1
00:00:58,348 --> 00:01:07,348
JANE DOE-REN AUTOPSIA

2
00:02:45,870 --> 00:02:47,870
<i>Sheriff, berehala bajatu behar duzu.</i>

3
00:03:19,261 --> 00:03:21,348
- Identifikatu al duzue?
- Ez, jauna.

4
00:03:22,217 --> 00:03:23,999
Ez dago erlaziorik Paul eta Carolekin.

5
00:03:28,522 --> 00:03:29,522
Nor da?

6
00:03:31,043 --> 00:03:33,348
Oraingoz, ezezagun bat.

7
00:03:35,304 --> 00:03:37,435
- Pistaren bat?
- Ez da ezer falta.

8
00:03:37,999 --> 00:03:40,391
Etxearen kanpoaldean ere
ez dago markarik.

9
00:03:41,130 --> 00:03:43,261
Ez du ematen inor
indarrez sartu denik.

10
00:03:43,435 --> 00:03:46,696
Irtetea nahi zutela
ematen du.

11
00:05:53,435 --> 00:05:54,739
Heriotzaren zergatia?

12
00:05:55,478 --> 00:05:57,652
Zer iruditzen zaizu
gaurkoz parte hori saltatzen badugu?

13
00:05:58,304 --> 00:06:01,304
Benga, kasu hau oso erraza da eta.

14
00:06:03,391 --> 00:06:04,999
Kea arnastu du.

15
00:06:06,000 --> 00:06:09,261
Howard jauna keak
hil zuela esaten ari zara?

16
00:06:10,957 --> 00:06:14,217
Sudur zuloak kaltetuta,
eztarria kaltetuta, birikak kaltetuta…

17
00:06:14,348 --> 00:06:17,913
Birikiak kaltetuta, bai,
baina hiltzeko nahikoa bai?

18
00:06:18,348 --> 00:06:20,000
Orduan hori ez da
heriotzaren arrazoia.

19
00:06:20,043 --> 00:06:22,999
Salto egin orduko begiratzeko baino ez diot.

20
00:06:25,130 --> 00:06:27,261
Non aurkitu zuen gorpua poliziak?

21
00:06:28,174 --> 00:06:29,261
Sukaldean.

22
00:06:29,391 --> 00:06:32,217
Etxea sutan dago eta atea
10 metrora

23
00:06:32,348 --> 00:06:35,391
baina ez da bertara iristen saiatzen.
Birikiak kaltetuta ditu…

24
00:06:35,783 --> 00:06:38,783
baina ez dago azal asko galduta
arnas hodietan.

25
00:06:40,565 --> 00:06:43,913
Orduan etxeak su hartu baino lehen
utzi zion arnasteari.

26
00:06:45,739 --> 00:06:46,826
Zabaldu ezazu.

27
00:06:50,783 --> 00:06:53,087
Begira, ikusten duzu hori?

28
00:06:53,478 --> 00:06:56,435
Justu okzipitalaren azpian
haustura bat dago.

29
00:06:58,261 --> 00:07:00,000
Horrek burmuina handituta
izatea azaltzen du.

30
00:07:00,130 --> 00:07:01,783
Hematoma subdurala.

31
00:07:02,609 --> 00:07:05,174
Hori da zergatia eta ez kea.

32
00:07:07,130 --> 00:07:11,565
Mundu guztiak du sekreturen bat, baina batzuek
beste batzuek baino hobeto ezkutatzen dute.

33
00:07:12,130 --> 00:07:14,348
Eta batzuek beste batzuek baino
hobeto desestaltzen dituzte.

34
00:07:14,999 --> 00:07:17,391
Ondo egin duzu. Lortuko duzu.

35
00:07:21,261 --> 00:07:25,565
Inork ez du oraindik erreklamatu.
Bakarrik zegoen, horregatik hil zen.

36
00:07:25,652 --> 00:07:28,261
Jausi eta buruan kolpea hartu zuelako
hil zen.

37
00:07:32,696 --> 00:07:34,391
Planik bai gaur gauerako?

38
00:07:34,957 --> 00:07:37,522
Emmak Strand-era joan nahi du
pelikula bat ikustera.

39
00:07:38,217 --> 00:07:40,391
Leku hori itxi zutela
uste nuen.

40
00:07:41,087 --> 00:07:44,999
Ba ez. Noiz joan zinen azkenengoz
zinera aita?

41
00:07:47,217 --> 00:07:53,217
Emakumeak Alzheimerra du
eta gizonak etxe bat eraikitzen dio…

42
00:07:54,739 --> 00:07:56,261
-¿<i>El Diario de Noa</i>?
- A, bai…

43
00:07:56,391 --> 00:07:59,391
zure amak bere urte egunean
ikustera behartu ninduen.

44
00:07:59,913 --> 00:08:01,870
Bost minuturen ondoren lo nengoen.

45
00:08:05,174 --> 00:08:06,087
Bai.

46
00:08:06,999 --> 00:08:08,478
Amaitu al dezakezu zuk?

47
00:08:08,609 --> 00:08:09,522
Noski.

48
00:08:13,304 --> 00:08:15,217
 “Zer daukagu, Tilden?

49
00:08:15,652 --> 00:08:16,957
 “Hematoma”

50
00:08:56,999 --> 00:09:00,435
TILDEN GORPUTEGIA ETA ERRAUSTEGIA

51
00:09:38,826 --> 00:09:39,783
Stanley.

52
00:09:47,043 --> 00:09:48,043
E, aita!

53
00:09:49,609 --> 00:09:51,391
Stanleyk beste bat ehizatu du.

54
00:10:00,957 --> 00:10:02,043
Aita?!

55
00:10:46,478 --> 00:10:49,739
- Joder a ze sustoa!
- Zurekin oso erraza da.

56
00:10:49,826 --> 00:10:52,435
- Nola heldu zara honaino?
- Giltza igogailuan zegoen.

57
00:10:52,478 --> 00:10:53,565
Aiba…

58
00:10:54,999 --> 00:10:57,783
Esan behar dut hau ez dela
espero nuena.

59
00:10:58,217 --> 00:11:00,739
Zaharra zela esan zenuen. Arranopola.

60
00:11:00,870 --> 00:11:03,000
Sarreran geratuak ginela
uste nuen.

61
00:11:03,304 --> 00:11:05,391
Itxaroteaz nekatu egin naiz.

62
00:11:05,478 --> 00:11:06,870
Nora zoaz?

63
00:11:07,217 --> 00:11:08,826
Pixka bat begiratzera.

64
00:11:09,130 --> 00:11:10,609
Itzul zaitez hona.

65
00:11:10,826 --> 00:11:12,913
Gezurra ematen du honek
funtzionatzen jarraitzea.

66
00:11:12,999 --> 00:11:14,999
Hiru Tilden belaunaldik

67
00:11:15,087 --> 00:11:17,783
instalazio super moderno hauetan
lan egin dute.

68
00:11:18,391 --> 00:11:19,696
Entzun, goazen.

69
00:11:20,913 --> 00:11:24,348
- Zergatik hainbeste presa?
- Hemen behean daramat egun osoa.

70
00:11:27,435 --> 00:11:30,348
Zuk lanean ikusten nauzu,
zergatik ezin zaitut nik zurean ikusi?

71
00:11:30,478 --> 00:11:32,522
Zuk liburu denda batean lan egiten duzu.

72
00:11:45,913 --> 00:11:48,999
- Guzti hau pertsonak al dira?
- Gaur gauean hiru baino ez daude.

73
00:11:51,043 --> 00:11:52,217
Ikus dezaket bat?

74
00:11:52,348 --> 00:11:53,435
Ez, ez.

75
00:11:53,565 --> 00:11:55,870
- Ezin duzu bat ere ikusi.
- Zergatik ez?

76
00:11:55,999 --> 00:12:00,435
Gero ezingo diozulako
ikusteari utzi.

77
00:12:00,609 --> 00:12:03,261
- Moldatuko naiz.
- Ez, ez.

78
00:12:03,348 --> 00:12:05,999
- Nire aita oso zorrotza da.
- Proba nazazu.

79
00:12:08,783 --> 00:12:11,174
Ondo, zer nahi duzu ikusi?

