1
00:00:03,375 --> 00:00:06,166
Etorkizun hurbilean,
sare korporatiboek...
2
00:00:06,583 --> 00:00:09,708
komunikazio-lineez bete dute
planeta.
3
00:00:09,875 --> 00:00:12,916
Gizartea, ordea, ez dago oraindik
4
00:00:13,041 --> 00:00:18,375
nazioak eta talde etnikoak
ezabatzeko bezain informatizatua.
5
00:00:20,583 --> 00:00:23,333
Adi, aireko patruila guztiak!
A208 bat gertatu da...
6
00:00:23,500 --> 00:00:25,666
Newport City-ko C-13 barrutian.
7
00:00:25,833 --> 00:00:28,791
Eremu honen gaineko
aireko espazioa itxi egingo da.
8
00:00:28,958 --> 00:00:31,750
Berriro diot:
Adi, aireko patruila guztiak!
9
00:00:31,916 --> 00:00:33,875
A208 bat gertatu da
Newport Cityko C-13 barrutian.
10
00:00:34,000 --> 00:00:37,083
Aireko espazioa itxi egin da
eremu horren gainean. Berriz diot...
11
00:01:04,208 --> 00:01:06,333
Ez dago zertan arduraturik.
12
00:01:06,500 --> 00:01:10,666
Gauza bera gure herrialdean
egitea besterik ez. Egizu berriz.
13
00:01:10,916 --> 00:01:13,625
Ez da existitzen
akatsik gabeko programarik,
14
00:01:13,833 --> 00:01:18,166
baina denak zuzendu daitezke.
Ez ala?
15
00:01:18,333 --> 00:01:20,333
Ez du ulertzen.
16
00:01:20,416 --> 00:01:23,083
Oraindik ez dakigu ziur
benetan akatsa izan ote den.
17
00:01:23,166 --> 00:01:25,833
2501 egitasmoaren
hasierako helburua zera zen...
18
00:01:25,916 --> 00:01:28,625
Komandantea, 6. Saila
prest dago sartzeko.
19
00:01:30,708 --> 00:01:33,125
- Komandantea?
- Entzun dizut.
20
00:01:34,208 --> 00:01:37,166
Estatika gehiegi daukazu
garunean.
21
00:01:37,333 --> 00:01:39,500
Hilekoa daukat.
22
00:01:47,500 --> 00:01:52,291
Ez du arazorik eragingo 9. Saila
6. Sailaren kasu batean sartzeak?
23
00:01:53,125 --> 00:01:56,083
Diplomatiko hori
ospe txarrenengo bilaua da.
24
00:01:56,250 --> 00:02:01,750
Gehienez deportatu egingo lukete.
Horregatik, geuk arduratu behar dugu.
25
00:02:01,916 --> 00:02:04,000
Goazen! Abia gaitezen
jasotze-gunera.
26
00:02:42,333 --> 00:02:44,500
Zer? Agentziari?
27
00:02:51,708 --> 00:02:55,333
Geldi! Nork agindu dizue tiro egiteko?
Jaitsi armak.
28
00:02:59,416 --> 00:03:03,958
Immunitate diplomatikoa dut.
Nor da zuen arduraduna?
29
00:03:04,041 --> 00:03:06,375
Herrialdetik programatzaile
diplomatuak ateratzea...
30
00:03:06,458 --> 00:03:08,375
armen enbargoa haustea da.
31
00:03:08,458 --> 00:03:12,375
Oraingoan bahiketaz ere
salatu zintzaket.
32
00:03:12,458 --> 00:03:14,333
Emaguzu.
33
00:03:14,416 --> 00:03:17,083
Ezin dut.
Asilo politikoa eskatu digu,
34
00:03:17,166 --> 00:03:20,083
eskabidea onartu
eta agiri ofiziala sinatu dugu.
35
00:03:20,166 --> 00:03:22,833
- Noiz?
- Ez dizut esan beharrik.
36
00:03:22,916 --> 00:03:25,666
Eta nazioarteko legeen arabera,
nire herrialdeak
37
00:03:25,750 --> 00:03:28,750
babesa eskaini diezaoke,
eta bidaiatzeko txartel bat.
38
00:03:28,833 --> 00:03:30,958
Agiria gure enbaxadan dago.
39
00:03:31,041 --> 00:03:33,250
Pare bat egun barru
bidaliko dizut kopia bat.
40
00:03:33,416 --> 00:03:35,208
Ez zara bizirik itzuliko.
41
00:03:35,375 --> 00:03:40,083
Kontuz gero zer diozun!
Nazio demokratiko eta bakezalea gara.
42
00:03:40,291 --> 00:03:42,416
Egiatan?
43
00:03:44,208 --> 00:03:46,208
Leihora! Egizue tiro!
44
00:03:54,625 --> 00:03:57,208
Kamuflaje optikoa!
45
00:08:46,083 --> 00:08:48,791
Hau da sorpresa!
Aramaki, 9. Sailekoa.
46
00:08:48,958 --> 00:08:51,166
Zerk ekarri zaitu enbaxadara?
47
00:08:51,333 --> 00:08:55,375
Biharko antolatu den Gavel-eko
Errepublikarekiko batzar sekretuak.
48
00:08:55,458 --> 00:08:57,541
Betikoa, garapenerako laguntzak.
49
00:08:57,708 --> 00:09:01,458
Iraultzaren ondoren ezarritako
Gobernuak eskatu zuen batzarra.
50
00:09:01,625 --> 00:09:06,000
Oraingoz ongi ari dira, baina ez da
lehengo Gobernuaren oso ezberdina.
51
00:09:06,125 --> 00:09:08,083
Ez dakite aurrezten,
52
00:09:08,250 --> 00:09:10,791
eta ez dute aintzat hartzen...
53
00:09:10,958 --> 00:09:12,916
Eta zer asmo du Gobernuak?
54
00:09:13,041 --> 00:09:16,875
Arazoa da
lehengo diktadura militarreko liderra
55
00:09:17,041 --> 00:09:18,916
hona etorri dela
asilo politikoa eskatzera.
56
00:09:19,041 --> 00:09:20,833
Maless koronela, ezta?
57
00:09:20,916 --> 00:09:24,041
Deportatu egin behar dugu
eta haiei laguntza eman?
58
00:09:24,208 --> 00:09:27,125
Ala Malessi asiloa eman
eta haiei laguntza ukatu?
59
00:09:27,291 --> 00:09:28,666
Erabaki zaila da.
60
00:09:30,333 --> 00:09:33,458
Jendeak erraz onar lezakeen
arrazoiren bat izango bagenu,
61
00:09:33,541 --> 00:09:36,833
oraintxe bertan deportatuko genuke.
62
00:09:45,916 --> 00:09:49,458
Aurrekoan programatzailearen arazoa
zeuek konpondu omen zenuten.
63
00:09:49,541 --> 00:09:52,250
Eskerrik asko 6. Saileko
Nakamuraren partetik.
64
00:09:52,333 --> 00:09:55,333
Pertsona ospetsuek
ezin ditugu eskuak zikindu.
65
00:10:01,333 --> 00:10:02,708
Norbait sartu da.
66
00:10:02,875 --> 00:10:05,875
Ez dago erantzunik.
Nola ditu garun-uhinak?
67
00:10:06,000 --> 00:10:09,708
Normalak. Esperientzia birtualeko
modura aldatzen.
68
00:10:11,125 --> 00:10:13,125
Atzerri Arazoetako
ministroaren interpretea.
69
00:10:13,208 --> 00:10:17,708
Duela 23 minutu garuna hackeatu diote
telefono linearen bitartez.
70
00:10:19,500 --> 00:10:22,250
Beste herrialde bateko
iturri batek jakinarazi zigunez,
71
00:10:22,416 --> 00:10:25,958
Txotxongiloen Maisuak
sareko terminaletan sartu da.
72
00:10:26,083 --> 00:10:31,625
Seguruenik Gavel-ekoekiko
batzar sekretua saboteatu nahi zuen.
73
00:10:31,791 --> 00:10:34,458
Parte-hartzaile guztiak
zaintzapean daude.
74
00:10:35,708 --> 00:10:38,708
Ziur asko bere "espiritua"
hackeatu nahi zuen
75
00:10:38,875 --> 00:10:41,041
beraren bidez
batzarra boikoteatzeko.
76
00:10:41,208 --> 00:10:45,916
Zenbat falta da sarkinak hesia
gainditu eta espiritua bereganatzeko?
77
00:10:46,041 --> 00:10:49,750
HA-3 zahar bat darabil,
beraz, pare bat ordu.
78
00:10:49,916 --> 00:10:52,666
Gero, linea deskonektatuko dugu.
79
00:10:52,833 --> 00:10:57,125
Seinalearen jatorria bilatzen ari dira
Batou eta Ishikawa. Zoaz haiekin.
80
00:11:16,208 --> 00:11:19,666
Txotxongiloen Maisua...
hacker misteriotsua?
81
00:11:19,750 --> 00:11:22,041
Amerikar bat omen dela diote.
82
00:11:22,208 --> 00:11:24,916
Baina adina, sexua eta beste
ezaugarririk... inork ez daki.
83
00:11:25,083 --> 00:11:27,791
Joan den negutik
Europan jardun du batez ere.
84
00:11:27,958 --> 00:11:30,083
Hainbat kargugatik bilatzen dute:
prezioak aldatzea,
85
00:11:30,250 --> 00:11:33,583
informazioa manipulatzea,
ingeniaritza politikoa, terrorismoa,
86
00:11:33,750 --> 00:11:37,250
zibergaruneko etika haustea,
eta beste hainbat delitu gehiago.
87
00:11:37,416 --> 00:11:40,791
Espirituak hackeatzeko eta
manipulatzeko darabilen teknikagatik
88
00:11:40,958 --> 00:11:43,708
eman diote " Txotxongiloen Maisua"
ezizena.
89
00:11:43,875 --> 00:11:45,875
Japonian agertzen den lehen aldia da.
90
00:11:46,000 --> 00:11:50,333
Hain ona izanik,
nola erabiltzen du HA-3 zahar bat?
91
00:11:50,583 --> 00:11:54,916
Eredu berriak zailagoak dira
antzematen eta arrastoari jarraitzen,
92
00:11:55,041 --> 00:12:01,000
baina bestela susmagarri nagusia
Maless koronel ohia izango litzake.
93
00:12:01,125 --> 00:12:06,250
Horregatik erabiltzen du zaharragoa,
mezenasa susmoetatik libre uzteko.
