1
00:00:14,414 --> 00:00:18,885
GERTAKIZUNIK
GARRANTZITSUENA…
2
00:00:18,885 --> 00:00:25,725
…GIZONA ILARGIAN
IBILI ZENEZ GERO
3
00:03:06,419 --> 00:03:10,957
Zure eskuina…
Zure eskuina, Janvier andereñoa!
4
00:03:11,858 --> 00:03:13,493
Ez zaitez ernegatu.
5
00:03:13,493 --> 00:03:15,862
Frenatu! Frenatu! Enbragea kendu,
gelditu egingo zaizu eta!
6
00:03:18,264 --> 00:03:20,066
Gelditu egin zaizu!
7
00:03:20,066 --> 00:03:22,936
Ez utzi inoiz oina
enbragearen pedalaren gainean.
8
00:03:22,936 --> 00:03:25,238
Hamaika aldiz esan dizut.
9
00:03:25,638 --> 00:03:28,374
Ez eutsi hain gogor bolanteari,
ez da hegan joango!
10
00:03:28,374 --> 00:03:31,211
-Zergatik deitzen zaio bolantea?
-Izan gaitezen serioak!
11
00:03:32,111 --> 00:03:35,148
Berde dago.
Aurrera.
12
00:03:35,582 --> 00:03:39,719
Berdea, eta horiek pasatzen!
Oinezko alprojak!
13
00:03:40,220 --> 00:03:43,289
Sartu enbragea poliki.
Lehenengoa, eskubitara.
14
00:03:44,857 --> 00:03:47,026
Kontuz andrearekin.
Kontuz!
15
00:03:47,760 --> 00:03:49,696
Baina utziozu pasatzen!
16
00:03:49,696 --> 00:03:51,397
Mugi, poliki.
17
00:03:52,398 --> 00:03:54,133
-Intermitentea!
-Piztu dut.
18
00:03:54,133 --> 00:03:57,270
Orduan, itzali.
Badakite jiratu behar duzula.
19
00:03:57,837 --> 00:04:01,774
Enbragea atera, bestela…
Horra!
20
00:04:01,808 --> 00:04:06,813
Berriz gelditu zaizu!
Etsita naukazu.
21
00:04:11,417 --> 00:04:14,754
-Ez didazu entzuten.
-Bai horixe!
22
00:04:14,754 --> 00:04:20,059
Baina ezin dut dena egin: bolantea,
frenoa, enbragea, intermitentea…
23
00:04:22,729 --> 00:04:27,533
Gidatzeko era landu behar duzu.
Ezin zara hurrengo saiora aurkeztu.
24
00:04:27,533 --> 00:04:29,936
Ez duzu nahikoa aurreratu.
25
00:04:31,337 --> 00:04:35,875
-Bihar 5etan? Konforme?
-Bai, Mazetti jauna.
26
00:04:36,009 --> 00:04:38,111
Ez negar egin.
Ez du ezertarako balio.
27
00:04:38,111 --> 00:04:40,947
Ez, Mazetti jauna.
Agur.
28
00:04:40,947 --> 00:04:41,981
Bihar arte.
29
00:04:49,555 --> 00:04:52,058
Furgonetaren ardatza…
Izorratuta!
30
00:04:52,225 --> 00:04:54,427
-Kaka putza!
-Oraintxe esan duk.
31
00:04:54,427 --> 00:04:59,098
Edgar Quinet biribilgunean,
azokaren erdian, matxura!
32
00:04:59,098 --> 00:05:01,968
Enbragea sartu nik,
eta trastea erotu!
33
00:05:01,968 --> 00:05:03,569
Ez atzera, ez aurrera!
34
00:05:04,103 --> 00:05:06,039
Eta Nanty jaunak datorren astean
dik gidatzeko azterketa.
35
00:05:06,773 --> 00:05:09,809
-Suerte txarra, ezta?
-Beste bat alokatuko dugu.
36
00:05:10,677 --> 00:05:14,414
Lasai, Nanty jauna.
Aterako duzu gidabaimena.
37
00:05:15,348 --> 00:05:18,618
-Hiruretan?
-Bai. Bihar arte.
38
00:05:26,693 --> 00:05:28,161
Ez hago ondo?
39
00:05:29,095 --> 00:05:33,633
Buruko minez nagok. Hementxe!
Zanpatuta zaukaat kaskezurra.
40
00:05:34,367 --> 00:05:36,369
-Ez duk itxura onik.
-Ez?
41
00:05:36,436 --> 00:05:39,005
-Txuri hago.
-Txuri nago?
42
00:05:39,472 --> 00:05:40,273
Txuri-horia!
43
00:05:41,107 --> 00:05:46,346
Goazemak Paulenera.
Bi pastilla hartu.
44
00:05:46,346 --> 00:05:48,815
Ezin diat. Seietan
Martin etortzekoa duk.
45
00:05:49,115 --> 00:05:50,817
Tira! Hogei gutxi dituk.
Badaukak astia.
46
00:05:50,817 --> 00:05:52,585
Tira, goazemak.
47
00:05:54,053 --> 00:05:55,388
Eder hago!
48
00:06:02,128 --> 00:06:06,265
Bai? Ez, Soumain naiz.
Itxoin. Irène duk.
49
00:06:08,735 --> 00:06:09,702
Kaixo, maitea.
50
00:06:09,702 --> 00:06:13,072
Zinemara joango ginela
hitz eman diot Lucasi.
51
00:06:13,072 --> 00:06:14,974
Buruko minez nago.
52
00:06:14,974 --> 00:06:16,776
Hartu bi pastilla.
53
00:06:16,809 --> 00:06:19,312
Ez da nire errua,
hemen daukat mina.
54
00:06:19,379 --> 00:06:22,515
Ez da zure errua,
baina Lucasena ere ez.
55
00:06:22,548 --> 00:06:26,552
Agur, hurrengo bezeroa etorri da.
7'30etan joango naiz etxera.
56
00:06:26,753 --> 00:06:30,256
Maite nauzu?
Jakina, ez da erantzun bat.
57
00:06:33,826 --> 00:06:35,862
Infernu bat da
zuen auzoan aparkatzea.
58
00:06:35,862 --> 00:06:39,732
Hiru aldiz eman diot etxe sail honi
buelta aparkatu aurretik.
59
00:06:39,732 --> 00:06:40,833
Eseri hemen.
60
00:06:45,238 --> 00:06:47,473
-Izugarri itsusiak dauzkat, ezta?
-Ez esan?
61
00:06:47,473 --> 00:06:50,042
-Ez al zaizu iruditzen?
-Lehor itxura dute.
62
00:06:51,110 --> 00:06:54,213
Janine, prestatu "biocéboral 3" bat
xanpua eman ondoren.
63
00:06:54,580 --> 00:06:56,282
Moztu egingo ditugu?
64
00:07:01,220 --> 00:07:03,956
-Primeran! Kopeta agerian.
-Politagoa da.
65
00:07:04,557 --> 00:07:07,026
-Zenbat da?
-Sarah, moztea eta…?
66
00:07:07,026 --> 00:07:09,362
-Kizkurtzea!
-Orduan, 88.
67
00:07:10,797 --> 00:07:18,037
90 eta 100. Mila esker.
Agur, Maire andrea.
68
00:07:23,743 --> 00:07:25,611
-Kaixo, Irène.
-Zer moduz zabiltza, Clarisse?
69
00:07:25,812 --> 00:07:30,917
Gaizki. Garai hauetan ondo ezin!
Eta ibili, zertarako eta nora?
70
00:07:31,350 --> 00:07:33,886
Sarah!
De Saint-Clair andrea iritsi da.
71
00:07:37,490 --> 00:07:40,993
Garondoa arinduko dizut,
alboak ageriago uzteko.
72
00:07:47,834 --> 00:07:48,935
Kaixo, neskak!
73
00:07:49,936 --> 00:07:51,304
-Kaixo, ama.
-Kaixo, laztana.
74
00:07:51,304 --> 00:07:53,506
-Kaixo, Lucas.
-Hortz bat kolokan daukat.
75
00:07:53,506 --> 00:07:55,942
Erakutsi.
Ez da ezer.
76
00:07:55,942 --> 00:07:58,911
-Zinera joango gara arratsean?
-Ez, aita buruko minez dago.
77
00:07:58,911 --> 00:08:00,913
Ez gelditu nire hanketan,
traba egiten didazu.
78
00:08:00,913 --> 00:08:03,916
Bi pastilla har ditzala.
Hitz eman didazu.
79
00:08:04,150 --> 00:08:07,053
-Beste arrats batean joango zara.
-Bai, baina ez da atsegina.
80
00:08:07,153 --> 00:08:10,957
Zoaz etxera. Ez zait gustatzen zu
hemen ibiltzea. Etxeko lanak egin.
81
00:08:10,957 --> 00:08:15,828
Bai. Hortza erortzen bazait,
bururdi azpian utziko dut.
82
00:08:15,828 --> 00:08:17,797
-Bai, laztana.
-Agur, Lucas.
83
00:08:18,731 --> 00:08:24,303
-Sagutxoan sinesten du oraindik?
-Bai. Sagutxoa, Père Noël…
84
00:08:24,303 --> 00:08:27,974
Lotsagarriak iruditzen zaizkit
sineskeria horiek guztiak.
85
00:08:27,974 --> 00:08:34,113
Maitagarriz, saguz eta Jainkoz
betetzen badiegu umeei burua…
86
00:08:34,113 --> 00:08:36,549
…heldu penagarriak egingo ditugu.
87
00:08:36,549 --> 00:08:40,887
Sagu eta maitagarrietan, konforme,
baina Jainkoa existitzen da!
88
00:08:41,187 --> 00:08:44,223
Hara bestea!
Entzun duzu, Irène?
89
00:08:44,223 --> 00:08:47,193
Nik dena sinesten dut.
Gauza guztiekin harritzen naiz.
90
00:08:47,193 --> 00:08:50,096
-Dena irensten duzu.
-Badakit ume izaten.
91
00:08:54,567 --> 00:08:57,970
-Hiru saldu ditut bi hilabetean.
-Hara! Mauka ederra!
92
00:08:57,970 --> 00:09:01,974
-Garestiegia da.
-Daukanak ikusi egiten du, ordea!
93
00:09:01,974 --> 00:09:03,276
Masen hezkuntza da,
gainera.
94
00:09:03,309 --> 00:09:07,313
Ergel-masa, zera!
Irudi bidezko ergelkeria
95
00:09:07,380 --> 00:09:11,384
Koloretan edo ez, kakaputz ederra
saldu didak: lausotua eta saltoka!
96
00:09:11,417 --> 00:09:14,153
Bihar joango nauk hire etxera.
Trastea egokitu, eta kitto.
97
00:09:14,153 --> 00:09:18,291
Primerako hodia dik.
Koloretakoa probatu behar huke.
98
00:09:19,058 --> 00:09:21,861
Nire alababitxiak
gidabaimena atera nahi dik.
99
00:09:21,894 --> 00:09:23,429
-Zenbat urte ditu?
-18.
100
00:09:23,429 --> 00:09:24,463
Datorrela bulegora.
101
00:09:24,463 --> 00:09:27,233
-Kaixo, mundu guztia.
-Kaixo, bakarra.
102
00:09:29,035 --> 00:09:31,304
Lau sarrera ditiat gaur gauerako.
Nahi dituk, Soumain?
103
00:09:31,304 --> 00:09:34,574
Kaka! Koinatuaren etxera noak.
Ona al da kontua?
104
00:09:34,607 --> 00:09:37,677
Aretoa beteta! Mireille Mathieu.
Nahi al dituk, Marco?
105
00:09:38,110 --> 00:09:41,180
-Buruko minez nagok.
-Har itzak. Pasatuko zaik.
106
00:09:41,814 --> 00:09:46,586
Nahi dituk, bai ala ez?
Bestela, patrikan sartu, eta kitto!
107
00:09:46,586 --> 00:09:48,454
-Nagusi, gauza bera.
-Nik ere bai.
108
00:09:48,487 --> 00:09:50,089
Nahiago nikek
larunbatean joan.
109
00:09:50,089 --> 00:09:53,292
Ez duk nahiko hire ordez
ni joatea, ezta? Tori.
110
00:09:54,327 --> 00:09:55,995
Hiru hartuko ditiat.
111
00:09:57,096 --> 00:09:58,931
Egingo al dugu
binakako bat makinan?
112
00:10:08,007 --> 00:10:12,178
Estatu Batuetatik etorri berria
zara. Zer moduz han?
113
00:10:12,511 --> 00:10:16,616
Oso ondo.
Izugarrizko harrera egin didate.
114
00:10:19,318 --> 00:10:22,521
-Utzi. Bakarrik eroriko zaizu.
-Ez dut irentsi nahi.
115
00:10:23,189 --> 00:10:28,561
Bost astez egongo naiz Parisen
kantari, pozik asko.
116
00:10:28,894 --> 00:10:31,764
Hitz egidazu zure errepertorio
berriko kantuez.
117
00:10:33,032 --> 00:10:35,735
Bere ahotsa gustatzen zait.
Ramona Martínez da.
118
00:10:35,868 --> 00:10:39,905
Ez, Mireille Mathieu da.
Ramona Martínez aktorea da.
119
00:10:39,905 --> 00:10:43,976
Gorde zure gauzak.
Mahaia jarri behar dut.
120
00:10:44,076 --> 00:10:47,380
-Ez dut bukatu.
-Gurasoak laster etorriko dira.
121
00:10:47,380 --> 00:10:52,451
-Nazkantea zara, gero!
-Eta zu gaizki hezia. Baboa!
122
00:10:54,420 --> 00:10:56,756
-Arratsalde on, Chiron andrea.
-Baita zuri ere, jauna.
123
00:10:58,758 --> 00:11:01,694
-Ez al nauzu agurtu behar?
-Hortz bat kolokan daukat.
124
00:11:02,428 --> 00:11:05,064
Ondo dago.
Odolik ere ez dario.
125
00:11:06,966 --> 00:11:09,902
Telebista izorratuta dago,
ez da ezer ikusten.
126
00:11:09,902 --> 00:11:13,572
Leboeuf konpontzera etorriko da.
Itzali, bista hondatuko duzu eta.
127
00:11:13,572 --> 00:11:16,809
Eta 65 urterekin,
betaurrekoak beharko dituzu.
128
00:11:23,516 --> 00:11:26,819
-Ez al goaz zinemara?
-Ez, Mireille Mathieu ikustera.
129
00:11:26,852 --> 00:11:30,456
-Primeran! Eta buruko mina?
-Hobeto. 3 sarrera eman dizkidate.
130
00:11:30,623 --> 00:11:32,191
Etxeko lanak bukatzera noa.
131
00:11:33,225 --> 00:11:36,696
Bihar arte. Hor utzi dizkizut
tomateak, oilasko hotza eta gazta.
132
00:11:36,696 --> 00:11:38,764
Mila esker, Chiron andrea.
Bihar arte.
133
00:11:43,436 --> 00:11:45,471
Hara! Txirrina jotzera nindoan.
134
00:11:48,874 --> 00:11:51,310
-Kaixo, Ginou.
-Kaixo, Marco. Irène ez dago?
135
00:11:51,310 --> 00:11:53,913
Berehala etorriko da.
Bobino-ra goaz eta.
136
00:11:53,913 --> 00:11:58,117
Horra!
Dendan gelditu behar nuen.
137
00:11:58,150 --> 00:12:02,088
-Nire errua da.
-Ez, gizona. Hor dator!
138
00:12:03,089 --> 00:12:04,890
-Kaixo, Ginou.
-Kaixo, laztana.
139
00:12:05,458 --> 00:12:08,627
Hau Jean-François Certitude da,
adiskide farmazialari bat.