80
00:12:12,652 --> 00:12:14,304
Benetan diozu?

81
00:12:15,174 --> 00:12:16,174
Eta zuk?

82
00:12:16,565 --> 00:12:17,999
Noski baietz.

83
00:12:18,130 --> 00:12:19,174
Aukeratu bat.

84
00:12:28,087 --> 00:12:30,304
IRENE DANIELS
HERIOTZAREN ZERGATIA: MESOTELIOMA GAIZTOA

85
00:12:38,565 --> 00:12:39,652
Hori ez.

86
00:12:40,304 --> 00:12:42,826
- Ondokoa.
- Gorpu bat gorpu bat da.

87
00:12:43,478 --> 00:12:45,087
Bai, baina hori aukeratzen dut.

88
00:12:53,087 --> 00:12:54,696
LOUIS TANNIS
HERIOTZAREN ZERGATIA: ESTRIKLININA

89
00:13:10,174 --> 00:13:12,696
- Hori zertarako da?
- Hilda dagoela ziurtatzeko.

90
00:13:13,478 --> 00:13:16,999
Lehen ez zen erraza koman zegoen pertsona
bat eta hildako bat bereiztea.

91
00:13:17,130 --> 00:13:20,087
horregatik forentseek kanpaitxoak
jartzen zituzten gorputz guztietan.

92
00:13:20,304 --> 00:13:22,652
horrela “ting” entzuten
zutenean,

93
00:13:22,696 --> 00:13:24,435
bazekiten norbait
bizirik zegoela oraindik.

94
00:13:24,696 --> 00:13:26,522
Eta zergatik dago bat hemen?

95
00:13:27,999 --> 00:13:30,087
Pixka bat tradizionala naizelako.

96
00:13:34,130 --> 00:13:37,348
- Zergatik darama aurpegia estalita?
- Ez zuen aurpegi askorik estaltzeko.

97
00:13:38,087 --> 00:13:41,478
Hurbiletik egindako eskopeta tiroek
efektu hori eragiten dute.

98
00:13:41,999 --> 00:13:43,870
- Nork egin zion tiro?
- Sarrerako angeluak

99
00:13:43,913 --> 00:13:45,304
bera izan zela dio.

100
00:13:45,478 --> 00:13:48,130
baina estriknina
aurkitu genuen bere organismoan.

101
00:13:48,696 --> 00:13:51,783
eta benenoa odolean
aurrera zihoala ikusita,

102
00:13:51,826 --> 00:13:54,087
esan dezakegu hilda zegoela
tiro egin ziotenean.

103
00:13:55,043 --> 00:13:56,565
Zergatik egingo zioten hori?

104
00:13:56,696 --> 00:13:59,043
Zure mutil lagunak bezala hitz egiten duzu.

105
00:13:59,913 --> 00:14:02,000
Zergatia polizien eta lokeroen
kontua da.

106
00:14:02,130 --> 00:14:04,826
Hemen heriotzaren zergatia
aurkitzeko baino ez gaude.

107
00:14:05,043 --> 00:14:07,261
Ez gehiago ezta gutxiago.

108
00:14:17,522 --> 00:14:19,696
Hobe da hau ikusten ez baduzu.

109
00:14:20,783 --> 00:14:22,130
Ez du axola.

110
00:14:43,652 --> 00:14:46,652
Nor da orain erraza?
Zure aurpegia ikusi behar zenuen.

111
00:14:46,739 --> 00:14:49,739
Ikusiko dugu ze aurpegi jartzen duzun zuk
gaur gauean larrua jo ezin duzunean.

112
00:14:49,870 --> 00:14:51,217
Itxaron, itxaron.

113
00:14:51,261 --> 00:14:54,609
Krispetaz eta pika-pika gominolaz betetzen
bazaitut ere ez?

114
00:14:56,999 --> 00:14:58,826
Guapoa izatearen zortea daukazu.

115
00:15:00,478 --> 00:15:02,391
Nola lortzen duzu ohitzea?

116
00:15:04,043 --> 00:15:05,999
Ez zara beti ohitzen.

117
00:15:09,130 --> 00:15:10,000
Sheriff.

118
00:15:12,826 --> 00:15:14,130
Non dago zure aita?

119
00:15:14,391 --> 00:15:16,565
- Zer gertatu da?
- Ekar ezazu hona, Sheldon.

120
00:15:22,217 --> 00:15:24,652
- Aita, geratzea behar baduzu…
- Ez zaitez arduratu.

121
00:15:24,739 --> 00:15:26,087
Joan zaitezte dibertitzera.

122
00:15:37,652 --> 00:15:39,826
Ikusi al duzu Burken
aurpegia?

123
00:15:40,609 --> 00:15:44,043
Ez dut uste ordu hauetan etorriko
zenik garrantzitsua ez balitz.

124
00:15:44,130 --> 00:15:45,783
- Hasi gara.
- Izan ere, nire aita…

125
00:15:45,870 --> 00:15:47,087
Hemen dator.

126
00:15:47,261 --> 00:15:50,304
- Ezin dut botata utzi.
- Eta ni utziko nauzu botata berriro.

127
00:15:50,435 --> 00:15:52,391
Zer egingo du zu zoazenean?

128
00:15:55,261 --> 00:15:58,261
- Oraindik ez diozu esan?
- Ez, ez da hain erraza.

129
00:15:58,870 --> 00:15:59,783
Bueno.

130
00:16:00,217 --> 00:16:03,217
Esango diot, bale?

131
00:16:03,304 --> 00:16:06,391
Entzun, uste al duzu hemen egon nahi dudala?
Hor azpian?

132
00:16:07,435 --> 00:16:11,783
Hau ez da nire bizitza, ez dut
gorputegiko Austin Tilden izan nahi.

133
00:16:13,261 --> 00:16:16,913
Baina orain
nire laguntza behar du.

134
00:16:17,304 --> 00:16:21,130
Benga, dagoeneko bi urte igaro dira.
Bakarrik molda daiteke.

135
00:16:24,435 --> 00:16:26,130
Buelta zaitez pare bat ordu barru.

136
00:16:26,217 --> 00:16:29,478
Gauerdiko saiora joango gara,
Thortonen zerbait hartuko dugu...

137
00:16:29,957 --> 00:16:31,130
Bi kopa.

138
00:16:31,652 --> 00:16:35,000
Hamaikak puntuan zurea
izango naiz, zin egiten dizut.

139
00:16:36,087 --> 00:16:39,739
Eta ez egin irribarre, badakizulako
irribarre batek “bai” esan nahi duela.

140
00:16:40,130 --> 00:16:43,826
Badakit hor zaudela,
Txarto irtengo zaizu jokaldia.

141
00:16:48,739 --> 00:16:49,870
Agian.

142
00:16:53,087 --> 00:16:54,522
Ikaragarri zaude.

143
00:17:10,043 --> 00:17:12,348
Douglastarren sotoan
agertu da.

144
00:17:12,783 --> 00:17:15,999
Identifikaziorik gabe eta sisteman atzamar
markarik gabe.

145
00:17:16,130 --> 00:17:18,000
Inork ez daki nor den.

146
00:17:18,130 --> 00:17:20,435
Suposatzen dut ez dakizula
nola amaitu duen hor.

147
00:17:21,478 --> 00:17:22,609
Stanley!

148
00:17:25,043 --> 00:17:27,783
Bitxo hori gaiztoagoa da
egunak igaro ahala.

149
00:17:29,478 --> 00:17:32,565
Alvarezek Paulen eta Carolen
etxean lan egiten zuen.

150
00:17:32,826 --> 00:17:35,130
Nire teoria ezezaguna
berak hil zuela da.

151
00:17:35,609 --> 00:17:37,435
Gorpua ezkutatzeko
leku bat behar zuen.

152
00:17:37,478 --> 00:17:39,609
eta ez zuen espero Douglastarrak
etxean egoterik,

153
00:17:39,652 --> 00:17:40,999
edo Paulek 38 bat izatea.

154
00:17:41,043 --> 00:17:43,522
Bihar atxilotuko dut,
gaur bera da lehentasuna

155
00:17:43,609 --> 00:17:46,783
Ondo egongo zen hilketaren eszena
ikusi ahal izatea

156
00:17:53,130 --> 00:17:56,957
Lau pertsona ditut hilda eta
ez daukat beraien arteko harremanari buruzko pistarik.

