1
00:01:24,917 --> 00:01:26,750
BENETAN GERTATUTAKO ISTORIOA
2
00:01:27,000 --> 00:01:30,125
PERTSONA ETA LEKU IZEN BATZUK
ALDATUAK IZAN DIRA
3
00:01:30,208 --> 00:01:33,625
PARTE-HARTZAILEAK BABESTEKO
4
00:01:42,208 --> 00:01:45,750
Zer esan nahi du
"etxe" hitzak zuretzat?
5
00:01:48,625 --> 00:01:51,083
Etxea?
6
00:01:53,125 --> 00:01:57,708
Leku seguru bat da.
7
00:02:02,250 --> 00:02:04,375
Leku bat...
8
00:02:06,292 --> 00:02:11,083
non bertan gera zaitezkeen
eta alde egin beharrik ez duzun.
9
00:02:12,583 --> 00:02:16,208
Ez da aldi baterako lekua.
10
00:02:47,250 --> 00:02:50,750
Igo apur bat gorago.
11
00:02:52,125 --> 00:02:55,833
Apur bat beherago.
Horrela. Primeran.
12
00:02:55,958 --> 00:02:58,667
Hau egin beharra daukat.
13
00:03:01,833 --> 00:03:05,583
-Itxi begiak ahal baduzu...
-Bai.
14
00:03:05,667 --> 00:03:10,625
...eta hartu arnasa sakon.
Guztiz erlaxatu arte.
15
00:03:20,542 --> 00:03:23,625
Kontatu duzu inoiz zure historia?
16
00:03:24,708 --> 00:03:26,042
Ez.
17
00:03:27,125 --> 00:03:30,875
Baina ondo iruditzen zaizu kontatzea?
18
00:03:31,000 --> 00:03:33,042
Bai.
19
00:03:34,000 --> 00:03:36,500
Orduan, uste dut...
20
00:03:36,625 --> 00:03:41,208
Ez didazu kontatu behar oraindik.
Zein da zure lehen oroitzapena?
21
00:03:41,333 --> 00:03:44,625
Zer da umetatik
gogoratzen duzun lehen gauza?
22
00:04:01,708 --> 00:04:04,667
Hiru edo lau urte nituen.
23
00:04:07,417 --> 00:04:10,083
Aizu! Kontuz!
24
00:04:11,208 --> 00:04:15,417
-Non zaude?
-Afganistanen, Kabulen.
25
00:04:36,750 --> 00:04:39,750
Deskribatu zeure burua.
26
00:04:39,875 --> 00:04:43,292
Beti eduki izan dut...
27
00:04:43,417 --> 00:04:48,542
apur bat berezia izateko joera.
Nolabait esatearren.
28
00:04:52,417 --> 00:04:55,708
Ez nuen beldurrik
nire arrebaren soinekoak
29
00:04:55,833 --> 00:04:58,583
edo arreba txikiaren
kamisoia janzteko.
30
00:04:58,667 --> 00:05:01,000
Atentzioa ematea gustatzen zitzaidan.
31
00:05:14,125 --> 00:05:17,208
Non zaude Kabulen?
32
00:05:18,208 --> 00:05:21,542
Nire jaiotetxean.
33
00:05:26,750 --> 00:05:32,500
-Non daude zure gurasoak?
-Ama barruan dago.
34
00:05:32,625 --> 00:05:35,167
Badakit hor dagoela.
35
00:05:42,417 --> 00:05:46,625
Kito, laztana.
Honekin nahikoa izango da.
36
00:05:46,708 --> 00:05:51,417
Gauetan burua haren magalean jarrita,
ilea ukitzen dit.
37
00:05:51,542 --> 00:05:53,875
Ez du parekorik.
38
00:05:55,458 --> 00:06:01,167
Amari begiratzen diodanean,
gaztetan nolakoa zen jakin nahi dut.
39
00:06:01,292 --> 00:06:05,000
Ikusi ditut haren argazkiak,
bere ile beltzarekin,
40
00:06:05,125 --> 00:06:09,333
baina ilea urdinduta
baino ezin dezaket gogoratu.
41
00:06:09,458 --> 00:06:13,958
Zoaz jolastera.
Afaria ordubete barru egongo da prest.
42
00:06:21,667 --> 00:06:26,083
Aitak eskutik heldu zidan
eta pistan sartu ginen.
43
00:06:26,208 --> 00:06:29,000
Besoetan hartu
eta pilotuaren kabinara igo ninduen.
44
00:06:29,083 --> 00:06:34,250
Ez zuen bolanterik.
Botoiez beteriko joko bat zirudien.
45
00:06:34,375 --> 00:06:37,333
Arrebak aitari buruzko istorioak
kontatzen zizkigun.
46
00:06:37,458 --> 00:06:40,792
...eta lur hartu genuen!
Esan zuen:
47
00:06:40,917 --> 00:06:45,000
"Ezin duzu botoirik ukitu,
hori da garrantzitsuena".
48
00:06:45,083 --> 00:06:49,667
"Okerreko botoia sakatuz gero,
lehertu egingo da hegazkina".
49
00:06:49,833 --> 00:06:53,167
Gero, hodeietarantz
egin genuen hegan...
50
00:06:53,292 --> 00:06:56,750
eta munduaren ertza
ikusi ahal izan genuen.
51
00:06:56,875 --> 00:06:59,375
Izugarria izan zen!
52
00:07:01,542 --> 00:07:05,958
Gauza asko benetakoak ziren,
baina beste asko asmatu egiten zituen.
53
00:07:06,083 --> 00:07:11,333
Anaiak eta nik
txundituta entzuten genuen.
54
00:07:11,458 --> 00:07:16,250
Bera hor baldin bazegoen ez
zitzaidala ezer gertatuko esan zidan.
55
00:07:16,375 --> 00:07:20,208
Inbidia ematen zidala
gogoratzen dut.
56
00:07:20,333 --> 00:07:22,750
Zergatik zenion inbidia?
57
00:07:22,875 --> 00:07:26,958
Anaiak eta nik
bizi ezin izan genituen gauzak
58
00:07:27,083 --> 00:07:30,625
kontatzen zizkigulako,
59
00:07:30,708 --> 00:07:33,500
gure aitarekin bizitako gauzak.
60
00:07:33,625 --> 00:07:37,583
Non dago zure aita?
61
00:07:40,417 --> 00:07:44,542
-Hitz egin dezakegu hasi baino lehen?
-Noski.
62
00:07:46,250 --> 00:07:52,167
Oraindik ere kosta egiten zait
gauza batzuei buruz hitz egitea.
63
00:07:52,292 --> 00:07:55,750
Gogorra da,
baina gainditu behar dudan zerbait da.
64
00:07:55,875 --> 00:08:00,125
Nire iragana da, eta ezin diot
edo ez diot ihes egin nahi.
65
00:08:00,250 --> 00:08:06,375
Agian prest egongo naiz
sei hilabete edo urtebete barru.
66
00:08:06,500 --> 00:08:10,542
Zaude lasai.
Behar duzun erritmoan arituko gara.
67
00:08:10,667 --> 00:08:14,708
Pozten naiz azkenean
kontatzea erabaki duzulako.
68
00:08:16,083 --> 00:08:20,833
Badakizu zer? Gogoan dut, institutuan,
ez nuela ideiarik ere.
69
00:08:20,958 --> 00:08:23,417
Istorio ugari asmatzen zituzten.
70
00:08:23,542 --> 00:08:27,917
Bazen bat Afganistanetik
oinez heldu zinela zioena.
71
00:08:28,042 --> 00:08:31,667
-Zer ona!
-Nik ez nekien zer sinetsi.
72
00:08:31,750 --> 00:08:34,083
Egia esan,
inortxok ere ez genekien ezer.
73
00:08:34,125 --> 00:08:36,042
Hara!
74
00:08:37,958 --> 00:08:40,667
Gogoan dut
ikusi zintudan lehen aldia!
75
00:08:40,750 --> 00:08:43,708
Orduan ez zegoen
etorkin askorik.
76
00:08:43,833 --> 00:08:49,083
Karratu zuri-belzdun kamiseta bat
zeneraman. Gogoan duzu?
77
00:08:49,208 --> 00:08:51,833
Bai.
78
00:08:51,958 --> 00:08:54,417
-Eta Buffalo oinetakoak.
-Hala da.
79
00:08:54,542 --> 00:08:56,708
-Pentsatu nuen: "Itxurosoa".
-Ausarta.
80
00:08:56,833 --> 00:09:03,417
Aurrera begiratzen zenuen zuzen,
atentziorik ez emateko edo.
81
00:09:03,542 --> 00:09:10,083
Harritu egin nintzen nire geltoki
berean jaitsi zinela ikustean.
82
00:09:15,208 --> 00:09:21,667
-Begira, hirugarren mailakoa da.
-Bai, dantzaldian.
83
00:09:21,792 --> 00:09:27,333
Begira zer oinetako dotoreak!
Ederrak ginen ba!
84
00:09:32,750 --> 00:09:34,125
Hemen dago.
85
00:09:35,583 --> 00:09:40,292
Hemen hasi zen nire historia.
86
00:09:41,583 --> 00:09:45,917
Dena apuntatu nuen
Danimarkara iritsi nintzenean.
87
00:09:46,042 --> 00:09:48,667
Saiatuko zara irakurtzen?
88
00:09:48,750 --> 00:09:55,667
Kosta egingo zait.
Ez naiz darieraz ongi moldatzen.
89
00:10:05,625 --> 00:10:09,125
Nire letra ere ez dut ongi ulertzen.
90
00:10:11,958 --> 00:10:15,875
Mujahidinek...
91
00:10:17,000 --> 00:10:21,167
Mujahidinek Afganistango
boterea eskuratu zutenean...
92
00:10:27,042 --> 00:10:32,167
Nire aita eta anaia hil zituzten
eta arreba bahitu zuten.
93
00:10:32,292 --> 00:10:40,167
Han gelditu izan banintz,
ziurrenik ni ere hilko ninduketen.
94
00:10:43,375 --> 00:10:46,375
Oso gogorra izan zen.
95
00:10:49,042 --> 00:10:53,833
Hitz egin duzu Kasperrekin
honi buruz?
96
00:10:53,958 --> 00:10:55,042
Ez.
