1 00:00:32,432 --> 00:00:38,738 "Amatxo maitea, azkar sendatu" 2 00:00:45,745 --> 00:00:49,249 Esaiozu erizain buruari geratzeko. 3 00:00:56,423 --> 00:00:57,957 Ryoko. 4 00:01:01,327 --> 00:01:02,996 Ryoko! 5 00:01:10,470 --> 00:01:11,638 Kaixo. 6 00:01:35,295 --> 00:01:37,497 Sentitzen dut. 7 00:01:41,101 --> 00:01:43,837 17:28 dira. 8 00:02:28,715 --> 00:02:33,686 Hau ekarri diot amari. 9 00:03:09,656 --> 00:03:16,296 AKTORE AUKERAKETA 10 00:03:23,036 --> 00:03:28,208 Handik zazpi urtera 11 00:03:32,145 --> 00:03:36,482 Goazen etxera! Olatuak handiak dira! 12 00:03:41,588 --> 00:03:43,156 Aita! 13 00:03:43,389 --> 00:03:45,458 Gaur ere suerterik ez? 14 00:03:45,558 --> 00:03:47,093 Ez duzu ulertzen. 15 00:03:47,126 --> 00:03:51,164 Handiak bakarrik nahi ditut. 16 00:03:51,931 --> 00:03:58,004 Nik nahiago ditut benetako neskak arrain handi irudikatuak baino. 17 00:03:58,271 --> 00:04:01,674 Hazten zarenean ulertuko duzu. 18 00:04:01,674 --> 00:04:03,710 Erromantikoa esaten zaio. 19 00:04:08,481 --> 00:04:10,316 Esan? 20 00:04:10,516 --> 00:04:13,786 Bai. Proposamena prest dago. 21 00:04:13,820 --> 00:04:16,556 Bihar eramango dizut. 22 00:04:17,257 --> 00:04:18,491 Esan? 23 00:04:20,760 --> 00:04:23,196 Joan beharra daukat. Bihar arte. 24 00:04:41,114 --> 00:04:45,285 Handiegia da guretzat. Rie-rekin banatuko dugu. 25 00:04:53,059 --> 00:04:57,797 Aspaldi ez duzu ekarri etxera lagunik. Ondo zabiltza? 26 00:04:58,197 --> 00:05:02,035 Badakizu Itsas Beltzeko txelba guztiak ar jaiotzen direla? 27 00:05:02,235 --> 00:05:03,336 Zer? 28 00:05:03,536 --> 00:05:07,440 15 zentimetro luze direnean hermafrodita bihurtzen dira. 29 00:05:07,507 --> 00:05:10,710 Eta gero eme bihurtzen dira. 30 00:05:10,910 --> 00:05:12,612 Hara! 31 00:05:13,913 --> 00:05:16,015 Zer diozu arrain honetaz? 32 00:05:17,216 --> 00:05:21,254 Ez al dizkiozu obarioak ikusi moztu dugunean? 33 00:05:21,421 --> 00:05:23,923 Tira, ba. 34 00:05:24,057 --> 00:05:29,195 Nik ez dakit gauza handirik obarioez. 35 00:05:29,529 --> 00:05:34,067 Triste zabiltza azkenaldi honetan? 36 00:05:35,001 --> 00:05:36,269 Zer ba? 37 00:05:36,402 --> 00:05:39,639 Gogogabetua dirudizu. 38 00:05:44,377 --> 00:05:45,945 Gang! 39 00:05:57,857 --> 00:06:03,763 Aizu, aita, zergatik ez zara berriz ezkontzen? 40 00:06:05,365 --> 00:06:08,101 Zergatik esaten didazu hori? 41 00:06:08,201 --> 00:06:12,138 Berriz ezkondu behar zenukeela uste dudalako. 42 00:06:32,492 --> 00:06:34,394 Eskerrik asko afariagatik. 43 00:06:45,671 --> 00:06:48,107 Ontziak garbitzeko zure txanda da. 44 00:07:22,542 --> 00:07:28,047 Zeremonia erlijioso bat dirudi. 45 00:07:28,181 --> 00:07:32,185 Berdintsuak dira denak: bakartiak. 46 00:07:32,885 --> 00:07:37,023 Jende zoriontsua ez litzateke horrelako kontzertu batera joango. 47 00:07:37,056 --> 00:07:39,792 Japoniar guztiak bakartiak dira. 48 00:07:43,729 --> 00:07:45,598 Eta zu? 49 00:07:48,201 --> 00:07:50,169 Zu ere bai? 50 00:07:54,807 --> 00:07:56,042 Nagusi. 51 00:07:56,242 --> 00:08:00,480 Ueno jaunak biharko hitzordua aldatu nahi du, 1etik 3:30etara. 52 00:08:00,513 --> 00:08:04,884 Ederki. Ez zait axola. Hemen egongo naiz eta. 53 00:08:04,917 --> 00:08:08,921 Startsera joan, eta gauean Yoshikawarekin bilduko naiz. 54 00:08:08,955 --> 00:08:09,956 Ez naiz bulegora itzuliko. 55 00:08:10,089 --> 00:08:14,093 Aldaketarik baldin badago, esku-telefonora deituko dizut. 56 00:08:14,126 --> 00:08:14,894 Ederki. 57 00:08:25,338 --> 00:08:27,306 -Barkatu. -Zer? 58 00:08:29,141 --> 00:08:33,513 Laster ezkonduko naiz. 59 00:08:35,715 --> 00:08:37,850 Benetan? 