157
00:17:57,043 --> 00:18:01,478
Inor ez da zure lanean sartzen, Shel,
baina protokolo bat daukagu.

158
00:18:03,130 --> 00:18:07,000
Prentsak zerbait jakin nahiko du goizean,
eta ez daukat ezer.

159
00:18:11,522 --> 00:18:14,043
Gorpuen aurkikuntzarekin
konformatuko dira,

160
00:18:14,130 --> 00:18:16,652
eta tragedian amaitu zen
indarrez sartze bat eman ahal diet,

161
00:18:16,783 --> 00:18:19,043
baina ezingo dut azaldu…
neskarena.

162
00:18:22,130 --> 00:18:23,304
Zenbat denbora?

163
00:18:24,174 --> 00:18:25,826
Gaur gauean izan behar da.

164
00:18:26,000 --> 00:18:27,087
Ados.

165
00:18:30,435 --> 00:18:32,261
Ez zen beharrezkoa itzultzea.

166
00:18:32,957 --> 00:18:33,913
Badakit.

167
00:18:53,913 --> 00:18:56,696
<i>Hau identifikatu gabeko</i>
<i>emakume baten autopsia da, </i>

168
00:18:56,783 --> 00:18:59,043
<i>horregatik “emakume ezezaguna”</i>
<i>deituko diogu.</i>

169
00:18:59,261 --> 00:19:02,130
Autopsia egiten ni neu
egongo naiz, Tommy Tilden,

170
00:19:02,261 --> 00:19:05,826
mediku forentsea,
eta Austin Tildenek lagunduko dit,

171
00:19:05,957 --> 00:19:07,957
<i>mediku tekniko baimenduak.</i>

172
00:19:08,478 --> 00:19:11,696
Azterketa hau lau etapatan
garatuko da.

173
00:19:11,870 --> 00:19:14,391
kanpo ebaluaziotik
hasita,

174
00:19:14,609 --> 00:19:17,739
bihotzeko eta birikietako barne
ebaluazioarekin jarraituz.

175
00:19:17,826 --> 00:19:20,696
digestio organoak,
eta azkenik burmuina.

176
00:19:21,087 --> 00:19:23,696
<i>Oso eguraldi ona izango dugu</i>
<i>datozen egunetan…</i>

177
00:19:23,783 --> 00:19:26,999
Subjektuak 25 eta 30 urte bitartean ditu.

178
00:19:27,999 --> 00:19:29,217
Dituela ematen du.

179
00:19:29,999 --> 00:19:33,565
Subjektuak 25 eta 30 urte bitartean
dituela ematen du.

180
00:19:34,043 --> 00:19:35,261
Kaukasoarra.

181
00:19:35,348 --> 00:19:40,217
Azalak normala ematen du, ez dago odol jario ezta
erredura zantzurik kanpoaldean.

182
00:19:41,130 --> 00:19:44,826
Ez du orbainik ezta
kanpo marka bereizgarririk.

183
00:19:47,391 --> 00:19:49,217
Ile marroia.

184
00:19:50,130 --> 00:19:51,348
Begiak…

185
00:19:53,783 --> 00:19:54,826
grisak.

186
00:19:58,826 --> 00:19:59,739
Aiba.

187
00:20:02,348 --> 00:20:05,783
Ez da horrelako iluntasunik ikusten
gorputz batek ez badaramatza hainbat egun hilda.

188
00:20:08,609 --> 00:20:10,913
Ez dago zurbiltasunik.

189
00:20:11,565 --> 00:20:14,783
Ezta rigor mortisik ere.
Noiz hil zela uste duzu?

190
00:20:15,478 --> 00:20:17,478
Giroaren tenperatura baino
hotzago dago.

191
00:20:17,565 --> 00:20:19,174
Agian tokiaren
baldintzengatik?

192
00:20:19,304 --> 00:20:21,348
Nahasketa eragin dezaketen faktoreak dira.

193
00:20:21,435 --> 00:20:23,348
Begira ze txikia duen
gerria.

194
00:20:23,391 --> 00:20:25,478
ez dator bat estrukturaren
gainerakoarekin.

195
00:20:25,522 --> 00:20:28,391
Sortzetikoa izan daiteke, ez dugu jakingo
zabaldu arte.

196
00:20:28,478 --> 00:20:31,043
Apuntatu arbelean,
gero itzuliko gara horretara.

197
00:20:59,087 --> 00:21:01,130
Eskumuturrak eta orkatilak
apurtuta ditu.

198
00:21:02,391 --> 00:21:04,696
Zelan apurtzen dituzu
eskumuturrak eta orkatilak

199
00:21:04,783 --> 00:21:07,435
horrek kanpo markarik utzi gabe?

200
00:21:07,913 --> 00:21:09,826
Askotan ikusten dut,
haustura sinpleak dira.

201
00:21:09,957 --> 00:21:12,913
Sinpleak? Ez, artikulazioak guztiz apurtuta
ditu.

202
00:21:17,391 --> 00:21:19,130
Zer da hori? Lurra?

203
00:21:19,652 --> 00:21:22,957
Ez, ez, sendoagoa da. Eta astunagoa.

204
00:21:25,304 --> 00:21:26,348
Turba da.

205
00:21:27,435 --> 00:21:30,043
Mendeak dira
ez dudala hori aurkitzen.

206
00:21:30,043 --> 00:21:32,348
Behatzen azazkal azpietan
ere badago.

207
00:21:32,478 --> 00:21:35,957
Ilean ere arrastoak ditu.

208
00:21:36,565 --> 00:21:38,130
Guztiz estalita dago.

209
00:21:39,087 --> 00:21:41,826
Turban lurperatu
izan balute bezala?

210
00:21:42,435 --> 00:21:45,739
- Non aurki daiteke turba?
- Edozein haztegitan.

211
00:21:46,478 --> 00:21:49,348
Baina modu naturalean… lurrean…

212
00:21:50,261 --> 00:21:52,652
iparralderago, ez hemen.

213
00:21:57,609 --> 00:22:01,217
Sudur zuloetan ez dago
hantura zeinurik.

214
00:22:01,435 --> 00:22:04,522
ezta jario ez substantzia arrarorik ere.

215
00:22:04,696 --> 00:22:07,000
Eta belarri hodiak…

216
00:22:09,783 --> 00:22:10,783
hutsik daude.

217
00:22:18,348 --> 00:22:20,217
Hori ez nuen espero.

218
00:22:20,261 --> 00:22:22,348
- Mingaina…
- Moztuta du.

219
00:22:23,217 --> 00:22:24,174
Bortizki.

220
00:22:24,261 --> 00:22:26,478
- Ez ebaketa baten bidez.
- Hozkada batekin moztu ahal izan du,

221
00:22:26,522 --> 00:22:28,261
agian gaindosi batengatik
edo tentsio askorengatik.

222
00:22:28,304 --> 00:22:32,043
Horiek ez dira hozkada markak.
Ikusten al dituzu marka horiek?

223
00:22:40,043 --> 00:22:42,391
Ikusia nuen horrelako zerbait.

224
00:22:42,652 --> 00:22:45,000
Orain dela 15 urte inguru.

225
00:22:45,522 --> 00:22:48,522
Pertsonen trafikoa
Norfolk aldean.

226
00:22:49,348 --> 00:22:50,652
Bi neska.

227
00:22:51,130 --> 00:22:53,565
Eskuak… eta oinak…

228
00:22:53,870 --> 00:22:56,130
indarrez lotuta…

229
00:22:56,609 --> 00:22:58,435
ihes egin ez zezaten.

230
00:22:58,739 --> 00:23:02,043
Mingaina moztu zieten
zarata larregi egiteagatik.

231
00:23:02,130 --> 00:23:05,000
Prostituzioarekin harremana duela
uste duzu?

232
00:23:05,826 --> 00:23:07,435
Ezin dugu baztertu.

233
00:23:52,043 --> 00:23:55,999
Hemen hagin bat falta zaio,
behean, ezkerraldean.

234
00:23:56,565 --> 00:23:58,130
Atera ondorioak.