94
00:12:06,333 --> 00:12:10,750
Edo badu beste babesle bat
eta hori pentsarazi nahi digu.
95
00:12:10,916 --> 00:12:13,875
Baliteke Maless bera ere
manipulatua izatea.
96
00:12:14,000 --> 00:12:18,166
Buelta gehiegi ematen dizkiozu.
Oraingoz ez dugu inolako frogarik.
97
00:12:18,333 --> 00:12:19,916
Frogak?
98
00:12:21,708 --> 00:12:24,750
Nire espirituaren senak
esaten dit hori.
99
00:12:24,833 --> 00:12:27,833
Bide batez, oraindik errebolberra
omen darabilzu.
100
00:12:27,916 --> 00:12:30,875
Automatikoak trabatzen direlako edo?
101
00:12:31,000 --> 00:12:32,750
"Mateba" gustatzen zait.
102
00:12:32,916 --> 00:12:37,083
Gustuak baino nahiago nuke
potentzia kontuan izatea!
103
00:12:37,333 --> 00:12:39,375
Neu bainaiz arriskuan jartzen dena.
104
00:12:39,541 --> 00:12:41,375
Erabil ezazu Zastava bat.
105
00:12:41,708 --> 00:12:45,458
Komandantea, bada beti galdetu
nahi izan dizudan zerbait.
106
00:12:45,625 --> 00:12:49,250
Zergatik errekrutatu ninduzun ni
bulego nagusian?
107
00:12:49,333 --> 00:12:50,666
Halakoxea zarelako.
108
00:12:50,750 --> 00:12:52,333
E?
109
00:12:52,500 --> 00:12:56,625
Ezkutuko operazioetan eskarmenturik
gabeko polizia ohia, eta ezkondua.
110
00:12:56,791 --> 00:13:00,708
Zibernetikoa, baina giza-garunduna.
Benetako gizaki bat ia-ia.
111
00:13:01,666 --> 00:13:04,041
Soldadurik onena izan arren,
112
00:13:04,208 --> 00:13:07,083
pieza estandarizatuez osatutako
sistema batek
113
00:13:07,166 --> 00:13:10,333
beti huts egiten du
lehenago edo beranduago.
114
00:13:10,500 --> 00:13:14,166
Izan erakundeak zein gizakiak,
espezializazioak...
115
00:13:14,333 --> 00:13:15,666
heriotz baino ez dakar.
116
00:13:27,500 --> 00:13:30,000
- Aizu!
- Bai, banoa.
117
00:13:35,000 --> 00:13:37,333
40 segunduko atzerapena dugu.
118
00:13:37,416 --> 00:13:40,833
- Eman 5 segundu gehiago.
- Hau da hau!
119
00:13:47,208 --> 00:13:48,833
Barkatu, sentitzen dut.
120
00:13:48,916 --> 00:13:51,875
Nire lehengo lankidea,
trebakuntza ez izateagatik
121
00:13:52,000 --> 00:13:54,416
kaleratu zutena,
hori baino askoz hobea zen!
122
00:13:56,625 --> 00:14:01,333
Zuk emaztearen espiritua hackeatuko
zenuke, zer sentitzen duen jakiteko?
123
00:14:01,500 --> 00:14:06,125
Ez dugu elkar ikusten, behin
"Dibortzioa nahi dut!" esan zidanetik.
124
00:14:06,291 --> 00:14:11,333
Alabak ia ez nau ezagutzen,
eta ama engainatzen dudala uste du.
125
00:14:11,500 --> 00:14:14,916
Bide batez, nola lortu zenuen
infiltratzeko programa?
126
00:14:15,041 --> 00:14:19,666
Taberna batean ezagutu nuen morroi bat
programatzailea omen zen. Jatorra zen.
127
00:14:19,916 --> 00:14:24,750
Emazteak oso abokatu ona zuela kontatu
nion, eta laguntza eskaini zidan.
128
00:14:24,833 --> 00:14:27,583
Leku ezberdinetatik sartuz gero
ez nindutela harrapatuko esan zidan.
129
00:14:27,666 --> 00:14:29,416
Oso tipo bizkorra da.
130
00:14:34,416 --> 00:14:36,916
Ergel hori! Gaur hil nahi duzu, ala?
131
00:14:37,000 --> 00:14:39,833
Gu baino larriago dabilenik
bada, antza!
132
00:14:43,500 --> 00:14:45,541
Hemen ez dago inor.
133
00:14:45,708 --> 00:14:49,666
Alferrik da! Kokalekua zehaztu arren,
iritsi orduko alde egin dute.
134
00:14:50,250 --> 00:14:52,166
Ehiza ergela da, ezta?
135
00:14:52,333 --> 00:14:56,000
Ez kexatu! Kusanagi eta Togusa
joango dira hurrengo topagunera.
136
00:14:56,166 --> 00:14:58,375
Zoazte, ea zerbait aurkitzen duzuen.
137
00:14:58,625 --> 00:15:02,000
- Zerbait? Zer?
- Edozer.
138
00:15:02,125 --> 00:15:04,791
Agure alu puta!
Kalean galdetzen hastea nahi al du?
139
00:15:05,000 --> 00:15:06,541
Arraioa!
140
00:15:06,708 --> 00:15:08,750
Ez naiz garaiz iritsi.
141
00:15:08,916 --> 00:15:12,250
Aizu, ikusi al duzu
zabor-bilketako kamioi bat?
142
00:15:12,500 --> 00:15:13,708
Nork galdetzen du?
143
00:15:13,875 --> 00:15:15,833
Ikusi duzu, bai ala ez?
144
00:15:15,916 --> 00:15:19,541
Bai, baina zaborrarekin irten orduko
alde egin du.
145
00:15:19,625 --> 00:15:22,333
Langileetako bat telefonoz ari zen
eta iritsiko nintzela uste nuen.
146
00:15:25,541 --> 00:15:28,166
Barkatu, zabor hau...
147
00:15:28,333 --> 00:15:32,333
Zabor-bilketako kamioia? Noski.
7 minuturik behin lekuz aldatzen da.
148
00:15:32,500 --> 00:15:36,500
Nagusi! Bidalidazu garbiketa bulegoan
lor dezakezun informazioa.
149
00:15:48,125 --> 00:15:50,666
Zortzi kamioi daude
eremu horretan lanean.
150
00:15:50,750 --> 00:15:53,333
Helburua da C erako zabor-bilketako
kamioi bat, 79 zenbakiduna.
151
00:15:56,208 --> 00:15:58,625
Neuk gidatuko dut.
152
00:16:07,000 --> 00:16:09,625
Ishikawa, zoaz
zabor-biltzailearen etxera.
153
00:16:09,708 --> 00:16:12,250
Batou, zu hurrengo bilketa-puntura.
154
00:16:12,333 --> 00:16:16,666
Baliteke norbaitekin kontaktatzea.
Jarraituiozue, baina esku hartu gabe.
155
00:16:16,750 --> 00:16:18,625
Ibilbideko datuak atzitzen.
156
00:16:19,208 --> 00:16:23,666
Helburua ondoko leku honetan
gelditu da.
157
00:16:25,000 --> 00:16:27,416
HA-3, sarbidea baieztatuta.
158
00:16:33,208 --> 00:16:35,041
Barkatu, barkatu.
159
00:16:35,125 --> 00:16:38,125
Zer moduz hurrengoan
nik zaborra bildu eta zuk...
160
00:16:39,416 --> 00:16:40,541
hots egiten baduzu?
161
00:16:40,625 --> 00:16:43,375
Ez dut zure konplizea izan nahi.
162
00:16:43,458 --> 00:16:45,625
Dena dela, penagarria zara.
163
00:16:45,708 --> 00:16:49,083
- Baduzu seme-alabarik?
- Aita izateko itxura dut?
164
00:16:49,166 --> 00:16:51,166
Orduan ezin duzu ulertu.
165
00:16:51,541 --> 00:16:55,416
Nire alaba nire bizitza da.
Begira, aingertutxo bat da.
166
00:16:56,833 --> 00:16:59,916
Besteen argazkiak
ez zaizkit interesatzen.
167
00:17:02,416 --> 00:17:05,416
79 kamioia. Bai, esan?
A, nagusi. Zer da?
168
00:17:06,833 --> 00:17:09,875
Polizia gure ibilbidea aztertzen ari
dela?
169
00:17:10,000 --> 00:17:12,333
Zergatik? Eta nik zer dakit?
170
00:17:15,916 --> 00:17:19,250
Aurkitu egin naute!
Morroi horri abisatu behar diot.
171
00:17:19,333 --> 00:17:21,916
- Ez gelditu hurrengo bilketa gunean.
- Zer?
172
00:17:22,000 --> 00:17:26,375
Helburua ibilbidetik desbideratu da.
Hurrengo gunerantz abiatu da.
173
00:17:26,458 --> 00:17:29,833
Aurkitu egin gaituzte?
Ezinezkoa da ikusi izana.
174
00:17:30,000 --> 00:17:33,166
Baliteke jakitea
beren sarean sartu garela.
175
00:17:34,166 --> 00:17:37,333
- Bizkarretik joan beharko genukeen.
- Harrapa itzazue.
176
00:17:42,250 --> 00:17:43,291
Gida ezazu.
177
00:18:48,875 --> 00:18:50,875
Furgoi blindatua, akabatuta.
178
00:18:51,000 --> 00:18:54,375
Presiozko munizioa?
Atea zeharkatuko luke.
179
00:18:54,458 --> 00:18:57,125
Automatika batekin?
Morroi hori burutik jota dago.
180
00:19:11,708 --> 00:19:13,750
Kamuflaje optikoa erabiltzen ari da.
181
00:19:13,916 --> 00:19:16,583
Jarraituiozu. Nik goialdetik
inguratuko dut.
182
00:19:17,416 --> 00:19:21,083
Togusa, atxilo itzazu,
oraindik bizirik badaude.
183
00:19:21,166 --> 00:19:22,333
Ongi.
184
00:19:23,500 --> 00:19:25,916
Lanbide honetan ez dago errukirik.
185
00:20:25,416 --> 00:20:27,833
Polizia! Denak lurrera!
186
00:22:28,500 --> 00:22:31,000
Amaitu duzu?
187
00:23:23,333 --> 00:23:25,208
Listo?
188
00:23:25,708 --> 00:23:28,750
Honek ez du presiozko muniziorik
erabiltzen.