60 00:08:38,050 --> 00:08:39,886 Zorionak. 61 00:08:41,687 --> 00:08:43,723 Norekin? 62 00:08:44,390 --> 00:08:48,127 Ezagutzen ez duzun norbaitekin. 63 00:08:50,763 --> 00:08:54,000 Zorionak, nolanahi ere. 64 00:09:13,853 --> 00:09:14,820 Gizon lanpetua zara. 65 00:09:15,054 --> 00:09:21,160 Ondo nabil, baina irabazi-tartea jaisten ari da. 66 00:09:21,761 --> 00:09:24,063 -Zu, zer moduz? -Tira… 67 00:09:24,263 --> 00:09:25,932 Ez al dakizu? 68 00:09:26,866 --> 00:09:29,702 Zinemaren industria babestuta dago krisiaren kontra. 69 00:09:30,236 --> 00:09:32,371 -Benetan? -Gezurretan ari naiz. 70 00:09:34,340 --> 00:09:39,478 Bizirik irauteko joko bat da, erresistentzia-proba bat. 71 00:09:39,512 --> 00:09:40,580 Zein da zure ikuspegia? 72 00:09:40,613 --> 00:09:43,616 Etorkizunak bikaina dirudi. 73 00:09:43,616 --> 00:09:47,153 Baina ez dakit zenbat itxaron beharko dugun. 74 00:09:47,653 --> 00:09:49,622 Yoshikawa… 75 00:09:49,956 --> 00:09:53,092 …duela urtebete ez al zenuen gauza bera esan? 76 00:09:53,125 --> 00:09:54,327 Hori esan al nuen? 77 00:10:01,434 --> 00:10:03,669 Zer neska ikaragarriak! 78 00:10:03,803 --> 00:10:06,305 Arruntak eta harroputzak. 79 00:10:06,339 --> 00:10:08,474 Eta tuntunak. 80 00:10:08,608 --> 00:10:11,711 Non sartu dira neska politak? 81 00:10:15,314 --> 00:10:18,784 Japoniarenak egin du. Atera beste bat. 82 00:10:19,619 --> 00:10:21,320 Tira ba… 83 00:10:22,989 --> 00:10:26,626 Berriz eskontzeko asmoa dabilkit buruan. 84 00:10:28,127 --> 00:10:30,896 Zerk bultzatu zaitu hori erabakitzera? 85 00:10:30,963 --> 00:10:34,967 -Norekin? -Oraindik ez dut neskarik. 86 00:10:35,468 --> 00:10:37,703 Semeak esan dit… 87 00:10:37,737 --> 00:10:41,107 …gogogabetuta ikusten nauela eta ezkondu egin behar nukeela. 88 00:10:41,207 --> 00:10:43,809 Hori da kontua. 89 00:10:44,010 --> 00:10:47,313 Gogogabetuta, e? 90 00:10:49,181 --> 00:10:53,419 Nola bilatuko duzu neska? Ezkontza antolatu bat? 91 00:10:54,220 --> 00:10:57,957 Ez, hori ez da nire estiloa. 92 00:10:59,525 --> 00:11:05,164 Hor nonbait emakume bat ezkutatuta egotea nahi nuke. 93 00:11:08,367 --> 00:11:13,105 Zer-nolako neska nahi duzu? Gaztea, batik bat? 94 00:11:14,073 --> 00:11:18,344 Gazteegia, ez. 95 00:11:18,544 --> 00:11:21,514 Lana edukitzea nahi nuke… 96 00:11:21,580 --> 00:11:24,417 …eta zerbaitetan iaioa izatea. 97 00:11:24,717 --> 00:11:25,951 Iaioa? 98 00:11:26,185 --> 00:11:30,389 Adibidez, pianoa jotzen, kantari… 99 00:11:30,423 --> 00:11:32,458 …edo japoniar dantzan. 100 00:11:32,692 --> 00:11:36,729 Ryoko zure emaztea horrelakoa zen. 101 00:11:41,400 --> 00:11:46,439 Zerbaitetan iaioa izateak bakarrik dakar konfiantza. 102 00:11:46,472 --> 00:11:50,309 Konfiantzarik ezak besteenganako mendetasuna dakar… 103 00:11:50,309 --> 00:11:52,078 …eta zorigaitza sortzen du. 104 00:11:53,145 --> 00:11:55,114 Piano-jotzailea? 105 00:11:55,247 --> 00:11:57,316 Kostako zaizu. 106 00:11:57,550 --> 00:12:01,754 Ez du profesional arrakastatsua izan behar. 107 00:12:02,722 --> 00:12:06,058 Nire adinean, ez dut ezkontza huts egin nahi. 108 00:12:06,125 --> 00:12:10,463 Neska hori ezagutzeko behar bezain astia izan nahi nuke. 109 00:12:10,496 --> 00:12:13,632 Ahal bezainbat neska ezagutu nahi nituzke… 110 00:12:13,666 --> 00:12:16,268 …eta neska ideala aukeratu. 111 00:12:18,738 --> 00:12:21,073 Zeri egiten diozu barre? 112 00:12:22,742 --> 00:12:27,747 Gehiegi espero dut? Ziur asko, bai. 113 00:12:27,813 --> 00:12:33,319 Ez. Utzi niri. Ideia bat bururatu zait. 114 00:12:35,121 --> 00:12:36,822 Aktore aukeraketa bat egitea. 