140
00:12:08,728 --> 00:12:10,296
Zuri hau ekartzera
etorri gara.
141
00:12:10,296 --> 00:12:11,597
Zer?
142
00:12:12,665 --> 00:12:16,102
Aurpegirako edergarri bat,
prestatu berri dudana. Aparta da.
143
00:12:16,635 --> 00:12:18,637
Marcok ere erabil dezake.
Gizon-emakumeentzat da.
144
00:12:19,371 --> 00:12:22,208
-Banoa. Antzerkira zoazte eta.
-Antzerkira? Aurreneko berria!
145
00:12:22,208 --> 00:12:24,310
-3 sarrera eman dizkidate.
-Primeran!
146
00:12:24,376 --> 00:12:29,315
Berandu iritsiko zarete.
Ikusi duzu betazaletako margoa?
147
00:12:30,416 --> 00:12:33,185
Fosforezentea da gauez.
Zoragarria, ezta?
148
00:12:34,320 --> 00:12:39,024
Barre egiten dit!
Pozten naiz. Agur, maiteak.
149
00:12:39,458 --> 00:12:41,093
Lagunduko dizut.
150
00:12:47,533 --> 00:12:49,902
-A, nire otsoa!
-"La mia topolina"!
151
00:12:49,902 --> 00:12:52,104
-Zer da hori?
-Arratoitxo moduko bat.
152
00:12:52,104 --> 00:12:54,807
-Arratoitzat naukazu?
-Ez dakit nola den frantsesez.
153
00:12:54,807 --> 00:12:57,076
Hori erraza da.
Maite nauzu?
154
00:12:57,276 --> 00:12:59,879
Zu baizik ez zaitut maite.
155
00:13:00,713 --> 00:13:03,716
Goazen ba antzerkira.
Ez al duzu buruko minik?
156
00:13:03,716 --> 00:13:09,288
Oso gutxi. Arratsaldean
zorabio bat izan dut, gidatzen.
157
00:13:10,723 --> 00:13:12,091
Oilaskoa berriz!
158
00:13:13,225 --> 00:13:16,195
Hori gibela da.
Min ematen al dizut hemen?
159
00:13:16,662 --> 00:13:19,231
Ez, baina ez zara niri
min emateko bezain indartsua.
160
00:13:19,398 --> 00:13:21,066
Orduan, ez da gibela.
161
00:13:21,567 --> 00:13:24,837
Lucas, mahaira,
lehen partea galduko dugu eta!
162
00:13:25,938 --> 00:13:27,807
Gehiago?
163
00:13:32,878 --> 00:13:36,415
Eguzkia du bere begi handietan.
Bere ahotsa zeru urdin bat da.
164
00:13:36,382 --> 00:13:39,018
Hona hemen: Mireille Mathieu.
165
00:14:22,027 --> 00:14:23,996
Ez mugitu gehiago.
Zer duzu?
166
00:14:23,996 --> 00:14:26,365
Barkatu, ondoezik nago.
167
00:14:31,971 --> 00:14:33,906
-Nora doa aita?
-Etorriko da, laztana.
168
00:15:32,831 --> 00:15:35,034
Afaria trabatuta geratu zait.
169
00:15:35,034 --> 00:15:37,736
-Oka egin duzu?
-Bai, baina ez nago hobeto.
170
00:15:37,870 --> 00:15:41,073
-Zer esaten du aitak?
-Ezer ez, laztana.
171
00:16:03,629 --> 00:16:06,865
Ez nago batere ondo.
Etxera noa. Zu gera zaitez.
172
00:16:06,999 --> 00:16:09,301
Ezta pentsatu ere.
Elkarrekin joango gara.
173
00:16:09,368 --> 00:16:11,637
-Bagoaz, Luca.
-Ez da bukatu.
174
00:16:11,637 --> 00:16:14,540
-Aita ez dago ondo, etxera goaz.
-Kaka, ez da bukatu!
175
00:16:14,540 --> 00:16:16,709
Ixo eta etorri nirekin!
176
00:16:43,268 --> 00:16:47,072
-Gabon, laztana.
-Gabon. Bueltatuko gara, ezta?
177
00:16:47,840 --> 00:16:51,143
-Debalde ez bada ere bai?
-Hitz ematen dizut.
178
00:16:51,143 --> 00:16:54,613
-Negarrez ari zara?
-Ez, potxolo. Lo egin.
179
00:16:55,147 --> 00:16:57,082
Gabon, amatxo.
180
00:17:02,788 --> 00:17:06,392
-Zer duzu, baina?
-Ezer ez, laztana.
181
00:17:06,392 --> 00:17:09,294
Bai, negarrez ari zara eta.
182
00:17:10,329 --> 00:17:15,567
-Zer duzu ba?
-Zerbait gertatzen bazaizu, akabo!
183
00:17:15,868 --> 00:17:19,071
-Zer gertatuko zait ba?
-Auskalo!
184
00:17:19,238 --> 00:17:23,308
Gauza batzuk gainera erortzen
zaizkizu, gutxien espero duzunean.
185
00:17:23,308 --> 00:17:28,047
Robin andrearen senarra: arratsean
buruko minez, biharamunean, hilda!
186
00:17:28,047 --> 00:17:31,984
Drama bat egiten ari zara.
Nik ez dut ezer. Ondo nago orain.
187
00:17:32,818 --> 00:17:36,388
Indigestio bat izan da.
Oilaskoa trabatu egin zait!
188
00:17:36,789 --> 00:17:39,591
Nik gauza bera jan dut
eta ez nago gaixo.
189
00:17:40,325 --> 00:17:43,395
Ez da normala.
Medikuarengana joan behar duzu.
190
00:17:43,395 --> 00:17:46,465
Indigestio batengatik ez da
medikuarengana joan behar.
191
00:17:46,732 --> 00:17:50,069
Mesedez, Marco,
egidazu mesede hori.
192
00:17:50,069 --> 00:17:53,238
Delavigne oso mediku ona da.
Neuk hartuko dizut hitzordua.
193
00:17:53,238 --> 00:17:56,942
-Bihar ez dut astirik.
-Ez zara jatorra.
194
00:17:58,210 --> 00:18:00,612
Inoiz ez didazu
atseginik eman nahi.
195
00:18:00,612 --> 00:18:04,283
Ederki, joango naiz.
Baina dirua botatzea da.
196
00:18:04,283 --> 00:18:09,254
Mediku jendearen eskuetan
eroriz gero, akabo!
197
00:18:18,897 --> 00:18:21,266
De Mazetti jauna.
198
00:18:24,903 --> 00:18:26,271
Eseri.
199
00:18:28,373 --> 00:18:32,211
Ez zintudan ezagutzen,
Irène aspaldiko bezeroa den arren.
200
00:18:32,544 --> 00:18:36,248
-Ez zaudete ezkonduta?
-Ez. Tira, bai eta ez.
201
00:18:36,348 --> 00:18:39,051
-Bai eta ez?
-Ezkonduta egon nintzen.
202
00:18:39,151 --> 00:18:42,421
Irène eta biok elkarrekin
bizi gara.
203
00:18:42,688 --> 00:18:44,123
Ez zaudete ezkonduta.
Ez duzue umerik.
204
00:18:44,156 --> 00:18:49,928
Bai, mutiko bat dugu. Ez nengoen
dibortziatuta Irène ezagutzean.
205
00:18:50,062 --> 00:18:54,633
Betiko kontua.
Zenbat urte ditu gizontxo horrek?
206
00:18:55,667 --> 00:18:56,735
Zortzi urte.
207
00:18:58,270 --> 00:18:59,938
Zer duzu, de Mazetti jauna?
208
00:19:00,706 --> 00:19:04,910
-Mazetti, "de"rik gabe.
-Ez dio axola.
209
00:19:04,910 --> 00:19:07,913
Tira ba, kontaidazu.
210
00:19:09,915 --> 00:19:15,487
Ondoezik nago. Zorabioak
eta buruko minak ditut.
211
00:19:17,856 --> 00:19:22,227
Zorabioak, buruko minak…
212
00:19:24,196 --> 00:19:26,431
Ikusagun.
213
00:19:29,568 --> 00:19:31,270
Erantzi zaitez.
214
00:19:35,908 --> 00:19:38,510
-Goikoa?
-Nola goikoa?
215
00:19:38,510 --> 00:19:41,180
-Alkandora?
-Bai, alkandora.
216
00:19:52,791 --> 00:19:54,526
Eser zaitez.
217
00:19:54,927 --> 00:19:57,529
Atzo arratsean,
kilikolotuta sentitu nintzen.
218
00:19:57,529 --> 00:20:02,000
Kilikolotuta?
Ireki ahoa. Esan "A".
219
00:20:03,068 --> 00:20:03,669
Eztula egin.
220
00:20:05,204 --> 00:20:09,308
Mihia arrosa eta arina duzu,
begia freskoa eta garbia.
221
00:20:09,308 --> 00:20:11,443
Ondo.
Etzan zaitez.
222
00:20:15,047 --> 00:20:16,748
Erantzi barruko arropa.
223
00:20:19,218 --> 00:20:23,222
Egia da. Gutxien espero duzunean
erortzen zaizu gainera.
224
00:20:23,855 --> 00:20:27,759
-Buruko min bat, eta akabo.
-Tira, tentsioa oso ondo duzu.
225
00:20:34,099 --> 00:20:37,236
Bihotza ondo dago.
Gizonak eskuzabala izan behar du.
226
00:20:37,236 --> 00:20:39,838
-Askatu gerrikoa.
-Galtzetakoa?
227
00:20:40,072 --> 00:20:41,640
Galtzetakoa, bai.
228
00:20:47,846 --> 00:20:52,651
Gizentzen hasia zara.
Kirola egin behar da.
229
00:20:53,252 --> 00:20:56,188
Zure adinean, egizu kontu.
Zenbat urte dituzu?
230
00:20:56,188 --> 00:20:57,222
41.
231
00:20:57,789 --> 00:21:00,859
Tenisa, golfa, ekitazioa,
nahi duzuna.
232
00:21:01,693 --> 00:21:05,097
-Zertan lan egiten duzu?
-Irakaslea, edo begiralea.
233
00:21:05,197 --> 00:21:08,500
-Autoeskola bat dut.
-Egun osoa autoan eserita!
234
00:21:08,634 --> 00:21:10,869
-Hori oso kaltegarria da.
-Kaltegarria?
235
00:21:10,936 --> 00:21:16,942
Ez mugitu! Bitxia da, gero.
Zer afaldu zenuen atzo?
236
00:21:17,576 --> 00:21:19,311
Oilaskoa.
237
00:21:19,378 --> 00:21:22,180
-Errea?
-Bai, errea.
238
00:21:22,381 --> 00:21:24,416
Ez, ez mugitu.
239
00:21:25,784 --> 00:21:27,653
Ez duzu sexu-arazorik?
240
00:21:27,653 --> 00:21:32,724
-Ez dut uste.
-Ez duzu uste.
241
00:21:33,158 --> 00:21:34,760
Ez mugitu.
242
00:21:37,629 --> 00:21:39,564
Bitxia da benetan!
243
00:21:39,931 --> 00:21:43,302
-Beldurtuta naukazu.
-Arnasa hartu indarrez.
244
00:21:44,903 --> 00:21:47,105
-Arnasa bota.
-Ez da larria.
245
00:21:47,105 --> 00:21:51,376
Sakon.
Jantzi zaitez.
246
00:21:55,647 --> 00:22:00,152
Ez da niregatik, emaztearengatik
eta umeagatik baizik.
247
00:22:00,152 --> 00:22:04,056
Zerbait gertatuko balitzait…
Bera ume batekin bakarrik…
248
00:22:04,056 --> 00:22:07,326
Andreak lan egiten du, ordea.
Ez da gauza bera.
249
00:22:17,269 --> 00:22:22,941
Nahiago dut egia jakin.
Larria al da?
250
00:22:23,175 --> 00:22:26,611
Ez, ez da larria.
Bitxia da.
251
00:22:26,678 --> 00:22:31,717
Berez, ez da gaixotasun bat.
Kasu bat… Nola azalduko nizuke?
252
00:22:32,150 --> 00:22:34,786
Benetan esaten dizut,
dena esan diezadakezu.
253
00:22:36,421 --> 00:22:40,025
Aski bitxia da.
Handituta zaude.
254
00:22:41,360 --> 00:22:45,497
Puztuta zaude,
haurdun bazeunde bezala.
255
00:22:48,066 --> 00:22:49,301
Zer diozu?
256
00:22:49,868 --> 00:22:53,505
Bai, lau hilabeteko bazeunde
bezain puztuta zaude.
257
00:22:54,473 --> 00:22:59,378
-Orduan, ez da larria.
-Ez da larria, ez.
258
00:22:59,378 --> 00:23:01,146
Baina txundigarria da
gizon batengan.
259
00:23:01,179 --> 00:23:04,316
Bai, noski. Baina, horrez gainera,
dena ondo dago?
260
00:23:04,383 --> 00:23:09,721
Sasoian zaude. Baina ginekologo
batengana joan behar duzu.
261
00:23:10,222 --> 00:23:11,690
Ginekologo bat?
262
00:23:11,857 --> 00:23:16,027
Hitz potoloa da hori gizonentzat,
baina egon lasai.
263
00:23:16,428 --> 00:23:19,398
Ez zara benetan ari…
Txantxetan ari zara!
264
00:23:19,431 --> 00:23:21,266
Ez nago ezertaz ziur.
Galdezka ari naiz, besterik gabe.
265
00:23:21,299 --> 00:23:27,305
Ez kezkatu. Kontrol huts bat da.
Ordubete, eta ziur egongo gara.
266
00:23:35,781 --> 00:23:38,250
Gérard?
Delavigne naiz.
267
00:23:39,551 --> 00:23:44,790
Bai, oso ondo.
Kasu txundigarri bat daukat.
268
00:23:45,791 --> 00:23:49,094
Zuk aztertzea nahi nuke.
Bai, presa du.
269
00:23:49,094 --> 00:23:51,530
Bihar, 9etan?
Itxaron, baieztatuko dizut.
270
00:23:51,630 --> 00:23:57,169
-Bihar 9etan, ondo?
-Bai, moldatuko naiz.
271
00:23:57,235 --> 00:24:01,306
Bai, 9etan ondo.
Zenbat hilabeteko?
272
00:24:02,507 --> 00:24:04,009
Lau bat.
273
00:24:04,009 --> 00:24:08,447
Galdetuiozu berari ea
noiz izan duen azken hilekoa.
274
00:24:08,680 --> 00:24:13,218
Ezohiko kasu bat da.
Nire bezero on baten laguna da.
275
00:24:16,455 --> 00:24:19,991
Chaumont oso gizon lanpetua da.
Baina azkar eman digu hitzordua.
276
00:24:19,991 --> 00:24:23,462
Bitartean, berehala hasiko zara
dieta hau egiten.
277
00:25:41,940 --> 00:25:44,776
-Eta horrela?
-Saltoka, hala ere.
278
00:25:49,648 --> 00:25:52,551
-Eta horrela?
-Kaka putza; okerrago.
279
00:25:52,551 --> 00:25:54,786
Lerroak pasatzen dira,
horrela…
280
00:25:56,087 --> 00:25:57,822
Hor ia-ia.
281
00:25:59,591 --> 00:26:02,928
Ez dago gaizki,
baina hobetu dezaket.
282
00:26:05,597 --> 00:26:07,832
Ondo dago.
Oso ondo.
283
00:26:10,869 --> 00:26:13,071
Ikusten?
Hori da Ramona Martínez.
284
00:26:13,638 --> 00:26:16,174
Aita, hortza erori zait!
285
00:26:16,174 --> 00:26:20,512
Hobeto dago, baina
koloretako bat erosi behar zenuke.