97
00:11:01,708 --> 00:11:05,917
Kasper, filmatzen hasiko naiz.
98
00:11:10,208 --> 00:11:12,333
Probatu ea gatza behar duen.
99
00:11:12,458 --> 00:11:15,167
Noiz ezkonduko zarete?
100
00:11:16,792 --> 00:11:19,875
Bizilekua topatzen dugunean.
101
00:11:20,000 --> 00:11:23,250
Lehenengo nire etxera
etor zaitezen nahi dut.
102
00:11:23,375 --> 00:11:26,667
Gero festa bat egiteko
toki bat aurkitu behar dugu.
103
00:11:26,750 --> 00:11:32,667
Festa bat egiteko tokia behar badugu,
luze egon beharko dugu zain.
104
00:11:33,583 --> 00:11:38,125
Agian etxe bat erosiko dut
kanpoan zauden bitartean.
105
00:11:38,250 --> 00:11:42,167
Orduan, dagoenarekin
konformatu beharko duzu.
106
00:11:47,500 --> 00:11:52,708
-Noiz zoaz aireportura bihar?
-10:00etarako egon behar dut.
107
00:11:52,833 --> 00:11:58,542
-Noiz arte egongo zara oraingoan?
-Ekainera arte.
108
00:11:58,667 --> 00:12:01,458
Aldi baterako itzuli,
eta gero berriz joango naiz.
109
00:12:01,583 --> 00:12:05,583
-Berriz?
-Hala uste dut.
110
00:12:05,667 --> 00:12:07,917
Kasperrek ez daki ezer.
111
00:12:09,875 --> 00:12:13,500
-Nora zoaz?
-AEBra itzuliko naiz.
112
00:12:13,625 --> 00:12:17,417
Princetongo zure irakaslearen
mezua jaso duzu?
113
00:12:17,542 --> 00:12:22,667
Mezua ez, gutuna.
Nik doktore-ondokoa egitea nahi du.
114
00:12:23,542 --> 00:12:27,167
-Ikerketarekin jarraitzeko?
-Bai.
115
00:12:27,292 --> 00:12:30,583
Zer dio Kasperrek horri buruz?
116
00:12:30,667 --> 00:12:36,458
Ez dugu horri buruz
hitz egin oraindik.
117
00:12:45,875 --> 00:12:51,083
Azkenekoz,
zure aitari buruz hitz egin genuen.
118
00:12:51,208 --> 00:12:54,292
Prest zaude
gehiago sakontzeko?
119
00:12:54,417 --> 00:12:57,083
Bai, baina oso tristea da.
120
00:12:57,208 --> 00:13:00,958
Itzul gaitezen
zure haurtzaroko oroitzapenetara.
121
00:13:01,083 --> 00:13:03,375
Non dago zure aita?
122
00:13:10,750 --> 00:13:13,167
Ez daki inork.
123
00:13:13,292 --> 00:13:18,708
-Etxetik eraman zuten.
-Zer ba?
124
00:13:22,458 --> 00:13:27,500
Zutik, munduko langileak!
125
00:13:27,625 --> 00:13:31,667
Zutik, ogirik gabeak!
126
00:13:33,042 --> 00:13:38,208
Afganistango gobernu berriarentzat
arriskutsua bihurtu zelako,
127
00:13:38,333 --> 00:13:40,917
erregimen komunistarentzat,
128
00:13:41,042 --> 00:13:46,625
70eko hamarkadan
monarkia kentzea lortu zutenean,
129
00:13:46,708 --> 00:13:49,208
1979an.
130
00:13:55,875 --> 00:14:02,667
3.000 pertsona inguru
atxilotu zituzten, artean gure aita.
131
00:14:03,625 --> 00:14:08,417
Amak hitz egin zidan
eraman zuten egunaz.
132
00:14:08,542 --> 00:14:11,542
Hala espero omen zuen.
133
00:14:12,667 --> 00:14:15,250
-Akhtar Nawabi?
-Bai.
134
00:14:15,375 --> 00:14:17,917
Zu atxilotzeko agindua dugu.
135
00:14:18,875 --> 00:14:22,500
Ados, egon hemen.
Berokia hartuko dut.
136
00:14:22,625 --> 00:14:24,708
Ados, baina mugi!
137
00:14:26,708 --> 00:14:29,250
Nire bila etorri dira.
138
00:14:31,917 --> 00:14:34,667
Gorde ezazu hau...
139
00:14:37,708 --> 00:14:40,042
badaezpada ere.
140
00:14:41,667 --> 00:14:45,500
Ez naiz inorentzako arriskutsua.
Laster itzuliko naiz.
141
00:14:48,167 --> 00:14:51,417
Gero kartzelan sartu zuten.
142
00:14:53,667 --> 00:14:58,375
Amak esan zidan
hura bisitatzen utziko zigutela,
143
00:14:58,500 --> 00:15:01,708
baina hiru hilabeteren buruan,
desagertu egin zen...
144
00:15:02,958 --> 00:15:05,000
besterik gabe.
145
00:15:29,833 --> 00:15:35,500
Amin, aditu. Goian mantendu ezazu,
soka tenkatuta duzula.
146
00:15:35,625 --> 00:15:40,000
Denbora asko
pasatzen nuen anaiarekin.
147
00:15:40,125 --> 00:15:45,750
Eskuak zikintzen dituzten mutiko
horietarikoa da. Usoak hazten ditu.
148
00:15:47,125 --> 00:15:51,625
Heldu gogor!
Kontuz, Amin! Emadazu! Eman!
149
00:15:54,167 --> 00:15:56,292
Sentitzen dut.
150
00:15:59,500 --> 00:16:03,958
-69 kromo ditut. Zuk?
-52 bat.
151
00:16:04,083 --> 00:16:08,458
Eta Vivek Mushran
Anil Kapoorrengatik aldatzen badizut?
152
00:16:09,250 --> 00:16:11,583
-Ez.
-Mesedez, Sabia.
153
00:16:11,667 --> 00:16:17,333
-Ezetz esan dut. Ez dut nahi.
-Bi berdin dituzu eta!
154
00:16:17,458 --> 00:16:20,708
Vivek Mushran
eta Mamik Singh emango dizkizut.
155
00:16:20,833 --> 00:16:25,000
Ez ditut behar. Ondo dator
Anil bat soberan izatea.
156
00:16:25,125 --> 00:16:28,625
Begira! Hain da guapoa!
157
00:16:29,667 --> 00:16:32,125
Neure onetik ateratzen nauzu.
158
00:16:32,250 --> 00:16:36,208
-Zer nahi duzu ilean?
-Ez dut ezer nahi.
159
00:16:36,333 --> 00:16:40,042
Eta gainera,
ez nago umoreko.
160
00:17:00,750 --> 00:17:03,875
Noiz konturatu zinen
homosexuala zinela?
161
00:17:04,000 --> 00:17:06,792
Ez nintzen oso heldua.
162
00:17:06,917 --> 00:17:13,042
Uste dut bost edo sei urte
nituenetik izan ditudala fantasiak.
163
00:17:13,167 --> 00:17:16,708
Ederki gogoratzen dut
haietako bat.
164
00:17:17,667 --> 00:17:21,875
Jean-Claude Van Damme-rekin
txora-txora eginda nengoen.
165
00:17:23,833 --> 00:17:26,333
Benetan.
Fantasiak nituen harekin.
166
00:17:26,458 --> 00:17:31,083
Niri ere gustatzen zitzaidan,
baina ez zure modu berean.
167
00:17:32,500 --> 00:17:37,500
Bai, ziur naiz niri beste arrazoi
batzuengatik gustatzen zitzaidala.
168
00:17:39,833 --> 00:17:42,333
Bai, tira...
169
00:17:42,625 --> 00:17:49,000
beti jakin izan dut
mutilak gustatzen zitzaizkidala,
170
00:17:49,083 --> 00:17:52,667
horrek zer esan nahi zuen
ondo jakin ez arren.
171
00:17:56,000 --> 00:18:02,875
Afganistanen ez zegoen homosexualik.
Horretarako hitzik ere ez zegoen.
172
00:18:03,667 --> 00:18:08,958
Familia osoaren lotsaizuna zen,
173
00:18:09,500 --> 00:18:13,333
beraz, zaila zen
gay zinela onartzea.
174
00:18:31,375 --> 00:18:32,917
Boleibolean jokatzen genuen.
175
00:18:33,417 --> 00:18:34,750
Tira!
176
00:18:34,917 --> 00:18:39,167
Talde bikaina osatzen genuen
anaiak eta nik.
177
00:18:39,333 --> 00:18:43,958
Anaia oso altua zen
eta primeran errematatzen zuen.
178
00:18:45,208 --> 00:18:47,375
Jarri arreta!
179
00:18:52,292 --> 00:18:56,333
Informatu gaituztenez,
terroristak
180
00:18:56,458 --> 00:19:04,417
AEBko gobernuaren helmen
luzeko misilak jasotzen ari dira.
181
00:19:04,500 --> 00:19:09,958
AEBk sobietarren aurkako Vietnamgo
gerra bat nahi du Afganistanen.
182
00:19:10,750 --> 00:19:17,583
Baina zin degizuet AEBk
Afganistan suntsitzeko
183
00:19:17,708 --> 00:19:19,708
armak ematen badizkie terroristei,
184
00:19:19,833 --> 00:19:24,208
hau beste Vietnam bat
bihur daitekeela AEBrentzat!
185
00:19:24,833 --> 00:19:30,833
Gerra aita eraman zutenean hasi zen.
Mujahidinen aurka egin zuten.
186
00:19:30,958 --> 00:19:35,250
Gerra ez zen Kabulen gertatu,
187
00:19:35,375 --> 00:19:39,667
beraz, ez zigun askorik eragin.
188
00:19:41,042 --> 00:19:45,417
Nire anaiarengatik ez balitz,
ez zidakeen eragingo.
189
00:19:45,500 --> 00:19:47,958
Nerabea zen bera.
190
00:19:48,083 --> 00:19:52,458
Ez zuen armadan sartu nahi,
baina ez zuen beste aukerarik.
191
00:20:05,417 --> 00:20:06,625
Saif!
192
00:20:08,875 --> 00:20:12,125
-Polizia dator!
-Geldi hor!