235
00:24:20,957 --> 00:24:23,261
Argi dago ehun motaren bat dela.

236
00:24:23,999 --> 00:24:25,391
Jarri poltsa batean.

237
00:24:26,000 --> 00:24:27,739
Eta bidali laborategira.

238
00:24:48,913 --> 00:24:51,696
Ez du kanpo jario seminalik.

239
00:24:52,478 --> 00:24:54,217
Eman bastoitxo bat.

240
00:25:23,565 --> 00:25:25,826
Barrutik guztiz apurtuta dago.

241
00:25:27,043 --> 00:25:31,174
Zimurtasunak daude eta
hozkak ehunean.

242
00:25:31,565 --> 00:25:32,913
- Erredurarik?
- Ez.

243
00:25:33,826 --> 00:25:35,130
Ebakiak.

244
00:25:35,957 --> 00:25:36,999
Nahita egindakoak.

245
00:25:43,565 --> 00:25:46,130
Mingaina moztuta,
artikulazioak guztiz hondatuta,

246
00:25:46,217 --> 00:25:47,565
traumatismo baginala…

247
00:25:48,478 --> 00:25:49,913
Teoriarekin bat dator.

248
00:25:50,913 --> 00:25:52,826
Kanpo azterketa bat baino ez da.

249
00:25:53,783 --> 00:25:55,609
Asko dago jakiteko.

250
00:26:05,783 --> 00:26:08,783
<i>Orain barne azterketa egitera</i>
<i>pasatuko gara.</i>

251
00:26:08,957 --> 00:26:11,478
Bihotzetik eta birikietatik
hasita.

252
00:26:12,348 --> 00:26:14,130
Lagundu blokearekin.

253
00:26:41,609 --> 00:26:45,652
<i>… eguzkiaren argiarekin…</i>

254
00:26:46,870 --> 00:26:49,652
<i>Nire amak neskato guztiek jakin</i>

255
00:26:49,870 --> 00:26:52,913
<i>behar duten zerbait kontatu zidan.</i>

256
00:26:53,087 --> 00:26:55,609
<i>Deabruarekin zer ikusia du…</i>

257
00:27:26,261 --> 00:27:29,130
Suposatzen da ez lukeela
honela odola bota behar, ezta?

258
00:27:32,783 --> 00:27:33,913
Ikusita nuen.

259
00:27:35,087 --> 00:27:36,957
Baina gorpu freskoetan.

260
00:27:37,565 --> 00:27:39,130
Ordu batekin edo birekin.

261
00:27:39,261 --> 00:27:41,957
Presioa handiagotzeagatik
ematen da.

262
00:27:58,130 --> 00:27:59,304
Zer da hori?

263
00:27:59,565 --> 00:28:01,478
Melanoma bat, agian?

264
00:28:02,913 --> 00:28:05,652
Barruan? Posible da.

265
00:28:06,783 --> 00:28:09,130
Ikusiko dugu zer esaten duen laborategiak.

266
00:28:19,478 --> 00:28:21,696
Saihetsa moztekoa pasako didazu?

267
00:28:30,435 --> 00:28:31,652
Gaurko da.

268
00:28:47,522 --> 00:28:48,522
Kaka.

269
00:28:53,217 --> 00:28:55,739
- Zer egin duzu?
- Ez da ezer.

270
00:28:56,435 --> 00:28:58,391
Honetan kontzentratu behar dut.

271
00:28:59,217 --> 00:29:00,261
Ez da ezer.

272
00:29:04,565 --> 00:29:07,130
Hara, arrazoia zenuen.

273
00:29:08,391 --> 00:29:10,652
Gerria ez doa bat
bere egiturarekin.

274
00:29:10,783 --> 00:29:13,043
- Eta ez al da jaiotzetikoa.
- Orduan zer da?

275
00:29:13,261 --> 00:29:14,261
Beno,

276
00:29:14,565 --> 00:29:17,522
denbora askoan erabiltzen bada,
kortse bat izan daiteke.

277
00:29:17,739 --> 00:29:20,696
Ez ziren modaz pasatu
orain dela pare bat mende?

278
00:29:43,739 --> 00:29:46,870
Birikiak oso beltzak
daude.

279
00:29:48,000 --> 00:29:50,522
Ez nuke erretzailea zela esango.

280
00:29:51,000 --> 00:29:55,087
Hogeita hamar urtetan hamar pakete
egunean erretzen bazituen ere…

281
00:29:55,739 --> 00:29:57,217
horrek ez luke hau azalduko.

282
00:29:59,478 --> 00:30:01,130
Baina horrek hil zuen, ezta?

283
00:30:01,261 --> 00:30:03,870
Ez, birikiak hain minduta
izanda…

284
00:30:04,087 --> 00:30:08,304
gorputza hirugarren graduko erredurez
beteta izan beharko luke.

285
00:30:08,870 --> 00:30:12,304
Burmuinean bala bat aurkitzea
bezalakoa da…

286
00:30:13,435 --> 00:30:15,261
baina bala zauririk gabe.

287
00:30:24,043 --> 00:30:26,087
Bihotzak markak ditu.

288
00:30:26,435 --> 00:30:29,087
Moztu izan balute bezala.

289
00:30:32,522 --> 00:30:34,174
Ez bihotzak soilik.

290
00:30:34,391 --> 00:30:37,304
Zer uste duzu izan daitekeela hori?
Akats genetikoren bat?

291
00:30:37,435 --> 00:30:40,391
- Ehun orbandua ematen du.
- Ehun orbandua?

292
00:30:41,783 --> 00:30:43,043
Zelan?

293
00:30:45,565 --> 00:30:48,652
Imajina ezazu barne traumatismo
guzti hau,

294
00:30:48,957 --> 00:30:50,739
kanpoan islatzea.

295
00:30:50,826 --> 00:30:54,565
Orkatilak eta eskumuturrak guztiz
hondatuta, birikiak erreta…

296
00:30:54,696 --> 00:30:56,348
organoak orbanez beteta…

297
00:30:56,391 --> 00:30:59,261
- Ze itxura izango luke?
- Txikituta egongo litzake.

298
00:31:00,696 --> 00:31:03,000
Desitxuratuta eta ezagutezina.

299
00:31:03,304 --> 00:31:04,783
Baina ez dago.

300
00:31:06,739 --> 00:31:09,870
Gainera, nola demontre egin daiteke
horrelako zerbait?

301
00:31:16,565 --> 00:31:20,739
Norbait hil nahi baduzu,
tiro egin, pozoitu edo ito egiten duzu.

302
00:31:21,478 --> 00:31:24,739
Mila modu errazagoak daude.
Ez zara muga horietara heltzen.

303
00:31:25,478 --> 00:31:26,652
Ez bada…

304
00:31:27,522 --> 00:31:29,435
sufriarazi egin nahi diozula.

305
00:31:36,522 --> 00:31:38,304
-Zer da hori?
-Banoa ni.

306
00:32:11,391 --> 00:32:12,696
Hain garbi…

307
00:32:55,999 --> 00:32:57,391
Zer geratu zitzaizun.

308
00:33:31,696 --> 00:33:32,609
Arraioa.

309
00:34:42,478 --> 00:34:44,000
Ze demontre gertatu da?

310
00:34:44,522 --> 00:34:47,174
-Ondo al zaude?
-Zerbait dago aireztapenean.

311
00:34:52,826 --> 00:34:53,826
Eskerrik asko.

312
00:35:00,478 --> 00:35:01,522
Kaka.

313
00:36:35,043 --> 00:36:36,304
Eman minutu bat.

314
00:37:25,870 --> 00:37:26,957
Zertan ari zara?

315
00:37:28,783 --> 00:37:29,870
Ate hau.

316
00:37:31,261 --> 00:37:33,261
Seguru ez nuela ondo itxi.

317
00:37:42,348 --> 00:37:46,130
Stanley beti ari zen izorratzen,
baina zure amarena zen.

318
00:37:47,130 --> 00:37:49,739
Geratzen zitzaizkidan bere
gauza apurretako bat.

319
00:37:51,478 --> 00:37:54,696
- Bai, nik ere faltan botatzen dut.
- Ondo, segi dezagun.