286
00:26:20,679 --> 00:26:24,382
Orain, ez, autoa ordaintzen
ari naiz. Aurrerago…
287
00:26:24,382 --> 00:26:28,219
-Zerbait hartu nahi duk?
-7,30ak dira? Ez diat astirik.
288
00:26:28,887 --> 00:26:31,890
-Zenbat da?
-Ezer ez. Bihar arte.
289
00:26:37,662 --> 00:26:40,599
Zer erosi duzu?
Marrubiak! Primeran!
290
00:26:40,599 --> 00:26:43,635
Marrubiak sasoi honetan!
Neurria galduta zabiltza!
291
00:26:43,635 --> 00:26:46,237
-Ikusi ditut, eta gogoak eman dit.
-Eta hau zer da?
292
00:26:46,471 --> 00:26:49,808
Liburu bat. Itzali telebista
eta egin etxeko lanak.
293
00:26:49,808 --> 00:26:53,211
Ama etortzerako,
atzeratuta ibiliko zara.
294
00:27:06,625 --> 00:27:10,095
-Bai?
-Afaria prest dago. Banoa.
295
00:27:10,095 --> 00:27:12,330
Eskerrik asko, Chiron andrea,
bihar arte.
296
00:27:30,348 --> 00:27:32,350
Ama, hortza erori zait.
Bururdi azpian jarri dut.
297
00:27:32,350 --> 00:27:36,354
Erakutsi. Irribarre egin.
Non dago aita? Etorri da?
298
00:27:39,591 --> 00:27:42,327
Laztana, zer moduz zaude?
Ez zaude gaizki, behinik behin?
299
00:27:42,327 --> 00:27:44,529
Ez, ondo nago.
Irakurtzen ari nintzen.
300
00:27:44,529 --> 00:27:47,098
-Ez dizu ezer larririk aurkitu?
-Ez.
301
00:27:47,098 --> 00:27:52,203
-Ez dirudizu oso ziur.
-Esaten dizut, ezer larririk ez.
302
00:27:52,303 --> 00:27:56,675
Gogaikarria da.
Kontuz ibili behar dut.
303
00:27:56,975 --> 00:27:59,344
-Kontuz, zerekin?
-Denekin eta ezerekin ez.
304
00:28:03,515 --> 00:28:06,217
Oilaskoa berriz ere!
305
00:28:06,851 --> 00:28:10,689
Chiron andrea jatorra da,
baina ez du irudimen handirik.
306
00:28:10,689 --> 00:28:14,259
Lucas, eskuak garbitu,
eta mahaira.
307
00:28:15,827 --> 00:28:20,732
-Sasoian zaudela esan dizu?
-Bai, sasoi onean, morala ere bai.
308
00:28:23,168 --> 00:28:27,238
Doktore ona da. Amari dirua utzi
zion behin, porrot egin ez zezan.
309
00:28:27,238 --> 00:28:29,274
Baina hori kontatu dizut
inoiz.
310
00:28:30,375 --> 00:28:35,447
Nahiago dut hau, kezka bizian
egon bainaiz egun osoan.
311
00:28:35,447 --> 00:28:38,650
Ezagutzen nauzu, okerrena
espero nuen. Zer da hau?
312
00:28:38,783 --> 00:28:42,020
Medikuntzako hiztegi bat.
Lehen erosi dut.
313
00:28:42,053 --> 00:28:43,822
Hori irakurtzen ari zinen
sartu naizenean?
314
00:28:43,822 --> 00:28:49,928
Bai, mikrobioen bizitza.
Oso interesgarria da.
315
00:28:50,295 --> 00:28:55,266
Mikrobioak interesatzen zaizkizu
orain? Tuntuna naizela uste duzu?
316
00:28:56,534 --> 00:29:01,005
Ez, laztana! Ez negar egin,
nire oilandatxoa. Ondotxo dakizu…
317
00:29:01,139 --> 00:29:04,309
Ez, ez dakit ezer!
Egia ezkutatzen didazu.
318
00:29:04,375 --> 00:29:08,847
Kezka saihestu nahi didazu,
baina indartsua naiz!
319
00:29:10,415 --> 00:29:14,052
Ez negar egin, ama. Gaiztoa!
Negar eginarazi diozu amari!
320
00:29:14,219 --> 00:29:18,256
Ez, laztana. Lasai. Aita gaixorik
dagoelako nago triste.
321
00:29:18,256 --> 00:29:20,625
Orain, utz gaitzazu.
Aita oso jatorra da.
322
00:29:20,658 --> 00:29:24,462
-Baina gose naiz.
-Hasi jaten, bagoaz.
323
00:29:25,830 --> 00:29:31,703
-Marco, maitea, esadazu egia.
-Esan dizut. Ez dut ezer larririk.
324
00:29:32,070 --> 00:29:33,204
Begira!
325
00:29:37,609 --> 00:29:40,712
-Ikusten duzu ez nagoela gaixo.
-Egia da?
326
00:29:40,712 --> 00:29:44,382
-Ez dizut ba esan? Sinesten didazu?
-Bai, sinesten dizut.
327
00:29:45,383 --> 00:29:49,654
Zerbait gertatuko balitzaizu,
hilko nintzateke.
328
00:29:50,288 --> 00:29:54,359
Ezingo nintzateke bakarrik bizi,
bakarrik borrokatu.
329
00:29:55,426 --> 00:29:58,930
Gasa ireki edo neure burua
botako nuke. Sinesten didazu?
330
00:29:58,930 --> 00:30:04,235
-Bai. Ez zara gose?
-Bai. Goazen afaltzera.
331
00:30:10,675 --> 00:30:15,213
Marrubiak otsailean!
Zer erokeria!
332
00:30:16,581 --> 00:30:18,383
Zer goxoak!
333
00:30:20,852 --> 00:30:24,589
Lucasez haurdun nengoenean,
marrubiak nahi izaten nituen.
334
00:30:26,558 --> 00:30:27,992
Zer duzu?
Min duzu?
335
00:30:28,459 --> 00:30:30,929
Giltzurrunetako mina dut.
Ez da ezer.
336
00:30:31,629 --> 00:30:34,833
Eserita egoteagatik da.
Ez gara behar adina mugitzen.
337
00:30:34,833 --> 00:30:39,838
Kirol pixka bat egin behar
genuke: igeriketa, tenisa…
338
00:30:39,838 --> 00:30:43,141
…Soumain-ekin Monthléryra
autoak ikustera joan ordez.
339
00:30:44,843 --> 00:30:47,478
Ametsetan ari al naiz
edo ez du gatzik?
340
00:30:47,478 --> 00:30:51,416
-Medikuak gatz gutxiago agindu dit.
-Gaixoa!
341
00:30:51,983 --> 00:30:55,987
-Ama, bukatu dut.
-Garbitu esku-hortzak, eta ohera.
342
00:31:03,862 --> 00:31:05,496
Ezin ditut botak kendu.
343
00:31:13,238 --> 00:31:15,874
Sagutxoari ez ahal zaio ahaztuko
nire hortzaren bila etortzea!
344
00:31:15,874 --> 00:31:19,344
Badakizu sagutxoak ez duela ezer
ahazten, azkar lo hartzen baduzu.
345
00:31:19,510 --> 00:31:22,413
Baina sagutxoa ez al da
amaren sagutxoa izango?
346
00:31:22,714 --> 00:31:24,883
-Zer esan nahi duzu?
-Ez al zara zu sagutxoa?
347
00:31:24,883 --> 00:31:28,086
Ni? Ohera noa,
leher eginda nago eta.
348
00:31:28,887 --> 00:31:31,289
Bost axola! Ondo ikusiko dut,
lo ez banago.
349
00:31:32,924 --> 00:31:36,194
Akabo. Ez du gehiago
sagutxoan sinetsiko.
350
00:31:36,261 --> 00:31:39,430
Handitzen ari da
kontu horretarako.
351
00:31:39,564 --> 00:31:43,668
Beste ume bat behar genuke.
Pena da zuk nahi ez izatea.
352
00:31:43,835 --> 00:31:48,006
Ez dut ezetz esaten,
baina oraindik badugu astia.
353
00:32:22,173 --> 00:32:25,610
Ikusi duzu bere hortz txikia?
Polita da benetan!
354
00:32:29,814 --> 00:32:32,016
Zer moduz joan zaizu eguna,
medikuaz gainera?
355
00:32:32,016 --> 00:32:35,553
Hainbestean. Furgoneta baten
atzetik aspertuta ibili naiz.
356
00:32:35,553 --> 00:32:37,822
-Esan al dizut?
-Zer?
357
00:32:38,489 --> 00:32:40,959
Furgonetaren ardatza izorratu
egin da azterketa bezperan.
358
00:32:40,959 --> 00:32:43,561
-Soumain gozoa zegoen.
-Ez da bere errua.
359
00:32:43,594 --> 00:32:46,531
Gozoa zegoen, hala ere.
360
00:32:46,998 --> 00:32:50,401
Ez al didazu galdetu behar
zer moduz joan zaidan eguna?
361
00:32:50,702 --> 00:32:51,836
Bai, galdetuko dizut.
362
00:32:51,836 --> 00:32:53,738
Hiru bezero berri izan ditut.
363
00:32:53,738 --> 00:32:57,842
Aretoa handiagoa balitz,
bi bider gehiago irabaz nezake.
364
00:33:01,045 --> 00:33:07,418
Janinek alde egingo didala
uste dut. Haurdun egongo da.
365
00:33:07,552 --> 00:33:09,988
Ez dit ezer esan,
baina irudipena daukat.
366
00:33:09,988 --> 00:33:13,424
Emakumeen artean, gauza horiek
sentitu egiten dira.
367
00:33:14,158 --> 00:33:15,827
Traba egiten badizut,
esadazu.
368
00:33:15,860 --> 00:33:18,196
Ez, laztana,
baina nekatu samar nago.
369
00:33:18,663 --> 00:33:21,466
Berdin dio, hurrengoan
izango da. Itzaliko dut?
370
00:33:29,207 --> 00:33:32,777
Gehiegi kezkatzen zara.
Medikuak esan dizu ez zela larria.
371
00:33:32,877 --> 00:33:38,116
-Badakit, badakit.
-Gizentzen ari zara, gizona!
372
00:33:38,116 --> 00:33:41,152
Argaldu egin beharko duzu!
373
00:33:48,826 --> 00:33:53,564
Egun on, laztana.
Esnatu. 8ak dira.
374
00:33:53,731 --> 00:33:55,066
Egun on, ama.
375
00:34:02,040 --> 00:34:06,477
Ama, sagutxoak libera bat
ekarri dit. Zeken samarra da.
376
00:34:06,711 --> 00:34:09,614
Libera bat!
Zer egingo dut horrekin?
377
00:34:09,814 --> 00:34:12,850
Libera bat dirutza da
sagutxo batentzat.
378
00:34:12,850 --> 00:34:15,420
Jantzi oinetakoak.
379
00:34:20,425 --> 00:34:23,428
-Kafea prest duzu.
-Banoa.
380
00:34:25,363 --> 00:34:27,331
Zatoz, laztana, katiluan duzu.
381
00:34:34,705 --> 00:34:36,841
-Bero dago.
-Putz egin.
382
00:34:39,811 --> 00:34:43,081
Berandu zabiltza. Ez duzu
eskola bat laurden gutxitan?
383
00:34:43,081 --> 00:34:44,182
Ez.
384
00:34:46,617 --> 00:34:50,521
Hitzordu bat dut 9etan.
Eta bertan behera utzi dut eskola.
385
00:34:51,122 --> 00:34:54,325
-Hartu ogi xigortu bat.
-Ez dut astirik.
386
00:34:54,325 --> 00:34:56,794
-Agur, ama.
-Agur, pottoko.
387
00:34:57,161 --> 00:35:00,031
-Agur, aita.
-Agur, laztana.
388
00:35:01,899 --> 00:35:06,471
-Espezialista batengana noa.
-Eta ez didazu ezer esan!
389
00:35:07,839 --> 00:35:09,907
-Zurekin joango naiz.
-Ez.
390
00:35:13,845 --> 00:35:16,314
-Hori zen, beraz.
-Hori, zer?
391
00:35:16,314 --> 00:35:18,516
Nik uste baino larriagoa.
392
00:35:19,484 --> 00:35:23,488
Ez zenidan ezer esango,
galderez estutu izan ez bazintut.
393
00:35:24,055 --> 00:35:25,356
Bai, esango nizun.
394
00:35:25,423 --> 00:35:30,995
-Zer-nolako espezialista?
-Gaixotasun orokorren espezialista.
395
00:35:31,262 --> 00:35:34,632
Adarra jotzen didazu? Ez duzu
frantsesez bikain hitz egiten…
396
00:35:34,932 --> 00:35:38,836
…baina hori ere entzun behar!
Gaixotasun orokorren espezialista!
397
00:35:38,936 --> 00:35:40,872
Zer duzu?
Zurbil zaude?
398
00:35:41,072 --> 00:35:43,608
Geldituko al zara?
399
00:35:48,746 --> 00:35:51,983
-Intermitentea, tuntuna!
-Izorrai, baboa!
400
00:35:56,587 --> 00:35:59,257
Marco, maitea!
Esadazu egia.
401
00:35:59,257 --> 00:36:01,759
Zorabioak ditut.
Jirabiran dabil dena.
402
00:36:02,593 --> 00:36:06,230
Marco, jakin egin nahi dut.
Ez nazazu kezkatuta utzi, arren!
403
00:36:06,464 --> 00:36:09,467
Begiradazu aurpegira!
Larria da, ezta?
404
00:36:09,967 --> 00:36:13,304
Haurdun nago!
405
00:36:18,609 --> 00:36:21,579
-Hortaz, irakasle?
-Zalantzarik ez: 4 hilabeteko dago.
406
00:36:21,746 --> 00:36:23,981
-Zoragarria da!
-Andrea mugitu egin da.
407
00:36:23,981 --> 00:36:26,517
-Bere onera dator.
-Berriak aztoratu egingo zuen.
408
00:36:32,623 --> 00:36:35,526
Irene, nire oilanda!
409
00:36:37,929 --> 00:36:39,497
-Zitala!
-Nire maitagarritxoa!
410
00:36:39,530 --> 00:36:41,065
Ez ukitu,
nazka ematen didazu.
411
00:36:41,065 --> 00:36:45,069
-Lasai, andrea.
-Engainatu egin nau. Akabo!
412
00:36:45,203 --> 00:36:48,839
-Doktore, azalduiozu.
-Ez hurbildu, inolaz ere!
413
00:36:49,407 --> 00:36:51,609
-Izugarria da.
-Esan behar dizut, andrea…
414
00:36:51,609 --> 00:36:55,780
Ez dago zer esanik!
Hemen geratu zait. Penagarria da!
415
00:36:56,280 --> 00:36:57,515
Ez nahitaez.
416
00:36:57,515 --> 00:36:59,317
Zer esan nahi duzu?
417
00:36:59,317 --> 00:37:02,887
Esan nahi du ez dela nahitaez
"penagarria", itxurak itxura.
418
00:37:02,887 --> 00:37:04,589
-Ez al da hala?
-Hala da.
419
00:37:04,488 --> 00:37:07,959
-Baina zer da kontu hau?
-Entzuiozu.
420
00:37:08,459 --> 00:37:12,096
-Beraz, egia da?
-Bai, senarra haurdun daukazu.
421
00:37:12,096 --> 00:37:16,067
-Haurdun, norengandik?
-Zugandik, andrea.
422
00:37:16,968 --> 00:37:21,172
Ez da egia izango! Sineskorra naiz,
baina ez hainbesteraino.
423
00:37:21,172 --> 00:37:24,809
Ume bat eduki dugu elkarrekin.
Badakit zertaz ari naizen.
424
00:37:24,942 --> 00:37:29,046
Eta, orduan, erabat normala zen;
hala uste nuen, behintzat.