115 00:12:39,925 --> 00:12:41,160 "Maitasun bila" 116 00:12:41,193 --> 00:12:42,528 Istorio erromantiko bat izango da. 117 00:12:42,595 --> 00:12:45,698 Gogoratzen zara egin genuen dokumentalaz? 118 00:12:45,731 --> 00:12:51,137 Neska dantzari ohi bat, mezenas bat eta ume autista bat ageri ziren. 119 00:12:51,737 --> 00:12:55,307 Telebista aleman batekin egin genuen hura? 120 00:12:55,441 --> 00:12:57,276 Istorio hartan oinarrituta dago. 121 00:12:57,309 --> 00:12:58,644 Arazoren bat? 122 00:12:59,478 --> 00:13:01,614 Tira… Baina… 123 00:13:02,148 --> 00:13:06,118 Benetan egingo dugu aktore aukeraketa? 124 00:13:06,352 --> 00:13:08,154 Fio zaitez nitaz. 125 00:13:08,320 --> 00:13:11,891 Inoiz huts egin al dizut? 126 00:13:11,991 --> 00:13:13,058 Baina… 127 00:13:13,559 --> 00:13:17,196 Neska heroiak 20tik 30era urte ditu. 128 00:13:17,329 --> 00:13:19,999 Neskari zerbaitetan iaioa izatea eskatuko diogu. 129 00:13:20,166 --> 00:13:21,667 Eragozpenik duzu? 130 00:13:21,734 --> 00:13:25,304 Ez al da iruzurra izango? 131 00:13:25,404 --> 00:13:29,241 Aukeraketa ez da bakarrik zuri emaztea aurkitzeko izango. 132 00:13:29,308 --> 00:13:31,343 Film bat egiteko izango da. 133 00:13:31,377 --> 00:13:33,412 Dirua aurkitzen badugu, filma egin ahal izango dugu. 134 00:13:34,079 --> 00:13:36,582 Istorioa ez da txarra. 135 00:13:36,649 --> 00:13:38,918 Tira… 136 00:13:40,686 --> 00:13:44,890 Filmeko neska aktore nagusiarekin ezkonduko naiz? 137 00:13:44,924 --> 00:13:45,658 Ez. 138 00:13:45,858 --> 00:13:49,495 Protagonista izango den neska ez da zurekin ezkonduko. 139 00:13:49,528 --> 00:13:51,697 Horrelakoak ez dira ezkontzen. 140 00:13:51,864 --> 00:13:55,668 Neska onenek lehenengo saioa gainditzen dute… 141 00:13:55,701 --> 00:13:58,337 …eta bigarrenean, huts egiten. 142 00:13:58,370 --> 00:13:59,271 Benetan? 143 00:13:59,505 --> 00:14:04,243 1.000tik 10 bat izaten dira. 144 00:14:04,276 --> 00:14:08,047 Oso erakargarriak izaten dira. 145 00:14:08,447 --> 00:14:10,850 Bizkorrak eta ondo heziak. 146 00:14:10,916 --> 00:14:14,186 Esanekoak eta ondo prestatuak. 147 00:14:14,220 --> 00:14:17,790 Semearentzat nahiko zenukeen emazte mota. 148 00:14:18,057 --> 00:14:19,458 Ez dut ulertzen. 149 00:14:20,259 --> 00:14:23,696 Zergatik ezin da protagonista izan? 150 00:14:23,696 --> 00:14:26,799 Ezin delako dohakabea izan. 151 00:14:26,866 --> 00:14:30,269 Jende dohakabea ezin da aktore ona izan. 152 00:14:32,872 --> 00:14:34,773 Beste gauza bat. 153 00:14:34,807 --> 00:14:38,644 FM irrati batekin lan egiteko asmoa dut, eta bietan ariko naiz. 154 00:14:38,711 --> 00:14:42,481 "Biharko neska heroia" du irratsaioak izena. 155 00:14:44,416 --> 00:14:46,218 Fio zaitez nitaz. 156 00:14:46,418 --> 00:14:49,488 Aktore aukeraketen profesionala naiz. 157 00:14:52,224 --> 00:14:55,494 Yoshikawa naiz, bigarren gelan nago. 158 00:14:55,594 --> 00:14:57,229 Kafea? 159 00:14:57,663 --> 00:14:59,465 Zuk ere kafea nahi? 160 00:14:59,665 --> 00:15:01,634 Ekarri bi kafe. 161 00:15:03,068 --> 00:15:06,939 Auto-ilara batean nago. Berandu iritsiko naiz. 162 00:15:10,009 --> 00:15:14,146 Emaiozu zinta Kaneda jaunari. 163 00:15:14,280 --> 00:15:16,482 Mila esker. 164 00:15:25,124 --> 00:15:27,126 Biharko neska heroia. 165 00:15:27,326 --> 00:15:30,095 Non ote zaude? 