320
00:37:58,739 --> 00:38:02,739
Emakume ezezagunaren autopsiaren
hirugarren etapa da hau.

321
00:38:03,174 --> 00:38:07,000
Urdailarekin eta sistema gastrointestinalarekin
hasiko naiz.

322
00:38:12,304 --> 00:38:15,043
Aita, nirekin hitz egin dezakezu.

323
00:38:15,783 --> 00:38:17,739
Ez dizut ezer ezkutatzen.

324
00:38:18,565 --> 00:38:22,348
Baina… jendearen aurrean disimulatzen duzu.

325
00:38:23,652 --> 00:38:24,913
Ondo nago.

326
00:38:28,391 --> 00:38:29,609
Ados.

327
00:38:41,999 --> 00:38:43,217
Zer da?

328
00:38:45,130 --> 00:38:46,478
Lore bat?

329
00:39:05,217 --> 00:39:07,783
Estamonioa, geldiarazteko eragile bat.

330
00:39:08,435 --> 00:39:11,609
Agian horrek organoak
handituta izatea azaltzen du.

331
00:39:14,130 --> 00:39:15,783
Arraroa da bai.

332
00:39:21,435 --> 00:39:24,652
…IPAR-EKIALDEAN OHIKOA ZEN…

333
00:39:24,957 --> 00:39:27,957
Seguruenik iparraldekoa
izango da.

334
00:39:28,087 --> 00:39:29,957
Eta nola amaitu du hemen?

335
00:39:30,043 --> 00:39:31,565
Gauza bakoitza bere unean.

336
00:39:31,783 --> 00:39:33,826
Esanahia bilatzen ari naiz.

337
00:39:38,391 --> 00:39:41,130
<i>Haize ufadek 95 kilometro orduko</i>
<i>abiadura hartzen dute jada</i>

338
00:39:41,174 --> 00:39:44,696
<i>eta metro koadroko 75 litro euri jasotzea espero da</i>
<i>ordu batean</i>

339
00:39:44,783 --> 00:39:47,652
<i>Egoera iragarri dena baino</i>
<i>okerragoa izan daiteke. </i>

340
00:39:48,174 --> 00:39:52,609
Aita, zer iruditzen zaizu
biharko uzten badugu?

341
00:39:54,261 --> 00:39:56,783
Burkek gaur gauean jakin behar
du heriotzaren arrazoia.

342
00:39:56,870 --> 00:39:58,913
Eta hurbil ere ez gaude

343
00:39:59,826 --> 00:40:02,826
Zerbait hasten dugunean,
amaitu egin behar dugu.

344
00:40:04,261 --> 00:40:06,870
Joan nahi baduzu, joan zaitez.

345
00:40:59,304 --> 00:41:02,348
Izerdi-zapia edo ematen du.

346
00:41:03,391 --> 00:41:04,565
Eta zaharra.

347
00:41:05,652 --> 00:41:07,999
Urdaileko azidoek urtuta
egon beharko luke.

348
00:41:08,000 --> 00:41:11,435
harritzekoa da horrela
jarraitzea.

349
00:41:14,348 --> 00:41:16,000
Begira, zer da hori?

350
00:41:17,000 --> 00:41:18,739
Zenbaki erromatarrak?

351
00:41:23,130 --> 00:41:24,261
Ikus dezagun.

352
00:41:39,609 --> 00:41:42,999
Zenbaki horiek, ordena…

353
00:41:43,435 --> 00:41:46,913
T eta S ez doaz bat.

354
00:41:50,783 --> 00:41:51,913
Zertan ari zara?

355
00:42:12,000 --> 00:42:13,783
Norbaitek hortz bat kendu,

356
00:42:13,870 --> 00:42:16,261
ohial baten batu eta
irentsarazi egin zion.

357
00:42:17,783 --> 00:42:19,043
Eta marrazkia?

358
00:42:19,174 --> 00:42:21,999
Ez dakit, erlijiosoa,
agian, erritual bat edo.

359
00:42:22,435 --> 00:42:24,783
Bai, kontuan hartu beharko litzateke.

360
00:42:25,348 --> 00:42:27,435
Errito guztiek helburu bat dute.

361
00:42:27,696 --> 00:42:30,043
Ze modus operandi dugu
orain arte?

362
00:42:30,261 --> 00:42:33,999
Lehenengo lotu egin zuten,
gero mingaina moztu,

363
00:42:34,522 --> 00:42:39,130
pozoia eman, geldiarazi eta
ohiala irentsarazi zioten.

364
00:42:39,304 --> 00:42:44,652
Ebakiak ere egin zizkioten, barrutik moztuta dago,
sastadak ditu…

365
00:42:45,783 --> 00:42:49,261
Gero, hori gutxi balitz,
erre egin zuten.

366
00:42:54,348 --> 00:42:56,652
ia giza sakrifizio bat bezala.

367
00:42:57,783 --> 00:43:00,999
<i>Arduratzeko moduko txosten meteorologikoak</i>
<i>heltzen ari zaizkigu.</i>

368
00:43:01,043 --> 00:43:04,000
<i>Uholde alerta</i>
<i>eman berri da, </i>

369
00:43:04,087 --> 00:43:06,999
<i>Grantham-eko konderri guztian</i>
<i>eragina izan dezakeena. </i>

370
00:43:07,000 --> 00:43:09,739
<i>Larrialdi zerbitzuak</i>
<i>berehala parte hartzeko prestatzen ari dira</i>

371
00:43:09,783 --> 00:43:12,522
<i>eragin gehien jasateko arriskua</i>
<i>duten lekuetan…</i>

372
00:43:12,609 --> 00:43:16,304
Ezin daiteke kanpo markak utzi gabe
honela norbait hil.

373
00:43:16,739 --> 00:43:18,913
ez du atzazal bat ere apurtuta.

374
00:43:19,739 --> 00:43:22,348
Gutxienez zergatik torturatu
zuten jakingo bagenu…

375
00:43:22,435 --> 00:43:26,783
Hemen behean, ezin duzuna ikusi edo ukitu
ez da garrantzitsua.

376
00:43:27,609 --> 00:43:31,435
Gorpu hauek ez dira
“heriotzaren zergatia” soilik, aita.

377
00:43:31,652 --> 00:43:33,783
Arrazoiren bategatik gertatu zitzaion hori.

378
00:43:33,913 --> 00:43:35,217
<i>Egidazue kasu, lagunok,</i>

379
00:43:35,304 --> 00:43:38,000
<i>hobe da ekaitzak ez bazaituzte</i>
<i>babesik gabe harrapatzen.</i>

380
00:43:38,391 --> 00:43:40,087
<i>Dakizuen bezala, kasu hauetan</i>

381
00:43:40,174 --> 00:43:43,217
<i>zuhurrena gomendio ofizialak</i>
<i>jarraitzea da.</i>

382
00:43:43,304 --> 00:43:46,696
<i>Baina gauza bat ziurra da,</i>
<i>ez zarete inora joango.</i>

383
00:43:49,000 --> 00:43:51,826
<i>Nire amak zerbait kontatu zidan,</i>

384
00:43:52,043 --> 00:43:54,957
<i>neskato guztiek jakin behar dutena.</i>

385
00:43:55,696 --> 00:43:58,652
<i>Deabruarekin zerikusia du</i>

386
00:43:58,783 --> 00:44:01,304
<i>eta asko gorrotatzen ikasi dut.</i>

387
00:44:01,391 --> 00:44:02,435
Aita…

388
00:44:02,609 --> 00:44:05,609
<i>Arazoak sortzen dituela diote,<i>

389
00:44:05,652 --> 00:44:09,000
<i>zure gelara sartzen uzten diozunean,
-… hemendik irten beharko genukeela uste dut.</i>

390
00:44:09,043 --> 00:44:12,261
<i>eta ez zaituela inoiz utziko</i>

391
00:44:12,348 --> 00:44:15,565
<i>bihotza tristeziaz</i>
<i>beteta badaukazu</i>

392
00:44:15,652 --> 00:44:19,522
<i>Horrela bada, utzi sartzen</i>
<i>eguzkiaren distirari,</i>