425
00:37:29,046 --> 00:37:31,716
Ez saiatu ni umiliatzen.
Hori oso erraza da eta!
426
00:37:31,749 --> 00:37:35,786
Hala da, zure senarra
behar bezala osatua dago.
427
00:37:35,786 --> 00:37:39,156
-Eta ez da homosexuala ere.
-De Delavigne, mesedez!
428
00:37:39,156 --> 00:37:43,995
Homosexualek ez dute umerik.
Umea gizon-emakumeen kontua da.
429
00:37:43,995 --> 00:37:49,066
Kasu honetan, inbertsio bat da,
edo, hobe, transferentzia bat.
430
00:37:49,333 --> 00:37:54,472
-Erotu egingo naiz!
-Eta ni, zer? Umea nik daukat!
431
00:37:54,505 --> 00:37:56,574
Eseri, mesedez.
432
00:38:00,911 --> 00:38:04,915
Mazetti andrearen erreakzioa
normala da erabat.
433
00:38:04,915 --> 00:38:09,053
Gertaerak emango du
zer esana, bai horixe.
434
00:38:09,086 --> 00:38:14,692
16. mendean, Wov Tch'eng poeta
txinatarrak aipatu zuen jadanik…
435
00:38:14,692 --> 00:38:18,663
…gizon haurdunen kasua,
"Mendebaldera bidaia" obran.
436
00:38:19,230 --> 00:38:22,967
Mazetti jaunaren ondoezak
behar bezala argitu daitezke.
437
00:38:22,967 --> 00:38:29,507
Txosten bat egin dut nazioarteko
medikuntza-kongresurako.
438
00:38:29,507 --> 00:38:34,545
Zure kasuak ezin hobeki
argitzen du nire tesia…
439
00:38:34,612 --> 00:38:38,983
…eskasiaz eta oreka hormonal
hautsiaren ondorioez.
440
00:38:38,983 --> 00:38:42,320
Miragarria da, ikusiko duzue.
Barkatu, irakasle.
441
00:38:43,854 --> 00:38:49,393
Mundu faltsutu batean bizi gara.
Gizonak aspaldi galdu zuen sena.
442
00:38:49,393 --> 00:38:53,331
Zein da gure etsairik
beldurgarriena? Janaria.
443
00:38:53,698 --> 00:38:57,335
Egunero jaten dugun janari
lotsagarriki manipulatua.
444
00:38:57,335 --> 00:39:05,276
Produktu artifizialak jateak
erabat aldatu digu organismoa.
445
00:39:05,409 --> 00:39:08,946
-Oilasko hormonadunaren teoria.
-Ai ene!
446
00:39:08,946 --> 00:39:15,686
Azken 10 urteotan gure bezero
batzuen aldaketa egiaztatu dut.
447
00:39:16,787 --> 00:39:20,958
Hormona batzuen abusuak
eragina du gizonen gizontasunean.
448
00:39:21,459 --> 00:39:24,095
Ile-sistema bakandu egiten da.
449
00:39:24,095 --> 00:39:27,932
Titiak sumatzen dira.
Ahotsak apaltasuna galtzen du.
450
00:39:27,932 --> 00:39:33,838
Gizon oldarkorra baretu egiten da,
eta gero eta sentiberago bihurtzen.
451
00:39:35,306 --> 00:39:40,311
Hortik erditzera
urrats bat besterik ez dago.
452
00:39:40,978 --> 00:39:42,847
Eta urrats hori
egin berria dugu.
453
00:39:42,847 --> 00:39:44,782
Liluragarria da, ezta?
454
00:39:45,015 --> 00:39:49,954
Zu zaitugu aldaketa-gizarte baten
lehen biktima, edo lehen hautatua.
455
00:39:49,954 --> 00:39:54,825
Milaka gizon erdituko da laster,
ziur esaten dizut.
456
00:39:55,259 --> 00:39:59,864
Eta zuretzat… Zuretzat,
oilaskoari zor zaio aldaketa hori.
457
00:40:01,465 --> 00:40:07,071
Ez noski. Badaude beste faktore
batzuk, zientziarentzat ezezagunak.
458
00:40:07,938 --> 00:40:12,610
Zer dakigu sendagai jakin batzuek
epe luzera duten eraginaz?
459
00:40:12,777 --> 00:40:16,814
Baliteke oraintxe merkatuan
salgai egotea produkturen bat…
460
00:40:16,814 --> 00:40:20,985
-…gizonaren ugalketa eragiteko.
-Antipastilla moduko bat.
461
00:40:21,118 --> 00:40:22,787
Nire maite gaixoa!
462
00:40:22,787 --> 00:40:26,123
Gatzik gabeko dietarekin
segitu behar duzu…
463
00:40:26,123 --> 00:40:30,895
…tabakoa eta alkohola
erabat utzi.
464
00:40:30,895 --> 00:40:33,330
Eta kirol gogorrak baztertu,
jakina.
465
00:40:33,330 --> 00:40:36,901
-Bukatu zaizu Monthléry.
-Hori da dena?
466
00:40:38,736 --> 00:40:41,572
Haurdunaldi bat da,
ez gaixotasun bat.
467
00:40:41,572 --> 00:40:44,942
Hilabetero etorri beharko duzu.
Neuk aztertu nahi zaitut.
468
00:40:45,976 --> 00:40:48,913
-Barkatu nire erreakzioa.
-Harritu egin zara.
469
00:40:49,213 --> 00:40:52,183
Harrituta, hori da!
Ez nuen halakorik espero.
470
00:40:52,616 --> 00:40:55,853
Ez dut tartean sartu nahi, baina
ezin zaio erradiografia bat egin?
471
00:40:56,253 --> 00:41:00,825
Ez. Arriskutsua da umearentzat.
7. hilabetean arriska gintezke.
472
00:41:01,592 --> 00:41:06,197
-Ama gozoa jarriko da!
-Hobe ez gehiegi aipatzea.
473
00:41:06,297 --> 00:41:10,868
Iragar ezazu.
Neuk aurkeztuko dut zure kasua…
474
00:41:10,868 --> 00:41:13,671
…nazioarteko
medikuntza-kongresuan.
475
00:41:13,704 --> 00:41:15,973
Sineskeriaz, nahiago nuke
kontu hau gehiegi ez aipatzea.
476
00:41:15,973 --> 00:41:19,210
Biak merkataritzan ari gara.
Eta jendeak asko hitz egiten du.
477
00:41:19,310 --> 00:41:22,079
Irakasleak guk baino gehiago
daki.
478
00:41:22,813 --> 00:41:26,917
Zaila da, gero, horrelako
gertaera bat isilean gordetzea.
479
00:41:26,917 --> 00:41:29,653
Zure kasuak interes handia du
zientziarentzat.
480
00:41:29,653 --> 00:41:33,324
Sekulako iraultza da
gure espeziearen historian.
481
00:41:33,324 --> 00:41:35,426
Gizarte berri bat jaiotzera doa.
482
00:41:35,726 --> 00:41:40,064
Inoiz ez bezalako gertaera bat da;
prentsaurreko bat egingo dugu.
483
00:41:43,667 --> 00:41:47,638
-Badakizu zer den hau? Pila daude.
-Noranzko debekatua?
484
00:41:48,272 --> 00:41:50,641
Primeran!
Debekatua…
485
00:41:52,543 --> 00:41:54,011
Eta hau?
486
00:41:54,979 --> 00:41:59,717
-Mobylette bat da.
-Mobylette itxura al dut nik?
487
00:41:59,783 --> 00:42:01,752
Trenaren pasabidea.
488
00:42:02,152 --> 00:42:05,389
Ondo ikasi beharko duzu
errepide-arautegia.
489
00:42:06,257 --> 00:42:08,959
Azterketan, ez dute txantxarik
egiten horrekin.
490
00:42:08,959 --> 00:42:13,731
-Mazetti jauna?
-Itxoin pixka bat.
491
00:42:14,598 --> 00:42:21,539
Tori ale bat. Errepikatu etxean
emaztearekin, ondo-ondo ikasi arte.
492
00:42:21,672 --> 00:42:23,974
-Ondo da, Soumain jauna.
-Agur, Blérot jauna.
493
00:42:33,584 --> 00:42:36,053
-Andrea?
-Andereñoa.
494
00:42:36,053 --> 00:42:37,988
Ramona Martínez naiz.
495
00:42:37,988 --> 00:42:42,259
"Neguko solstizioko requiema"
entsaiatzen ari naiz.
496
00:42:42,259 --> 00:42:44,695
Scarpia-ren maitalearen
rola…
497
00:42:45,396 --> 00:42:49,700
-Eta gidatzen ikasi nahi dut.
-Mazetti jauna ez dago…
498
00:42:49,700 --> 00:42:53,971
…baina hitzordua hartuko dizut.
Nik kamioietakoa irakasten dut.
499
00:42:55,339 --> 00:43:01,412
-Goizez edo arratsaldez?
-Goiz beranduan. Eguerdian ia.
500
00:43:02,746 --> 00:43:05,816
Marco, hiretzat duk.
501
00:43:08,285 --> 00:43:13,490
Ramona Martínez. Goldensteinen
obra bat entsaiatzen ari naiz…
502
00:43:13,991 --> 00:43:16,994
…eta hitzordua hartu dut
biharko zurekin. Ondo?
503
00:43:17,027 --> 00:43:20,164
-Zer ordutan?
-Eguerdian.
504
00:43:23,634 --> 00:43:26,136
-Bihar arte.
-Bihar arte.
505
00:43:30,140 --> 00:43:33,944
Zoratzen nago.
Oso dibertigarria izango da.
506
00:43:36,814 --> 00:43:40,818
-Ezagutzen duk?
-Telebistan ikusi diat.
507
00:43:40,851 --> 00:43:43,654
-Joan al haiz medikuarengana?
-Bai.
508
00:43:43,654 --> 00:43:46,624
-Zerbait aurkitu dik?
-Ez, ez.
509
00:43:47,358 --> 00:43:53,330
Nekea, ezta? Hau itxi, eta 15 egun
negu-kiroletara joan behar genikek.
510
00:43:54,465 --> 00:43:59,269
Bukatu duk kirola, niretzat.
Oraingoz, behintzat.
511
00:44:01,538 --> 00:44:07,378
-Medikuak debekatu dik?
-Bai, kirol gogorrik, ez.
512
00:44:07,378 --> 00:44:10,314
-Zerbait aurkitu dik, beraz.
-Jakina.
513
00:44:12,182 --> 00:44:17,287
-Larria?
-Serioa. Ez huke inoiz asmatuko.
514
00:44:18,956 --> 00:44:21,158
-Bihotza.
-Ez.
515
00:44:22,259 --> 00:44:25,262
-Esan ba!
-Ez didak sinetsiko.
516
00:44:25,396 --> 00:44:26,664
Bota!
517
00:44:31,468 --> 00:44:33,370
Haurdun nagok.
518
00:44:33,570 --> 00:44:36,306
Ez nekien hori gizonei
gerta zekiekeenik.
519
00:44:36,540 --> 00:44:37,908
Berria duk.
520
00:44:40,110 --> 00:44:43,781
-Popatik sartu al ditek?
-Ukabila muturrean jartzea nahi?
521
00:44:44,548 --> 00:44:48,419
-Janariarekin dik zerikusia.
-Zer jan duk?
522
00:44:48,419 --> 00:44:51,422
Oilaskoa. Baina ez da hori,
janaria da, oro har.
523
00:44:51,789 --> 00:44:56,393
Zikinkeria pila bat jan,
eta, halako batean, ume bat!
524
00:44:56,627 --> 00:45:00,364
Hiri ere gerta dakikek
eta beste edonori ere bai.
525
00:45:00,397 --> 00:45:05,235
Beraz, akabo komediak!
Ez diat gehiago jango.
526
00:45:05,335 --> 00:45:09,540
-Zer dio Irènek?
-Hasieran, harritu egin duk.
527
00:45:10,107 --> 00:45:15,879
Ohitzen ari duk. Pozik dagoela
uste diat. Beste ume bat nahi zian.
528
00:45:17,347 --> 00:45:20,984
A zer aurpegia jarriko duten
lagunek hau jakitean.
529
00:45:20,984 --> 00:45:23,620
Ez dik merezi berria
lau haizetara barreiatzea.
530
00:45:23,620 --> 00:45:25,989
Nire kidea haizelako
esan diat.
531
00:45:25,989 --> 00:45:29,359
Zazpigarren hilabetean,
lana utzi beharko diat.
532
00:45:29,359 --> 00:45:32,262
-Zenbagarren hilabetean hago?
-Laugarrenean.
533
00:45:37,668 --> 00:45:41,839
Horrelako bat, laranja,
saldu nion atzo zure lankide bati.
534
00:45:42,106 --> 00:45:45,876
-Ez.
-Badaude beste margo batzuk.
535
00:45:46,076 --> 00:45:48,112
-Berdea.
-Dotoreagoa da.
536
00:45:54,551 --> 00:45:58,989
-Polita da. Ondo geratzen zaizu.
-Bobi erakutsiko diot.
537
00:46:00,824 --> 00:46:03,460
-Maitea, etorri ikustera.
-Hor konpon.
538
00:46:03,460 --> 00:46:04,995
Etorri ikustera!
539
00:46:07,197 --> 00:46:10,134
Irène andrea,
nire laguna, Bob.
540
00:46:10,167 --> 00:46:12,970
Utziko al didazu egunkaria?
541
00:46:13,137 --> 00:46:17,307
-Aldizkari bat nahi duzu?
-Ez, gizonaren egunkaria.
542
00:46:17,341 --> 00:46:23,413
-Zuretzat. Ez dago ezer barruan.
-Nola ba? Beti egoten da zerbait.
543
00:46:24,515 --> 00:46:28,585
-Ninon, ni banoa.
-Itxoin pixka bat, maitea.
544
00:46:29,119 --> 00:46:33,090
-Eraman egingo dut.
-Gustatuko zaizu; garbitu daiteke.
545
00:46:33,090 --> 00:46:36,627
-Zenbat da?
-150 libera.
546
00:46:45,536 --> 00:46:46,670
Lehorra dago.
547
00:46:51,675 --> 00:46:54,711
Ez nuke horrelako gizon bat
3 minutuz jasango.
548
00:46:54,912 --> 00:46:58,348
Ikusi duzue nola hitz egiten dion?
Gajoa, zer kalbarioa!
549
00:46:58,916 --> 00:47:04,288
Begira: Gizon bat umez batez
erdituko da.
550
00:47:06,089 --> 00:47:09,359
Hamaika ikusteko jaioak gara!
Gizonak erditzen, gu dibertitzen.
551
00:47:09,359 --> 00:47:11,161
Irakurriguzu,
interesgarria da.
552
00:47:11,328 --> 00:47:16,967
"Gertaerak harridura sortu du,
baina ez da bakarra izango".
553
00:47:17,067 --> 00:47:20,704
"Mazetti jauna, Parisko irakaslea,
jatorriz italiarra, haurdun dago".
554
00:47:20,737 --> 00:47:25,843
"Medikuntza-kongresuan aurkeztuko
du Chaumont irakasleak bere teoria…
555
00:47:25,843 --> 00:47:28,312
…oreka hormonal galduaz".
556
00:47:28,312 --> 00:47:34,384
"Gure espeziearen aldaketa handi
baten bezperan omen gaude".
557
00:47:34,651 --> 00:47:38,689
"Sendagai batzuen errua omen da.
Janari-intoxikazioa ere aipatu da".
558
00:47:38,689 --> 00:47:41,558
-Zergatik ez bonba atomikoa?
-Ez da sinestekoa!
559
00:47:41,625 --> 00:47:45,028
Mazetti, Irène andrea,
homonimo bat da?