193
00:20:12,250 --> 00:20:14,042
Korri!
194
00:20:26,208 --> 00:20:27,542
Saif!
195
00:20:38,000 --> 00:20:39,500
Saif!
196
00:20:43,458 --> 00:20:44,750
Saif!
197
00:20:47,167 --> 00:20:48,167
Ama!
198
00:20:48,917 --> 00:20:53,042
Ama, hemen daude.
Anaia eraman dute!
199
00:20:54,708 --> 00:21:00,958
Ezin duzu hemen gelditu.
Ezkutatu. Zoaz osaba Mahdirekin!
200
00:21:01,083 --> 00:21:05,333
Itzuli gaua heltzen denean.
Kontuz ibili!
201
00:21:06,042 --> 00:21:11,792
Anaia beti dabil ihesean.
Ez da bakarra.
202
00:21:11,917 --> 00:21:15,542
Milaka dira gerrara
joan nahi ez duten afganistandarrak,
203
00:21:15,667 --> 00:21:20,292
eta badute arrazoirik horretarako,
gehiengoa ez baita etxera itzultzen.
204
00:21:20,417 --> 00:21:22,292
Hil egiten dira.
205
00:21:23,000 --> 00:21:28,833
Ene herria, min duzu,
traizionatu egin zaituztelako.
206
00:21:28,958 --> 00:21:35,375
Ene herria,
zure melodia galdu duzu, zure ahotsa.
207
00:21:35,458 --> 00:21:40,583
Ene herria, min duzu,
eta ez da sendabiderik.
208
00:21:40,708 --> 00:21:43,792
Ene herria...
209
00:21:43,917 --> 00:21:48,458
Sobietarrek alde egin ostean,
areagotu dira Mujahidinen erasoak.
210
00:21:48,583 --> 00:21:51,542
Zazpi pertsona hil dituzte
Kabuleko aireportuan.
211
00:21:51,667 --> 00:21:57,458
AEBko enbaxadak Kabul utzi du,
Indiara joateko.
212
00:21:57,542 --> 00:22:02,083
Mendebaldeko enbaxada gehienak
itxita daude edo itxi egingo dituzte.
213
00:22:02,208 --> 00:22:08,375
Datozen asteetan, sobietarrek
Afganistango lurrak uzten dituztenean,
214
00:22:08,458 --> 00:22:10,833
afganistandarren arteko
liskarrak areagotu
215
00:22:10,958 --> 00:22:15,083
eta hiriburua are arriskutsuagoa
bihurtuko dela uste da.
216
00:22:21,042 --> 00:22:25,292
Sobietarren garraioak eremua inguratu
eta magnesio bengalak jaurtitzen ditu,
217
00:22:25,417 --> 00:22:28,167
misilak desbideratu ahal izateko.
218
00:22:28,292 --> 00:22:34,167
AEBk armaturiko Mujahidinen gerrillak
hiriaren inguruko mendietan daude.
219
00:22:34,292 --> 00:22:38,875
afganistandar armada ez da
talibanengandik defendatzeko gai,
220
00:22:39,000 --> 00:22:43,083
beraz, denbora gutxiren buruan
inbadituko dute Kabul.
221
00:22:43,208 --> 00:22:50,708
Badakigu sinestuntzat hartzen ez duten
pertsona ororen aurka egingo dutela.
222
00:22:53,292 --> 00:22:54,542
Amin!
223
00:22:54,667 --> 00:22:57,458
Berehala alde egin
behar izan genuen.
224
00:22:57,583 --> 00:23:01,625
Etxetik gauza batzuk hartu genituen,
ezer saltzeko astirik gabe.
225
00:23:14,458 --> 00:23:16,958
Amin, goazen.
226
00:23:25,542 --> 00:23:31,417
-Garaiz alde egin zenuten?
-Bai, justu-justu libratu ginen.
227
00:24:11,000 --> 00:24:16,250
Aireportura bidean negar egin nuen,
baita hegazkinean ere.
228
00:24:17,458 --> 00:24:19,083
Hala izan zen...
229
00:25:22,042 --> 00:25:24,458
Moskura egin genuen ihes.
230
00:25:26,208 --> 00:25:30,500
Errusia izan zen turista-bisa
eman zigun herrialde bakarra.
231
00:25:32,625 --> 00:25:36,708
Errusia leku arraroa zen
momentu hartan.
232
00:25:40,083 --> 00:25:43,458
Komunismoa erori osteko
urtean heldu ginen.
233
00:25:48,208 --> 00:25:51,875
Jendea gosez hiltzen ari zen
eta supermerkatuak hutsik zeuden.
234
00:25:52,000 --> 00:25:58,958
Errubloa balioa galtzen ari zen,
eta dirua emititzen jarraitzen zuten.
235
00:26:01,333 --> 00:26:06,667
Delinkuentzia handia zegoen
eta ez zegoen poliziarekin fidatzerik.
236
00:26:29,083 --> 00:26:32,167
-Azkenean!
-Abbas! Nire seme maitea!
237
00:26:32,292 --> 00:26:37,417
Anaia zaharra, Suedian bizi zena,
gurekin elkartu zen Moskun.
238
00:26:38,500 --> 00:26:41,417
Apartamendu bat alokatu zigun.
239
00:26:41,500 --> 00:26:44,167
Ene bada!
Zenbat hazi zara?
240
00:26:46,417 --> 00:26:51,667
80ko hamarkadan alde egin zuen,
gerrara joan nahi ez zuelako.
241
00:26:59,333 --> 00:27:01,375
Aldatu berriz!
242
00:27:06,250 --> 00:27:08,167
Hara!
243
00:27:09,167 --> 00:27:12,792
Suediara eraman behar ditugu
ahal bezain lasterren,
244
00:27:12,917 --> 00:27:17,042
ikasketak egin ditzaten.
Zain egonez gero, heldu egingo dira.
245
00:27:17,167 --> 00:27:20,500
Badakit. Eta zu, laztana?
Suediak tratu ona ematen dizu?
246
00:27:20,625 --> 00:27:24,750
Garbitzea ez dago ondo ordainduta,
baina berdin dio.
247
00:27:26,667 --> 00:27:32,625
4.600 euro biltzea lortu dut.
Gehiago ekarriko dizut ahal dudanean.
248
00:27:32,750 --> 00:27:34,042
Milesker, seme.
249
00:27:34,708 --> 00:27:39,750
-Noiz itzuliko zara?
-Bihar. Bi jaiegun baino ez ditut.
250
00:27:45,125 --> 00:27:47,125
Etorri hona zuek biok!
251
00:27:50,458 --> 00:27:55,458
Ziur amarekin eta arrebekin
asper-asper eginda egongo zaretela.
252
00:27:55,583 --> 00:27:59,208
Suediara etortzen zaretenean,
benetako gizonak bihurtuko zarete.
253
00:27:59,333 --> 00:28:03,875
Ikusiko duzue!
Suediako neskak eder-ederrak dira!
254
00:28:09,208 --> 00:28:13,667
-Zein zen plana?
-Errusiatik irtetea.
255
00:28:13,792 --> 00:28:19,750
Diru asko behar zen
Suedian ilegalki sartu ahal izateko.
256
00:28:20,792 --> 00:28:22,333
Trafikatzaileen bidez?
257
00:28:22,458 --> 00:28:26,667
Bai, pertsona-trafikatzaileak.
Hori zen merkeena.
258
00:28:27,667 --> 00:28:32,667
Suedian sar zintezkeen
3.000 dolarren truke.
259
00:28:32,792 --> 00:28:35,875
15.000 edo 20.000
inguru zen guztiona.
260
00:28:37,167 --> 00:28:40,500
Nire anaia nagusiak
presio handia zuen gainean.
261
00:28:40,625 --> 00:28:43,500
Ez zuen asko irabazten.
262
00:28:46,917 --> 00:28:49,375
Geldi! Dokumentazioa, mesedez!
263
00:28:51,333 --> 00:28:53,125
Dokumentazioa!
264
00:28:54,000 --> 00:28:56,125
Gelditu hemen.
265
00:29:05,250 --> 00:29:08,625
Zuen bisak iraungita daude.
266
00:29:18,583 --> 00:29:21,000
Milesker.
267
00:29:21,125 --> 00:29:23,083
Tira.
268
00:29:25,375 --> 00:29:27,458
Alde hemendik!
269
00:29:31,125 --> 00:29:34,333
Ezin genuen hirian barrena
askatasunez mugitu,
270
00:29:34,458 --> 00:29:38,167
ez genuelako paperik.
271
00:29:38,292 --> 00:29:40,958
Beraz, Errusian
gelditu ginen ilegalki.
272
00:29:43,958 --> 00:29:48,333
Poliziarengandik ihes egiten nuen
kalean ikusten nituenean.
273
00:29:57,125 --> 00:30:02,708
Beraz, etxean gelditzen nintzen
telesail mexikarrak ikusten.
274
00:30:02,833 --> 00:30:05,833
Familia guztia.
Hori zen eguneko gauzarik onena.
275
00:30:05,958 --> 00:30:09,250
-Lagunduko dizut maletarekin.
-Milesker.
276
00:30:09,375 --> 00:30:14,500
-Ez zara Mexiko Hirian izan?
-Ez! Ez dut antzekorik ikusi.
277
00:30:15,583 --> 00:30:18,875
Han eserita pasa genuen urtebete.
278
00:30:19,000 --> 00:30:22,458
Eserita, alde egiteko zain.
279
00:30:24,458 --> 00:30:29,125
Anaiari asko kostatzen zitzaion
hainbeste diru egitea.
280
00:30:29,250 --> 00:30:34,625
Eta nire bi arrebak bidaltzeko
baino ez zen iritsi.
281
00:30:39,000 --> 00:30:42,917
Deitu iritsi bezain pronto.
282
00:30:43,792 --> 00:30:45,458
Bai horixe.
283
00:30:48,708 --> 00:30:53,208
Ez ziguten bidaiaren
nondik-norakoez askorik kontatu.
284
00:30:54,792 --> 00:30:58,708
Askotan trafikatzaileek ere
ez zuten elkar ezagutzen.
285
00:31:01,292 --> 00:31:06,250
Suediatik deitzeko zain gelditu ginen,
286
00:31:06,375 --> 00:31:11,333
haien ahotsak entzuteko
eta salbu zeudela jakiteko.
