112 --> 01:34:13,581 Behin ihes egina da. 953 01:34:17,051 --> 01:34:18,586 Eta zer egin duzu zuk? 954 01:34:22,590 --> 01:34:25,292 Max nirekin edukitzen saiatu naiz. 955 01:34:25,526 --> 01:34:27,828 Erregu egin diet… 956 01:34:28,262 --> 01:34:30,331 …baina alferrik. 957 01:34:30,931 --> 01:34:32,867 Beraz, eskopeta hartu… 958 01:34:33,067 --> 01:34:35,136 …eta hil egin dut Max. 959 01:35:18,913 --> 01:35:21,716 ITZULPENA - AZPITITULUAK: Jon Muñoz