560
00:47:45,429 --> 00:47:50,100
-Ez, bera da. Marco da.
-Ez da posible! Zure laguna?
561
00:47:50,267 --> 00:47:51,869
Bai, ziur esaten dizuet.
562
00:47:51,869 --> 00:47:55,138
Bitxia da, gero!
Aspaldi konturatu zarete?
563
00:47:55,172 --> 00:47:59,877
Ofizialki, atzo ezkero dakigu.
Baina Marco ondoezik zebilen.
564
00:47:59,877 --> 00:48:03,447
Beraz, okerrena imajinatu nuen.
Eta horra.
565
00:48:03,447 --> 00:48:05,515
Hunkigarria da.
566
00:48:05,515 --> 00:48:10,654
Poztuko nintzateke, senarra haurdun
balego. Ezin dut umerik izan.
567
00:48:10,687 --> 00:48:13,757
-Aldaketa handia ekarriko du.
-Zer aldatuko da?
568
00:48:13,757 --> 00:48:15,626
Ez dakit ba. Dena.
569
00:48:15,659 --> 00:48:19,062
Gizonek umeak badauzkate,
pastilla nonahi salduko da.
570
00:48:19,062 --> 00:48:20,731
Eta nahi dutenean
abortatuko dute.
571
00:48:20,931 --> 00:48:23,901
Industriburu batek ez du bere
fabrika hilabetez utziko.
572
00:48:23,901 --> 00:48:26,703
-Abortatu eta kitto!
-Eta ez da espetxera joango!
573
00:48:27,170 --> 00:48:29,506
-Egunkaria utziko didazu?
-Bai.
574
00:48:34,411 --> 00:48:36,847
Zure senarrak ume hori
eduki nahi du?
575
00:48:36,847 --> 00:48:40,384
Jakina! Hala uste dut,
ez baitugu horretaz hitz egin.
576
00:48:40,384 --> 00:48:41,218
Ni poz-pozik nago.
577
00:48:41,551 --> 00:48:43,353
-Horrela gustatzen zaizu?
-Bai.
578
00:48:43,353 --> 00:48:45,289
-Bekokiko ilea arinduko dizut?
-Ez.
579
00:48:46,556 --> 00:48:54,998
Zalaparta aterako dute gizonek,
minberak direnez. Dibertigarria da.
580
00:48:56,199 --> 00:49:00,704
Pentsatu nuen gizentzen ari zela,
baina denok gizentzen gara.
581
00:49:00,704 --> 00:49:03,573
Noiz ikusi dut nik? Atzo?
Bai, atzo. Ez zidan ezer esan.
582
00:49:03,707 --> 00:49:06,777
Ez dago zalantzarik, begira:
Mazetti autoeskola.
583
00:49:06,777 --> 00:49:09,079
Egon liteke beste bat Parisen.
Ez du helbiderik jartzen.
584
00:49:09,513 --> 00:49:13,583
Niri gertatuko balitzait,
tripa horrekin antenak jartzen!
585
00:49:13,617 --> 00:49:15,953
Guk bezala egingo zenuke.
Guk lan egiten dugu, hala ere.
586
00:49:16,219 --> 00:49:18,588
Espaloian, bai,
baina ez teilatuan.
587
00:49:18,622 --> 00:49:20,624
Mesedez, ez izan zakarra.
588
00:49:21,992 --> 00:49:24,962
Ez dut ulertzen
nola den hori posible.
589
00:49:25,295 --> 00:49:28,632
Ez naiz aditua, baina italiarra
izan arren, ez da desberdina.
590
00:49:28,632 --> 00:49:32,569
Beharbada, Soumainek egingo zion.
Soumain demontrea!
591
00:49:34,838 --> 00:49:36,974
-Kaixo, jendea.
-Kaixo.
592
00:49:36,974 --> 00:49:38,976
-Egingo dugu saio bat makinan?
-Ez diat astirik.
593
00:49:39,076 --> 00:49:41,979
-Egia da esaten dutena?
-Hi al haiz egunkarikoa?
594
00:49:43,981 --> 00:49:47,184
-Bai, ni naiz.
-Kaixo, Mazetti jauna. Egia da?
595
00:49:47,684 --> 00:49:50,988
-Bai, egia da.
-Ez du merezi zalapartaka hastea.
596
00:49:51,221 --> 00:49:53,991
-Ez, baina hitz egin daiteke.
-Ez da hain kontu arrunta.
597
00:49:54,891 --> 00:49:57,928
-Egingo dugu saio bat makinan?
-Zer edan nahi duzue?
598
00:49:57,928 --> 00:49:59,629
-Nik, garagardo txiki bat.
-Zuk ere bai?
599
00:49:59,629 --> 00:50:01,465
Ez, alkoholik, ez. Ura.
600
00:50:01,465 --> 00:50:05,569
-Hau nire alababitxia da, Monique.
-Kaixo. Gidatzen ikasi nahi duzu?
601
00:50:05,569 --> 00:50:08,505
-Bai, baina iritziz aldatu dut.
-Ia ez da ikusten.
602
00:50:08,505 --> 00:50:12,676
-Ezin dut sinetsi. Gehiegi da.
-Hasi baizik ez omen da egin.
603
00:50:12,676 --> 00:50:15,379
-Zer esan nahi du horrek?
-Ez duzu artikulua irakurri?
604
00:50:15,379 --> 00:50:20,751
Baliteke ni haurdun egotea,
eta zuek ere bai, auskalo.
605
00:50:20,751 --> 00:50:24,254
Niretzat, akabo. Zaharregia naiz.
Eta ez zait oilaskoa gustatzen.
606
00:50:24,287 --> 00:50:26,023
Ez dakite ziur
oilaskoagatik dela.
607
00:50:26,023 --> 00:50:31,928
-Mugitzen sentitzen duzu?
-Ez, oraindik ez, baina laster.
608
00:50:32,029 --> 00:50:36,266
-Bitxia irudituko zaizu.
-Guri bezain bitxia. Gauza bera da.
609
00:50:36,366 --> 00:50:41,972
Esaiok Ramonari gaur ezin dudala;
ez nauk 4ak baino lehen agertuko.
610
00:50:41,972 --> 00:50:44,341
-Nora hoa?
-Furgonetaren bila.
611
00:50:44,341 --> 00:50:47,277
Eta berandutzen banaiz,
itxoinaraziozu Janvierri.
612
00:50:56,253 --> 00:50:58,955
Ondo begiratzen badiozu,
ez da beti bezala ibiltzen.
613
00:50:58,955 --> 00:51:01,858
Aizak, Soumain,
hori ez diok hik egin, ezta?
614
00:51:02,626 --> 00:51:06,663
-Ez zuen nahi.
-Soumain demontrea!
615
00:51:10,067 --> 00:51:12,235
Ez berandutu.
Jatetxean elkartuko gara.
616
00:51:12,235 --> 00:51:13,236
Banoa.
617
00:51:25,949 --> 00:51:29,753
Utzi egin behar zaitut.
618
00:51:30,153 --> 00:51:32,222
Haurdun nago.
619
00:51:32,222 --> 00:51:35,592
Zu ere bai?
Banengoen ba.
620
00:51:36,626 --> 00:51:41,231
-Noiz joan nahi duzu?
-Bizpahiru hilabetez gera naiteke.
621
00:51:41,231 --> 00:51:44,301
Lehenbailehen esan nahi nizun
zuk norbait aurkitzeko.
622
00:51:44,868 --> 00:51:48,438
Bai.
Sentitzen dut, Janine.
623
00:51:48,438 --> 00:51:50,707
Nik ere bai.
624
00:51:51,408 --> 00:51:53,777
-Gero arte. On egin.
-On egin.
625
00:51:55,545 --> 00:51:58,048
-Kaixo, Mazetti jauna.
-Kaixo, Janine.
626
00:51:59,749 --> 00:52:01,785
-Egunkaria irakurri duzu?
-Bai.
627
00:52:02,152 --> 00:52:06,156
-Gogaikarria da.
-Zergatik? Esan egin behar da.
628
00:52:07,657 --> 00:52:10,894
-Ez zaude ondo?
-Bai, ondo nago.
629
00:52:10,894 --> 00:52:14,197
-Bazkaltzera joango gara?
-Garbituko al didazu ilea?
630
00:52:14,297 --> 00:52:15,632
-Orain?
-Bai.
631
00:52:15,832 --> 00:52:17,501
Nahi baduzu…
632
00:52:33,316 --> 00:52:34,284
Eseri.
633
00:52:41,825 --> 00:52:44,828
Egoera honetaz
hitz egin nahi dizut.
634
00:52:44,828 --> 00:52:47,063
-Ez dago beroegi?
-Ez, ondo dago.
635
00:52:48,932 --> 00:52:51,201
Zer egoera?
636
00:52:51,835 --> 00:52:55,906
Gurea.
Jendea hizketan hasi da.
637
00:52:56,072 --> 00:52:59,676
-Jakina, baina hor konpon.
-Hor konpon, bai.
638
00:53:00,544 --> 00:53:08,018
Orain horrela nagoenez,
erabaki bat hartu behar zenuke.
639
00:53:08,051 --> 00:53:10,353
Erabaki, zer?
640
00:53:11,188 --> 00:53:15,959
Ezkontzea. Ona da txikiarentzat.
Egoera erregularizatuko genuke.
641
00:53:16,459 --> 00:53:21,097
Bai. Ondo iruditzen zait,
zuk hala nahi baduzu.
642
00:53:28,305 --> 00:53:31,808
-Eta zure emaztea?
-Dibortziatuta gaude.
643
00:53:31,808 --> 00:53:33,476
Berak nahi duena egiten du,
nik ere bai.
644
00:53:35,545 --> 00:53:40,016
Orain haurdun utzi nauzunez,
ez nauzu baztertuko.
645
00:53:49,226 --> 00:53:51,228
Kaixo, Marco.
Bazkaldu nahi duzu?
646
00:53:51,228 --> 00:53:54,231
Ez. Hemen inguruan nenbilen,
eta…
647
00:53:54,231 --> 00:53:56,466
Gizendu egin zara.
648
00:53:57,734 --> 00:54:02,872
Pixka bat. Ezkontzera noala
esan nahi dizut.
649
00:54:03,173 --> 00:54:07,677
-Behin ezkondu eta aski ez.
-Ezinbestean.
650
00:54:09,179 --> 00:54:11,615
Haurdun nago.
651
00:54:12,849 --> 00:54:16,853
Adarra jotzen didazu.
Hori egin duzu bizitza osoan.
652
00:54:16,853 --> 00:54:20,690
Horrelako kontuak niri esatera
etorri al zara?
653
00:54:21,992 --> 00:54:26,296
Utz nazazu bakean!
Axola didala uste al duzu?
654
00:54:26,463 --> 00:54:28,698
Ni pozik nago nire bizitzarekin,
nire jendearekin.
655
00:54:28,698 --> 00:54:32,502
Eta ez dut zure gezurren
beharrik!
656
00:54:34,170 --> 00:54:35,772
Errespetua galdu dizu,
Mazetti andrea?
657
00:54:35,772 --> 00:54:39,309
Ez. Nire senar ohia da.
Erotu egin da.
658
00:54:39,376 --> 00:54:42,045
Ama Birjina dela uste du.
659
00:54:46,583 --> 00:54:50,587
-Mahaitik altxatu naiteke?
-Bai, eta hasi garbitzen.
660
00:54:50,587 --> 00:54:54,024
-Telebista ikusi nahi nuke.
-Ez, berandu da.
661
00:54:54,190 --> 00:54:56,693
Ez marmar egin.
662
00:54:58,028 --> 00:55:03,867
-Esan al diozu Lucasi?
-Oraindik, ez. Ez dakit nola esan.
663
00:55:04,234 --> 00:55:07,771
Gero eta nabarmenago daukat tripa
eta galdezka has daiteke.
664
00:55:07,837 --> 00:55:09,739
-Galdezka, zer?
-Auskalo.
665
00:55:09,739 --> 00:55:12,776
-Zer da gogaikarria?
-Ezer ez.
666
00:55:13,209 --> 00:55:18,114
Berri on bat dugu zuretzat.
667
00:55:18,548 --> 00:55:21,217
Anaiatxo bat edo arrebatxo bat
izango duzu.
668
00:55:21,217 --> 00:55:22,786
Ez zaude lodi.
669
00:55:22,786 --> 00:55:27,357
Ez nago lodi, oraingoan aitak
daukalako umea.
670
00:55:27,424 --> 00:55:29,259
Pozten al zara?
671
00:55:29,426 --> 00:55:33,830
Bera edo zu izatea berdin zait,
baina ez ziren emakumeak gizentzen?
672
00:55:35,165 --> 00:55:38,068
Lehen horrela zen,
eta orain aldatu egingo da.
673
00:55:38,401 --> 00:55:40,337
Emakumeak Askatzeko
Mugimenduagatik da?
674
00:55:40,337 --> 00:55:44,341
Ez, baina gizonek emakumeei
laguntzea erabaki dute.
675
00:55:44,674 --> 00:55:46,576
Zuk eman diozu hazia aitari?
676
00:55:47,544 --> 00:55:50,447
Ez dakigu zehatz.
677
00:55:50,647 --> 00:55:53,116
-Prozedura berri bat da?
-Horrelako zerbait.
678
00:55:53,116 --> 00:55:54,851
Ohera. Garaia da eta.
679
00:55:58,488 --> 00:56:00,457
-Gabon, aita.
-Gabon, untxitxo.
680
00:56:00,457 --> 00:56:04,127
-Arreba bat nahiago dut.
-Horrek ez du garrantzirik.
681
00:56:22,178 --> 00:56:24,447
Ezin dut galtza lotu.
Itotzen ari naiz.
682
00:56:24,447 --> 00:56:28,251
Utzi ikusten.
Ikaragarria da 5 hilabeterako!
683
00:56:28,385 --> 00:56:31,221
Izugarri egongo zara.
Baliteke bikiak izatea!
684
00:56:31,254 --> 00:56:34,891
-Zer egingo dut?
-Neurriko galtzak.
685
00:56:34,891 --> 00:56:37,861
Handi-handiak,
tirantedunak.
686
00:56:39,896 --> 00:56:44,467
Arraroa egiten zait.
Ezin naiz ohitu.
687
00:56:44,467 --> 00:56:47,270
Ni ere ez.
688
00:56:56,746 --> 00:56:59,616
Aurrera. Geldi.
Poliki, poliki.
689
00:57:02,419 --> 00:57:04,287
Orain, begiratu erretrobisorean.
Oso garrantzitsua da.
690
00:57:04,287 --> 00:57:07,190
Norbait zeharkatzen
ikusten baduzu, gelditu.
691
00:57:07,424 --> 00:57:10,326
Zure besoa hemen.
Hortik, horrela.
692
00:57:10,860 --> 00:57:15,198
Enbragea sartu,
ez, ez azeleratu.
693
00:57:15,198 --> 00:57:20,170
Motorra itoko duzu!
Gelditu, gelditu.
694
00:57:20,437 --> 00:57:23,139
Erakutsiko dizut.
Jar zaitez nire lekuan.
695
00:57:43,526 --> 00:57:45,595
-Lagunduko al didazu?
-Bai.
696
00:57:47,697 --> 00:57:50,066
Ezin da gehiago atzeratu.
697
00:57:50,066 --> 00:57:53,703
Marco, telefonoa!
698
00:58:03,780 --> 00:58:09,319
Ariko al zara nire ordez
berarekin? Ezin naiz autoan sartu.
699
00:58:09,619 --> 00:58:12,222
-Atzeratu duzu aulkia?
-Bai, baina ez dago lekurik.
700
00:58:12,822 --> 00:58:16,259
Giltzurrunetako mina dut.
Lana utzi beharko dut.
701
00:58:16,259 --> 00:58:18,595
-Nor da?