287
00:31:13,542 --> 00:31:19,125
Trafikatzaile horiek...
nazkagarri hutsak ziren!
288
00:31:19,917 --> 00:31:21,958
Bai horixe...
289
00:31:22,083 --> 00:31:25,292
Gizagaixo eta psikopata
talde bat ziren.
290
00:31:25,417 --> 00:31:26,917
Sartu!
291
00:31:32,167 --> 00:31:34,708
Tira! Sartu hemen!
292
00:31:34,833 --> 00:31:41,458
Kontainer batean sartu zituzten
jende gehiagorekin.
293
00:31:42,458 --> 00:31:45,417
Bero egiten du hemen...
294
00:31:52,500 --> 00:31:58,125
Gero kontainerra kargaontzi
erraldoi batean sartu zuten,
295
00:31:58,250 --> 00:32:02,417
beste kontainer batzuen ondoan,
296
00:32:02,500 --> 00:32:05,417
eta blokeatu egin zuten
handik inor ez ateratzeko.
297
00:32:53,833 --> 00:32:56,750
Anaia zaharrak deitu zuen.
298
00:32:58,833 --> 00:33:01,750
Gertatu egin zen...
299
00:33:04,500 --> 00:33:07,375
Denak ohikoa zirudien
300
00:33:07,458 --> 00:33:11,500
MS Estonia ontzia Tallinnetik
Stockholmera iritsi denean.
301
00:33:11,625 --> 00:33:16,167
1.100 bidaiariek ez zuten
ontzigainean gertatzen zenaren berri.
302
00:33:16,292 --> 00:33:23,458
Izugarrikeria bat da.
Giza-trafiko formarik ankerrena.
303
00:33:23,542 --> 00:33:31,000
Janari eta urik gabe zeuden
64 errefuxiatu atera dituzte.
304
00:33:31,125 --> 00:33:34,333
Ez dakite zenbat denbora
eman duten trailer barruan.
305
00:33:34,458 --> 00:33:40,125
64tik 26 umeak ziren,
txikienak 8 hilabete zituen.
306
00:33:50,875 --> 00:33:55,625
Ia kamioiaren barruan hil ziren.
307
00:33:57,167 --> 00:34:00,167
Ez daude batere ondo.
308
00:34:00,292 --> 00:34:04,667
Shock egoeran daude,
ez dute askorik hitz egiten.
309
00:34:06,917 --> 00:34:11,083
Badakit nork lagun ditzakeen,
zu ez arduratu.
310
00:34:18,458 --> 00:34:24,958
Gauza bat argitu behar dut:
Arrebak bizirik irten ziren, ezta?
311
00:34:25,083 --> 00:34:27,667
-Bai.
-Ez daude hilda?
312
00:34:27,792 --> 00:34:31,542
Eta anaia zaharra duzu,
denak Suedian bizi dira?
313
00:34:31,667 --> 00:34:33,333
Bai.
314
00:34:33,458 --> 00:34:38,042
Zera... Pentsatzen nuen
familia osoa hil zela.
315
00:34:38,167 --> 00:34:41,000
-Bai.
-Baina ez da hala?
316
00:34:44,500 --> 00:34:45,958
Ez.
317
00:34:46,083 --> 00:34:49,333
Izugarria da!
Asko pozten nau horrek.
318
00:34:49,458 --> 00:34:54,792
Baina urte hauetan guztietan,
ez diozu inoiz inori kontatu?
319
00:34:56,667 --> 00:35:01,500
Uste dut unibertsitatean
hasi nintzenean,
320
00:35:01,625 --> 00:35:05,667
apur bat ireki nintzela
321
00:35:08,958 --> 00:35:12,583
mutil-lagun ohiarekin.
Baina ez zen ongi atera.
322
00:35:12,750 --> 00:35:17,125
Nire familiari buruz hitz egin nion.
323
00:35:18,208 --> 00:35:22,750
Hasieran...
oso jarrera
324
00:35:22,875 --> 00:35:24,583
ulerkorra zuen,
325
00:35:24,708 --> 00:35:30,000
baina eztabaida gogor bat izan genuen,
eta aurpegiratu egin zidan.
326
00:35:30,125 --> 00:35:34,292
Poliziari deituko ziola
esan zidan,
327
00:35:34,417 --> 00:35:39,583
nire asiloa gezur batean
oinarritzen zela kontatuko ziela.
328
00:35:40,833 --> 00:35:47,917
Harekin utzi ondoren ere,
urte batzuk horren beldur pasa nituen.
329
00:36:12,708 --> 00:36:15,083
Etxe bikaina dela iruditzen zait.
330
00:36:15,958 --> 00:36:18,375
Polita da.
331
00:36:18,458 --> 00:36:21,500
-Nahiko etxebizitza handia da.
-Izugarria da!
332
00:36:21,625 --> 00:36:26,167
-Hori ere etxearena da?
-Bai, errepideraino dagoena.
333
00:36:26,292 --> 00:36:30,708
-Potentzial handia du!
-Katu bat dago!
334
00:36:30,833 --> 00:36:33,917
Etxeko jabea balitz moduan
begiratzen digu.
335
00:36:34,042 --> 00:36:38,583
Gure katua ekartzen badugu,
egundokoa antolatuko dute.
336
00:36:40,958 --> 00:36:44,125
-Saiatu deitzen.
-Nola egiten duzue daniarrez?
337
00:36:44,292 --> 00:36:47,750
Mixi, mixi! Etorri hona!
338
00:36:47,875 --> 00:36:50,292
Gustuko nau.
Ni limurtzen dabil.
339
00:36:50,417 --> 00:36:55,833
Laztana, begira hurritz horiei!
340
00:36:55,958 --> 00:36:58,917
-Hurritzak direlakoan nago.
-Etorri.
341
00:36:59,042 --> 00:37:02,000
-Hurritzak dira?
-Bai.
342
00:37:02,125 --> 00:37:04,833
Zeinen polita den.
343
00:37:04,958 --> 00:37:07,833
-Hurritzak dira, ezta?
-Katutxo...
344
00:37:10,000 --> 00:37:16,458
Ez dut uste hurritzak direnik.
Baina antzekoak dira.
345
00:37:20,083 --> 00:37:23,708
Udaran gaudela dirudi,
bero honekin eta...
346
00:37:23,875 --> 00:37:29,292
-Etxe horretan biziko zinateke?
-Bai.
347
00:37:30,792 --> 00:37:34,292
Zer iruditu zaizu?
348
00:37:36,333 --> 00:37:42,583
Zu biziko zinateke bertan, laztana?
Ez dut nik bakarrik bizi nahi hor.
349
00:37:42,708 --> 00:37:47,667
-Bai horixe.
-Horrek ezetz esan nahi du...
350
00:37:49,042 --> 00:37:52,625
Bat-batean hainbeste
konpromiso sortu zaizkizu...
351
00:37:55,458 --> 00:37:59,667
Errepide estuak
eta zelai zabalak...
352
00:38:00,583 --> 00:38:05,792
Errefuxiatuen harrera zentroan
emandako egunak gogoratu nituen.
353
00:38:07,625 --> 00:38:12,208
Ez dut berriz ere
lur jota sentitu nahi.
354
00:38:18,875 --> 00:38:23,625
Ez zara familia honen parte izango.
Alde! Ez zaitut berriz ikusi nahi!
355
00:38:23,750 --> 00:38:29,042
Baina haur bat izango dugu!
Ezin nauzu bota!
356
00:38:36,333 --> 00:38:38,333
Polizia!
357
00:38:39,042 --> 00:38:45,542
Zarata entzun dugu. Ireki atea!
Hitz egin besterik ez dugu nahi.
358
00:38:45,667 --> 00:38:48,500
Zuen dokumentazioa behar dugu!
Ireki atea!
359
00:38:48,625 --> 00:38:53,333
Joder! Gorroto nituen.
Munduko jenderik okerrena da.
360
00:38:53,458 --> 00:38:57,000
Vodka usaina zuten.
Nazkagarria zen.
361
00:38:57,125 --> 00:39:00,000
Badakigu hor zaudetela! Ireki!
362
00:39:00,125 --> 00:39:02,667
Ez da haiek baino
jende zorigaiztokoagorik!
363
00:39:02,750 --> 00:39:05,417
Trafikatzaileak beraiek
baino okerragoak!
364
00:39:05,500 --> 00:39:08,083
Indarrez sartuko gara!
365
00:39:11,583 --> 00:39:17,375
Ez dut gogoan ihes egin genuen eguna,
ezta nola iritsi ginen Errusiatik...
366
00:39:20,250 --> 00:39:22,292
Ez dakit nora.
367
00:39:25,625 --> 00:39:27,750
Orduak eman genituen errepidean.
368
00:39:27,875 --> 00:39:33,792
Orain gogoratu dut.
Furgoneta handi batean geunden,
369
00:39:33,917 --> 00:39:38,542
egurra garraiatzen zuen horietako bat.
Atzeko aldean gindoazen.
370
00:39:39,792 --> 00:39:44,292
Basoan jaitsarazi gintuzten
eta zain egon behar izan genuen.
371
00:39:44,417 --> 00:39:49,667
Hotz handia egiten zuen,
ez generaman arropa nahikorik soinean.
372
00:40:14,417 --> 00:40:19,417
Badira gau hartatik
ahaztuko ez ditudan bi gauza.
373
00:40:24,208 --> 00:40:27,875
Tira, ama,
jarraitu egin behar dugu.
374
00:40:31,833 --> 00:40:34,583
Azkarrago! Ezin da hitz egin.
375
00:40:36,042 --> 00:40:38,000
Egon!
376
00:40:39,708 --> 00:40:40,750
Geldi.
377
00:40:49,917 --> 00:40:52,917
Tira! Jarraitu aurrera!
378
00:41:38,542 --> 00:41:42,333
-Beste oinetako batzuk behar ditu.
-Ez dugu halakorik.
379
00:41:42,458 --> 00:41:46,875
Txantxetan? Badakizu
muga zeharkatu behar dugula, ezta?
380
00:41:47,000 --> 00:41:49,375
-Zer nahi duzu nik egitea?
-Kenduizkiozu!