393
00:44:20,304 --> 00:44:22,957
<i>aurre egin irribarre batekin,</i>

394
00:44:23,739 --> 00:44:26,043
<i>Irri egiten duenak ez du inoiz galtzen,</i>

395
00:44:26,870 --> 00:44:29,391
<i>Aurpegi txarra duenak ez du inoiz irabazten
-Lagundu.</i>

396
00:44:29,478 --> 00:44:33,174
<i>Utzi sartzen bada,</i>
<i>eguzkiaren distirari,</i>

397
00:44:34,087 --> 00:44:36,609
<i>egin aurre irribarre batekin</i>

398
00:44:37,609 --> 00:44:43,087
<i>Zabaldu bihotza eta</i>
<i>utzi sartzen eguzkiaren distirari.</i>

399
00:44:51,087 --> 00:44:54,565
-Ene Jainkoa.
<i>Zoriontsu ez zarenean, deabruak irri egiten du</i>

400
00:44:54,696 --> 00:44:58,217
<i>Baina korrika doa,</i>
<i>argia sartzen hasten denean.</i>

401
00:44:58,522 --> 00:45:01,261
<i>Badakit ez dela pozik egongo,</i>

402
00:45:01,348 --> 00:45:04,435
<i>inoiz ez dudalako aurpegi txarrik jartzen.</i>

403
00:45:04,870 --> 00:45:08,000
<i>Agian saiatzen jarraitzen badugu,</i>

404
00:45:08,087 --> 00:45:10,957
<i>bueltak emateari utziko dio.</i>

405
00:45:11,043 --> 00:45:14,304
<i>Bada, utzi eguzkiaren distirari
<i>sartzen…</i>

406
00:45:28,435 --> 00:45:29,522
Ze ostia?

407
00:45:34,087 --> 00:45:35,174
Aita?!

408
00:45:35,652 --> 00:45:37,043
- Aita!
- Hemen nago.

409
00:45:53,174 --> 00:45:54,999
Goazen hemendik.

410
00:46:04,087 --> 00:46:05,000
Goazen.

411
00:46:06,348 --> 00:46:07,913
Goazen. Goazen!

412
00:46:17,478 --> 00:46:18,696
Sorgailua.

413
00:46:25,435 --> 00:46:27,261
Ez du potentzia nahikorik.

414
00:46:40,565 --> 00:46:41,783
Ataskatuta dago.

415
00:46:42,739 --> 00:46:44,739
Lagundu! Lagundu!

416
00:46:50,870 --> 00:46:52,999
Sikomoro zaharra erori egin da.

417
00:46:59,348 --> 00:47:00,261
Kaka!

418
00:47:01,261 --> 00:47:03,348
Bulegoan. Finko bat dago han.

419
00:47:36,652 --> 00:47:38,174
Zer demontre zen hori?

420
00:47:41,783 --> 00:47:42,999
Eskerrak jainkoari.

421
00:47:45,999 --> 00:47:47,522
<i>Sheriff-aren bulegoa.</i>

422
00:47:47,652 --> 00:47:50,261
Tommy Tilden naiz, larrialdia da,
laguntza behar dugu.

423
00:47:50,391 --> 00:47:51,783
<i>Barkatu, ez dizut ondo entzuten.</i>

424
00:47:51,870 --> 00:47:53,435
Jarri Burkerekin.

425
00:47:57,130 --> 00:47:58,043
<i>Hemen Burke.</i>

426
00:47:58,130 --> 00:48:01,565
Sheldon, Tommy naiz.
Oraintxe bertan etorri beharko zenuke.

427
00:48:01,696 --> 00:48:04,565
<i>Tommy ia ez dizut entzuten.</i>
<i>Galtzen ari naiz.</i>

428
00:48:04,652 --> 00:48:07,435
Sheldon, Sheldon harrapatuta gaude,
kaka zaharra.

429
00:48:07,913 --> 00:48:09,435
-Sheldon, mesedez…
<i>-Tommy…</i>

430
00:49:48,913 --> 00:49:50,783
Ze demontre ari da gertatzen?

431
00:49:52,696 --> 00:49:54,000
Bera da.

432
00:49:55,652 --> 00:49:58,522
Dena zihoan ondo Burkek
berarekin atea pasatu arte.

433
00:49:58,609 --> 00:50:00,957
-Seme…
-Zabaltzen hasi ginen arte.

434
00:50:01,696 --> 00:50:03,826
Gorpu hil bati buruz hitz egiten ari zara.

435
00:50:17,174 --> 00:50:20,565
Bere barruan aurkitu duguna,
zauri horiek,

436
00:50:21,348 --> 00:50:22,783
marka horiek…

437
00:50:23,000 --> 00:50:25,087
Ezin duzu esan gorputz hil bat
baino ez dela.

438
00:50:43,565 --> 00:50:45,348
Joan egin behar ginen.

439
00:50:46,783 --> 00:50:48,696
Nik joatea nahi nuen.

440
00:50:57,652 --> 00:50:58,435
Aita!

441
00:51:08,522 --> 00:51:09,565
Aita!

442
00:51:10,130 --> 00:51:11,130
Aita!

443
00:51:21,043 --> 00:51:22,000
Aita!

444
00:51:22,870 --> 00:51:24,087
Kaka!

445
00:51:36,826 --> 00:51:39,826
O, Ene jainkoa… O, Ene jainkoa …

446
00:51:40,304 --> 00:51:41,913
Kontuz, kontuz.

447
00:51:44,522 --> 00:51:45,739
O, Ene jainkoa!

448
00:51:47,565 --> 00:51:49,000
-Lagundu altxatzen.
-Bai.

449
00:51:52,696 --> 00:51:53,609
Ondo nago.

450
00:51:56,261 --> 00:51:57,696
Grisak ziren.

451
00:52:00,261 --> 00:52:01,435
Bere begiak.

452
00:52:03,000 --> 00:52:04,652
Bere begiak zituen.

453
00:52:05,999 --> 00:52:07,957
Hori da esaten saiatu naizena.

454
00:52:08,957 --> 00:52:09,999
Bera da.

455
00:52:11,522 --> 00:52:12,999
Ez, hori ezinezkoa da.

456
00:52:13,087 --> 00:52:17,652
Bere gorpua, aurkitu ditugun gauzak,
ezinezkoak ziren.

457
00:52:20,348 --> 00:52:22,609
Hemen gertatzen ari dena nahi
dena bada ere…

458
00:52:23,783 --> 00:52:26,522
posible dena baino harago doa.

459
00:52:28,130 --> 00:52:29,435
Bera da.

460
00:52:32,609 --> 00:52:33,522
Ondo.

461
00:52:34,783 --> 00:52:36,087
Eta zer egingo dugu?

462
00:53:50,478 --> 00:53:53,174
- Usteltze arina.
- Atera diogun dena.

463
00:53:56,522 --> 00:53:59,000
Gorputzak zainduko balu
bezala da.

464
00:53:59,826 --> 00:54:01,609
Eraman dezagun erraustegira.

465
00:55:12,261 --> 00:55:13,435
Kaka zaharra.

466
00:55:44,826 --> 00:55:45,783
Jainko maitea.

467
00:55:50,435 --> 00:55:51,783
Hor atzean, su itzalgailua.

468
00:55:54,261 --> 00:55:55,565
Segurua, kendu segurua.

469
00:56:23,217 --> 00:56:24,217
Ez.

470
00:56:34,870 --> 00:56:36,130
Igogailua da.

471
00:57:07,435 --> 00:57:08,435
Goazen.

472
00:57:13,348 --> 00:57:14,739
Ez, ez, ez, kaka!

473
00:57:15,391 --> 00:57:16,435
Benga!

474
00:57:52,304 --> 00:57:54,913
Benga. Benga. Benga.

475
00:57:57,261 --> 00:57:58,304
Benga!

476
00:58:27,999 --> 00:58:29,348
Benga, aita, goazen!

477
00:59:16,826 --> 00:59:17,739
Emma.

478
00:59:18,043 --> 00:59:19,130
Emma.

479
00:59:19,478 --> 00:59:21,087
O, ez, ez,

480
00:59:21,609 --> 00:59:22,999
O, jainko maitea.

481
00:59:25,304 --> 00:59:27,130
Ez! Ez!

482
00:59:30,087 --> 00:59:32,739
- Ez, ez…
- O, jainko maitea…

483
00:59:34,043 --> 00:59:35,261
Ez!