-Ez dakit.
702
00:58:23,266 --> 00:58:27,637
Scipion Lemeu-rekin jarriko zaitut,
Prénatif enpresaren zuzendaria da.
703
00:58:27,637 --> 00:58:30,773
Mazetti jauna, 3tik.
704
00:58:32,308 --> 00:58:38,781
Scipion Lemeu naiz, Prénatif-ekoa,
amagaien jantzi-enpresakoa, alegia.
705
00:58:38,781 --> 00:58:42,986
Ez zaitut ezagutzen,
baina zurekin bildu nahi nuke.
706
00:58:43,620 --> 00:58:45,288
Nirekin bildu, zertarako?
707
00:58:45,788 --> 00:58:50,727
Zure egoerak interes handia
piztu du gure enpresan.
708
00:58:50,727 --> 00:58:53,730
Chaumont irakaslearen
artikulua irakurri dugu…
709
00:58:53,730 --> 00:58:56,132
…sustapen-kanpaina bat
prestatzen ari gara…
710
00:58:56,132 --> 00:59:02,672
…zuretzat gai ezaguna duena:
nola esan? Gizonezkoen amatasuna.
711
00:59:02,939 --> 00:59:04,707
Aitatasuna…
712
00:59:05,174 --> 00:59:08,177
Gizonezkoen aitatasuna,
hobeto esanda.
713
00:59:08,711 --> 00:59:13,650
Gure asmoen berri eman nahi dizugu,
eta esklusibotasun bat ziurtatu.
714
00:59:13,783 --> 00:59:17,820
Horren trukean,
zure kontulariarekin bilduko gara.
715
00:59:18,187 --> 00:59:20,657
Bihar ondo al datorkizu?
716
00:59:20,790 --> 00:59:27,063
Bihar, 2etatik 3retara, bai.
Pont de Saint-Cloud-en. Prénatif.
717
00:59:27,397 --> 00:59:31,100
Ondo da.
Agur.
718
00:59:45,515 --> 00:59:47,350
"Iréne ileapaindegia",
nor da?
719
00:59:47,550 --> 00:59:51,054
Ni naiz, laztana. Libre zaude
bihar, 2etatik 3retara?
720
00:59:51,154 --> 00:59:55,391
Ez, ezin dut.
Bi hitzordu ditut.
721
00:59:55,725 --> 00:59:57,794
Ezeztatu itzazu.
Garrantzitsua da.
722
00:59:57,794 --> 01:00:01,497
-Kontatu ba!
-Telefonoz, ez. Azalduko dizut.
723
01:00:03,900 --> 01:00:09,138
Bezero erabat desberdinentzat
ari gara oraingoan…
724
01:00:09,138 --> 01:00:12,342
…orain arte emakumeentzat
baizik ez baitugu lan egin.
725
01:00:12,342 --> 01:00:17,513
Sail berezi bat eta bilduma berezi
bat sortu behar ditugu gizonentzat.
726
01:00:17,647 --> 01:00:21,451
Jantzi zabalak diseinatu,
haurdunaldian erabiltzeko modukoak.
727
01:00:21,451 --> 01:00:23,553
Fabrikan lan egiteko,
adibidez.
728
01:00:23,620 --> 01:00:29,993
Lan-jantzi zabalgarri bat,
5. hiletik 9.era bitartekoa.
729
01:00:30,827 --> 01:00:37,100
Bai, lan-jantzi zabal-zabal bat,
lepoan botoi handi bat daukana.
730
01:00:37,567 --> 01:00:41,671
Marinel-galtzak oso erakargarriak
dira gizon arruntarentzat.
731
01:00:41,671 --> 01:00:43,239
Zer iruditzen zaizu?
732
01:00:43,806 --> 01:00:46,709
Ideia onak dira,
baina Marcori galdetu.
733
01:00:46,709 --> 01:00:51,814
Ez dakit.
Eroso-eroso egotea da kontua.
734
01:00:52,181 --> 01:00:57,787
"Eroso", hor dago koxka.
"Eroso-eroso". Hori eslogan bat da.
735
01:00:58,688 --> 01:01:02,358
"Prénatif zuretzat. Eroso-eroso".
Apuntatu hori, Solanel.
736
01:01:02,959 --> 01:01:05,928
-Hobeago bat aurki daiteke.
-Hori beti.
737
01:01:06,362 --> 01:01:11,668
Gizon modernoarentzat jantzi bat,
urtaroen araberakoa.
738
01:01:12,101 --> 01:01:14,070
Neguan, autorako eta kanporako,
elurra egiten duenerako.
739
01:01:14,704 --> 01:01:18,875
Belusezko jantzi harmoniotsua,
artile kolorekoa eta urdina.
740
01:01:20,276 --> 01:01:22,545
Udaberrian, golferako,
jantzi praktiko bat…
741
01:01:22,578 --> 01:01:25,915
…alpaka grisez edo
zirrikitun akrilikoz egina.
742
01:01:28,518 --> 01:01:35,258
Udan, jantzi koloretsua:
galtza bermuda motzak.
743
01:01:38,227 --> 01:01:41,330
Udazkenean, Parisen,
festa-gauetarako…
744
01:01:41,397 --> 01:01:46,069
…beroki beltz bat,
txintxilaz forratua.
745
01:01:48,538 --> 01:01:52,008
Inoiz ez bezalako kanpaina hau
abian jartzeko…
746
01:01:52,008 --> 01:01:55,745
…zure laguntza erabatekoa
behar dugu.
747
01:01:56,112 --> 01:01:59,916
Atsegin handiz, baina ez dakit
zer egin dezakedan zuen alde.
748
01:02:00,216 --> 01:02:04,754
Zu etorkizuneko gizona zara
guretzat.
749
01:02:04,754 --> 01:02:08,191
Zure irudia zabaldu nahi genuke,
eta gure izena zureari elkartu.
750
01:02:08,224 --> 01:02:09,959
Publizitatea!
751
01:02:09,959 --> 01:02:13,429
Bai, baina ez nolanahikoa.
Prestigioa!
752
01:02:13,463 --> 01:02:18,034
Maila handiko kartelak.
Telebistako iragarkiak. Kolorea.
753
01:02:18,067 --> 01:02:22,939
Baina nik lan bat daukat,
saltoki bat, bezeroak…
754
01:02:22,972 --> 01:02:29,512
Kontratua sinatzen badugu,
aise aseko ditugu zure premiak.
755
01:02:29,946 --> 01:02:33,049
Hori desberdina da, noski.
756
01:02:33,049 --> 01:02:36,319
-Esadazu zer proposatzen didazuen.
-Bai noski.
757
01:02:36,352 --> 01:02:42,358
Joan zaitezkete.
Lamarie, geratu gurekin.
758
01:02:43,860 --> 01:02:46,329
Solanel, emadazu Mazettiren
kontratuaren proiektua.
759
01:02:46,763 --> 01:02:49,132
Etor zaitezte hona.
760
01:03:01,878 --> 01:03:07,216
Pentsatu dugu gure enpresak
bere gain hartuko duela…
761
01:03:07,216 --> 01:03:11,187
…zuen umearen ardura,
10 urte bete arte.
762
01:03:12,789 --> 01:03:14,390
Hori da dena?
763
01:03:15,224 --> 01:03:16,659
10 urte.
764
01:03:19,929 --> 01:03:23,733
Dirusari bat ere pentsatu dugu,
hainbesteko bat.
765
01:03:24,467 --> 01:03:28,638
Berritu daitekeena, gure kanpaina
guk uste bezain arrakastatsua bada.
766
01:03:29,672 --> 01:03:30,873
Zenbat?
767
01:03:32,909 --> 01:03:33,743
10.000 libera.
768
01:03:34,877 --> 01:03:38,247
Libera berriak…
hilabetero.
769
01:03:39,182 --> 01:03:40,216
Opor ordainduak?
770
01:03:40,983 --> 01:03:42,351
Nahi baduzue.
771
01:03:42,351 --> 01:03:44,887
-O, laztana!
-Eskatzen ari naiz, eta kitto.
772
01:03:45,087 --> 01:03:46,389
Ez zenuke eskaintza
baztertu behar.
773
01:03:46,422 --> 01:03:49,225
Ez, ez. Onartzen dut.
774
01:03:51,260 --> 01:03:56,532
Erantsi, andreak hala eskatuta,
opor ordainduen paragrafoa.
775
01:03:56,532 --> 01:04:01,504
-Adiskidea, bejondeizula.
-Zorionak, andrea.
776
01:04:04,340 --> 01:04:06,375
Ez al dio itxura gizenagoa
ematen?
777
01:04:06,375 --> 01:04:10,646
-Ez, goregi dauka.
-Goregi! Bai zera! Ni ohituta nago.
778
01:04:10,780 --> 01:04:14,116
-Zer ba? Familia ugaria duzu?
-Zazpi. Zazpi bekatuak bezala.
779
01:04:14,116 --> 01:04:15,952
-Eta denak osasuntsuak.
-Ba al dator?
780
01:04:15,952 --> 01:04:18,187
Bai, prest gaude.
Zatoz hona, Mazetti jauna.
781
01:04:35,171 --> 01:04:38,608
PRENATIF
Denetarako prest
782
01:04:40,676 --> 01:04:41,611
Ez mugitu.
783
01:04:43,679 --> 01:04:45,147
Irribarre egin.
784
01:04:49,585 --> 01:04:52,889
ZURETZAT, GIZONA
785
01:05:15,778 --> 01:05:19,548
Hona lehen zikloaren amaiera.
786
01:05:19,548 --> 01:05:25,922
Ikusten duzuenez, 9. hilabetean,
umea dagokion lekuan dago.
787
01:05:26,289 --> 01:05:30,426
Orain arte ezagutu dugun
haurdunaldia bezalakoa da dena.
788
01:05:31,327 --> 01:05:36,933
Gure espeziearen aldaketa motel bat
gertatzen ari da.
789
01:05:37,133 --> 01:05:44,073
Eta erditzea? Esango didazue.
Erditzea, horra hitz galdua.
790
01:05:44,507 --> 01:05:46,542
Baina orain helduko diot.
791
01:05:46,542 --> 01:05:51,747
Baina, aurrena, eta azken
sinesgogorrak konbentzitzeko…
792
01:05:51,747 --> 01:05:57,253
…nire bezeroa eta adiskidea
aurkeztuko dizuet: Marco Mazetti.
793
01:06:18,007 --> 01:06:20,409
"Ezohiko gertaera".
794
01:06:20,409 --> 01:06:23,079
"Marco Mazetti
nazioarteko medikuntza-kongresuan"
795
01:06:23,279 --> 01:06:26,716
Marco Mazetti
aurki ama
796
01:06:27,350 --> 01:06:31,087
Marco Mazetti
gertaera zoriontsu baten zain
797
01:06:45,167 --> 01:06:51,607
Marco Mazetti atzo
nazioarteko kongresuan
798
01:07:06,255 --> 01:07:08,024
ASTEKO GERTAERA
799
01:07:08,024 --> 01:07:12,728
Gaur, gizonik aipatuena
bai Frantzian eta bai mundu osoan.
800
01:07:12,862 --> 01:07:16,399
Denok antz eman diozue:
Marco Mazetti jauna da.
801
01:07:16,532 --> 01:07:22,104
Beraren inguruan bildu ditugu:
bere andregaia, Irène Fontenoy…
802
01:07:23,339 --> 01:07:27,109
…Delavigne doktorea,
medikuntza orokorra…
803
01:07:27,510 --> 01:07:31,213
…Chaumont de la Tour irakaslea,
ginekologoa…
804
01:07:32,515 --> 01:07:34,850
…Petit de Neuilly artzaina…
805
01:07:34,850 --> 01:07:39,055
…eta Ferdinand Delabut,
kazetari ezaguna.
806
01:07:39,055 --> 01:07:42,258
Zu zaitugu aurrez aurreko honen
heroia.
807
01:07:42,658 --> 01:07:45,628
Nazioarteko heroi
bihurtzeko zorian zaude.
808
01:07:45,628 --> 01:07:48,898
Haurdun zaude.
Zer eragin du horrek zugan?
809
01:07:49,298 --> 01:07:53,669
Haurdun dauden emakume guztiek
ulertuko didate.
810
01:07:53,669 --> 01:07:57,139
-Bestelako gizona sentitzen zara?
-Ez, ez.
811
01:07:58,140 --> 01:08:04,180
Chaumont irakasleak dioen bezala,
gauza natural bat da.
812
01:08:04,447 --> 01:08:07,016
Gaur egun ezohiko gizona
zara, hala ere.
813
01:08:07,383 --> 01:08:10,419
Gaur goizeko New York Times-ek
izenburu hau jarri du:
814
01:08:10,419 --> 01:08:14,857
"Marko Mazetti,
gertaerarik garrantzitsuena…
815
01:08:14,857 --> 01:08:20,863
…gizona ilargian ibili zen ezkero".
816
01:08:21,230 --> 01:08:27,570
Ez da ezohikoa. Chaumont
irakasleak teoria bat du horretaz.
817
01:08:27,770 --> 01:08:28,737
Irakasle?
818
01:08:28,838 --> 01:08:35,678
Nik diot gaur gizon bat,
bai Pekinen edo bai Rion, adibidez…
819
01:08:35,678 --> 01:08:39,782
…haurdunaldi hurbil baten
lehen ondoezak sentitzen ari dela.
820
01:08:40,616 --> 01:08:42,985
-Zerbait esan nahi duzu?
-Bai.
821
01:08:42,985 --> 01:08:51,827
Le Monde egunkariak gizadiaren
historiako iraultza dela aipatu du.
822
01:08:51,994 --> 01:08:57,032
Iraultza bat baita, izan ere.
Ba omen zetorren…
823
01:08:57,032 --> 01:08:59,535
…tira ba, etorri da!
824
01:08:59,535 --> 01:09:02,571
Eta oso urruti joango da,
bai horixe.
825
01:09:03,005 --> 01:09:06,475
Eboluzioa, espeziearen iraultza,
hain zuzen.
826
01:09:06,509 --> 01:09:09,345
-Gizon berri baten jaiotza…
-Hara!
827
01:09:09,345 --> 01:09:13,149
-Erantzukizun berriei erantzun.
-Barraskiloak bezala.
828
01:09:13,149 --> 01:09:15,584
Ez, barraskiloak ez du
zerikusirik kontu honetan.
829
01:09:15,851 --> 01:09:16,852
Petit artzaia.
830
01:09:16,852 --> 01:09:21,056
-Eszeptikoa naiz…
-Sinestun eszeptikoa, bitxia!
831
01:09:21,290 --> 01:09:23,392
Sinesten da edo ez da sinesten.
Nik sinesten dut.
832
01:09:23,659 --> 01:09:26,795
Baina sinestea da zure lanbidea.
Zergatik ez duzu sinetsi behar?
833
01:09:26,896 --> 01:09:30,032
-Ez dut esan…
-Adibide bat aipatuko dizut.
834
01:09:30,232 --> 01:09:33,769
Emakume haurdun asko ezagutu
ditut, sinesten ez zutenak.
835
01:09:34,370 --> 01:09:37,072
Hau esaten zidaten:
"Nola da posible?"
836
01:09:37,072 --> 01:09:41,177
Senarra ez zegoen etxean,
Nantesen zegoen, edo Lyonen.
837
01:09:41,877 --> 01:09:43,245
Ulertzen didazu?
838
01:09:44,813 --> 01:09:48,517
Desbideratzen ari gara.
Badaude kontu batzuk…
839
01:09:48,517 --> 01:09:51,387
…emakume eta gizonentzat
interesgarriak direnak.
840
01:09:51,620 --> 01:09:52,988
Nola doa zure haurdunaldia?
841
01:09:53,389 --> 01:09:58,661
-Oso ondo.