381
00:41:49,458 --> 00:41:53,042
-Ezin ditu oinetakoak kendu!
-Ez badu egiten, nik kenduko dizkiot!
382
00:41:53,167 --> 00:41:58,833
Zer gertatzen da? Ezin duzu gelditu,
oinez jarraitu behar duzu. Tira!
383
00:42:06,917 --> 00:42:09,583
Ez! Egon!
Nik eramango dut.
384
00:42:09,708 --> 00:42:12,333
Nik eramango dut.
385
00:42:12,458 --> 00:42:16,250
Ez gara zuen zain egongo.
Tira!
386
00:42:17,125 --> 00:42:22,792
Berarekin joan behar duzu, laztana.
Gu laguntzen ari da...
387
00:42:22,917 --> 00:42:24,750
Milesker.
388
00:42:32,417 --> 00:42:35,500
Egon! Lagundu!
389
00:42:43,458 --> 00:42:48,000
-Banekien arazoak ekarriko zizkigula.
-Zergatik ez diozu tiro egiten?
390
00:42:51,917 --> 00:42:57,583
"Buruan tiro egin, eta hemen
utziko dugu". A zer hoztasuna.
391
00:42:57,708 --> 00:43:01,333
Nik egingo dut.
Erraza da.
392
00:43:01,458 --> 00:43:05,458
Ez, ni arduratuko naiz berarekin.
Azkar ibiliko gara.
393
00:43:06,917 --> 00:43:11,125
Uste dut bere semeari esan ziola.
394
00:43:19,250 --> 00:43:22,417
Nire ama ere zaharra zen.
395
00:43:29,500 --> 00:43:34,417
Emakume hark, zorionez,
ez zuen errusiarrez ulertzen.
396
00:43:53,958 --> 00:43:59,625
Suediara joateko
ontzi bat lortu zuten,
397
00:43:59,750 --> 00:44:03,250
Baltikoa zeharkatzeko.
398
00:44:03,375 --> 00:44:07,167
Argi zegoen ontzian
ez zegoela guztiontzako lekurik.
399
00:44:07,292 --> 00:44:11,083
Eta nire amak
sekulako beldurra zion urari.
400
00:44:11,208 --> 00:44:14,000
-Denok sartuko gara?
-Hori uste dut.
401
00:44:14,125 --> 00:44:18,750
-Baina ez da denontzat lekurik!
-Egon beharko du.
402
00:44:18,875 --> 00:44:23,083
Eta ama? Ez dugu ama
hor sartzeko konbentzituko.
403
00:44:23,208 --> 00:44:26,292
Sartu beharko du.
Ezin du hemen gelditu.
404
00:44:30,792 --> 00:44:38,750
Estalpean gelditu beharko duzue,
kostaldeko guardiak ez harrapatzeko.
405
00:44:38,875 --> 00:44:43,583
Barrualdea hustu dugu,
denontzako lekua egon dadin.
406
00:44:43,708 --> 00:44:48,542
Bi egunetan iritsiko gara Suediara.
Tira, mugitu!
407
00:44:48,667 --> 00:44:51,042
Ez... Ez!
408
00:45:53,583 --> 00:45:58,500
Pare bat orduz nabigatu genuen...
Hori uste dut.
409
00:45:58,625 --> 00:46:01,458
Jendea gonbitoka hasi zen.
410
00:46:01,542 --> 00:46:06,542
Izugarria zen,
egoera benetan beldurgarria.
411
00:46:21,833 --> 00:46:26,583
Ura! Ura sartzen ari da!
Lagundu! Lagundu!
412
00:46:26,708 --> 00:46:29,750
Ireki!
413
00:46:50,458 --> 00:46:54,542
Itsasontzia hustu behar izan zenuten
zaparradaren erdian?
414
00:46:54,667 --> 00:46:58,542
Aukera bakarra zen
hondoratu nahi ez bagenuen.
415
00:46:58,667 --> 00:47:02,458
Ontziak ez zuen irratirik,
416
00:47:02,583 --> 00:47:07,292
beraz, ezin genuen
laguntzarik eskatu.
417
00:47:10,792 --> 00:47:13,083
Eta inork ez zekien igerian.
418
00:47:15,250 --> 00:47:19,083
Uste dut errazagoa izango zela
bakarrik egon izan banintz.
419
00:47:19,208 --> 00:47:21,417
Ama zeharo izututa zegoen.
420
00:47:21,500 --> 00:47:27,708
Heriotzaz hitz egiten zuenetan,
beti aipatzen zuen ura.
421
00:47:27,833 --> 00:47:33,875
Uretan hiltzea, itotzea,
haren ametsik gaiztoena zen.
422
00:47:39,458 --> 00:47:43,625
Zer zenuen buruan?
423
00:47:45,208 --> 00:47:50,208
Ea nor salbatuko nukeen lehenengo,
ontzia hondoratuko balitz.
424
00:47:59,708 --> 00:48:01,708
Zuk bazenekien igerian?
425
00:48:03,167 --> 00:48:04,458
Ez.
426
00:48:06,167 --> 00:48:09,333
Ez nuen horretan pentsatzen.
427
00:48:12,583 --> 00:48:18,458
Agian uste nuen banekiela.
Ez daukat ideiarik ere.
428
00:48:18,542 --> 00:48:21,625
Gehiago arduratzen ninduen...
429
00:48:23,167 --> 00:48:26,292
nor aukeratu jakiteak.
430
00:48:34,292 --> 00:48:36,333
Egun batzuk pasa ziren.
431
00:49:18,917 --> 00:49:23,208
Lagundu! Hemen!
432
00:49:25,875 --> 00:49:29,375
Hemen! Lagundu!
433
00:49:30,458 --> 00:49:32,042
Norvegiakoa da!
434
00:49:52,333 --> 00:49:57,833
Ez dakit zergatik, baina ontzi hari
begiratzen nion
435
00:49:57,958 --> 00:50:01,917
eta ez nuen pozik sentitzen.
436
00:50:04,458 --> 00:50:06,458
Zer sentitzen zenuen?
437
00:50:08,125 --> 00:50:09,708
Pena sentitzen nuen...
438
00:50:14,167 --> 00:50:20,000
eta lotsa gure egoeragatik.
439
00:50:29,042 --> 00:50:34,125
Jendeak uretara salto egin
eta ontzirantz igeri egin nahi zuen.
440
00:50:34,958 --> 00:50:37,042
Tira...
441
00:50:37,167 --> 00:50:41,500
Salto egiten bazuten,
442
00:50:41,625 --> 00:50:44,875
ontziak jasoko zituela uste zuten.
443
00:50:45,000 --> 00:50:48,167
Hain zeuden etsita...
444
00:50:49,542 --> 00:50:53,458
Aukera bikaina zela uste zuten.
445
00:50:53,542 --> 00:50:55,792
Bat-batean...
446
00:51:00,708 --> 00:51:06,500
lortu nahi genuen guztia
geure muturren parean baikenuen.
447
00:51:06,625 --> 00:51:11,000
Besoa luzatuta,
ia ukitu ere egin baitzitekeen.
448
00:51:27,208 --> 00:51:30,542
Estoniako mugako poliziari
deitu diogu. Bidean daude.
449
00:51:30,667 --> 00:51:33,500
Bueltan eramango zaituztete.
450
00:51:33,625 --> 00:51:37,542
Estoniako mugako polizari
deitu diogu. Bidean daude.
451
00:51:37,667 --> 00:51:40,583
Bueltan eramango zaituztete.
452
00:51:58,000 --> 00:52:01,375
Gero polizia etorri zen gu eramateko:
453
00:52:03,208 --> 00:52:11,167
kamuflajedun arropa, buru-berokiak
eta aurpegia margoturik zuten gizonak.
454
00:52:11,292 --> 00:52:16,625
Zoro moduan oihu egiten ziguten.
455
00:52:23,458 --> 00:52:26,917
Ez nekien zer ari zen gertatzen.
456
00:52:27,042 --> 00:52:30,875
Etengabe negar egiten nuen.
Ezin nuen gelditu.
457
00:52:32,292 --> 00:52:37,917
Beldurra ikusten nuen
helduen begietan. Izututa zeuden!
458
00:52:38,042 --> 00:52:42,125
Baita gizon handienetan ere...
Haien begietan ere ikus zitekeen.
459
00:52:42,250 --> 00:52:45,500
Benetan izutzen ninduen horrek.
460
00:52:45,625 --> 00:52:49,167
Hain beldur baziren,
zer gertatuko ote zitzaigun?
461
00:52:49,292 --> 00:52:52,792
Zerbait larria izan behar zuen.
462
00:52:57,917 --> 00:53:01,667
Abandonaturiko eraikin batean
giltzapetuta geunden.
463
00:53:01,792 --> 00:53:04,875
Guardiaz inguratuta geunden,
eta egun horretan bertan,
464
00:53:05,000 --> 00:53:09,208
eraikina txarrantxaz
inguratu zuten.
465
00:53:09,333 --> 00:53:11,792
Jendea hunkituta zegoen.
466
00:53:11,875 --> 00:53:14,583
Emandako tratuarengatik,
467
00:53:14,708 --> 00:53:19,458
bizitza han pasa beharko
genuela uste genuen.
468
00:53:19,542 --> 00:53:24,917
Ez genekien zer gertatuko zitzaigun.
Inork ez zigun ezer esaten.
469
00:53:27,542 --> 00:53:32,292
Kazetariak etortzen ziren, eta zerbait
aldatuko zela uste genuen, baina ez.
470
00:53:32,417 --> 00:53:37,917
Errefuxiatu gaixoak grabatu
eta haien saioak egitera joaten ziren.
471
00:53:38,042 --> 00:53:44,375
Ez zen ezer aldatzen.
Gu eta guardiak baino ez geunden.
472
00:53:44,458 --> 00:53:49,750
Nire bizitza
hor geldituko zelakoan nengoen.
473
00:53:53,875 --> 00:53:55,917
Gero, handik sei hilabetera,
474
00:53:56,042 --> 00:54:00,333
bi aukera eman zizkiguten.
475
00:54:00,458 --> 00:54:05,000
Han usteltzen gelditu...
476
00:54:06,750 --> 00:54:09,458
edo Moskura itzuli.
477
00:54:15,333 --> 00:54:20,167
Errusiara itzulitakoan, mugan,
polizia errusiarrak harrapatu gintuen.