166 00:15:30,296 --> 00:15:33,832 Batzuetan gauza sinestezinak gertatzen dira. 167 00:15:33,866 --> 00:15:37,536 Kemena izatea aski duzu. 168 00:15:37,636 --> 00:15:41,106 Izar bakoitzak une erabakigarri bat izan du. 169 00:15:41,206 --> 00:15:44,543 Katharine Hepburnek eta Julia Robertsek ere bai. 170 00:15:44,677 --> 00:15:48,547 Bizimodu arruntak zituzten izar bihurtu aurretik. 171 00:15:48,580 --> 00:15:53,852 Biharko neska heroiak zu bezala bizi dira. 172 00:15:54,653 --> 00:16:00,859 Zu izan zaitezke biharko neska heroia. 173 00:16:10,235 --> 00:16:12,037 Etxean nago. 174 00:16:18,844 --> 00:16:21,580 -Goiz etorri zara. -Bai. 175 00:16:21,647 --> 00:16:24,984 Gaur etxeko lana ekarri dut. 176 00:16:25,017 --> 00:16:27,353 Berotu ezazu afaria. 177 00:16:27,386 --> 00:16:29,488 Plater handiena Shigehikorentzat da. 178 00:16:29,688 --> 00:16:30,990 Ondo da. 179 00:16:31,190 --> 00:16:33,525 Astelehena arte. 180 00:16:33,559 --> 00:16:36,328 Alaba bisitan datorkit bere umeekin. 181 00:16:36,362 --> 00:16:38,097 Erosketak egitera joan behar dut. 182 00:16:38,130 --> 00:16:39,999 Zer ondo! 183 00:16:40,432 --> 00:16:42,368 Jar ezazu arropa zikina saskian. 184 00:16:42,401 --> 00:16:45,270 -Joan beharra daukat. -Ederki. 185 00:16:45,337 --> 00:16:47,606 -Eskerrik asko. -Agur. 186 00:18:43,622 --> 00:18:46,325 -Aoyama naiz. -Ni naiz. 187 00:18:46,358 --> 00:18:50,162 Eskariak aztertzen ari naiz. 188 00:18:50,195 --> 00:18:52,164 Onak dira, ezta? 189 00:18:54,133 --> 00:18:56,802 Ez dakit zer egin. 190 00:18:57,002 --> 00:19:00,672 Nire lehen autoa erostea bezala da. 191 00:19:01,507 --> 00:19:04,376 Ez nahasi autoa eta emaztea. 192 00:19:04,576 --> 00:19:07,412 Datorren astean egingo dut aktore aukeraketa. 193 00:19:07,479 --> 00:19:09,081 Aukeratu 30 neska. 194 00:19:09,314 --> 00:19:11,750 30 neska? 195 00:19:11,984 --> 00:19:14,186 Ederki. Esango dizut. 196 00:19:14,386 --> 00:19:17,322 Ez fidatu argazkiez. 197 00:19:17,523 --> 00:19:19,491 Idazlana baliagarriagoa da. 198 00:19:19,591 --> 00:19:21,693 -Ondo da. -Agur. 199 00:19:21,894 --> 00:19:23,428 Agur. 200 00:19:27,499 --> 00:19:30,269 30 aukeratu… 201 00:19:34,840 --> 00:19:36,842 Hemen zaude. 202 00:19:36,875 --> 00:19:39,344 Zergatik ez duzu atean jo? 203 00:19:39,545 --> 00:19:41,046 Iritsi berria zara? 204 00:19:41,246 --> 00:19:42,848 Afaltzeko prest zaude? 205 00:19:43,048 --> 00:19:46,051 Gero afalduko dut. Afal ezazu zuk orain. 206 00:19:46,218 --> 00:19:47,719 Ederki. 207 00:19:47,920 --> 00:19:51,356 Lagun bat daukat hemen. 208 00:19:52,891 --> 00:19:54,860 Neska bat? 209 00:19:55,060 --> 00:19:57,596 Jan ezazue nire afaria. 210 00:19:57,729 --> 00:19:59,097 Mila esker. 211 00:20:32,898 --> 00:20:35,400 Asami Yamazaki. 212 00:20:44,276 --> 00:20:48,814 "Pianoa, ballet klasikoa 12 urtez". 213 00:20:57,823 --> 00:21:00,459 "Ez nago ziur aktorea izan ote naitekeen… 214 00:21:00,492 --> 00:21:03,462 …eta seguru asko ez nauzue aukeratuko". 215 00:21:03,662 --> 00:21:07,532 "Kontu honek erakarri egin nau, besterik gabe". 216 00:21:07,799 --> 00:21:11,136 "Balleta ikasi nuen luzaroan". 217 00:21:11,169 --> 00:21:14,506 "18 urterekin min hartu nuen aldakatan". 218 00:21:14,840 --> 00:21:18,043 "Ballet ikasketak Londresen egiteko asmoa nuenean". 219 00:21:18,076 --> 00:21:20,212 "Jota geratu nintzen". 220 00:21:20,445 --> 00:21:26,184 "Balleta zen nire lehentasuna eta, beraz, ametsa hil zitzaidan". 221 00:21:26,685 --> 00:21:29,121 "Esajerazio bat dela irudituko zaizue… 222 00:21:29,154 --> 00:21:32,357 …baina heriotza onartzea bezalako zerbait da". 223 00:21:32,391 --> 00:21:36,795 "Bizitzea heriotzara iristeko beste modu bat da". 224 00:21:36,862 --> 00:21:40,332 "Uste dut ondo ezagutzen ditudala gauza horiek". 