484
00:59:40,087 --> 00:59:41,174
Ez…

485
00:59:44,261 --> 00:59:46,999
O, ez, ez, ez!

486
00:59:47,087 --> 00:59:48,130
Austin...

487
01:00:02,870 --> 01:00:05,870
Austin, igogailua.
Goazen. Goazen.

488
01:00:10,261 --> 01:00:11,826
- Ez…
- Goazen, seme.

489
01:00:33,826 --> 01:00:34,739
Arraioa!

490
01:00:38,478 --> 01:00:39,435
Arraioa!

491
01:00:55,348 --> 01:00:57,174
Bueltatzeko esan nion.

492
01:00:58,826 --> 01:01:00,652
Bueltatzeko esan nion.

493
01:01:01,913 --> 01:01:03,739
Ez da zure errua izan.

494
01:01:06,522 --> 01:01:08,391
Ez zinen hemen egon beharko.

495
01:01:09,174 --> 01:01:11,913
Guzti hau nire errua da.

496
01:01:12,739 --> 01:01:14,435
Zuk ezin zenuen jakin.

497
01:01:14,826 --> 01:01:20,130
Bai, hori esaten dit mundu guztiak
zure amari buruz.

498
01:01:26,130 --> 01:01:28,565
Badakizu zergatik deitzen nion “Izpi”?

499
01:01:31,174 --> 01:01:33,435
 “Eguzkiaren Argi izpia”

500
01:01:35,261 --> 01:01:37,652
Berari oso kursia iruditzen zitzaion.

501
01:01:38,348 --> 01:01:39,783
Baina horrekin geratu zen.

502
01:01:43,739 --> 01:01:46,826
Jakin izan banu lagunduko niokeen,
badakizu ezta?

503
01:01:48,522 --> 01:01:52,609
Bera beti izan zen hain distiratsua,
hain alaia…

504
01:01:54,304 --> 01:01:56,957
Eta min hori sufritu zuela

505
01:01:57,304 --> 01:02:00,174
pentsatzeak…
zoritxar hori egunero…

506
01:02:00,999 --> 01:02:02,826
Igarri behar nuen…

507
01:02:03,043 --> 01:02:04,478
Baina ez nuen egin.

508
01:02:06,696 --> 01:02:08,913
Bakarrik egin behar izan zion aurre.

509
01:02:12,348 --> 01:02:16,609
Akats horiek guztiak, nire akatsak…

510
01:02:21,261 --> 01:02:23,609
Eta zuk horiengatik ordaindu behar izan duzu.

511
01:02:56,000 --> 01:02:58,304
Zergatik ez gaitu oraindik hil?

512
01:02:58,435 --> 01:03:01,043
Ez da saiatu ez delako izango.

513
01:03:01,348 --> 01:03:03,522
Begira zer egiteko gai den.

514
01:03:04,957 --> 01:03:06,913
Hilda nahiko bagintuzke…

515
01:03:12,000 --> 01:03:16,957
Zabaltzen hasi garen bakoitzean…
gelditzen saiatu da.

516
01:03:17,609 --> 01:03:21,043
Guk aurkitzea nahi ez
duen zerbait balego bezala.

517
01:03:35,652 --> 01:03:37,217
Berriro horra sartu nahi al duzu?

518
01:03:37,348 --> 01:03:40,348
Hemen gelditzen bagara…
hilda gaude.

519
01:03:41,478 --> 01:03:44,174
Baina nola hil zen aurkitzen badugu

520
01:03:46,174 --> 01:03:49,999
agian jakingo dugu
nola gelditu.

521
01:05:01,826 --> 01:05:03,652
- Aita?
- Zure atzean.

522
01:05:05,435 --> 01:05:06,739
Segi aurrera.

523
01:05:13,913 --> 01:05:15,087
Austin?

524
01:05:19,478 --> 01:05:20,522
Aita?

525
01:05:27,087 --> 01:05:28,217
Aita?

526
01:05:45,087 --> 01:05:46,522
Aita, aita!

527
01:05:47,739 --> 01:05:49,043
Goazen, goazen!

528
01:06:09,913 --> 01:06:11,043
Ongi…

529
01:06:11,739 --> 01:06:12,652
Goazen.

530
01:06:50,304 --> 01:06:53,304
Burmuina… normala da.

531
01:06:54,304 --> 01:06:55,957
Zerbait egon behar da.

532
01:06:57,391 --> 01:07:00,043
Beste organo guztiek
orbainak dituzte.

533
01:07:21,913 --> 01:07:23,304
Ze demontre…?

534
01:07:23,739 --> 01:07:24,957
Zer gertatzen da?

535
01:07:44,130 --> 01:07:47,304
Horregatik ez genuen
heriotzaren zergatia aurkitzen.

536
01:07:51,174 --> 01:07:52,913
Bizirik dago oraindik.

537
01:07:54,217 --> 01:07:55,304
Bizirik?

538
01:07:56,696 --> 01:07:58,870
Su eman diogu.

539
01:07:59,652 --> 01:08:01,609
Bihotza atera diogu.

540
01:08:03,391 --> 01:08:07,174
Zerbait dago… energiaren bat.

541
01:08:07,304 --> 01:08:10,304
deitu nahi duzun moduan,
zerbaitek bizirik eusten du.

542
01:08:29,391 --> 01:08:30,609
Momentu bat.

543
01:08:38,087 --> 01:08:39,261
 “Lebitiko”

544
01:08:44,261 --> 01:08:45,478
Utzi ikusten.

545
01:08:49,348 --> 01:08:50,652
 “Lebitiko”

546
01:08:52,391 --> 01:08:54,217
20... 27.

547
01:09:03,478 --> 01:09:06,304
Hauek zenbaki erromatarrak badira,
orduan…

548
01:09:13,609 --> 01:09:15,217
1693.

549
01:09:16,826 --> 01:09:19,739
 “Hilen izpirituei galdetzen dien
edozein gizon edo emakume

550
01:09:19,870 --> 01:09:23,565
hil egin beharko da,
izan ere…”

551
01:09:28,522 --> 01:09:29,522
Aita.

552
01:09:31,435 --> 01:09:33,130
XVII. mendea

553
01:09:33,652 --> 01:09:35,043
Ipar-ekialdea.

554
01:09:38,174 --> 01:09:39,652
New England.

555
01:09:49,913 --> 01:09:51,261
"Sorginak dira…

556
01:09:51,826 --> 01:09:54,739
eta euren odola
zuen buruen gainean eroriko da”.

557
01:10:03,999 --> 01:10:05,174
Izan daiteke.

558
01:10:06,522 --> 01:10:08,261
Sorginak mito bat dira.

559
01:10:10,261 --> 01:10:12,565
Jada ezin duzu ukatu.

560
01:10:13,043 --> 01:10:15,174
Inoiz ez da sorginik izan Salem-en.

561
01:10:16,087 --> 01:10:18,391
Haurrak ziren. Neska gazteak.

562
01:10:19,043 --> 01:10:21,435
Gezurrekin akusatuak,
histerian bilduta.

563
01:10:21,522 --> 01:10:23,913
Batak bestea seinalatzen zuen
eta horrek hurrengoa.

564
01:10:24,000 --> 01:10:26,522
Baina denak errugabeak ziren.

565
01:10:28,739 --> 01:10:34,087
Baina hau ordea ez zuten urkatu,
ezta adar batean erre.

566
01:10:35,304 --> 01:10:36,652
Torturatu egin zuten.

567
01:10:38,999 --> 01:10:41,391
- Errukirik gabe.
- Errituala.

568
01:10:43,696 --> 01:10:45,087
Ez zuen funtzionatu.

569
01:10:59,174 --> 01:11:00,261
Eta…?

570
01:11:01,870 --> 01:11:05,609
Eta errugabe batekin egindako
erritualak,

571
01:11:06,217 --> 01:11:08,478
nahi gabe, suntsitu nahi zuen hori

572
01:11:08,913 --> 01:11:11,391
sortu balu?

573
01:11:13,826 --> 01:11:15,261
Egin zioten guztia,

574
01:11:16,000 --> 01:11:17,913
guk egin diogun guztia,

575
01:11:19,087 --> 01:11:20,522
senti dezake.