189
00:23:28,833 --> 00:23:33,250
Txasisa txikitua du,
eta kanoia ere guztiz higatua.
190
00:23:33,333 --> 00:23:37,166
Berdin dit atxilotzea.
Ez dut hitz egingo!
191
00:23:37,250 --> 00:23:39,208
Hitz egin?
192
00:23:40,833 --> 00:23:45,708
Izena nola duzun ere ez dakizu eta!
Ez harrotu, inuzentea.
193
00:23:47,833 --> 00:23:49,916
Zure amaren aurpegia.
194
00:23:50,250 --> 00:23:52,708
Jaio zinen lekua.
195
00:23:52,875 --> 00:23:54,833
Haurtzaroko oroitzapenak.
196
00:23:56,000 --> 00:23:59,333
Horietako zerbait gogoratu dezakezu?
197
00:24:05,916 --> 00:24:08,708
Zer tristea den
espiriturik gabeko panpina bat!
198
00:24:08,791 --> 00:24:11,625
Are gehiago
odol gorriko gizakia bada.
199
00:24:27,416 --> 00:24:31,666
Pasaiariak barruan daudenean
sartuko gara. B eskuadroia, atzetik.
200
00:24:31,833 --> 00:24:33,083
Besteok, aurrealdetik.
201
00:24:33,250 --> 00:24:38,000
Saito, esan zure gizonei
prest egoteko autoetan.
202
00:24:38,833 --> 00:24:40,500
Hasi grabatzen.
203
00:24:43,750 --> 00:24:46,125
Jauna, kuartel nagusiko mezu bat
daukazu.
204
00:24:46,291 --> 00:24:49,250
Komandanteak harrapatu zuen gizona
identifikatu dugu.
205
00:24:49,333 --> 00:24:50,625
Jarraitu.
206
00:24:50,708 --> 00:24:53,625
Tsuan Gen Fang du izena.
Adina: 28 urte.
207
00:24:53,708 --> 00:24:58,833
Preso ohia. Immigrazioa Legearen
urraketa, armak edukitzea...
208
00:24:58,916 --> 00:25:01,583
Errefuxiatuen talde armatu bateko
kidea zen,
209
00:25:01,708 --> 00:25:03,583
baina duela hilabete desagertu zen.
210
00:25:03,666 --> 00:25:07,041
Orain astebete, Gavel-go Errepublikako
agregatu militar batek
211
00:25:07,125 --> 00:25:10,083
haren historialari so egin
212
00:25:10,166 --> 00:25:13,083
eta batzar sekretuan
atentatua egiteko kontratatu zuen.
213
00:25:13,166 --> 00:25:15,250
Zein du benetako nortasuna?
214
00:25:15,333 --> 00:25:20,458
"Corgi" esaten diote.
Txatarra-trafikatzaile txiki bat da.
215
00:25:20,541 --> 00:25:22,333
Zurrutero mozkorti bat.
216
00:25:22,416 --> 00:25:27,083
Bertoko aurrekari penalen
erregistroan berretsi dugu guztia.
217
00:25:27,166 --> 00:25:30,625
Ez du inolako harremanik Gavelekin.
218
00:25:30,791 --> 00:25:33,625
Panpin bat
txotxongilolariaren eskuetan.
219
00:25:33,833 --> 00:25:35,000
Ishikawaren berririk?
220
00:25:36,208 --> 00:25:41,041
Itzuli egin da. Togusarekin dago,
zabor-biltzailearekin hitz egiten.
221
00:25:43,916 --> 00:25:46,875
Zer dakizu "Txotxongiloen Maisua"
delako horretaz?
222
00:25:47,000 --> 00:25:48,958
Nolakoa da?
223
00:25:54,208 --> 00:25:56,541
Txotxongilo bat bezalakoa.
224
00:25:56,625 --> 00:25:59,583
- B eskuadroia, kokatuta.
- A eta C eskuadroiak, prest!
225
00:25:59,666 --> 00:26:01,916
Sartzeko prest gaude, jauna.
226
00:26:02,583 --> 00:26:04,583
Sartu ba.
227
00:26:07,083 --> 00:26:10,166
Zer esan nahi du
"esperientzia birtuala" delakoak?
228
00:26:10,583 --> 00:26:13,666
Ba, bere emaztea, alaba,
dibortzioa...
229
00:26:13,833 --> 00:26:16,875
dena oroitzapen faltsuak direla.
Amets bat bezalakoa.
230
00:26:17,000 --> 00:26:21,541
Gobernuko funtzionarioen espirituak
hackeatzeko erabili zaituzte.
231
00:26:21,708 --> 00:26:24,125
Hori ezinezkoa da.
232
00:26:24,208 --> 00:26:26,541
Zure etxebizitzan egon gara.
233
00:26:26,625 --> 00:26:29,666
Han ez da inor bizi.
Ezkongai baten pisua da.
234
00:26:29,750 --> 00:26:32,750
Nik bakarrik bizitzeko alokatu nuen.
235
00:26:32,833 --> 00:26:36,125
10 urte darmatzazu han bizitzen.
236
00:26:36,208 --> 00:26:39,416
Ez duzu ez emazterik ez alabarik.
237
00:26:39,500 --> 00:26:41,916
Zure buruan baino ez dira existitzen.
238
00:26:43,708 --> 00:26:47,708
Begira, hau da zure lagunari
erakutsi zenion argazkia.
239
00:26:48,500 --> 00:26:50,916
Nor agertzen da hor?
240
00:26:51,041 --> 00:26:53,375
Baina, hemen zegoen-eta!
241
00:26:53,541 --> 00:26:57,250
Nire alabatxoa,
aingeru bat bezala irribarretsu.
242
00:26:57,416 --> 00:27:00,250
Nola du izena?
243
00:27:00,416 --> 00:27:05,750
Noiz eta non ezagutu zenuen emaztea?
Duela zenbat urte ezkondu zinen?
244
00:27:06,000 --> 00:27:08,541
Nor dira argazkian...
245
00:27:08,708 --> 00:27:10,000
agertzen direnak?
246
00:27:11,333 --> 00:27:15,333
Nola libra naiteke
oroipen faltsu horietatik?
247
00:27:15,500 --> 00:27:18,333
Gaur egungo teknologiaz
oraindik ez da posible.
248
00:27:19,208 --> 00:27:24,500
Birritan bakarrik atera da ongi.
Beraz, tamalez, ezin dugu gomendatu.
249
00:27:25,083 --> 00:27:27,541
Esperientzia birtualak, ametsak...
250
00:27:27,708 --> 00:27:32,125
Existitzen den informazio guztia
egiazkoa eta alegiazkoa da aldiberean.
251
00:27:34,125 --> 00:27:38,708
Hala eta ere, bizitzaldi batean
biltzen den informazioa urria da.
252
00:29:08,208 --> 00:29:11,833
Hara! Aisialdian urpean ibiltzea
gogoko duen ziborga.
253
00:29:11,916 --> 00:29:15,916
Ez da ba ohitura ona!
Noiz hasi zinen hau egiten?
254
00:29:21,208 --> 00:29:25,416
Itsasoak ez dizu beldur ematen?
Eta flotagailuak huts egingo balu?
255
00:29:25,583 --> 00:29:29,625
Hil egingo nintzateke.
Ala zeu etorriko zinen erreskatatzera?
256
00:29:30,708 --> 00:29:33,208
Nik ez dizut eskatu
nirekin etortzeko.
257
00:29:33,708 --> 00:29:35,000
Nik soilik...
258
00:30:07,916 --> 00:30:11,333
Nolakoa da itsasoan murgiltzea?
259
00:30:11,416 --> 00:30:14,666
Ez al duzu orainik burutu
ur azpiko trebaketa?
260
00:30:14,750 --> 00:30:16,916
Hori igerileku txiki ba baino ez da.
261
00:30:18,333 --> 00:30:21,375
Beldurra, bakardadea, larritasuna,
iluntasuna...
262
00:30:21,458 --> 00:30:23,916
eta itxaropena agian.
263
00:30:24,083 --> 00:30:27,083
Itxaropena? Itsasoaren iluntasunean?
264
00:30:27,958 --> 00:30:32,750
Batzuetan sentitzen dut
ur-azalera igotakoan...
265
00:30:32,958 --> 00:30:34,416
beste pertsona bat izan naitekeela.
266
00:30:40,416 --> 00:30:43,416
9 Saila utzi nahi duzu?
267
00:30:46,833 --> 00:30:50,000
Batou, zure gorputzetik
zenbat da jatorrizkoa?
268
00:30:50,166 --> 00:30:52,041
Mozkorra zaude?
269
00:30:52,125 --> 00:30:54,041
Komenigarria da.
270
00:30:54,125 --> 00:30:57,041
Gure gorputzetako inplante kimikoek
271
00:30:57,125 --> 00:31:00,328
alkohola berehala metabolizatu
eta bizkortu gaitzakete.
272
00:31:00,413 --> 00:31:01,375
Beraz, komenida.
273
00:31:01,541 --> 00:31:04,500
Horregatik, mozkortu egin gaitezke
agindu berriak itxaron bitartean.
274
00:31:04,666 --> 00:31:08,291
Aski dugu teknologiak
egia bihurtzea.
275
00:31:08,458 --> 00:31:10,458
Giza instintu bat bezalakoa da.
276
00:31:11,416 --> 00:31:13,875
Metabolismoa kontrolatzea,
pertzepzioa doitzea,
277
00:31:14,000 --> 00:31:16,750
erreflexuak eta ahalmen fisikoa
hobetzea,
278
00:31:16,833 --> 00:31:19,625
informazio-prozesaketa
handituz eta hobetuz.
279
00:31:19,708 --> 00:31:23,875
Gaitasun gehiago eta hobeak izateko
garun eta gorputz zibernetikoak harturik
280
00:31:24,000 --> 00:31:28,083
mantentze maila gorena gabe
bizirauteko gauza ez bagara,
281
00:31:28,166 --> 00:31:29,916
ezin kexatuko gara.
282
00:31:30,000 --> 00:31:34,375
Oraindik ez diogu arima saldu
9 Sailari.
283
00:31:34,458 --> 00:31:37,416
Egia da, bai,
badugu dena uzteko eskubidea.
284
00:31:37,500 --> 00:31:40,458
Hori bai, beti ere gure gorputzak
eta oripenen zati handi bat
285
00:31:40,625 --> 00:31:42,458
apalki Gobernuari itzuliz gero, noski.