225 00:21:40,399 --> 00:21:44,336 "Horregatik parte hartu nahi dut paper horretarako aukeraketan". 226 00:22:01,019 --> 00:22:02,821 Noiz bizi izan zen dinosauro hori? 227 00:22:02,854 --> 00:22:05,157 Aro Kretazikoko azken garaian. 228 00:22:05,357 --> 00:22:08,226 Kretazikoko azken garaian, beraz… 229 00:22:11,530 --> 00:22:15,367 -Parasaurolophusen garaian. -Ondo. 230 00:22:15,400 --> 00:22:18,103 Zer diozu Sirakusako eredua duen dinosauroaz? 231 00:22:18,170 --> 00:22:19,905 -Ez dakit. -Ikusi nahi duzu? 232 00:22:20,038 --> 00:22:21,206 Bai. 233 00:22:30,882 --> 00:22:34,252 -Gabon. -Baita zuri ere. 234 00:22:34,453 --> 00:22:36,088 Bere aita naiz. 235 00:22:37,456 --> 00:22:38,824 Pozten naiz zu ezagutzeaz. 236 00:22:38,957 --> 00:22:41,860 -Misuzu Takagi naiz. -Atsegin handiz. 237 00:22:42,060 --> 00:22:44,096 Maiz ikusten dut bera trenean. 238 00:22:44,129 --> 00:22:46,932 Polita iruditu, eta berarekin hitz egin dut. 239 00:22:47,065 --> 00:22:48,600 Ondo egina. 240 00:22:49,935 --> 00:22:52,571 Niri ere biologia interesatzen zait. 241 00:22:52,604 --> 00:22:55,440 Bere liburuak ikusi nahi ditut. 242 00:22:55,640 --> 00:22:57,376 -Zure afaria jan dugu. -Ederki. 243 00:22:57,576 --> 00:23:00,445 Berarena zen? 244 00:23:00,645 --> 00:23:03,648 Nola ba? Jan egin dut. 245 00:23:03,882 --> 00:23:05,050 Barkatu. 246 00:23:05,250 --> 00:23:06,985 Zerbait prestatuko dizut. 247 00:23:07,219 --> 00:23:09,054 Berdin dio. 248 00:23:09,254 --> 00:23:10,922 Lasai egon. 249 00:23:12,758 --> 00:23:14,159 Gang! 250 00:23:21,600 --> 00:23:23,668 Zatoz hona. 251 00:23:23,902 --> 00:23:26,438 Mutil jatorra. Goazen paseatzera. 252 00:23:26,638 --> 00:23:30,041 Shigehiko, ziurta ezazu neska ondo iritsiko dela etxera. 253 00:23:30,108 --> 00:23:31,076 Bai, noski. 254 00:23:31,276 --> 00:23:32,644 Goazen, Gang. 255 00:23:38,016 --> 00:23:39,017 Goazen. 256 00:23:55,600 --> 00:23:57,269 Prest? 257 00:23:58,804 --> 00:24:02,441 Gaizkile bat bezala sentitzen naiz. 258 00:24:03,542 --> 00:24:04,943 Prest nago. 259 00:24:07,446 --> 00:24:08,647 Hasi. 260 00:24:10,282 --> 00:24:12,317 Pozten naiz zuek ikusteaz. 261 00:24:13,485 --> 00:24:15,120 Eseri. 262 00:24:21,526 --> 00:24:24,529 Yu Tanaka naiz. Pozten naiz zuek ezagutzeaz. 263 00:24:24,729 --> 00:24:26,631 Eseri. 264 00:24:26,832 --> 00:24:30,135 -Urduri zaude? -Bai, pixka bat. 265 00:24:30,168 --> 00:24:32,804 -Lehenengoa zara. -Ondo da. 266 00:24:33,004 --> 00:24:35,507 Filmatu egingo zaitugu, baina natural egon. 267 00:24:35,707 --> 00:24:38,143 Zertan lan egiten du zure aitak? 268 00:24:38,310 --> 00:24:41,713 Aitak… zera… 269 00:24:41,913 --> 00:24:43,882 Nola esan? 270 00:24:44,816 --> 00:24:46,418 Hurrengoa. 271 00:24:47,219 --> 00:24:49,521 -Galdera bat egingo dizut. -Bai. 272 00:24:49,721 --> 00:24:52,691 Zerk bultzatu zaitu aukeraketa honetan parte hartzera? 273 00:24:52,724 --> 00:24:55,794 Gustuko ez zenuen norbaitekin sexu-harremanik izan duzu? 274 00:24:55,861 --> 00:24:57,295 Drogazalea zara? 275 00:24:57,362 --> 00:24:58,730 Egin al duzu antzezpen interesgarririk? 276 00:24:58,763 --> 00:25:01,366 Antzez dezakezu guretzat? 277 00:25:02,033 --> 00:25:04,069 -Jakina. -Aurrera. 278 00:25:08,974 --> 00:25:10,575 Zer musika mota gustatzen zaizu? 279 00:25:10,775 --> 00:25:14,112 -Zer emakume aktore duzu gustuko? -Mitsuko Mori. 280 00:25:14,179 --> 00:25:15,213 Hurrengoa. 281 00:25:20,285 --> 00:25:22,220 Kirolak gustatzen zitzaizkidan. 