-Dietarik gabe, debekurik gabe?
842
01:09:59,328 --> 01:10:02,865
Gatzik gabeko dieta egiten dut,
eta tabakoa utzi dut.
843
01:10:02,865 --> 01:10:09,138
Goizeko lehen zigarroaren gustua
atsegin ez nuenez, utzi egin dut.
844
01:10:09,338 --> 01:10:14,009
Hona, beraz, zigarroa uzteko
modu eraginkor bat.
845
01:10:14,009 --> 01:10:20,149
Galdera bat Irène Fontenoyri:
zer iruditzen zaizu egoera hau?
846
01:10:20,349 --> 01:10:24,954
Oso zoriontsua naiz
Marcorekin ezkonduko bainaiz…
847
01:10:24,954 --> 01:10:27,089
…eta, gainera, asko maite
ditugu umeak.
848
01:10:27,089 --> 01:10:30,125
Lehenengo umea nik egin nuen,
eta Marcok egingo du bigarrena.
849
01:10:30,426 --> 01:10:32,795
Normala da, ezta?
Biok lan egiten baitugu.
850
01:10:32,995 --> 01:10:35,764
-Zertan lan egiten duzu?
-Ile-apaintzailea naiz.
851
01:10:35,831 --> 01:10:37,733
"Chez Irène",
Maire hiribidea, 89.
852
01:10:37,766 --> 01:10:43,038
Publizitaterik, ez. Errieta egingo
digute. Emakumearen ikuspegitik?
853
01:10:43,606 --> 01:10:46,408
-Emakumearen ikuspegitik?
-Emakumearen askapenetik.
854
01:10:46,775 --> 01:10:50,546
Bezeroekin hitz egin dut,
eta denak bat gatoz horretan.
855
01:10:50,579 --> 01:10:55,784
Gizona emakumearekin berdindu da.
Lasaitu ederra da hori guretzat.
856
01:10:56,318 --> 01:11:00,789
-Ni ere bat nator.
-Berdintasuna lehenetsiz?
857
01:11:01,056 --> 01:11:05,694
Berdintasuna, hori da.
Eta gizonek hobeto ulertuko digute.
858
01:11:05,694 --> 01:11:09,999
Marco askoz samurragoa da
horrela dagoen ezkero.
859
01:11:10,032 --> 01:11:17,306
Egoera berri honek ez die gizonei
karrera jakin batzuen atea itxiko?
860
01:11:17,306 --> 01:11:19,575
Militarrei, adibidez.
861
01:11:19,942 --> 01:11:26,415
Zergatik? Ez. Erditzeak ez die
emakumeei lan egitea eragozten.
862
01:11:26,415 --> 01:11:31,687
Militarrei haurdunaldi-baimen bat
emango zaie.
863
01:11:32,888 --> 01:11:39,228
Ez dugu ernaltzeaz hitz egingo,
ez baitugu astirik.
864
01:11:39,228 --> 01:11:44,300
Bukatzeko, esaiguzu hitz bat
kontrazepzioaz.
865
01:11:44,300 --> 01:11:49,471
Kontrazepzio-metodo klasikoak
ez digute balioko.
866
01:11:50,372 --> 01:11:54,109
Gaiari berriz heldu, eta beste
pastilla bat prestatu beharko da.
867
01:11:54,109 --> 01:11:56,612
Guk hartu beharko dugu.
868
01:11:57,813 --> 01:12:00,416
Eskerrik asko.
Horrela bukatuko da gure saioa.
869
01:12:00,449 --> 01:12:05,020
"Asteko gertaera" izan da.
Gaur arratsean, Marco Mazetti.
870
01:12:19,735 --> 01:12:24,907
Aldizkari bat ezin ireki
Marcoren berri jakin gabe!
871
01:12:25,174 --> 01:12:28,610
-Atzo ez zenuen telebista ikusi?
-Ez daukat telebistarik.
872
01:12:28,877 --> 01:12:30,546
Eta edukiko banu,
ez nuke ikusiko.
873
01:12:30,546 --> 01:12:33,649
Oker zeundeke; Irène andrea
bikain aritu baitzen.
874
01:12:33,749 --> 01:12:36,485
-Egia. Eta oso ondo orraztua.
-Honela nengoen.
875
01:12:36,518 --> 01:12:40,289
Orrazkera bakarrik, ez.
Oso ondo hitz egin zuen.
876
01:12:40,622 --> 01:12:44,093
-Zer esan zenuen?
-Ez naiz oroitzen.
877
01:12:44,226 --> 01:12:46,695
Gizonei buruz zen.
Primeran erantzun zenien.
878
01:12:47,896 --> 01:12:52,167
-Alde egitera omen zoaz.
-Leku handiago baten bila gabiltza.
879
01:12:52,167 --> 01:12:54,136
Oraindik ez dugu ezer egin.
Laka jarriko dizut?
880
01:12:54,136 --> 01:12:57,740
Beti bezala. Horri esker,
askoz lan gehiago izango duzu.
881
01:12:57,873 --> 01:13:00,175
Umea etortzean, oso bestelakoak
izango dira kontuak.
882
01:13:01,377 --> 01:13:03,979
-Ez da posible!
-Hartuko dut nik, nahi baduzu.
883
01:13:04,012 --> 01:13:07,116
Ez. Banoa, senarrarentzat izango
baita berriz. Barkatu.
884
01:13:09,985 --> 01:13:14,890
Zu al zara? Hiru aldiz deitu dizut,
etengabe ari dira zutaz galdezka.
885
01:13:14,890 --> 01:13:16,291
Soumainek ez dizu ezer esan?
886
01:13:16,291 --> 01:13:18,894
Telebistan nengoen.
887
01:13:18,894 --> 01:13:22,398
Idazkari bat hartu beharko duzu,
ni lanpetuta nago eta.
888
01:13:22,631 --> 01:13:25,667
Badakit, baina ez dut astirik.
Nork deitu du?
889
01:13:25,834 --> 01:13:29,571
"Play-Boy"k 3 aldiz deitu du;
4 orrialde nahi dituzte zurekin.
890
01:13:29,638 --> 01:13:31,807
Zurekin?
891
01:13:31,907 --> 01:13:35,077
Nik ez dut zerikusirik horretan.
Zugan dute interesa.
892
01:13:35,411 --> 01:13:36,412
"Elle"k ez du deitu?
893
01:13:36,412 --> 01:13:40,349
Oraindik ez. Baina laster
deituko dute. Eta zer gehiago?
894
01:13:40,349 --> 01:13:44,186
"Editions du Matin"ek nobela bat
atera nahi du zure haurdunaldiaz.
895
01:13:44,486 --> 01:13:48,791
Eta "Sex-Appeal"ek ere bai…
Zer esan dute? Itxaron…
896
01:13:48,791 --> 01:13:50,893
Artikulu sakon bat,
baina deituko diezula esan diet.
897
01:13:51,126 --> 01:13:52,294
Hori al da dena?
898
01:13:52,294 --> 01:13:57,766
"News Week" 2etan; eta Chaumont,
4etan, 7. hilabeteko azterketarako.
899
01:13:57,766 --> 01:13:59,835
Zer? Itxoin,
ez dut ezer entzuten.
900
01:13:59,935 --> 01:14:03,872
Janine, ardura zaitez
Lambert andreaz.
901
01:14:04,139 --> 01:14:05,474
Zer zenioen?
902
01:14:05,474 --> 01:14:10,145
Lokal bat aurkitu dut.
Gaur arratsaldean ikus dezakegu.
903
01:14:10,345 --> 01:14:12,948
3retatik 4etara? Ondo da.
Musu bat.
904
01:14:13,449 --> 01:14:16,318
Zer ordutan da Chaumont?
905
01:14:25,027 --> 01:14:28,864
-Hitz egin duk berarekin?
-Bai. Hitzordu bat orduro.
906
01:14:28,897 --> 01:14:34,336
Aintza! Denek hirekin nahi!
Txoferra behar baduk, deitu niri.
907
01:14:34,336 --> 01:14:38,807
Abentura zoragarri bat da!
Gai polita antzerki-lan baterako.
908
01:14:39,074 --> 01:14:45,814
Gizon ernaldua sutondoan, zain;
emaztea, traktorean, lurra lantzen.
909
01:14:46,315 --> 01:14:48,050
Ikusten zer esan nahi dudan?
910
01:14:48,183 --> 01:14:56,692
Bitxia! Gizona ontziak garbitzen
eta emaztea motorra berrikusten!
911
01:14:56,959 --> 01:15:01,330
Antzerkia esan dut,
ez bulebarreko arinkeria!
912
01:15:02,030 --> 01:15:04,967
Gizona bere amets bakartiaren
atzetik.
913
01:15:05,067 --> 01:15:09,571
Bakartia, ez. Ikusi duzu?
Ez zara jadanik salbuespena.
914
01:15:09,938 --> 01:15:14,209
Non ikusi dut hori? Hemen: "Arrisku
bat, jende gehiegi munduan".
915
01:15:14,209 --> 01:15:17,112
Jakina! Denok jartzen bagara,
bikoiztu egingo da biztanleria.
916
01:15:17,779 --> 01:15:19,648
Ez, ez da hori.
Eta hala ere…
917
01:15:19,648 --> 01:15:24,219
Hemen: "Beste haurdunaldi bat
Bellac-en, Limousinen".
918
01:15:24,219 --> 01:15:28,957
"Sarjentu batek Chaumontek
aipatutako ondoezak sentitu ditu".
919
01:15:43,372 --> 01:15:45,407
Horra!
Hartuta nagoela uste dut.
920
01:15:49,811 --> 01:15:51,380
Barkatu.
921
01:15:52,915 --> 01:15:55,851
-Zer duzu?
-Sabela…
922
01:15:56,818 --> 01:15:58,987
Gaur goizean esan dit.
Haurdun dago.
923
01:16:00,889 --> 01:16:04,493
-Zer duzu? Gaizki zaude?
-Ez dakit.
924
01:16:05,260 --> 01:16:08,130
Burua jiraka ari zait.
Bihotzean min dut.
925
01:16:08,897 --> 01:16:14,670
30 kasu daude Frantzian.
Askoz gehiago atzerrian.
926
01:16:15,404 --> 01:16:20,776
Frantses biztanleria bikoiztu
egingo da 3 urtetan.
927
01:16:21,310 --> 01:16:26,748
Aurre egin behar diogu arazo
demografiko eta soziologiko horri.
928
01:16:26,982 --> 01:16:31,119
Osasun publikoaren izenean,
erne jarri nahi dut gobernua.
929
01:16:31,219 --> 01:16:34,389
Arlo batzuetan ditugun eskasiak
azpimarratzeko joera dugu.
930
01:16:34,623 --> 01:16:37,459
Izan gaitezen behingoz
aurrerabidearen aitzindariak.
931
01:16:37,459 --> 01:16:44,299
Haurtzaindegi-sare bat sor dezagun,
Frantzia osoa harro egon dadin…
932
01:16:44,600 --> 01:16:50,372
…eta atzerrietako herrialde guztiak
gure bekaitzez gera daitezen.
933
01:17:03,952 --> 01:17:07,456
-Zoragarria iruditzen zait.
-Zer esango dizut nik.
934
01:17:07,623 --> 01:17:12,027
Ez duzu horrelakorik aurkituko
Paris osoan. Ez da existitzen.
935
01:17:12,094 --> 01:17:15,864
Hau da behar duguna.
Hemen, itxarongela.
936
01:17:15,864 --> 01:17:20,168
Hor zuk bulegoa jarri,
eta nik han ile apaindegia.
937
01:17:20,836 --> 01:17:25,807
Oso zabala da.
Hamar besaulki jar ditzaket.
938
01:17:26,375 --> 01:17:28,176
Bai, bost alde bakoitzean.
939
01:17:28,477 --> 01:17:34,016
Eta lehorgailuak kabina batean.
Kabina bat ondo legoke!
940
01:18:01,777 --> 01:18:06,548
Umea prest al dago?
Ez, ez dago prest.
941
01:18:20,529 --> 01:18:22,230
Barkaidazu.
942
01:18:23,231 --> 01:18:29,271
Bai, salgai dago.
Sekulako negozioa da.
943
01:18:31,807 --> 01:18:34,710
Zatoz goiko apartamentua ikustera;
hegoaldera da, hiru gelarekin.
944
01:18:34,710 --> 01:18:36,745
Joan egin behar dugu.
Hitzordu bat dugu.
945
01:18:37,212 --> 01:18:42,451
Apartamentu egokia da,
umerik izan ezkero. Baduzue umerik?
946
01:18:42,651 --> 01:18:45,153
Bai, bat dugu,
eta beste baten zain gaude.
947
01:18:45,153 --> 01:18:47,022
Zorionak, andrea.
Ez dizut antzeman.
948
01:18:47,155 --> 01:18:49,257
Umea ez daukat nik,
senarrak baizik.
949
01:18:49,458 --> 01:18:55,063
Hori da! Banengoen ba. Zu
Mazetti jauna zara! Zorionak.
950
01:18:55,630 --> 01:18:58,867
-Keak ez dizu traba egingo?
-Ez, inolaz ere.
951
01:18:59,134 --> 01:19:02,871
-Harro nago zuekin tratua egiteaz.
-Pentsatuko dugu.
952
01:19:02,871 --> 01:19:06,374
-Bai, pentsatu egingo dugu.
-Ez pentsatu gehiegi.
953
01:19:07,476 --> 01:19:10,912
Horrelako negozioek ez dute
luzaroan irauten merkatuan.
954
01:19:15,250 --> 01:19:21,056
Garaipen bat da. Frantzia osoa
galdezka, mundu osoa zuri begira.
955
01:19:22,224 --> 01:19:24,426
Zarata handiegia da,
beharbada…
956
01:19:24,426 --> 01:19:27,662
Gertaera paregabe bat da.
20 urteko ikerketen emaitza.
957
01:19:29,397 --> 01:19:33,769
Zientzia-akademiak interes handia
du nire txostenean.
958
01:19:34,035 --> 01:19:37,672
Aste honetan, kasu asko
agertu dira munduan.
959
01:19:38,373 --> 01:19:42,210
Sidney, Atlanta, Indianapolis…
960
01:19:42,711 --> 01:19:45,981
Badago kasu bat Filipinetan,
gaur goizean telexez bidalia.
961
01:19:45,981 --> 01:19:48,049
Mundua mugitzen ari da!
962
01:19:48,049 --> 01:19:51,319
-Mundua, bai, baina umea, ez.
-Zer esan nahi duzu?
963
01:19:51,987 --> 01:19:58,860
Ez dut sentitzen ostikoen zirrara
hori, Irènek aipatzen duena.
964
01:19:59,528 --> 01:20:02,397
Zer sentitzen duzu zehazki?
965
01:20:02,931 --> 01:20:06,902
Zehazki…
Ikuspenak, gauza bitxiak.
966
01:20:07,435 --> 01:20:10,272
-Larritasunak.
-Bai, horrelako zerbait.
967
01:20:10,272 --> 01:20:17,112
Berez, 7 hilabeterekin, umea lehoi
bat bezala mugituko litzateke.
968
01:20:20,048 --> 01:20:23,552
Eseri. Ez ahaztu zure kasuan
eremu ezezagunean gabiltzala.
969
01:20:23,585 --> 01:20:26,488
-Larria da?
-Ez, baina ez dakigu ezer.
970
01:20:27,022 --> 01:20:29,858
Emakumea 9 hilabeteren ondoren
erditzen da. Gizona, berriz…
971
01:20:29,858 --> 01:20:32,527
-Umea 10 hilabetez eduki dezaket?
-Edo 10 urtez?
972
01:20:33,228 --> 01:20:37,499
Ez dut uste.
Erradiografia bat egingo dugu.