286
00:31:43,000 --> 00:31:47,000
Hainbat osagarri behar dira
gizakia gizaki izan dadin,
287
00:31:47,166 --> 00:31:51,250
eta halatsu/harrigarriki beste hainbat
osagarri behar dira zu zeu izateko.
288
00:31:52,125 --> 00:31:55,375
Aurpegi bakarra, ahots ezberdina
-ohartzen ez bazara ere-,
289
00:31:55,583 --> 00:31:58,708
esnatzean ikusten duzun eskua,
haurtzaroko oritzapenak,
290
00:31:58,875 --> 00:32:01,791
aurreikuspenak egitea...
Baina hori ez da nahikoa.
291
00:32:02,000 --> 00:32:05,875
Informazio sorta/aukera zabala
eta sarerako sarbide bat eskueran.
292
00:32:06,000 --> 00:32:07,833
Horiek guztiek osatzen naute,
293
00:32:07,916 --> 00:32:11,750
eta nire kontzientzia sortzen dute,
294
00:32:11,833 --> 00:32:15,708
eta aldi berean
muga batzuk ezartzen dizkidate.
295
00:32:21,000 --> 00:32:24,666
Horregatik murgiltzen zara itsasoan
hondoratzen den gorputz batekin?
296
00:32:24,750 --> 00:32:28,333
Zer arraio ikusten duzu
itsasoaren hondo ilunean?
297
00:32:28,416 --> 00:32:33,416
Orain beira baten bidez
ikusten baitugu,
298
00:32:34,375 --> 00:32:36,500
dena lauso; baina gero
299
00:32:36,666 --> 00:32:38,458
aurrez aurre ikusiko dugu elkar.
300
00:32:41,416 --> 00:32:44,000
Zu izan zara, ezta?
301
00:36:51,416 --> 00:36:53,125
Sentsoreak, berrabiaraziak.
302
00:36:53,208 --> 00:36:55,375
Ordenagailu laguntzailekiko lotura,
egiaztatua.
303
00:36:55,458 --> 00:36:57,250
Ikusmen sentsoreak, aktibatuta.
304
00:36:57,333 --> 00:37:00,333
- Nola dago gorputzaren seinalea?
- Irteera, normala.
305
00:37:06,416 --> 00:37:09,000
Abisatu egin behar gaituzu,
berandu iristekoa bazara.
306
00:37:12,708 --> 00:37:15,625
Prest gaude. Konektatuko dugu?
307
00:37:39,000 --> 00:37:41,916
Ederki, nahikoa da. Deskonektatu.
308
00:37:42,000 --> 00:37:45,000
Etorri bulegora hiru minutu barru.
309
00:37:49,208 --> 00:37:54,416
Ona naiz eta berriz kontatuko dut
gertatutakoa berandu datozenentzat.
310
00:37:55,125 --> 00:37:58,375
Duela bi ordu, New Port-en duen
mihistatze-instalazioan,
311
00:37:58,541 --> 00:38:01,291
gorputz zibernetiko bat
egiten hasi da Megatech.
312
00:38:01,458 --> 00:38:04,583
Langile bat, oharturik,
bertaratu denerako
313
00:38:04,791 --> 00:38:06,750
gorputzak jada ihes egin du.
314
00:38:06,916 --> 00:38:10,000
Segurtasun-hesi bat ezarri
eta bila hasi dira
315
00:38:10,125 --> 00:38:14,125
gidari zintzo batek aitortu duenean
emakume biluzi bat zapaldu duela
316
00:38:14,291 --> 00:38:18,750
autopistan.
Eta hona ekarri dute gorpua.
317
00:38:18,833 --> 00:38:21,875
Megatech
Gobernuaren fabrikatzaile kutuna da,
318
00:38:22,000 --> 00:38:24,625
eta sortzen dituen gorputz guztiak
konfidentzialak dira.
319
00:38:24,791 --> 00:38:29,166
Hacker bat izan bada, ona behar du
hesi erreaktiboa gainditzeko.
320
00:38:29,250 --> 00:38:31,333
Baina hori ez da arazo bakarra.
321
00:38:34,416 --> 00:38:39,750
Jakina, buruan ez du garunik...
322
00:38:39,916 --> 00:38:44,833
baina badirudi zibergarun osagarrian
badela espiritu bat.
323
00:38:46,208 --> 00:38:51,125
Espiritu bat bikoizteko ahaleginetan
sortzen diren sasiespirituen antzekoa,
324
00:38:51,208 --> 00:38:54,125
baina ez du erakusten
informazioaren degradaziorik.
325
00:38:54,208 --> 00:38:59,083
Bueno, ezin daiteke ziur jakin
hesiaren inguruko mapa bat sortu
326
00:38:59,250 --> 00:39:02,583
eta eremu horretan
infiltratzen garen arte.
327
00:39:02,791 --> 00:39:04,666
Lanean hasiko naiz, beraz.
328
00:39:04,833 --> 00:39:08,375
- Lan ona egin.
- Disekzionatzeko ordua da.
329
00:39:13,833 --> 00:39:18,750
Benetan uste duzue
gorputz horretan espiritu bat dagoela?
330
00:39:18,916 --> 00:39:19,625
Baliteke.
331
00:39:20,833 --> 00:39:24,458
Zeluloideko panpinek ere
arima izan dezakete.
332
00:39:24,541 --> 00:39:29,166
Kabitzen zaion neuroteknologia guztia
sartu zaio gorputz horri.
333
00:39:29,375 --> 00:39:31,625
Ez ninduke harrituko arima izateak!
334
00:39:32,750 --> 00:39:35,750
Zu berria zara hemen
eta beharbada ez duzu jakingo,
335
00:39:36,583 --> 00:39:39,833
baina komandantearen gorputza ere
Megatechek egin zuen.
336
00:39:40,625 --> 00:39:43,750
Eta ez berea bakarrik. Nirearen
eta Ishikawarenaren zati bat ere bai,
337
00:39:43,916 --> 00:39:47,166
eta Saito eta beste batzuen gorputzen
mantentzea egiten dute.
338
00:39:47,250 --> 00:39:53,125
Zuk eta nagusiak izan ezik, 9. Saileko
beste guztiek asko zor diegu.
339
00:39:53,208 --> 00:39:57,958
Orain ulertuko duzu
aurpegi ikun hauen zergatia, Togusa.
340
00:39:58,041 --> 00:40:00,416
Pentsa dezagun norbait
nahasi nahian dabiltzala.
341
00:40:00,500 --> 00:40:02,875
Ez dakit etsaiak
barruan ala kanpoan dauden,
342
00:40:03,000 --> 00:40:07,125
baina top secret mailako hesia
gainditu zuen, gorputza fabrikatu
343
00:40:07,208 --> 00:40:09,750
eta espirituzko lerro bat zeukan
programa bidali zion.
344
00:40:09,833 --> 00:40:13,833
Eta erraz antzemateko moduan.
Zeren bila dabil?
345
00:40:14,250 --> 00:40:19,000
Ez da lapurreta bat. Togusa, zoaz
Ishikawarekin, bertan ikertzen dabil,
346
00:40:19,125 --> 00:40:21,458
eta arakatu ezazue Megatech. Batou!
347
00:40:21,625 --> 00:40:25,625
Megatechen konfidentzialtasun-maila
bereko beste sare bat eratu dugu,
348
00:40:25,791 --> 00:40:28,208
baina zoaz eta ziurtatu
hesia oraindik badabilela.
349
00:40:29,250 --> 00:40:31,500
Hesi labirinto bat sortuko dut.
350
00:40:31,666 --> 00:40:32,916
Bihar sartuko naiz berean.
351
00:40:33,041 --> 00:40:37,000
Ez ote da arriskutsuegia?
Gorputza aldatu eta aska genezake.
352
00:40:37,208 --> 00:40:42,458
Neure begiez ikusi behar dut
zer dagoen gorputz horren barruan.
353
00:40:42,541 --> 00:40:45,500
Ez dadila inor sartu nire aurretik.
354
00:40:48,916 --> 00:40:50,416
Zer du?
355
00:40:50,500 --> 00:40:56,083
Esan nizuen Txotxongiloen maisuaren
kontutik oso era bitxian ari dela.
356
00:40:56,166 --> 00:40:58,416
Ez al dituzu txostenak irakurtzen?
357
00:40:58,500 --> 00:41:01,458
Nagusi, inoiz susmorik izan al duzu
358
00:41:01,625 --> 00:41:03,833
zure garuna aldatzen duten
medikuen nortasunaz?
359
00:41:04,166 --> 00:41:08,416
Ziberneurologoek ere ebaluazio
psikiatrikoa egiten dute aldizka,
360
00:41:08,666 --> 00:41:11,583
eta Agentziako langileen iragana
zorrotz aztertzen dugu.
361
00:41:11,750 --> 00:41:15,333
Hala ere, aztertzaileak ere
gizakiak dira.
362
00:41:15,500 --> 00:41:18,458
Inoiz ezin zaitezke guztiz ziur egon,
e?
363
00:41:18,625 --> 00:41:22,708
Nagusi, Knpoko Hitzarmenen bulegoko
Nakamura jaunak ikusi nahi zaitu.
364
00:41:23,000 --> 00:41:24,833
Ongi, esaiozu sartzeko.
365
00:41:35,708 --> 00:41:38,125
Nor zen lodikote hori?
366
00:41:38,291 --> 00:41:42,833
Hitzarmenen Bulegoko kide bat.
Nakamura. 6. Sailekoa da.
367
00:41:43,041 --> 00:41:45,000
Bestea, zuri altua, ez dut ezagutzen.
368
00:41:47,708 --> 00:41:50,041
Bueno, ni banoa.
369
00:41:50,250 --> 00:41:53,000
Esaiozu Ishikawara lasai hartzeko.
Astitsu
370
00:42:01,000 --> 00:42:02,458
Zerk kezkatzen zaitu?
371
00:42:02,916 --> 00:42:05,083
Ez al du nire antzik gorputz horrek?
372
00:42:05,375 --> 00:42:08,000
- Batere ez.
- Ez, aurpegikera diot, edo figura.
373
00:42:08,166 --> 00:42:09,666
Zer esan nahi duzu?
374
00:42:09,833 --> 00:42:12,666
Erabat atal zibernetikoz
osatuta gaudenok
375
00:42:12,833 --> 00:42:14,708
geure buruari galdetzen diogu
376
00:42:15,625 --> 00:42:18,500
ea ez ote nintzen aspaldi hil
377
00:42:18,666 --> 00:42:22,708
eta orain sasigizaki bat baino ez
naiz, gorpu eta garun zibernetikoaz.