282 00:25:22,254 --> 00:25:24,389 Institutuan, antzeztu nuen… 283 00:25:24,523 --> 00:25:27,225 Bururatu zaizu sexuaren industrian lan egitea? 284 00:25:27,259 --> 00:25:31,796 Badut lagun bat alor horretan diharduena. 285 00:25:32,764 --> 00:25:33,665 Hurrengoa. 286 00:25:44,109 --> 00:25:45,510 Zer iruditzen zaizkizu gizonak? 287 00:25:45,577 --> 00:25:47,579 Ikusi al duzu noizbait Tarkovskyren filmik? 288 00:25:47,612 --> 00:25:49,314 "Ren Osugi". 289 00:25:50,949 --> 00:25:53,818 Sexu-eszenak daude. Moldatuko al zara? 290 00:25:54,252 --> 00:25:55,754 Lasai asko. 291 00:25:55,887 --> 00:25:58,023 Seigarren zentzumenik baduzu? 292 00:26:07,832 --> 00:26:09,267 Hurrengoa. 293 00:26:09,434 --> 00:26:11,202 Galdera bat egin diezazuket? 294 00:26:11,937 --> 00:26:13,038 Irribarre egin dezakezu? 295 00:26:14,105 --> 00:26:16,541 Zer gizon mota gustatzen zaizu? 296 00:26:16,608 --> 00:26:19,377 Yoko Sugimura naiz. Pozten naiz zuek ikusteaz. 297 00:26:20,745 --> 00:26:24,316 Konfiantzarik ez banu, ez nuke aktorea izan nahi. 298 00:26:24,983 --> 00:26:26,184 Barkatu. 299 00:26:29,120 --> 00:26:34,693 Bi urte nituenean, amak erabaki zuen ni aktorea izango nintzela. 300 00:26:34,859 --> 00:26:37,996 Aulkiaren inguruan ibil zaitezke? 301 00:26:39,030 --> 00:26:40,465 Jira zaitez. 302 00:26:40,832 --> 00:26:42,167 Hurrengoa. 303 00:26:48,773 --> 00:26:50,809 Pozten naiz zuek ezagutzeaz. 304 00:26:54,312 --> 00:26:59,818 Atseden garaia da, egitarauaren arabera. 305 00:27:00,619 --> 00:27:02,654 30 minutuko atzerapena dugu. 306 00:27:02,854 --> 00:27:05,657 -10 minutuko atsedenaldia. -Bai. 307 00:27:12,664 --> 00:27:15,967 Zergatik eginarazten dizkidazu hainbeste galdera? 308 00:27:16,034 --> 00:27:19,838 Ez esan ez zaudela jadanik interesatuta. 309 00:27:20,305 --> 00:27:22,207 Ez da hori. 310 00:27:23,341 --> 00:27:25,243 Orduan, zer? 311 00:27:27,545 --> 00:27:29,280 Urduri samar nago. 312 00:27:29,547 --> 00:27:31,883 Komunera joan behar dut. 313 00:27:55,206 --> 00:27:57,308 Parisen bizi izan naiz 3 urtez. 314 00:27:57,375 --> 00:28:00,945 Gero Tokiora itzuli nintzen diseinatzaile gisa lan egiteko. 315 00:28:01,680 --> 00:28:03,948 Aktore izatea da nire pentsakizun bakarra. 316 00:28:03,982 --> 00:28:06,751 Pornoan espezializatua behar zenuela ulertu diot agenteari. 317 00:28:06,785 --> 00:28:08,887 Gordeko al duzu hau beste lan baterako? 318 00:28:08,920 --> 00:28:12,891 Ez dut aldizkariko azaleko neska soil bat izan nahi. 319 00:28:18,096 --> 00:28:21,866 Ebakiondo hau lehen saiokoa da, beste hau, bigarrengoa. 320 00:28:22,067 --> 00:28:24,869 Hiru aldiz egon naiz eroetxean. 321 00:28:25,704 --> 00:28:27,272 Hurrengoa. 322 00:28:28,139 --> 00:28:31,076 Emi Kitani. Pozten naiz zuek ezagutzeaz. 323 00:28:31,109 --> 00:28:34,179 Ez al dugu elkarrizketa bukatu? 324 00:28:34,512 --> 00:28:37,749 Bai, baina nik ez dut bukatu esan nahi nuena. 325 00:28:37,782 --> 00:28:41,486 Karrera handia duzu. Zergatik lortu nahi duzu paper hau? 326 00:28:41,886 --> 00:28:45,790 Oso zaila da niretzat… 327 00:28:45,857 --> 00:28:48,126 Saiatzen naiz, baina… 328 00:28:48,426 --> 00:28:50,361 Barkatu. 329 00:28:50,428 --> 00:28:52,630 Pediatriako erizaina naiz. 330 00:28:52,797 --> 00:28:54,365 Oso lan gogorra da, baina… 331 00:28:56,735 --> 00:28:57,669 Hurrengoa. 332 00:28:58,403 --> 00:29:00,972 Asami Yamazaki da hurrengoa. 333 00:29:03,742 --> 00:29:05,076 Mesedez. 334 00:29:19,124 --> 00:29:22,460 -Asami Yamazaki. -Eseri. 335 00:29:24,996 --> 00:29:27,332 Barkatu atzerapena. 336 00:29:29,534 --> 00:29:33,805 Lan egin al duzu zineman edo telebistan? 