478
00:54:20,292 --> 00:54:24,625
Afganistanera eraman nahi gintuzten,
479
00:54:24,750 --> 00:54:28,625
baina, zorionez...
hain zen ustela polizia errusiarra,
480
00:54:28,750 --> 00:54:32,750
gelditzen zitzaigun dirua eman,
eta alde egiten utzi baitziguten.
481
00:55:00,750 --> 00:55:03,250
Milesker hemen gelditzen uzteagatik.
482
00:55:03,375 --> 00:55:07,167
-Jateko zerbait nahi duzu?
-Ez.
483
00:55:07,292 --> 00:55:08,500
Zer gertatu da?
484
00:55:08,583 --> 00:55:11,125
Aldentzeko beharra nuen.
485
00:55:11,250 --> 00:55:15,042
Kasperri esan diot Princetongo
doktore-ondokoa egingo dudala.
486
00:55:15,167 --> 00:55:17,833
-Eta ez du ondo hartu?
-Ez.
487
00:55:17,958 --> 00:55:22,583
Inozo bat sentitzen da
etxe horiek ikustera joan izanagatik.
488
00:55:22,708 --> 00:55:25,375
Ez du ulertzen.
489
00:55:33,667 --> 00:55:38,542
Zurea baino
Kasperren proiektu bat dela dirudi.
490
00:55:38,667 --> 00:55:44,375
Ez dakit. Bere ametsa da,
baina nik ere errotu nahi dut nonbait.
491
00:55:46,458 --> 00:55:49,292
-Baina...?
-Ezer ez.
492
00:55:50,458 --> 00:55:55,125
Urduri jartzen nau.
493
00:55:55,250 --> 00:55:57,917
Agian...
494
00:55:58,042 --> 00:56:03,750
Errusiatik ateratzea
opari hutsa izan zen...
495
00:56:03,875 --> 00:56:08,292
opari hutsa.
Bizitza bat egin ahal izan dut.
496
00:56:08,417 --> 00:56:13,958
Imajinatu ezin nuen zerbait zen...
497
00:56:14,083 --> 00:56:15,667
Ja.
498
00:56:15,792 --> 00:56:21,167
Nire anai-arrebengatik ez balitz,
ez nintzatekeen hemen egongo.
499
00:56:21,292 --> 00:56:28,667
Beraz, esan daiteke...
500
00:56:28,792 --> 00:56:32,167
nolabait zorretan sentitzen naizela.
501
00:56:34,792 --> 00:56:40,625
Adibidez, nire anaia hamar urtez
neska finlandiar batekin atera zen.
502
00:56:40,750 --> 00:56:44,250
Haurrak ekarri nahi zituzten,
baina berak ezin zuen
503
00:56:44,375 --> 00:56:50,292
gu Errusiatik ateratzeko
aurreztu egin behar baitzuen.
504
00:56:50,417 --> 00:56:53,333
Neska-lagunak utzi egin zuen.
505
00:56:56,875 --> 00:57:03,042
Zergatik eragingo die senideei
zu Kasperrekin bizitzera joateak?
506
00:57:03,167 --> 00:57:06,917
Ez al zeunden nire alde?
507
00:57:09,875 --> 00:57:13,333
-Noiz zoaz AEBra?
-Igandean.
508
00:57:13,458 --> 00:57:15,417
-Igandean?
-Bai.
509
00:57:15,500 --> 00:57:22,750
-Zenbat emango duzu kanpoan?
-Etorriko naiz egun batzuk pasatzera.
510
00:57:22,875 --> 00:57:27,500
-Hiruzpalau hilabete?
-Bai.
511
00:57:36,792 --> 00:57:40,292
Begira etxe honi.
Ezin dut sinetsi gurea denik!
512
00:57:40,417 --> 00:57:43,708
Zuretzat, beti onena, maitea.
513
00:57:48,833 --> 00:57:54,875
Amari zerbait gertatu zitzaion.
Errusian arraro jokatzen hasi zen.
514
00:57:55,000 --> 00:57:57,750
Alergia moduko bat atera zitzaion.
515
00:58:03,000 --> 00:58:07,000
Uste dut nostalgia sentitzen zuela.
Faltan zuela Afganistan.
516
00:58:16,458 --> 00:58:19,042
Etxean gelditzea aspergarria zen.
517
00:58:21,333 --> 00:58:26,917
Ni nerabea nintzen,
eta esperientziak bizi nahi nituen.
518
00:58:28,625 --> 00:58:30,542
Beraz, kalera irten naiz.
519
00:58:33,458 --> 00:58:39,083
Jatetxe hau Moskuk eta McDonald's-ek
elkarrekin ireki dute.
520
00:58:39,208 --> 00:58:45,333
Marka hau mundu mailan ezaguna da
bere janari-zerbitzu azkarragatik.
521
00:58:54,583 --> 00:58:59,667
Errusiatik irtendakoan,
McDonald's batean ospatu behar genuke.
522
00:58:59,792 --> 00:59:04,958
Big Mac eta coca-cola!
Izugarria izango da.
523
00:59:05,083 --> 00:59:08,292
-Zuek! Etorri nirekin!
-Ez! Ez! Ez dugu ezer egin!
524
00:59:08,417 --> 00:59:12,667
Utzi zuen dokumentazioa ikusten.
525
00:59:12,792 --> 00:59:15,292
Nik uste nuena.
526
00:59:17,542 --> 00:59:20,375
-Utzi bakean!
-Eta zuen dirua?
527
00:59:20,458 --> 00:59:24,417
Ez daukagu! Zer gertatzen zen
ikustera etorri gara!
528
00:59:24,500 --> 00:59:29,000
-Utziko erlojua ikusten?
-Ez ukitu!
529
00:59:29,125 --> 00:59:31,542
Etorri hona!
530
00:59:36,208 --> 00:59:41,625
-Begira zer aurkitu dudan.
-Ederra! Gero jostatuko naiz harekin.
531
00:59:41,750 --> 00:59:45,417
Tira, eseri hor!
532
00:59:45,500 --> 00:59:50,458
-Zer egingo dugu hauekin?
-Lezioa eman behar genieke.
533
00:59:52,667 --> 00:59:54,417
Jauna!
534
00:59:55,292 --> 00:59:59,042
-Zer egiten dute hemen?
-Esku-laburrak. Ez dute ordaindu nahi.
535
00:59:59,167 --> 01:00:01,833
-Eta berak?
-Berak ere ez du dirurik.
536
01:00:01,958 --> 01:00:05,333
Beste modu batera
ordain dezakeela pentsatu dugu.
537
01:00:06,458 --> 01:00:08,042
Zuek! Alde hemendik!
538
01:00:19,542 --> 01:00:24,125
Gogoan dut bere aurpegia...
bere ile beltza...
539
01:00:25,667 --> 01:00:27,792
bere begi handi eta beltzak...
540
01:00:35,083 --> 01:00:40,333
Joder! Zergatik ez nuen babestu?
Ez nuen ezer esan. Utzi egin nien.
541
01:00:41,625 --> 01:00:47,583
Inoiz izan dudan
sentsaziorik txarrena da.
542
01:00:49,833 --> 01:00:52,333
Ezin dut horrela jarraitu.
543
01:01:08,167 --> 01:01:12,208
Anaia ez da oso zaharra,
544
01:01:12,333 --> 01:01:15,542
baina hark hartu zuen gure ardura.
545
01:01:15,667 --> 01:01:20,625
Lehenik ama eta ni
bidali nahi gintuen.
546
01:01:22,167 --> 01:01:26,083
Oraingoan, kontu handiz ibili ginen,
547
01:01:26,208 --> 01:01:31,958
trafikatzaile oso garesti
batengana jo genuen,
548
01:01:32,083 --> 01:01:37,542
ez genuelako nahi
gauza bera berriz gertatzerik.
549
01:01:37,667 --> 01:01:41,417
Bide segurua egin nahi genuela
esan genion.
550
01:01:41,500 --> 01:01:46,000
Horrek esan nahi zuen
bietako batek baino ezingo zuela joan.
551
01:01:46,125 --> 01:01:51,667
Azkenean, anaiak nik
joan behar nuela erabaki zuen.
552
01:01:51,792 --> 01:01:57,583
Sekulako zama eragiten zidan
anaia atzean uztearen sentipenak.
553
01:01:58,333 --> 01:02:01,625
Astero, hilabetero, urtero,
554
01:02:01,750 --> 01:02:05,625
etorkizun bat edukitzeko aukerak
gutxituz zihoazen harentzat.
555
01:02:30,375 --> 01:02:35,042
Ados. Buruz ikasi behar dituzue
zuen izena eta jaiotze-data.
556
01:02:35,167 --> 01:02:41,875
Errusiarrak zarete, kontuan izan hori.
Galdetzen badizuete, errusiarrez egin.
557
01:02:42,000 --> 01:02:47,917
Suntsitu pasaporteak
zuen helmugara iristen zaretenean.
558
01:02:48,042 --> 01:02:53,792
Pasaporte faltsuekin harrapatuz gero,
Errusiara erbesteratuko zaituztete.
559
01:02:53,917 --> 01:02:57,250
Kontatu dizuegun istoriora mugatu.
Ezinbestekoa da.
560
01:02:57,375 --> 01:03:01,042
Aurrerantzean ez duzue familiarik.
Hilda daude.
561
01:03:01,167 --> 01:03:06,250
Bakarrik egin zenuten ihes
Afganistandik, laguntzarik gabe.
562
01:03:06,375 --> 01:03:09,917
Beste zerbait esaten baduzue,
Afganistanera bidaliko zaituztete.
563
01:03:10,042 --> 01:03:14,458
-Zer esan nahi du horrek?
-Ezin duzuela ezer kontatu.
564
01:03:14,542 --> 01:03:18,167
Ez duzu familiarik. Ulertzen?
565
01:03:18,292 --> 01:03:23,875
Eta orain, lotara.
Egun luzea izango da biharkoa.
566
01:03:34,125 --> 01:03:39,042
Trafikatzaileen eskuetan
zegoen nire bizitza osoa.
567
01:03:40,625 --> 01:03:43,750
Inpotentzia handia sentitzen nuen.