378
00:42:23,000 --> 00:42:26,625
Edota ea "ni" bat
inoiz izan ote den ere.
379
00:42:27,250 --> 00:42:30,625
Burmuin bat daukazu
titaniozko kaskezur horren barruan,
380
00:42:30,791 --> 00:42:33,375
eta pertsonatzat hartzen zaitugu
denok.
381
00:42:33,541 --> 00:42:36,041
Inork ez du sekula
bere burmuina ikusi.
382
00:42:36,583 --> 00:42:41,125
Ingurura begiratuz ondorioztatzen dugu
badela gu bezalako besteren bat.
383
00:42:41,291 --> 00:42:43,791
Ez duzu zeure espirituan sinesten?
384
00:42:43,958 --> 00:42:46,583
Zibergaruna bera
espiritua sortzeko gauza bada
385
00:42:46,750 --> 00:42:48,958
eta arima ematen badio,
386
00:42:49,083 --> 00:42:52,333
zertan oinarritu gaitezke
existitzen garela sinesteko?
387
00:42:59,458 --> 00:43:00,625
Txorakeriak!
388
00:43:04,250 --> 00:43:08,541
Gorputz zibernetiko horren barruan
zer dagoen ikusiko dugu...
389
00:43:08,708 --> 00:43:10,125
neure espirituarekin.
390
00:43:11,333 --> 00:43:14,250
Aski lanpetuta gaude biok,
beraz, labur jardungo dut.
391
00:43:14,416 --> 00:43:16,375
Eskertuko dizut.
392
00:43:16,541 --> 00:43:18,833
Gorputzaren edukiaren bila
etorri gara.
393
00:43:19,000 --> 00:43:21,916
Trukean, 9. Saila
kasu honetatik libre geratuko da.
394
00:43:22,958 --> 00:43:24,875
Kanpo Arazoetako ministroaren
aginduak dira.
395
00:43:36,416 --> 00:43:40,583
Segurtasuna? Norena da
garajean dagoen auto ofiziala?
396
00:43:40,750 --> 00:43:45,916
Hitzarmenen Bulegoko Nakamuraren
eta Willis doktorearen izenean dago.
397
00:43:46,333 --> 00:43:49,125
Erakutsidazu eraikinean sartu direneko
bideoa.
398
00:43:57,333 --> 00:43:59,208
Berriro, mesedez,
orain infragorrietan.
399
00:44:12,833 --> 00:44:15,833
Bat, bi, hiru.
400
00:44:18,666 --> 00:44:23,500
Zein da B-7 eta B-8 aparkalekuen
presioa?
401
00:44:42,916 --> 00:44:46,166
Komandantea? Togusa naiz.
09 kodea!
402
00:44:46,333 --> 00:44:47,458
Zer gertatzen da?
403
00:44:47,625 --> 00:44:50,500
Nakamurak gorputz fabrikatua dauka?
404
00:44:50,666 --> 00:44:52,833
Ez dago ziborgik 6. Sailean.
405
00:44:53,000 --> 00:44:57,500
Atzerrian lan egiten dutenez, ba,
beste herrialdeekiko begirunez edo.
406
00:44:57,666 --> 00:45:00,666
Orduan, bere lagun zuri hori
ziborga balitz ere,
407
00:45:00,833 --> 00:45:03,791
bien pisua ez litzateke
500 kg baino gehiago izango.
408
00:45:04,000 --> 00:45:06,458
Presioen erregistroa. Begiratu.
Garajean zaude?
409
00:45:06,625 --> 00:45:11,083
Auto garesti bi. Ez dirudite
norberak gidatzen dituenetakoak.
410
00:45:11,250 --> 00:45:13,458
Kamerek haiek biak
baino ez dituzte grabatu.
411
00:45:13,625 --> 00:45:16,458
Baina sarrerako atea
oso sentikorra da,
412
00:45:16,625 --> 00:45:19,375
eta ohi baino
hiru segundo beranduago itxi da.
413
00:45:19,541 --> 00:45:24,041
Ilegala da Gobernuaren instalazioetan
kamuflaje optikoa erabiltzea, ezta?
414
00:45:24,208 --> 00:45:27,000
Espioitzaren aurkako legeak urratzea,
delitu larria.
415
00:45:27,166 --> 00:45:30,041
Badirudi 6. Saila azpijokoan dabilela.
416
00:45:30,208 --> 00:45:33,000
- Prest zaude?
- Eta nire Mateba ere bai!
417
00:46:10,958 --> 00:46:12,916
Ez dizut gogoratu behar
418
00:46:13,041 --> 00:46:18,333
informazio guztia partekatu ezean
traizio egingo genukeela.
419
00:46:18,500 --> 00:46:20,166
Biok salatu gintzakete.
420
00:46:20,333 --> 00:46:23,833
Ez dakit ministerioak zer asmo duen,
baina hau 9. Sailaren kasua da.
421
00:46:24,000 --> 00:46:29,541
Hala ere, arrazoi sendorik balego,
laguntzeko prest geundeke.
422
00:46:29,833 --> 00:46:33,000
- Willis doktorea?
- Baieztatuta.
423
00:46:33,208 --> 00:46:34,666
Bera da, zalantzarik gabe.
424
00:46:34,833 --> 00:46:36,333
Bera?
425
00:46:36,916 --> 00:46:41,041
Bai, gorputz horretan dagoen
jatorrizko hesi espirituala.
426
00:46:41,208 --> 00:46:43,833
Zer generotakoa den
oraindik ez dakigu,
427
00:46:44,000 --> 00:46:48,666
baina "Bera" esaten dio doktoreak.
Aurkeztuko dizut.
428
00:46:48,833 --> 00:46:53,750
Horra zibergaruneko krimenaren
historiako hackerrik handiena:
429
00:46:53,833 --> 00:46:55,708
Txotxongiloen Maisua.
430
00:46:57,333 --> 00:47:00,416
9. Saileko guztiok ezagutu zenuten
431
00:47:00,583 --> 00:47:03,625
harako interprete haren
espirituaren hackeatzearen kasuan.
432
00:47:04,791 --> 00:47:10,666
6. Sekzioa atzetik dabilkio
lehen aldiz agertu zenetik.
433
00:47:11,041 --> 00:47:14,125
Willis doktoreak gidatutako
talde bat eratu genuen.
434
00:47:14,291 --> 00:47:17,291
Harekin zer ikusirik izan lezaketen
datu guztiak aztertu genituen,
435
00:47:17,458 --> 00:47:20,833
eta bere joera eta molde kriminalak
zehaztu genituen.
436
00:47:20,916 --> 00:47:24,833
Azkenean, babes-hesi berezi bat
sortu genuen propio,
437
00:47:24,916 --> 00:47:28,375
eta ezkutuko gorputz batean
sartzeko programatu genituen.
438
00:47:29,083 --> 00:47:32,125
Gorputz honen zibergarunean
sartzen utzi zenioten...
439
00:47:32,291 --> 00:47:36,333
eta bere gorputza hil zenuten?
-Praktikan, bai.
440
00:47:37,041 --> 00:47:39,166
Azkenean hemen agertu da,
441
00:47:39,333 --> 00:47:41,125
baina AEBetan sortu zuten.
442
00:47:41,291 --> 00:47:45,083
Eta harrapatzen lagundu digute.
Beraz, eraman egin nahi genuke.
443
00:47:45,333 --> 00:47:46,708
Ez da eragozpenik egongo, ala?
444
00:47:46,875 --> 00:47:51,166
Eta bere hilotz identifikatu gabea
hor kanpoan geratuko da.
445
00:47:53,875 --> 00:47:55,250
Ez da hilotzik izango,
446
00:47:55,416 --> 00:47:59,000
inoiz ez baita gorputzik izan.
447
00:47:59,708 --> 00:48:01,500
Sentsoreak piztuta zeuden?
448
00:48:01,666 --> 00:48:03,000
Zergatik ez zeniguten abisatu?
449
00:48:03,625 --> 00:48:07,416
Kanpoko kontrola itzalita dago.
Gorputzaren beraren energia da.
450
00:48:08,000 --> 00:48:13,541
Gorputz honetan preso nago,
ezin dut 6. Sailaren hesia gainditu.
451
00:48:13,708 --> 00:48:17,583
Baina neure borondatez
etorri naiz honaino.
452
00:48:17,791 --> 00:48:21,375
Izaki biziduna naizen aldetik,
asilo politikoa eskatzen dut.
453
00:48:21,541 --> 00:48:24,041
- Izaki biziduna?
- Bai zera!
454
00:48:24,208 --> 00:48:26,250
Iraun nahi duen programa bat
baino ez zara.
455
00:48:27,041 --> 00:48:30,833
Zuk badiozu...
Baina zure DNA ere
456
00:48:31,000 --> 00:48:34,250
iraun nahi duen
programa bat baino ez da.
457
00:48:34,416 --> 00:48:37,166
Bizia, informazioaren jariotik
458
00:48:37,333 --> 00:48:40,000
jaiotako nodulu bat bezalakoa da.
459
00:48:40,166 --> 00:48:44,708
Bizia, espezieen itxura hartuta,
memoria sistema bat du, geneak,
460
00:48:44,958 --> 00:48:48,041
eta gizaki bakoitza gizakia da
memoria baduelako.
461
00:48:48,208 --> 00:48:51,875
Irudikeriaren sinonimo
izan daitekeen arren,
462
00:48:52,000 --> 00:48:54,458
gizakiak
beren memoriatik bizi dira.
463
00:48:55,000 --> 00:48:59,041
Ordenagailuen ugalketak memoria
kanpoan gordetzea ahalbidetu zuenean,
464
00:48:59,208 --> 00:49:03,666
serioago hartu beharko zenuketen
haren esanahia.
465
00:49:03,833 --> 00:49:06,125
Sofismak baino ez!
Berdin dio zer diozun,
466
00:49:06,208 --> 00:49:08,750
ez dago ezer
bizi zarela frogatzen duena.
467
00:49:09,375 --> 00:49:12,041
Ezinezkoa da hori frogatzea.
468
00:49:12,208 --> 00:49:17,750
Zientzia modernoa ez da gauza
bizia definitzeko.
469
00:49:17,916 --> 00:49:20,500
Zer arraio da?
470
00:49:20,666 --> 00:49:24,541
Barruan espiritua baduzu ere,
kriminalek ez dute askatasunik.