337 00:29:33,838 --> 00:29:38,743 Aukera batzuk izan nituen, baina huts egin nituen. 338 00:29:39,477 --> 00:29:42,747 Agentziaren batekoa zara? 339 00:29:42,914 --> 00:29:43,915 Ez… 340 00:29:44,015 --> 00:29:49,387 …diskoetxe bateko mutil bat da nire agente modukoa… 341 00:29:49,420 --> 00:29:51,856 …baina luzaroan ez gara harremanetan egon. 342 00:29:51,890 --> 00:29:53,491 Zer diskoetxe? 343 00:29:53,558 --> 00:29:55,460 Ace Records. 344 00:29:57,328 --> 00:30:01,733 Zein da delako agente horren izena? 345 00:30:01,766 --> 00:30:05,570 Shibata jauna, japoniar musika sailekoa. 346 00:30:11,342 --> 00:30:16,181 Azken lana utzi zenuenetik langabezian zaude. 347 00:30:16,214 --> 00:30:18,283 Nola ordaintzen dituzu eguneroko gastuak? 348 00:30:18,349 --> 00:30:20,852 Esango al diguzu hori? 349 00:30:21,719 --> 00:30:25,456 Lagun baten lokalean lan egiten dut astean hirutan. 350 00:30:25,523 --> 00:30:26,925 Zer-nolako lokala da? 351 00:30:27,158 --> 00:30:30,261 Ginzako taberna txiki bat. 352 00:30:30,295 --> 00:30:36,100 Jabea ikaskidea izan nuen ahots-eskoletan. 353 00:30:36,201 --> 00:30:39,804 Gastu handirik ez badut, moldatzen naiz diruarekin. 354 00:30:40,605 --> 00:30:43,441 Ez duzu luxuzko bizimodurik nahi? 355 00:30:44,275 --> 00:30:47,445 Behartsuegia izatea ez da ona. 356 00:30:47,512 --> 00:30:51,049 Baina nik liburuak eta CDak eros ditzaket. 357 00:30:51,182 --> 00:30:53,384 Nahiko zoriontsua naiz. 358 00:30:54,385 --> 00:30:57,021 Balletaz galdetu diezazuket? 359 00:30:57,922 --> 00:30:59,224 Jakina. 360 00:30:59,424 --> 00:31:02,694 -Min hartu zenuen aldakatan. -Hala da. 361 00:31:02,727 --> 00:31:07,165 Izugarria izango zen egiten ari zinena utzi behar izatea. 362 00:31:08,433 --> 00:31:10,068 Bai. 363 00:31:10,935 --> 00:31:15,139 Hau zakar samarra irudituko zaizu, baina… 364 00:31:15,206 --> 00:31:20,411 …zure idazlanean diozu zure ametsa hil egin zela… 365 00:31:20,445 --> 00:31:25,416 …eta hori heriotza onartzea bezalakoa zela. 366 00:31:25,516 --> 00:31:29,487 Zirrara handia egin dit horrek. 367 00:31:30,088 --> 00:31:34,025 Jende askok izan ditu antzeko esperientziak. 368 00:31:34,158 --> 00:31:38,997 Gure bizitzan badago zerbait gure kontroletik kanpo. 369 00:31:39,030 --> 00:31:43,167 Hori onartu beharra dago. 370 00:31:43,401 --> 00:31:46,905 Bizitza horrelakoa da. 371 00:31:46,938 --> 00:31:48,907 Alegia… 372 00:31:49,107 --> 00:31:54,279 Harrituta nauka zu bezain neska gazteak hori ulertu izanak. 373 00:31:54,312 --> 00:31:58,249 Oso serio ari zara hartzen zeure bizitza. 374 00:31:58,283 --> 00:32:01,819 Hala uste dut nik. 375 00:32:14,465 --> 00:32:16,834 Esker mila. 376 00:32:23,841 --> 00:32:26,477 Bukatu duzu? 377 00:32:28,980 --> 00:32:34,185 Eskerrik asko. Jarriko gara zurekin harremanetan. 378 00:32:34,252 --> 00:32:35,219 Bai. 379 00:32:37,956 --> 00:32:39,524 Barkatu. 380 00:32:52,303 --> 00:32:54,005 Hurrengoari deituko diot? 381 00:32:54,205 --> 00:32:57,075 15 minutuko atsedenaldia egingo dugu. 382 00:32:57,241 --> 00:33:00,712 Esaiozu Ito jaunari beranduago joango naizela. 383 00:33:09,354 --> 00:33:11,322 Zer iruditzen zaizu neska? 384 00:33:11,422 --> 00:33:13,591 Urduri jarri nau. 385 00:33:13,825 --> 00:33:16,427 Erretzeko gogoa eragin dit. 386 00:33:17,996 --> 00:33:21,899 Berari entzun baino lehen begiz joa zeneukan neska. 387 00:33:21,933 --> 00:33:25,236 Bere idazlana irakurri nuenetik, buruan dabilkit neska hori. 388 00:33:25,269 --> 00:33:28,039 Askoz gehiago gustatzen zait ezagutu dudanez gero. 389 00:33:28,072 --> 00:33:31,943 "Oso serio ari zara hartzen zeure bizitza" esan diozu. 