973
01:20:37,699 --> 01:20:40,235
-Ez dizu beldurrik ematen…?
-Lasai egon.
974
01:20:40,268 --> 01:20:43,438
-Neska dela esango nuke.
-Hori uste duzu?
975
01:20:43,672 --> 01:20:47,375
Oker egongo naiz, bestela.
Sartu hor eta erantzi zaitez.
976
01:20:52,714 --> 01:20:56,585
Ez urduri egon.
Izan zaitez lasaia eta ulerbera.
977
01:20:56,852 --> 01:20:59,955
Marco ez da lehengo bera.
978
01:21:00,155 --> 01:21:05,427
Berez, samurra da
eta apetatsu bihurtu da.
979
01:21:05,794 --> 01:21:10,065
Egoera horretan, gizon eta emakume,
denek izaten dituzte arazoak.
980
01:21:11,099 --> 01:21:14,936
Eser zaitez. Lasaitu zaitez.
Ez kezkatu.
981
01:21:24,713 --> 01:21:28,516
Ikusagun hau.
Jateko gogoa baduzu?
982
01:21:28,516 --> 01:21:31,253
Handia. Asko jaten dut.
Goseak nago beti.
983
01:21:31,253 --> 01:21:33,889
Kontuz, ez gehiegi jan.
984
01:21:34,089 --> 01:21:38,193
Jendeak uste du asko jan
behar dela umea elikatzeko.
985
01:21:38,193 --> 01:21:42,464
Okerreko ustea da.
Ahuspez etzan zaitez.
986
01:21:46,167 --> 01:21:50,272
-Eta loa?
-Oso ondo. Asko lo egiten dut.
987
01:21:52,741 --> 01:21:55,677
Erne, ez arnasa hartu.
Batere, batere.
988
01:21:57,279 --> 01:21:58,546
Arnasa hartu.
989
01:21:59,614 --> 01:22:01,383
Arnasa hartu.
990
01:22:12,027 --> 01:22:15,730
-Zer duzu? Hotzak zaude?
-Ez. Mugitzen ari dela uste dut.
991
01:22:15,931 --> 01:22:20,268
Jakina mugitzen dela.
Ikusten? Ez diozu arreta jarri.
992
01:22:20,936 --> 01:22:24,439
Gizonok ez diegu kasu handirik
egiten adiskidetasun-keinu horiei.
993
01:22:24,639 --> 01:22:28,543
Emakumeak zelatan egoten dira:
lehen zeinuari erreparatzen diote.
994
01:22:28,743 --> 01:22:30,779
Sentiberagoak dira, alegia.
995
01:22:30,779 --> 01:22:33,615
Dena ondo legoke,
larritasun horiek ez banitu.
996
01:22:33,848 --> 01:22:37,152
Munstro batez
erditzeko beldur naiz.
997
01:22:37,152 --> 01:22:40,388
Amets egiten dut: batzuetan,
oilasko bat da; bestetan, arraina…
998
01:22:40,588 --> 01:22:43,658
Baina ez aipatu ezer Irèneri,
kezkatu egingo litzateke eta.
999
01:22:43,892 --> 01:22:47,662
Nor ez da larrituko
bizi garen mundu honetan.
1000
01:22:48,396 --> 01:22:50,865
Erdituko den gizona
gizon hobea izango da…
1001
01:22:50,865 --> 01:22:55,070
…ulertu duelako,
sortzea zer den badakielako.
1002
01:23:02,777 --> 01:23:06,414
-Nola aurkitu duzu?
-Sasoian. Lodi, baina ez hainbeste.
1003
01:23:06,414 --> 01:23:08,750
-Gutxiegi ez?
-Tamainan.
1004
01:23:11,386 --> 01:23:14,856
Etorri bihar 11etan. Erradiografien
emaitzak emango dizkizuet.
1005
01:23:14,856 --> 01:23:16,992
-Eta ez zaitezte oinazetu.
-Arrazoi duzu.
1006
01:23:29,537 --> 01:23:36,277
Bitariko saltokia egin nahi dugu:
ile apaindegia eta autoeskola.
1007
01:23:36,878 --> 01:23:43,151
Ilea kizkurtu eta gidatzen ikasi:
atsegina izan liteke. Berria da.
1008
01:23:43,251 --> 01:23:46,221
Oso ondo dago.
Erdian, itxarongela bat dago.
1009
01:23:46,955 --> 01:23:49,624
Egina balego bezala ari naiz.
Ea suertea dugun.
1010
01:23:50,759 --> 01:23:55,497
Zer nioen? A, bai. Areto urdin bat
egongo da, musikarekin.
1011
01:23:56,231 --> 01:23:59,300
-Eta manikura egingo dut.
-Eta ni, orduan, zer?
1012
01:23:59,467 --> 01:24:02,437
Elkarrekin jarraituko diagu.
Beste norbait kontratatuko diagu.
1013
01:24:02,837 --> 01:24:04,906
Handiro ari haiz, e?
1014
01:24:05,173 --> 01:24:07,876
Begira Prénatifek zer eman digun
sehaskarekin batera.
1015
01:24:07,876 --> 01:24:09,811
-Begiz?
-Bai zera!
1016
01:24:10,678 --> 01:24:13,348
Orain zu aterako zara, Marco,
horra publizitatea.
1017
01:24:16,985 --> 01:24:19,954
-Zurbilegi dago.
-Ez, utzi dagoen bezala.
1018
01:24:20,255 --> 01:24:22,824
Prénatif, haurdunaldia
goxatuko dizun adiskidea.
1019
01:24:22,891 --> 01:24:26,461
Gizona, zuretzat
Prénatif denetarako prest daukazu.
1020
01:24:36,071 --> 01:24:37,072
Hori al da dena?
1021
01:24:37,539 --> 01:24:39,774
Ez zaik gustatu?
Ez nauk ondo ikusi?
1022
01:24:40,175 --> 01:24:42,677
Bai, ondo ikusi haut.
Baina ez haiz asko agertzen.
1023
01:24:43,111 --> 01:24:44,913
Gehiago egingo ditiat.
1024
01:24:44,913 --> 01:24:48,583
Birzikla zaitez, orain dioten
bezala, eta telebistan lan egin.
1025
01:24:48,716 --> 01:24:51,252
Izar bat zara zure alorrean.
1026
01:24:52,020 --> 01:24:55,890
Erretzeko sekulako gogoa dut orain.
Bitxia da. Pasatu zitzaidan.
1027
01:24:56,024 --> 01:24:59,928
Ez, txarra da umearentzat.
Chaumontek garbi esan du hori.
1028
01:25:00,662 --> 01:25:05,100
Ohera, kukubiltxo.
O! Autoeskola eta ile apaindegia.
1029
01:25:05,133 --> 01:25:08,503
Tira, katutxo, ohera.
1030
01:25:12,107 --> 01:25:15,009
Janvier andereñoak huts egin du
berriz ere azterketa.
1031
01:25:15,110 --> 01:25:17,112
Ez du inoiz aterako.
1032
01:25:18,980 --> 01:25:20,515
Ramonarekin jo diat.
1033
01:25:21,149 --> 01:25:22,183
Ez haiz aspertzen.
1034
01:25:23,017 --> 01:25:26,020
-Zer esaten ari da Soumain?
-Ez da umeentzat.
1035
01:25:30,058 --> 01:25:32,427
Nor ote da ordu honetan?
1036
01:25:33,461 --> 01:25:35,864
-Nirekin etor daiteke ezkontzara?
-Bai noski.
1037
01:25:36,698 --> 01:25:39,501
-Ginou!
-Sartu-atera besterik ez.
1038
01:25:39,501 --> 01:25:40,902
Ez, sartu.
1039
01:25:40,902 --> 01:25:42,871
-Kaixo, Marco.
-Kaixo, Ginou. Zer moduz?
1040
01:25:43,738 --> 01:25:45,874
Ezagutzen duzu Soumain,
Marcoren kidea.
1041
01:25:45,874 --> 01:25:49,978
Kaixo. Hau Rodolphe da,
lagun bat, arte ederren ikaslea.
1042
01:25:51,346 --> 01:25:52,914
-Gabon, Ginou.
-Gabon, polit hori.
1043
01:25:53,548 --> 01:25:55,350
Zer zabiltza ordu hauetan?
Ohera bizkor.
1044
01:25:56,518 --> 01:25:59,754
Zoragarria da gertatzen
ari zaizuena!
1045
01:26:00,054 --> 01:26:05,927
Hau ekarri dizut:
jantzitxo bat eta zapatatxoak.
1046
01:26:06,494 --> 01:26:09,531
Puntaduna duzu,
mutila izango da.
1047
01:26:09,831 --> 01:26:11,199
Chaumontek dioenez,
neska izango da.
1048
01:26:11,199 --> 01:26:14,736
Auskalo. Huts egiten dute beti.
Zoragarria da, ezta?
1049
01:26:15,069 --> 01:26:17,338
Sekulako zirrara egin dit.
Zorionak.
1050
01:26:19,073 --> 01:26:21,743
Ginou zure ezaguna zela jakitean,
ezagutu nahi izan zaitut.
1051
01:26:21,743 --> 01:26:24,412
-Rodolpheren ametsa!
-Ulertzen dizut.
1052
01:26:24,479 --> 01:26:28,183
Izugarri gustatuko litzaidake.
Pixkanaka emakume sentituko zara.
1053
01:26:29,317 --> 01:26:30,385
Ez horixe.
1054
01:26:30,852 --> 01:26:32,453
Zuk, berez, sexuz aldatu
nahi zenuke.
1055
01:26:32,754 --> 01:26:35,857
Bakoitzak bere fantasiatxoak, ezta?
Ukitu dezaket?
1056
01:26:35,857 --> 01:26:38,660
-Jakina.
-Izugarri gustatzen zaizkit umeak.
1057
01:26:38,726 --> 01:26:42,130
Goazen. Lehen ekitaldia galdu dugu.
Montparnasse antzokira goaz.
1058
01:26:42,797 --> 01:26:46,334
Ni ere banoa zuekin,
baina artisten aldera.
1059
01:26:46,935 --> 01:26:50,572
Horko aktore bat ezagutzen dut,
Ramona Martínez.
1060
01:26:51,339 --> 01:26:53,274
-Agur, Marco.
-Zurekin joango naiz.
1061
01:26:53,575 --> 01:26:57,579
Ezkondu egin behar omen duzu.
Ikusten? Ezkondu egingo dira!
1062
01:26:58,146 --> 01:27:00,248
Den-dena daukazu
zoriontsu izateko!
1063
01:27:06,854 --> 01:27:10,758
Egia da.
Den-dena daukagu zoriontsu izateko.
1064
01:27:14,662 --> 01:27:15,897
Nola ezer ez?
1065
01:27:18,132 --> 01:27:20,101
Ezer ez.
1066
01:27:20,702 --> 01:27:25,106
-Baina ezer ez, zer?
-Dena erabat normala da.
1067
01:27:27,275 --> 01:27:31,613
Haurdun ez nagoela
esan nahi duzu?
1068
01:27:34,048 --> 01:27:35,617
Ikustazu zerorrek.
1069
01:27:39,187 --> 01:27:43,625
Baina hau zer da ba?
Fibroma bat?
1070
01:27:45,693 --> 01:27:49,264
Ezin dizut oraingoz esan.
Baina argi dago: ez dago umerik.
1071
01:27:49,464 --> 01:27:52,400
-Ez zara erradiografiaz nahasi?
-Zoritxarrez, ez.
1072
01:27:54,302 --> 01:27:57,338
Izugarria da.
Ez da posible.
1073
01:27:57,672 --> 01:28:02,610
Hutsegite bat izan da. Hutsegitea
deitoragarria da eta gizatiarra.
1074
01:28:02,944 --> 01:28:06,381
Zer gertatuko zaigu hainbeste
publizitatearekin? A zer itxura!
1075
01:28:06,614 --> 01:28:10,118
-Zer ikusten da hor?
-Heste mehea.
1076
01:28:10,118 --> 01:28:12,687
-Gizendu egin naiz, ordea!
-Adiskidea!
1077
01:28:12,687 --> 01:28:16,057
Emakume batzuk urduritasunezko
haurdunaldiak dituzte, kisteak…
1078
01:28:16,824 --> 01:28:19,827
Naturaren gutiziak dira, eta
zientziak ez ditu ondo ezagutzen.
1079
01:28:21,095 --> 01:28:26,934
Berrorekatu egingo zaitut.
Dieta zorrotz bat egingo duzu.
1080
01:28:27,535 --> 01:28:32,006
Ez duzu jango ez fekularik, ez
patatarik, ez ogirik, ez pastarik…
1081
01:28:32,006 --> 01:28:33,341
Kontuz pastarekin!
1082
01:28:33,308 --> 01:28:38,780
Eta laster galduko duzu
loditasun trabagarri hori.
1083
01:28:39,514 --> 01:28:43,618
Ez gara sekula zutituko.
Auzokoek barre egingo digute.
1084
01:28:44,519 --> 01:28:47,755
Ez egin dramarik.
Ulertzen dut zuen desilusioa.
1085
01:28:47,755 --> 01:28:51,626
Baina zer esango nuke nik?
20 urteko ikerketak pikutara!
1086
01:28:51,893 --> 01:28:53,394
Tesiak etorkizunik ez!
1087
01:28:53,394 --> 01:28:58,099
Eta Sidney, Mosku, Karibea…?
1088
01:28:59,901 --> 01:29:02,236
Psikosi kolektibo bat,
seguru asko.
1089
01:29:04,706 --> 01:29:07,742
Auskalo. Kasu horien artean
egongo da baten bat…
1090
01:29:09,210 --> 01:29:10,978
Ez dut itxaropenik.
1091
01:29:18,453 --> 01:29:23,591
Ginouk hain jantzi polita
ekarri dit!
1092
01:29:24,992 --> 01:29:27,729
-Irakasle, ondo izorra…
-Badakit, jauna.
1093
01:29:27,729 --> 01:29:29,831
Zure iritzi berekoa naiz.
1094
01:29:33,101 --> 01:29:37,038
GIZON HAURDUNA
IRUZURRA ZEN
1095
01:29:49,384 --> 01:29:52,186
-Irakurri duk?
-Bai, baina ez dik ezer esan nahi.
1096
01:29:52,186 --> 01:29:56,891
Chaumont behin nahasi bada,
bi aldiz ere nahas daiteke.
1097
01:29:57,191 --> 01:29:59,293
-Hala uste duzu?
-Jakina!
1098
01:30:06,234 --> 01:30:10,304
-Ez zaude prest, berandu gabiltza.
-Bai, laztana, banoa.
1099
01:30:10,872 --> 01:30:14,275
Orain ez jan tartarik.
Polita da, ezta?
1100
01:30:14,275 --> 01:30:16,744
-Oso polita.
-Zoragarria. Eder-eder zaude.
1101
01:30:17,779 --> 01:30:18,846
Joango al gara?
1102
01:30:18,980 --> 01:30:21,983
-Haserre zaude?
-Ez, laztana.
1103
01:30:22,450 --> 01:30:24,919
-Egunkariarengatik da.
-Zer jartzen du?
1104
01:30:24,919 --> 01:30:26,287
Ezer ez.
1105
01:30:29,323 --> 01:30:31,626
Agur txekorrak, behiak,
ardiak, habiak.
1106
01:30:31,626 --> 01:30:32,693
Ardiak ez, txerriak.
1107
01:30:33,261 --> 01:30:37,098
Zer duzu?
Irène, eser zaitez.
1108
01:30:37,832 --> 01:30:39,634
Zer duzu?
Zer gertatzen da?
1109
01:30:40,368 --> 01:30:43,237
Uste dut haurdun nagoela.
1110
01:31:26,547 --> 01:31:29,250
AZPITITULUAK: Jon Muñoz