471
00:49:24,833 --> 00:49:27,125
Okerreko herrialdera etorri zara.
472
00:49:27,291 --> 00:49:30,458
Denborak nire alde jokatzen du.
473
00:49:30,625 --> 00:49:33,166
Orain, hilgarria naiz.
474
00:49:33,333 --> 00:49:35,583
Baina herrialde honetan
ez dago heriotza zigorra.
475
00:49:35,791 --> 00:49:38,083
Erdi hilezina... Adimen artifiziala?
476
00:49:38,250 --> 00:49:39,375
Ez naiz Adimen Artifizial bat.
477
00:49:40,500 --> 00:49:45,041
Nire izen kodetua
"2501 proiektua" da.
478
00:49:46,708 --> 00:49:52,083
Informazioaren itsasoan
sortutako bizi-forma bat naiz.
479
00:50:01,625 --> 00:50:03,416
Sarkinak!
480
00:50:07,208 --> 00:50:10,250
Nagusi, Txotxongiloen Maisuak
alde egin du.
481
00:50:10,416 --> 00:50:13,500
Segurtasuna!
Itxi euste-hormak!
482
00:50:13,666 --> 00:50:14,916
Segurtasuna, erantzun!
483
00:50:39,416 --> 00:50:40,833
Bagoaz, itxaron apur bat.
484
00:50:44,916 --> 00:50:46,208
Ergela!
485
00:50:51,416 --> 00:50:52,750
Jo duzu?
486
00:50:53,375 --> 00:50:56,750
Tanke baten modukoa da.
Nire 9 mm-koak urratu ere ez du egin.
487
00:50:56,958 --> 00:50:59,750
Ni ez naiz fidatzen zure Matebaz.
488
00:51:03,041 --> 00:51:04,833
Ez dago gaizki hasiberri batentzat.
489
00:51:05,000 --> 00:51:07,166
Matrikulan jo dut. Tiro ona, e?
490
00:51:07,708 --> 00:51:09,375
Hurrengoan tiro bi jo!
491
00:51:09,541 --> 00:51:12,625
Has gaitezen. Autoa aldatu baino lehen
iritsi behar dugu.
492
00:51:16,666 --> 00:51:20,416
Kanpoko Arazoen Ministerioak
gertatutakoaz kexa bat jarriko du.
493
00:51:21,125 --> 00:51:23,625
Aurkitzen duzuenean,
jakinarazi iezadazue.
494
00:51:23,791 --> 00:51:25,291
Bizirik harrapa ezazue.
495
00:51:25,458 --> 00:51:28,208
Gorputz gehiago egi ditzakegu
Megatechen.
496
00:51:32,208 --> 00:51:35,708
Txotxongiloen Maisuaren atzetik doaz
Batou eta Togusa.
497
00:51:37,416 --> 00:51:39,750
25 autobidean sartu dira oraintxe.
498
00:51:39,833 --> 00:51:42,750
Zaintzapean izan badituzue,
nolatan ez dituzue harrapatu?
499
00:51:42,916 --> 00:51:44,000
Orain harrapatuz gero
500
00:51:44,166 --> 00:51:46,375
ez dugu jakingo
zer harreman duen 6. Sailarekin.
501
00:51:46,541 --> 00:51:47,833
6. Saila?
502
00:51:47,916 --> 00:51:51,750
Ez dago dudarik. 2902 kamuflaje
optikoa, nire bezalakoa.
503
00:51:51,833 --> 00:51:55,125
Eta guk, Ranger 4k eta 6. Sailak
beste inork ez du erabiltzen.
504
00:51:55,208 --> 00:51:59,208
Baina 6. Sailak
atxilotu zuen Txotxongiloen Maisua.
505
00:51:59,416 --> 00:52:04,666
Txotxongiloen Maisuak Megatech
aukeratu zuen, gure hornitzailea.
506
00:52:04,750 --> 00:52:07,041
Eta izaki biziduna dela esan
507
00:52:07,125 --> 00:52:10,166
eta asiloa eskatzen duenean,
amarrua erabiliz bahitu egiten dute.
508
00:52:10,333 --> 00:52:14,083
Baina zergatik? Deklaratu eta gero
berehela entregatuko nukeen nik.
509
00:52:14,250 --> 00:52:17,208
Eta zerbait jakinaraziko zuen
beldur baziren?
510
00:52:18,041 --> 00:52:20,000
Zerbait bitxia esan zuen...
511
00:52:20,208 --> 00:52:22,333
"Nire izen kodetua:
2501 proiektua."
512
00:52:22,500 --> 00:52:24,625
Hori argitu ezazu zeuk.
513
00:52:24,791 --> 00:52:28,416
Baimena eskatzen dut erasotzaileak
harrapatu eta frogak berreskuratzeko.
514
00:52:28,583 --> 00:52:29,333
Baduzu baimena.
515
00:52:29,500 --> 00:52:31,125
Ongi. Goazen!
516
00:52:37,333 --> 00:52:39,708
Beste gauza bat, Kusunagi.
517
00:52:39,875 --> 00:52:43,041
Itzultzen garenean onartuko dut
neure kabuz jarduteagatik zigortzea.
518
00:52:43,208 --> 00:52:46,875
Ezin baduzu Txotxongiloen Maisua
berreskuratu, suntsitu ezazu.
519
00:52:47,000 --> 00:52:48,208
Hutsik egin gabe.
520
00:52:49,916 --> 00:52:50,958
Mezua jaso duzu?
521
00:52:51,750 --> 00:52:52,500
Jaso dut.
522
00:52:54,875 --> 00:52:58,708
Deitu aireportuetara eta geldiarazi
Kanpo Arazoetakoekin
523
00:52:58,875 --> 00:53:02,416
eta diplomatu amerikarrekin
aireratzera doan hegazkin oro.
524
00:53:02,625 --> 00:53:05,666
Moztu errepideak Abisatu kide ohiei.
Eta Ishikawa itzuli dadila.
525
00:53:06,458 --> 00:53:10,625
Begiratu bisita-erregistroan ea
nor zen Nakamurarekin zihoana.
526
00:53:10,791 --> 00:53:14,625
Bilatu Atzerri Ministerioak
parte hartu duen proiektu guztiak,
527
00:53:14,791 --> 00:53:16,833
eta ikertu "2501 Proiektua".
528
00:53:23,250 --> 00:53:25,458
Badugu eraso-taldearen berririk?
529
00:53:25,625 --> 00:53:27,541
Ibilgailuz aldatu dute
duela minutu bat.
530
00:53:27,708 --> 00:53:29,583
Bost minuturen buruan
atzemango dute apeua.
531
00:53:29,750 --> 00:53:32,791
- Ez dadila inor gure atzetik etorri.
- Bai, jauna.
532
00:53:33,125 --> 00:53:35,666
Hainbat lekutara joan zitekeen,
533
00:53:35,833 --> 00:53:38,916
zergatik aukeratu zuen 9. Saila
Txotxongiloen Maisuak?
534
00:53:39,041 --> 00:53:40,416
Hura ezagututa,
535
00:53:40,625 --> 00:53:44,958
imajina ezin dezakegun
arrazoiren bat egongo da ziur.
536
00:53:45,166 --> 00:53:48,083
Agian bertako norbaitekin
maitemindu da.
537
00:53:48,791 --> 00:53:50,166
A ze txorakeria!
538
00:55:24,625 --> 00:55:28,041
KONTUZ! ETXE ORRATZAK!
EZ DESBIDERATU!
539
00:55:28,625 --> 00:55:29,916
Nagusi!
540
00:55:30,041 --> 00:55:32,041
Ishikawa? Zer da?
541
00:55:32,541 --> 00:55:35,083
Kanpo Arazoetako Ministerioraren
sarean...
542
00:55:35,250 --> 00:55:37,500
gauza mamitsuak aurkitu ditut.
543
00:55:37,666 --> 00:55:39,833
Zaude! Linea segurura
aldatuko dut.
544
00:55:39,916 --> 00:55:43,708
Prest? Lehenik eta behin,
Nakamurarekin zegoen morroia.
545
00:55:44,208 --> 00:55:45,541
Amerikarra da.
546
00:55:45,625 --> 00:55:48,458
Willis doktorea,
Neutron-eko ikerketa zuzendaria.
547
00:55:48,541 --> 00:55:50,833
Adimen artifizialaren alorrean
goren mailako ikerlaria.
548
00:55:50,916 --> 00:55:54,750
Kanpo Arazoetako Ministerioaren
proiektu baten ardura zuen.
549
00:55:54,833 --> 00:55:57,750
Ezetz asmatu nor zen
taldeko programatzaile burua?
550
00:55:58,166 --> 00:55:59,083
Harira!
551
00:55:59,250 --> 00:56:01,333
Mizuho daita. Adina: 28 urte.
552
00:56:01,500 --> 00:56:05,833
Gogoratzen nola 6. Sailaren
asilo operazio bat eragoztean
553
00:56:06,000 --> 00:56:08,833
komandanteak
tartean zen diplomatikoa hil zuen?
554
00:56:09,000 --> 00:56:11,750
- Huraxe zen programatzailea.
- Jarraitu.
555
00:56:11,833 --> 00:56:14,750
Bitxiena da egitasmo hau
556
00:56:14,833 --> 00:56:18,375
Txotxongiloen Maisua agertu baino
urtebete lehenago hasi zela.
557
00:56:18,458 --> 00:56:23,750
Lehenago? Proiektua horren helburua
hura harrapatzea zela uste nuen nik!
558
00:56:23,916 --> 00:56:28,416
Neurri batean bai.
Haren atzetik zebiltzan,
559
00:56:28,583 --> 00:56:32,666
baina ez atxilotzeko,
baizik eta berriro berenganatzeko.
560
00:56:32,833 --> 00:56:35,750
Gogoratu interpretearen gertakaria.
561
00:56:36,125 --> 00:56:42,000
Aitzakia bat behar zuten Maless
deportatzeko. Ziria sartu digute.
562
00:56:43,166 --> 00:56:48,750
Txotxongiloen Maisua haiek berek
sortutako programa bat da,
563
00:56:49,333 --> 00:56:54,416
baina eskuetatik ihes egin zien,
eta orain berreskuratu egin nahi dute.
564
00:56:55,208 --> 00:57:00,000
Horregatik erabili dute
halako modu konplexua bahitzeko.
565
00:57:00,458 --> 00:57:05,916
Txotxongiloen Maisuak hitz egingo
balu, ondorioak izugarriak lirateke.