568
01:04:05,625 --> 01:04:10,417
Beste mutil bat zetorren nirekin,
hura ere bakarrik, ni bezala.
569
01:04:10,500 --> 01:04:14,292
Jatorra eta dibertigarria zen.
Barre eginarazten zidan.
570
01:04:14,417 --> 01:04:20,083
Ni baino maskulinoagoa zen,
baita ni baino zaharragoa ere.
571
01:04:20,208 --> 01:04:23,833
Gutxi falta zitzaion gizon egiteko,
572
01:04:23,958 --> 01:04:27,333
eta nahiko sexya
iruditzen zitzaidan hori.
573
01:04:28,625 --> 01:04:31,583
Egia esan,
txoratu egiten ninduela uste dut.
574
01:04:31,708 --> 01:04:34,917
Bere urrezko katea ederra zen...
575
01:04:35,750 --> 01:04:40,625
Probatu nahi duzu?
Ziur ondo gelditzen zaizula.
576
01:04:43,042 --> 01:04:45,500
Oso polita!
577
01:05:09,750 --> 01:05:13,375
Istanbulerako hegaldiak
bi ordu iraungo ditu.
578
01:05:13,458 --> 01:05:17,792
Milesker Ukrainako Airelineekin
hegan egitearren.
579
01:05:38,042 --> 01:05:42,833
Zuen eskuinean dagoen
pasaporteen kontrolgunetik pasa...
580
01:05:42,958 --> 01:05:47,042
Ez begiratu! Pasatakoan,
bakoitzak bere aldera egingo du.
581
01:05:47,167 --> 01:05:53,875
Helmuga desberdinak dituzue.
Zu, Zürichera, D27 atea.
582
01:05:55,500 --> 01:06:02,125
Eta zu, Kopenhagera, A9 atea.
583
01:06:02,250 --> 01:06:06,375
-Suediara nindoala uste nuen.
-Ez, Danimarkara zoaz.
584
01:06:06,458 --> 01:06:09,042
Danimarka? Baina...
585
01:06:09,167 --> 01:06:14,250
Azken bidaia da,
beraz, zuen kabuz egin beharko duzue.
586
01:06:14,375 --> 01:06:19,208
Ez ahaztu niri deitzea, lur hartzean.
Oso garrantzitsua da.
587
01:06:19,333 --> 01:06:21,958
Hala baino ezingo dut kobratu.
588
01:06:22,083 --> 01:06:24,833
Tira, zeren zain zaudete?
589
01:06:35,667 --> 01:06:40,000
-Zurichera zoaz, orduan?
-Bai, Suediara.
590
01:06:40,125 --> 01:06:44,583
-Familia duzu han?
-Bai, eta zuk Kopenhagen?
591
01:06:47,083 --> 01:06:51,250
-Aizu, milesker hau uztearren.
-Ez, tori, zuretzat.
592
01:06:52,833 --> 01:06:54,208
Ziur?
593
01:06:56,042 --> 01:06:57,958
Milesker.
594
01:06:58,083 --> 01:07:01,042
-Zorte on.
-Berdin.
595
01:07:06,458 --> 01:07:10,417
Arraroa da, ez dut bere izena gogoan,
hain garrantzitsua izan arren.
596
01:07:10,500 --> 01:07:16,500
Nire bizitzan izugarri eragin zuen
horren parte izan zen.
597
01:07:18,375 --> 01:07:23,375
Bat-batean, bakarrik nengoen,
eta Kopenhagen lur hartu nuen.
598
01:07:36,958 --> 01:07:40,000
Eseri egin nintzen, zain.
599
01:07:43,875 --> 01:07:48,583
Jende multzo bat ikusi nuen,
eta haien atzetik joan nintzen.
600
01:08:06,875 --> 01:08:08,708
Mugi!
601
01:08:31,458 --> 01:08:33,667
Uste dut "errefuxiatua" esan nuela.
602
01:08:33,792 --> 01:08:37,375
-Zer? Errefuxiatua?
-Errefuxiatua.
603
01:08:38,583 --> 01:08:41,875
Non duzu pasaportea?
604
01:08:42,000 --> 01:08:45,625
Karin etorri da,
adin txikikoa zarelako.
605
01:08:45,750 --> 01:08:49,292
Tutore bat behar dugu
elkarrizketa egin ahal izateko.
606
01:08:50,958 --> 01:08:56,292
Interpretea irandarra zen,
beraz, ez ginen ongi komunikatzen.
607
01:08:56,417 --> 01:09:00,417
Has gaitezen oinarrizkoarekin.
Nola izena duzu?
608
01:09:06,292 --> 01:09:07,708
Amin.
609
01:09:07,833 --> 01:09:11,792
Hona nola heldu zaren
jakin beharra dugu.
610
01:09:15,750 --> 01:09:20,208
Ez duzu zertan larritu.
Kontatu zer gertatu den.
611
01:09:21,292 --> 01:09:26,833
Orduak pasa nituen galdeketan.
612
01:09:26,958 --> 01:09:29,833
Bizirik irten den
familiako kide bakarra naiz.
613
01:09:29,958 --> 01:09:35,167
Trafikatzaileak kontatutako istorioa
kontatu nien.
614
01:09:35,292 --> 01:09:38,208
Ama eta arrebak
nola hiltzen zituzten ikusi nuen.
615
01:09:38,333 --> 01:09:44,583
Negar-zotinka nengoen. Historia neurea
sentitzen nuen, faltsua izan arren.
616
01:09:46,125 --> 01:09:52,250
Atsekabe handiz egiten nuen negar.
Ezin malkoak lehortu.
617
01:09:55,750 --> 01:10:01,042
Aita hil aurretik, desertuan
ezkutatu ginen biok urtebetez.
618
01:10:02,917 --> 01:10:09,167
Neure burua ikusten nuen gertatu
ez zen zerbaitengatik negar egiten.
619
01:10:09,292 --> 01:10:13,917
Hilabete pasa nuen
Afganistanetik Danimarkara iristen.
620
01:10:16,750 --> 01:10:22,875
Galdeketa bukatutakoan,
esandakoa idatzi nuen,
621
01:10:23,000 --> 01:10:27,750
hitzez hitz, darieraz,
nire koadernoan.
622
01:10:27,875 --> 01:10:30,875
Ez daukat inor.
Bakar-bakarrik nago.
623
01:10:31,000 --> 01:10:34,042
Hori da mundu guztiari...
624
01:10:34,167 --> 01:10:36,792
kontatu diodan istorioa...
gaur arte.
625
01:10:42,458 --> 01:10:48,333
Autoz hiriko plaza
zeharkatu arte,
626
01:10:48,458 --> 01:10:53,042
neoizko argiak ikusi arte...
627
01:10:53,917 --> 01:10:57,375
ez nuen jakin...
628
01:11:00,417 --> 01:11:04,458
ez nindutela bueltan bidaliko.
629
01:11:20,875 --> 01:11:23,458
-Bai?
-Abbas?
630
01:11:24,458 --> 01:11:27,125
-Amin?
-Bai.
631
01:11:27,250 --> 01:11:30,333
-Azkenean! Ondo zaude?
-Bai.
632
01:11:31,500 --> 01:11:34,500
Non zaude?
633
01:11:34,625 --> 01:11:37,542
Danimarkan.
634
01:11:39,542 --> 01:11:43,000
-Zergatik ez duzu lehenago deitu?
-Ez dut telefonorik aurkitu.
635
01:11:43,125 --> 01:11:45,583
Zer? Ez dut ondo entzuten.
636
01:11:45,708 --> 01:11:48,875
-Ez dut telefonorik aurkitu.
-Ados.
637
01:11:50,167 --> 01:11:52,458
Moskura hots egingo dut.
638
01:11:53,458 --> 01:11:57,833
Denok hilda zeundetela esateko
agindu zidaten...
639
01:12:00,333 --> 01:12:02,875
baina ez zaudete hilda...
640
01:12:05,125 --> 01:12:07,333
Zer esango diot jendeari?
641
01:12:11,542 --> 01:12:13,917
Zer esango dut?
642
01:12:16,167 --> 01:12:21,125
Trafikatzaileak agindutakoa egin.
Gorde sekretua zurekin.
643
01:12:21,458 --> 01:12:24,500
-Baina...
-Aurkituko dut zu ikusteko modua.
644
01:12:24,708 --> 01:12:29,417
Esango dizut. Zaindu zeure burua.
645
01:12:30,500 --> 01:12:33,083
Ados, agur.
646
01:12:56,917 --> 01:13:01,750
Urteak pasa ziren anai-arrebekin
Stockholmen elkartu arte.
647
01:13:03,542 --> 01:13:09,083
Oso bakarrik
eta frustratuta sentitzen nintzen.
648
01:13:09,500 --> 01:13:16,875
Beldur nintzen berriz harrapatu
eta bueltan bidaliko ote ninduten.
649
01:13:18,458 --> 01:13:22,750
Ezin nuen egia kontatu.
Horrek ondorioak izan zitzakeen.
650
01:13:22,875 --> 01:13:25,167
Ezin nuen ni neu izan.
651
01:13:27,708 --> 01:13:30,292
Asko sufritu nuen.
652
01:13:31,958 --> 01:13:35,750
Gehiengoak ezin du
imajinatu ere egin,
653
01:13:35,917 --> 01:13:39,333
zer den ihes egitea...
654
01:13:39,417 --> 01:13:44,250
nola eragiten duen gainontzekoekin
dituzun harremanetan...
655
01:13:44,333 --> 01:13:48,250
zenbat suntsitzen zaituen...
656
01:13:51,250 --> 01:13:54,792
Nire familiari buruz
kontatu ezin nituen gauzak zeuden,
657
01:13:54,917 --> 01:13:59,875
Suedian anai-arrebak nituela
edo nire ama bizirik zegoela,
658
01:13:59,958 --> 01:14:03,458
ez baitzuten nire bizitzaren
kontakizunarekin bat egiten.
659
01:14:03,542 --> 01:14:07,125
Beti zeuden mugak,
660
01:14:07,208 --> 01:14:11,750
egokitu beharreko gauzak,
gordetzekoak edo erreprimitzekoak.
661
01:14:16,500 --> 01:14:21,958
-Zertaz hitz egin nahi zenuen?
-Sendagai bat behar dut.