576
01:11:24,739 --> 01:11:29,999
Guk ere sentitzea
baino ez du nahi.

577
01:11:37,826 --> 01:11:40,435
Horregatik uzten gaitu bizirik.

578
01:11:44,783 --> 01:11:46,435
Bere mendekua da.

579
01:11:49,261 --> 01:11:52,478
Hau da bere errituala.

580
01:11:56,999 --> 01:11:58,696
Baina, zergatik gu?

581
01:11:58,870 --> 01:12:01,174
Zergatik Douglasatarrak?
Zergatik edozein?

582
01:12:02,087 --> 01:12:05,565
Bere bidean gurutzatu gara,
bere ibilbideko geltokiak baino ez gara.

583
01:12:07,652 --> 01:12:10,174
Bizirik iraun zutenak
gorpuaz desegin ziren.

584
01:12:10,304 --> 01:12:12,348
eta ahalik eta urrunen lurperatu.

585
01:12:13,087 --> 01:12:14,957
Horrek ez du gelditu.

586
01:12:15,000 --> 01:12:18,435
Inor ez delako
behar beste hurbildu.

587
01:12:19,957 --> 01:12:24,304
Inork ezin izan du guk
ikusi duguna ikusi.

588
01:12:31,999 --> 01:12:33,565
Sufritzen jarraitzen du.

589
01:12:35,609 --> 01:12:37,174
Eta ez da geldituko.

590
01:12:38,696 --> 01:12:40,522
Ez da geldituko…

591
01:12:41,348 --> 01:12:42,826
Noiz arte?

592
01:12:46,435 --> 01:12:48,870
Aita, noiz arte?

593
01:13:01,957 --> 01:13:03,435
Ez dut zurekin borrokatuko.

594
01:13:04,217 --> 01:13:05,304
Mesedez.

595
01:13:06,957 --> 01:13:09,435
Mesedez. Ez egin minik.

596
01:13:10,652 --> 01:13:12,130
Utzidazu laguntzen.

597
01:13:12,304 --> 01:13:13,304
Aita!

598
01:13:44,130 --> 01:13:45,217
Aita?

599
01:13:51,826 --> 01:13:52,696
Aita!

600
01:14:46,043 --> 01:14:47,130
Aita!

601
01:15:06,130 --> 01:15:07,087
Mesedez…

602
01:15:09,565 --> 01:15:10,783
Mesedez…

603
01:15:12,087 --> 01:15:13,217
Mesedez…

604
01:16:32,391 --> 01:16:33,435
Austin!

605
01:16:34,130 --> 01:16:36,435
Austin! hor al zaude?

606
01:16:36,522 --> 01:16:37,435
Burke.

607
01:16:42,696 --> 01:16:44,478
Hor behean zaudete?

608
01:16:44,999 --> 01:16:46,043
Burke.

609
01:16:48,087 --> 01:16:50,870
Austin! Hor al zaudete?

610
01:16:52,522 --> 01:16:55,304
Tommy! Austin, hor al zaudete?!

611
01:16:55,957 --> 01:16:59,000
Atea blokeatzen duen zuhaitza
mozten ari gara.

612
01:16:59,174 --> 01:17:01,478
Laster egongo gara zuekin,
ados?!

613
01:17:08,913 --> 01:17:09,957
Austin!

614
01:17:10,087 --> 01:17:11,261
Hemen nago!

615
01:17:11,261 --> 01:17:12,652
Ia lortu dugu!

616
01:17:13,261 --> 01:17:14,696
Dena ondo joango da!

617
01:17:14,783 --> 01:17:16,522
Saiatu orain zabaltzen!

618
01:17:16,913 --> 01:17:18,739
-Ataskatuta dago!
-Saiatu berriz, seme!

619
01:17:18,826 --> 01:17:20,348
Ezin dut, ez da zabaltzen!

620
01:17:21,826 --> 01:17:23,957
-Orain zabaldu beharko litzateke!
-Ez!

621
01:17:24,000 --> 01:17:25,304
Zabaldu beharko litzateke!

622
01:17:25,870 --> 01:17:28,478
-Saiatzen naiz, ataskatuta dago!
-Zabaldu!

623
01:17:29,435 --> 01:17:31,609
-Ezin dut!
-Zabaldu!

624
01:17:31,870 --> 01:17:33,087
Ezin dut!

625
01:17:33,348 --> 01:17:39,391
<i>Zabaldu bihotza eta utzi</i>
<i>eguzkiaren distirari sartzen</i>

626
01:17:40,087 --> 01:17:43,783
<i>Horregatik utzi eguzkiaren</i>
<i>distirari sartzen,</i>

627
01:17:44,478 --> 01:17:46,826
<i>egiozu aurre irribarre batekin</i>

628
01:17:47,304 --> 01:17:50,087
<i>Inoiz ez du galtzen irri egiten duenak</i>

629
01:17:50,304 --> 01:17:52,783
<i>inoiz ez du irabazten aurpegi txarra duenak</i>

630
01:17:52,913 --> 01:17:56,391
<i>Horregatik utzi eguzkiaren</i>
<i>distirari sartzen…</i>

631
01:18:59,348 --> 01:19:01,826
Ez dago indarrez sartu direnaren
markarik…

632
01:19:01,957 --> 01:19:03,130
zeren antza dauka…

633
01:19:03,174 --> 01:19:05,391
Familia hori orain dela
20 urte ezagutzen dut.

634
01:19:06,783 --> 01:19:09,130
Ematen duena ematen duelarik,
ez da berdina.

635
01:19:11,565 --> 01:19:13,652
<i>Ongi, beste egun zoragarri</i>
<i>bat izango dugu.</i>

636
01:19:13,739 --> 01:19:15,826
<i>Gaur eguzkia irteten den</i>
<i>laugarren eguna da</i>

637
01:19:15,957 --> 01:19:17,826
<i>eta tenperatura 24 gradura</i>
<i>helduko da.</i>

638
01:19:17,957 --> 01:19:21,130
<i>Diodan bezala, eguraldi zoragarria.</i>
<i>Ez ahaztu eguzkitako krema erabiltzea.</i>

639
01:19:26,000 --> 01:19:27,999
Ze demontre gertatu da hemen?

640
01:19:35,957 --> 01:19:37,826
Zer nahi duzu berarekin egitea?

641
01:19:38,565 --> 01:19:39,826
Atera ezazue hemendik.

642
01:19:39,913 --> 01:19:42,999
Kotxe bat daukagu bere zain,
Ruxtonen beilatoki bat dago.

643
01:19:43,043 --> 01:19:44,565
Nire Konderritik kanpora.

644
01:19:45,261 --> 01:19:47,174
Eraman ezazue Virginiako
Unibertsitatera.

645
01:19:47,696 --> 01:19:49,826
Ward Lamonek har dezala
bere ardura.

646
01:20:37,957 --> 01:20:40,957
Ez laztana, entzun,
behin baino ez zen gertatu.

647
01:20:41,999 --> 01:20:43,913
Noski, promesa bat da.

648
01:20:48,217 --> 01:20:51,826
<i>-Zabaldu bihotza eta utzi sartzen…
-Ez dut nire promesa apurtuko.</i>

649
01:20:51,913 --> 01:20:54,043
<i>eguzkiaren distirari.</i>

650
01:20:54,130 --> 01:20:57,913
<i>Utzi sartzen</i>
<i>eguzkiaren distirari,</i>

651
01:20:58,739 --> 01:21:01,130
<i>egiozu aurre irribarre batekin</i>

652
01:21:02,000 --> 01:21:04,522
<i>Ez du inoiz galtzen irri egiten duenak</i>

653
01:21:05,087 --> 01:21:07,522
<i>ez du inoiz irabazten aurpegi txarra duenak</i>

654
01:21:07,652 --> 01:21:11,261
<i>Horregatik utzi sartzen</i>
<i>eguzkiaren distirari</i>

655
01:21:12,174 --> 01:21:14,522
<i>egiozu aurre irribarre batekin</i>

656
01:21:15,435 --> 01:21:20,999
<i>zabaldu bihotza eta</i>
<i>utzi sartzen eguzkiaren distirari.</i>