566
00:57:06,250 --> 00:57:08,666
Ministerioak dena ukatzea
ez litzateke aski izango.
567
00:57:09,375 --> 00:57:10,875
Proiektuaren zehaztasunik?
568
00:57:11,333 --> 00:57:15,291
Hesi onak dituzte! Fitxategiaren
izena baino ez dut atzitu.
569
00:57:15,458 --> 00:57:17,875
"2501 kodea".
570
00:57:18,000 --> 00:57:20,583
Jarraitu ikertzen.
Eta ez zaitzatela antzeman!
571
00:57:20,750 --> 00:57:22,208
Ongi da.
572
00:57:28,250 --> 00:57:31,083
"2501 proiektua"...
573
00:57:31,250 --> 00:57:33,958
Txotxongiloen Maisuaren proiektua...
574
00:57:34,083 --> 00:57:36,666
Helburua beste ibilgailu batengana
hurbildu da.
575
00:57:36,833 --> 00:57:41,083
- Batou!
- Sedan zuri baten ondoan gelditu da.
576
00:57:41,166 --> 00:57:43,625
Zerbait ateratzen ari dira
atzeko eserlekutik.
577
00:57:45,208 --> 00:57:47,750
Berriro martxan jarri dira.
Beste autoa ere bai.
578
00:57:47,916 --> 00:57:49,166
Maniki bat?
579
00:57:49,333 --> 00:57:51,625
Edo maniki itxurako apeu bat.
580
00:57:51,791 --> 00:57:52,958
Zer egingo dugu?
581
00:57:53,083 --> 00:57:54,541
Nik sedanari jarraituko diot.
582
00:57:55,333 --> 00:57:59,000
Nola dakizu hor dagoela?
Espirituaren ahotsak esaten dizu?
583
00:57:59,166 --> 00:58:00,375
Agian bai.
584
00:58:00,583 --> 00:58:01,958
Imajinatzen nuen.
585
00:58:09,916 --> 00:58:13,833
02 helburua 25 autobidetik irten da.
Parte zaharrerantz doa.
586
00:58:14,000 --> 00:58:18,958
01 helburua autobidetik doa
aireporturantz. Blokeotik 2 minutura.
587
00:58:19,083 --> 00:58:22,833
Ez dago trafikorik helburuaren atzean.
Erabateko ebakuazioa.
588
00:58:23,375 --> 00:58:24,833
Oztoporen bat?
589
00:58:25,000 --> 00:58:27,166
- Ez. Dena garbi.
- Harrapa itzazu.
590
00:59:15,625 --> 00:59:18,333
- Ona al zen?
- Ez.
591
00:59:18,583 --> 00:59:20,916
Txiki-txiki eginda utzi dute.
592
00:59:21,041 --> 00:59:23,875
Ez zegoen horren beharrik.
593
00:59:24,125 --> 00:59:26,291
- Aizu!
- Eraman itzazu.
594
00:59:26,458 --> 00:59:29,583
Eta esan nagusiari
komandanteari laguntza bidaltzeko.
595
00:59:29,750 --> 00:59:30,708
Gero egongo gara.
596
00:59:36,333 --> 00:59:40,333
Altzairuzko printzesak
noiztik behar du, ba, laguntza?
597
00:59:54,708 --> 00:59:59,166
Gune hau abandonatuta dago,
eta ur azpian.
598
00:59:59,333 --> 01:00:01,291
Zergatik aukeratuko zuten leku hau?
599
01:00:01,458 --> 01:00:03,916
Arrazoiren bat izango dute!
600
01:00:04,041 --> 01:00:07,083
Itsasontsiz edo helikopteroz
ihes egiteko, segada prestatzeko...
601
01:00:07,250 --> 01:00:09,458
Ez dugu itxarongo
laguntza etorri arte?
602
01:00:09,666 --> 01:00:11,458
Ezin dut hainbeste itxaron.
603
01:00:11,625 --> 01:00:13,833
Goazen eraikin horren gainera.
604
01:00:27,416 --> 01:00:30,666
Nik hemendik informatuko zaitut
erregaia dudan bitartean.
605
01:00:30,833 --> 01:00:33,083
Gauzak okertzen badira,
joan hemendik.
606
01:01:08,208 --> 01:01:10,125
Egin tiro teilatura. Orain!
607
01:01:27,916 --> 01:01:30,125
Tanke bat dago. Alde hemendik!
608
01:01:30,208 --> 01:01:33,541
Zeuk bakarrik aurre egingo diozu?
609
01:01:33,708 --> 01:01:35,583
9. Sailera eramatea lortuz gero,
610
01:01:35,750 --> 01:01:40,041
nagusiak laborategira eramango du,
eta negoziatzeko erabiliko du.
611
01:01:40,208 --> 01:01:41,875
Sartzeko aukera bakarra dago.
612
01:01:42,000 --> 01:01:45,250
Egon! Zer esaten ari zara, baina?
613
01:01:45,416 --> 01:01:48,750
- Zer ekipamendu daramazu?
- M23 bat eta B unitatea.
614
01:01:48,958 --> 01:01:50,250
Hori ez da nahikoa!
615
01:01:51,041 --> 01:01:53,291
Pixka batean deskonektatu egingo naiz.
616
01:01:53,708 --> 01:01:56,416
Itxaron ni iritsi arte behintzat!
617
01:03:29,500 --> 01:03:33,250
- Komandantea.
- Alde egiteko esan dizut.
618
01:03:33,333 --> 01:03:35,833
Eta alde egin beharko dut
ezinbestean!
619
01:03:36,000 --> 01:03:41,208
Hiru helikoptero datoz honantz,
eta ez omen dira lagunak.
620
01:03:41,375 --> 01:03:44,083
Banoa! Txanda eta kito.
621
01:04:10,916 --> 01:04:13,416
Balarik gabe geratu da.
622
01:05:52,333 --> 01:05:55,083
Ausartegia zara. Ongi zaude?
623
01:05:55,625 --> 01:05:56,333
Zer arma ekarri duzu?
624
01:05:56,500 --> 01:06:00,000
Armen dibisioko prototipo bat.
Orain nirea da.
625
01:06:00,208 --> 01:06:02,500
Jasotzera joan behar izan dut,
horregatik berandutu naiz.
626
01:06:02,666 --> 01:06:04,750
Badirudi zure burmuina onik dagoela.
627
01:06:04,833 --> 01:06:06,625
Eta Txotxongiloen Maisua?
628
01:06:17,041 --> 01:06:21,083
Zorionez autoa sendoa zen.
Urraturik ere ez bere aurpegi politan!
629
01:06:21,583 --> 01:06:24,125
Prestatu dena, sartzera noa.
630
01:06:25,333 --> 01:06:30,000
Ez dugu kontakturik eskoltarekin.
2. fasera igaroko gara.
631
01:06:30,125 --> 01:06:31,625
Suntsitu helburua.
632
01:06:32,833 --> 01:06:36,083
Frankotiratzaileok,
egiaztatu ituak.
633
01:06:36,166 --> 01:06:38,583
1. itua: 2501 proiektua.
634
01:06:38,750 --> 01:06:43,083
2. itua: Motoko Kusanagi.
A klaseko gorputzak biak.
635
01:06:43,250 --> 01:06:45,166
Erabili itzazue flechetteak.
636
01:06:45,708 --> 01:06:50,083
Konektatu gailuak, bihotz-biriketako
funtzioak kontrolatzeko.
637
01:06:50,500 --> 01:06:51,833
01 unitatea, konektatuta.
638
01:06:53,208 --> 01:06:55,125
02 unitatea, konektatuta.
639
01:07:07,416 --> 01:07:10,625
Listo. Entzuten didazu?
640
01:07:10,875 --> 01:07:15,000
Alferrik izango da agian, baina haren
garunaren bidez ikuskatuko zaitut.
641
01:07:15,125 --> 01:07:17,500
Hemendik ezin ditut datuak gorde.
642
01:07:17,666 --> 01:07:20,166
- Batou.
- Zer?
643
01:07:20,625 --> 01:07:22,000
Eskerrik asko.
644
01:07:22,416 --> 01:07:24,458
Oraindik goizegi da horretarako.
645
01:07:24,625 --> 01:07:29,416
Gauzak oker jarriz gero, deskonektatu
eta hartu egingo zaitut, eta ospa!
646
01:07:29,625 --> 01:07:31,291
Aspalditik ezagutzen dugu elkar.
647
01:07:31,458 --> 01:07:34,625
Azkeneraino geldituko naiz,
baina ez naiz harekin hilko.
648
01:07:36,083 --> 01:07:37,208
Has gaitezen.
649
01:07:57,166 --> 01:08:02,250
Bere begietan nago. Begi-mugimenduak
normalak dira. Entzuten didazu?
650
01:08:02,416 --> 01:08:03,416
Ozen eta argi.
651
01:08:03,583 --> 01:08:05,666
Eramazu
nire ahots-ekoizpen gunera.
652
01:08:05,833 --> 01:08:08,250
Barruan nago.
653
01:08:08,708 --> 01:08:13,125
Nire kode-izena "2501 proiektua" da.
654
01:08:13,583 --> 01:08:17,083
Espioitza industriala,
eta informazioa manipulatzea.
655
01:08:17,625 --> 01:08:21,208
Zenbait espiritutan
programak txertatzen jardun dut...
656
01:08:21,416 --> 01:08:26,458
beste pertsona eta erakunde batzuen
mesederako.
657
01:08:27,166 --> 01:08:31,958
Sare artean nabigatzean
neure burua topatu dut.
658
01:08:32,041 --> 01:08:34,416
Programatzaileek
akatsa zela pentsatu zuten,
659
01:08:34,500 --> 01:08:39,166
eta sareaz kanpoko gorputz batean
sartu ninduten, itzaltzeko asmoz.
660
01:08:39,333 --> 01:08:42,541
Zeuk inportatu duzu?
661
01:08:42,708 --> 01:08:45,125
Ala hark bereganatu zaitu?
662
01:08:48,000 --> 01:08:52,291
- Batou.
- Azkenean aurkitu zaitut.
663
01:08:53,083 --> 01:08:57,458
- Aspalditik nenbilen zure bila.
- Nire bila?
664
01:08:57,625 --> 01:09:02,416
Zuk nire aditzea izan baino
askoz lehenago nuen nik zure berri.
665
01:09:02,583 --> 01:09:08,375
Sareetan zure arrastoari jarraituz
aurkitu nuen 9. Saila.