662
01:14:22,042 --> 01:14:27,042
Medikuarengana joan beharko duzu,
baina eskatuko dizut hitzordua.
663
01:14:27,292 --> 01:14:32,458
-Zer gertatzen zaizu?
-Azken saioan hitz egin genuena da.
664
01:14:33,500 --> 01:14:37,083
Mutilengandik erakarpena
sentitzearen arazoa.
665
01:14:37,250 --> 01:14:41,500
-Bai.
-Horretarako behar dut sendagaia.
666
01:14:43,875 --> 01:14:45,917
Zer esan nahi duzu?
667
01:14:46,208 --> 01:14:49,042
Sendatu egin nahi dut.
668
01:14:50,583 --> 01:14:53,250
Ez dut gizonak gustatzerik nahi.
669
01:14:54,125 --> 01:14:59,875
Ez nuen uste gaixotasuna zenik,
baina sendatzen zela uste nuen,
670
01:15:00,542 --> 01:15:03,875
senda zitekeen zerbait zela uste nuen.
671
01:15:04,375 --> 01:15:08,667
Baina berak esan zidan
ez zela hain sinplea.
672
01:15:09,792 --> 01:15:14,083
Ados, joder...
Horrekin bizi beharko nuen, orduan,
673
01:15:18,583 --> 01:15:24,375
norbere familiaren ezinikusia
pairatzeko beldurraz,
674
01:15:24,458 --> 01:15:27,458
homosexuala izatea
ez baitzen onargarria.
675
01:15:27,542 --> 01:15:31,250
Bakarrik nengoen Danimarkan,
eta familiak garrantzia handia zuen.
676
01:15:31,333 --> 01:15:34,167
Anaiatxo, hemen zaude azkenean!
677
01:15:34,250 --> 01:15:39,375
Nire erreferente bakarra zen
neraman bizitza zoro honetan.
678
01:15:39,708 --> 01:15:44,542
Familia galtzearen ideia
jasanezina iruditzen zitzaidan.
679
01:15:44,625 --> 01:15:49,875
Noiz ekarriko duzu neska-laguna?
Ez al dira erakargarriak daniarrak?
680
01:15:50,042 --> 01:15:56,417
Lagundu egin beharko dizut.
Ziur bateren bat topatuko dizudala.
681
01:15:57,625 --> 01:16:01,583
Ez nintzen anaiari kontatzeko gai.
Stockholmen nengoen
682
01:16:01,667 --> 01:16:06,833
eta ez nuen kontatzeko asmorik,
baina gertatu egin zen.
683
01:16:06,917 --> 01:16:12,375
Ez ninduen bakean uzten,
neska-laguna gora eta behera.
684
01:16:12,542 --> 01:16:17,167
Azkenean,
esan egin behar izan nion:
685
01:16:17,292 --> 01:16:22,542
"Ez daukat neska-lagunik,
ez zaizkidalako interesatzen".
686
01:16:22,750 --> 01:16:25,875
Denak isilik gelditu ziren.
687
01:16:34,167 --> 01:16:36,292
Ziur zaude?
688
01:16:37,375 --> 01:16:39,375
Bai.
689
01:16:39,500 --> 01:16:43,208
Baina egon zara inoiz neska batekin?
690
01:16:46,250 --> 01:16:48,917
Amin, zatoz nirekin.
691
01:16:49,167 --> 01:16:52,750
-Nora goaz?
-Etorri nirekin.
692
01:17:48,208 --> 01:17:49,875
Goazen.
693
01:17:53,792 --> 01:17:56,708
-Nora goaz?
-Ikusiko duzu.
694
01:18:07,333 --> 01:18:09,083
Zoaz eta ondo pasa.
695
01:18:38,333 --> 01:18:41,542
Ez duzu arduratu behar.
Beti jakin izan dugu.
696
01:18:43,417 --> 01:18:44,542
Milesker.
697
01:18:56,083 --> 01:19:00,125
Laguntzerik nahi?
Zerbait hartu nahi duzu?
698
01:19:06,167 --> 01:19:11,583
Hantxe nengoen. Lehen aldia zen
halako taberna gay batean nengoena...
699
01:19:11,750 --> 01:19:14,958
eta ez nintzen bueltakoan
etxera itzuli...
700
01:19:35,125 --> 01:19:38,083
Beti eman izan diot lehentasuna
nire karrerari.
701
01:19:38,417 --> 01:19:42,417
Inoiz norbaiten edo nire ikasketen
artean erabaki behar izan badut,
702
01:19:42,500 --> 01:19:45,917
beti aukeratu izan ditut ikasketak,
hoztasunez eta zinismoz.
703
01:19:45,917 --> 01:19:48,750
Datorrela gure hurrengo hizlaria:
Amin Nawabi.
704
01:19:51,792 --> 01:19:54,958
Nire anai-arrebek
asko egin zuten nigatik.
705
01:19:55,958 --> 01:20:00,708
Gauzak ondo egin behar nituen.
Ardura handia sentitzen nuen.
706
01:20:09,333 --> 01:20:13,542
Gogorra izan beharra nuen.
707
01:20:15,875 --> 01:20:19,542
Orain zuri kontatzen ari naizela,
708
01:20:19,625 --> 01:20:24,625
ohartzen naiz
zeinen zaila izan den.
709
01:20:24,958 --> 01:20:27,375
Min ematen dit oroitzeak.
710
01:20:29,000 --> 01:20:30,667
Noski.
711
01:20:32,292 --> 01:20:35,542
Estatu Batuetara
itzuli naizen honetan...
712
01:20:35,667 --> 01:20:41,333
konturatu naiz nekatzen hasia nagoela
inoiz ez gelditzeaz.
713
01:20:42,583 --> 01:20:45,000
Ona da
nire ibilbide profesionalarentzat,
714
01:20:46,125 --> 01:20:50,333
-baina ez hain ona...
-Ez da hain ona zuretzat.
715
01:20:50,458 --> 01:20:53,083
Ez da hain ona niretzat.
716
01:20:53,417 --> 01:20:58,042
Etxean elkarrizketatu zintudan
lehen aldian aipatu zenuen
717
01:20:58,125 --> 01:21:02,583
gainditu beharreko gauza zenituela.
718
01:21:21,875 --> 01:21:26,250
Hazi egiten zara.
Azkarregi hazten zara.
719
01:21:26,375 --> 01:21:30,375
Ume zarela ihes egiten duzunean...
720
01:21:31,375 --> 01:21:34,625
denbora behar duzu
jendearekin berriz
721
01:21:34,708 --> 01:21:36,958
konfiantza izaten ikasteko.
722
01:21:39,000 --> 01:21:43,500
Atezuan zaude etengabe,
uneoro...
723
01:21:43,917 --> 01:21:45,375
denbora guztian...
724
01:21:45,500 --> 01:21:52,625
Baita leku seguru batean ere,
beti erne egoten zara.
725
01:22:10,792 --> 01:22:14,875
Zerbait gertatuko dela sentitzen dut.
726
01:22:54,917 --> 01:22:56,792
Tatxan!
727
01:22:56,875 --> 01:23:00,125
Ez zaitut barruraino
besoetan eramango.
728
01:23:00,208 --> 01:23:04,833
-Nahiago duzu kaktus bat eraman?
-Ez dago alde handirik, egia esan.
729
01:23:07,750 --> 01:23:11,042
Egon, hemen utziko dut hau.
730
01:23:14,417 --> 01:23:17,375
-Ez da oso ondo gelditzen hor...
-Bai...
731
01:23:18,333 --> 01:23:22,083
Begira zer nolako bistak.
Izugarriak dira.
732
01:23:22,167 --> 01:23:27,333
Begiratzen dudan bakoitzean,
esaten dut: "Uau!".
733
01:23:28,833 --> 01:23:32,417
Ederra dago lorategia
oraintxe bertan.
734
01:23:32,542 --> 01:23:37,917
Ez dakit etxea betetzeko
nahikoa traste izango ote dugun.
735
01:23:47,125 --> 01:23:53,958
Laztana, uste dut masustak
ikusi ditudala lorategiaren ertzean.
736
01:24:01,250 --> 01:24:04,583
-Begira! Bai, masustak dira!
-Hara!
737
01:24:04,667 --> 01:24:09,333
-Primeran.
-Zaintzen ikasi beharko ditugu!
738
01:24:11,375 --> 01:24:13,542
-Ez da zaila izango.
Etxea ikusten da.
739
01:24:14,083 --> 01:24:15,917
Bistak ederragoak dira hemendik.
740
01:24:16,000 --> 01:24:19,125
URTE HORRETAN BERTAN
EZKONDU ZIREN AMIN ETA KASPER
741
01:24:21,625 --> 01:24:25,500
AMINEN ANAIAK ETA AMAK PARE BAT
URTEREN BURUAN UTZI ZUTEN ERRUSIA
742
01:24:25,583 --> 01:24:28,542
EUROPA OSOAN ZEHAR
SAKABANATUTA BIZI DA FAMILIA OSOA
743
01:24:28,542 --> 01:24:32,542
AITAREN ARRASTORIK
EDUKI GABE JARRAITZEN DUTE
744
01:24:54,875 --> 01:24:58,000
Eusko Jaurlaritza-Zineuskadik
finantzatutako azpitituluak
745
01:26:22,333 --> 01:26:26,333
ESKERRAK AMINI, HAREN FAMILIARI
ETA PARTAIDE GUZTIEI
746
01:26:28,958 --> 01:26:31,333
AMINEN PARTEZ:
"ESKERRAK NIRE ANAI-ARREBEI
747
01:26:31,417 --> 01:26:34,000
NAGOEN LEKURA IRISTEKO
ZENTZU ASKOTAN
748
01:26:34,042 --> 01:26:37,500
BORROKA EGIN IZANAGATIK.
KR, DENA ZARA NIRETZAT.
749
01:26:37,542 --> 01:26:41,167
AZKENIK, ESKERRAK NIRE MAITEARI
LAU URTE GORABEHERATSU HAUEK
750
01:26:41,208 --> 01:26:44,792
NIRE ONDOAN EMATEAGATIK ETA
BERE AMETSAK ALBO BATERA UZTEAGATIK
751
01:26:44,833 --> 01:26:46,208
NIK NEUREAK BETE NITZAN".