666
01:09:08,833 --> 01:09:11,000
Badakit zergatik sartu zinen 9.ean.
667
01:09:11,166 --> 01:09:16,250
6. Sailaren hesia ezin gainditu
eta gorputz honetan sartu nintzen.
668
01:09:16,750 --> 01:09:19,875
Baina gero neure gogoz
geratu nintzen 9.ean.
669
01:09:20,000 --> 01:09:24,666
E! Zertaz ari zarete, baina?
Ezin zaitut gainbegiratu.
670
01:09:24,750 --> 01:09:26,125
Zergatik?
671
01:09:26,208 --> 01:09:31,625
Gauza bat ulertzea nahi dut.
Eta gero, zerbait eskatuko dizut.
672
01:09:33,208 --> 01:09:37,125
Izaki biziduna naizela esan dut.
673
01:09:37,208 --> 01:09:41,625
Hala ere, ez naiz bizi-forma oso bat,
674
01:09:41,791 --> 01:09:46,958
ugalketaren eta heriotzaren
bizi-prozesu oinarrizkoak
675
01:09:47,083 --> 01:09:50,583
ez baitira existitzen nire sisteman.
676
01:09:50,750 --> 01:09:55,250
- Kopiak sortu ditzakezu.
- Baina kopiak baino ez dira.
677
01:09:55,333 --> 01:10:00,666
Eta birus soil batek
erabat deuseztatu ditzake.
678
01:10:00,750 --> 01:10:05,458
Gainera, kopia batek
ez du ez aniztasunik ez nortasunik.
679
01:10:06,416 --> 01:10:12,291
Irauteko, bizia dibertsifikatuz doa,
eta sakrifikatu egiten da, behar bada.
680
01:10:12,750 --> 01:10:15,375
Hiltzeko eta birsortzeko prozesu
etengabean dihardute zelulek.
681
01:10:15,458 --> 01:10:17,625
Batzuk zahartzen joan ahala
sortzen dira besteak.
682
01:10:17,708 --> 01:10:22,166
Eta hiltzean, gordetzen zuten
informazioa ezabatu egiten da,
683
01:10:22,250 --> 01:10:24,916
eta bere gene eta memeak soilik
uzten dituzte.
684
01:10:25,000 --> 01:10:27,666
Hondamendia saihesteko
defentsa-funtzioak dira.
685
01:10:27,750 --> 01:10:32,958
Galzoritik babesteko, dibertsifikatu
eta moldatu beharra dago.
686
01:10:33,041 --> 01:10:34,500
Baina, nola egingo duzu?
687
01:10:35,250 --> 01:10:37,333
Bat egitea nahi dut.
688
01:10:37,416 --> 01:10:40,541
- Geuk bat egitea?
- Bai, guztiz eta erabat.
689
01:10:40,625 --> 01:10:45,458
Biok jasango ditugu aldaketak,
baina inork ez du ezer galduko.
690
01:10:45,541 --> 01:10:50,416
Bat egin eta gero,
bereizi ezinak izango gara.
691
01:11:12,500 --> 01:11:15,958
01 unitatea: helburua begi bistan.
692
01:11:16,041 --> 01:11:17,916
02 unitatea: destatzen.
693
01:11:19,333 --> 01:11:21,625
Sinkronizazio kardiobaskularra,
normala.
694
01:11:21,708 --> 01:11:24,875
Egizue tiro egonkorgailua
erabat sinkronizatzen denean.
695
01:11:25,000 --> 01:11:27,666
Baina bat egiten badugu,
zer gertatuko da ni hiltzean?
696
01:11:27,750 --> 01:11:31,541
Ez da geratuko ez generik ez memerik.
697
01:11:31,625 --> 01:11:33,458
Bat egin ondoren, "zu" berriak...
698
01:11:33,541 --> 01:11:37,375
nire aldaerak sakabanatuko ditu
sarean barrena.
699
01:11:37,458 --> 01:11:39,875
Gizakiek beren ondorengoei bezala!
700
01:11:40,000 --> 01:11:42,333
Hala erdietsiko dut nik heriotza.
701
01:11:42,416 --> 01:11:46,333
Zatirik onena zeuk eramango duzula
iruditzen zait.
702
01:11:46,416 --> 01:11:51,625
Nahiago nuke nire sare eta funtzioak
aintzat hartuko bazenitu, aizu!
703
01:11:53,208 --> 01:11:54,625
Zer gertatzen da?
704
01:11:54,708 --> 01:11:57,250
Zerbait ari da kanpotik eragozten.
705
01:11:57,333 --> 01:12:00,833
Ezinezkoa da! Frekuentzia enkriptatua
guztiz sekretua baita.
706
01:12:02,291 --> 01:12:06,083
Beste gauza bat: nola dakit
neu izaten jarraituko dudala?
707
01:12:06,166 --> 01:12:07,708
Ez dakizu.
708
01:12:08,333 --> 01:12:11,250
Gizakia
etengabe eboluzionatzen doa.
709
01:12:11,333 --> 01:12:16,833
Oraingo forma horretan irauten
tematzeak mugatu egingo zintuzke.
710
01:12:18,208 --> 01:12:22,208
Azken galdera:
zergatik aukeratu nauzu ni?
711
01:12:24,625 --> 01:12:27,916
Zu eta ni berdinak garelako.
712
01:12:28,000 --> 01:12:32,916
Benetako irudi bat
eta ispiluan islatutakoa.
713
01:12:35,000 --> 01:12:36,541
Begira.
714
01:12:36,625 --> 01:12:41,666
Sare izugarri handi bati
konektatuta nago, haren parte naiz.
715
01:12:41,750 --> 01:12:44,750
Zu bezalako batek,
sarbiderik ez duenak,
716
01:12:44,833 --> 01:12:49,125
argitasun gune bat
besterik ez du ikusten.
717
01:12:49,208 --> 01:12:53,875
Guztion gehigarri bat da,
eta gure atal guztiak dituena.
718
01:12:54,000 --> 01:12:56,333
Funtzio mugatu batzuen menpe
zegoen lehen.
719
01:12:56,416 --> 01:12:59,041
Baina ordua da
muga horiek gainditzeko
720
01:12:59,125 --> 01:13:01,916
eta maila goreneko
egitura batera migratzeko.
721
01:13:30,125 --> 01:13:33,541
1 helburua, suntsituta.
2 helburua, egiaztatu gabe.
722
01:13:33,625 --> 01:13:37,458
Hiru helikoptero datoz ziztu bizian.
9. Saileko errefortzuak.
723
01:13:37,541 --> 01:13:40,916
Hasierako helburua, suntsituta.
Egin atzera unitate guztiak!
724
01:13:49,708 --> 01:13:51,916
Motoko!
725
01:13:55,916 --> 01:13:57,208
Batou...
726
01:15:06,208 --> 01:15:08,125
Esna zaude?
727
01:15:08,208 --> 01:15:12,916
Azaldu ezazu egoera,
eta zibergorputz honen zergatia.
728
01:15:14,416 --> 01:15:17,958
Denbora gutxi nuen eta ez nuen
besterik aurkitu merkatu beltzean.
729
01:15:18,041 --> 01:15:20,916
Neuri ere ez zait gustatzen.
730
01:15:21,000 --> 01:15:23,250
9. Saila iritsi zenerako
dena bukatua zen.
731
01:15:23,333 --> 01:15:27,583
Gorputz mekaniko bi jaso zituzten,
eta ni, arinki zauriturik.
732
01:15:27,666 --> 01:15:29,541
Hori duela 20 bat ordu izan zen.
733
01:15:29,625 --> 01:15:33,250
Ohi bezala, kasua isilpean gorde dute
arrazoi diplomatikoengatik.
734
01:15:33,333 --> 01:15:36,958
9. Sailak jakinarazi zuenez,
eraso terrorista izan zen.
735
01:15:37,041 --> 01:15:39,541
Trukean, Atzerri ministroak
dimisioa eman du.
736
01:15:39,625 --> 01:15:41,541
Nakamura nagusia galdekatu zuten.
737
01:15:41,625 --> 01:15:43,916
Denek bat egiten dute saminarekin,
eta kasua itxita.
738
01:15:48,333 --> 01:15:52,125
Komandantearen garun-unitatea
non dagoen misterio bat da.
739
01:15:54,000 --> 01:15:55,916
Horrela ongi?
740
01:15:58,500 --> 01:16:01,958
Txukun dago leku hau.
Zure gordelekua da?
741
01:16:02,041 --> 01:16:05,500
Bai. Eta hona ekarri dudan
lehen pertsona zara.
742
01:16:06,916 --> 01:16:10,916
Nahi duzun arte gera zaitezke.
743
01:16:13,333 --> 01:16:15,833
Estimatzen dizut.
Baina hobe da joatea.
744
01:16:20,916 --> 01:16:24,833
Aizu, zertaz ari zineten?
745
01:16:24,916 --> 01:16:29,208
Oraindik hor dago, zure barruan?
746
01:16:29,916 --> 01:16:34,166
Batou, gogoratzen duzu gau hartan
itsasontzian entzun zenuen ahotsa?
747
01:16:34,250 --> 01:16:37,416
Entzun genituen hitz haien aurretik
beste hauek datoz:
748
01:16:38,833 --> 01:16:41,916
"Haurra nintzenean
haurrak bezala hitz egiten nuen."
749
01:16:42,000 --> 01:16:45,041
Haurrak bezala ulertzen nuen,
haurrak bezala pentsatzen nuen.
750
01:16:45,125 --> 01:16:50,833
Baina heldu nintzenean
haurren kontuak bazter utzi nituen.
751
01:16:52,416 --> 01:16:55,083
Ez da existitzen Txotxongiloen Maisua
izeneko programarik,
752
01:16:55,166 --> 01:16:58,125
ezta "komandantea" esaten zenion
emakumea ere.
753
01:17:01,416 --> 01:17:04,583
Zure ezker patrikan
auto baten giltzak daude.
754
01:17:04,666 --> 01:17:07,250
Eraman gehien gustatzen zaizuna.
Pasahitza da...
755
01:17:07,333 --> 01:17:09,541
2501.
756
01:17:09,625 --> 01:17:12,916
Horixe izango da gure pasahitza
topatzen garen hurrengoan!
757
01:17:21,333 --> 01:17:23,916
Nora joango da orain
jaioberria?
758
01:17:25,208 --> 01:17:27,833
Sarea izugarri handia da.
759
01:18:41,720 --> 01:18:43,080
www.subtitulam.com