390 00:33:31,943 --> 00:33:35,580 Harrituta utzi nauzu. Hori ez da ohikoa elkarrizketatzaile batengan. 391 00:33:35,613 --> 00:33:40,551 Ezidazu ziria sartu. Neskak zirrara handia egin dit. 392 00:33:44,889 --> 00:33:49,460 Ziur nago neska serioa dela. 393 00:33:49,527 --> 00:33:51,896 Argazkian baino hobea dirudi… 394 00:33:52,030 --> 00:33:55,666 …eta baliteke bihotz ona ere edukitzea. 395 00:33:57,635 --> 00:34:00,905 Badu zerbait gustatzen ez zaidana. 396 00:34:01,472 --> 00:34:02,907 Zer? 397 00:34:04,275 --> 00:34:06,844 Ez dakit zer den. 398 00:34:07,478 --> 00:34:10,982 Ezin dut zehatz-mehatz azaldu zer den. 399 00:34:10,982 --> 00:34:12,283 Zerbaitek kezkatuta nauka. 400 00:34:33,738 --> 00:34:37,642 Lehengoan ekarri zenuen neskak jatorra dirudi. 401 00:34:37,675 --> 00:34:38,776 Misuzu? 402 00:34:38,843 --> 00:34:42,113 -Jatorra dirudi, baina… -Zer? 403 00:34:42,680 --> 00:34:44,715 Nesken kontu horietako bat. 404 00:34:44,749 --> 00:34:48,252 -Ez ditut neskak ulertzen. -Tira. 405 00:34:51,589 --> 00:34:53,591 Eskerrik asko. 406 00:34:54,926 --> 00:34:57,995 Berriz ezkontzen bazara… 407 00:34:58,096 --> 00:35:02,166 …Rie baino sukaldari hobea izan dadila. 408 00:35:04,135 --> 00:35:06,437 Zergatik zabiltza presaka? 409 00:35:06,471 --> 00:35:11,109 Beste dinosauro bat aurkitu dute Ilargiaren Haranean, Argentinan. 410 00:35:11,142 --> 00:35:13,611 Euraptorra baino zaharragoa izan liteke. 411 00:35:13,644 --> 00:35:17,381 -Bai zera? -Informazio bila noa. 412 00:35:18,549 --> 00:35:20,518 Bainu bat hartu. 413 00:35:55,920 --> 00:35:58,689 Esan? 414 00:35:59,190 --> 00:36:01,692 Barkatu berandu deitzeagatik. 415 00:36:01,726 --> 00:36:07,064 Aoyama naiz, gaur elkarrizketatu zaituen produktoreetako bat. 416 00:36:07,231 --> 00:36:10,034 Mila esker eskaini didazun astiagatik. 417 00:36:10,067 --> 00:36:11,869 Ez horregatik. 418 00:36:11,903 --> 00:36:13,337 Tira… 419 00:36:13,938 --> 00:36:18,609 Gehiago hitz egin nahi nuke zurekin. 420 00:36:18,709 --> 00:36:20,878 Izango al duzu nirekin hitz egiteko astia? 421 00:36:20,945 --> 00:36:25,049 Jakina. Gustura egongo naiz zurekin. 422 00:36:25,183 --> 00:36:27,051 Noiz datorkizu ondo? 423 00:36:27,185 --> 00:36:31,088 Egunean zehar edozein ordutan, ondo. 424 00:36:31,122 --> 00:36:35,226 Utzidazu ikusten… 425 00:36:40,798 --> 00:36:42,466 Gabon. 426 00:36:57,815 --> 00:36:59,717 Aoyama naiz. 427 00:36:59,984 --> 00:37:01,285 Ni naiz. 428 00:37:01,385 --> 00:37:03,154 Zer dugu? 429 00:37:03,287 --> 00:37:05,723 Tira… 430 00:37:06,224 --> 00:37:08,426 Yamasaki neska hori dela eta… 431 00:37:08,459 --> 00:37:12,597 …Ace Records-era deitu dut ziur egoteko. 432 00:37:14,432 --> 00:37:17,168 Ez da kontu garrantzitsua… 433 00:37:17,435 --> 00:37:20,137 …baina koxkaren bat badago. 434 00:37:20,538 --> 00:37:22,607 -Zer? -Tira… 435 00:37:23,441 --> 00:37:28,145 Ez dago Shibata jaunik japoniar musika sailean. 436 00:37:28,279 --> 00:37:32,617 Zehazki, ez dago beste inon ere. 437 00:37:34,352 --> 00:37:41,292 Shibata horrek urte eta erdi darama desagertuta. 438 00:37:42,627 --> 00:37:45,129 Desagertu egin da. 439 00:37:50,468 --> 00:37:53,638 Urduri nago. 440 00:37:54,505 --> 00:37:59,043 Ez dizut ezer berezirik galdetu nahi… 441 00:37:59,110 --> 00:38:01,145 …lasaitu, beraz. 442 00:38:02,513 --> 00:38:07,985 Janari goxo honetaz gozatzeko eta zurekin hitz egiteko deitu didazu? 443 00:38:08,686 --> 00:38:09,987 Hori da. 444 00:38:10,187 --> 00:38:14,725 Hau da inoiz egin didaten eskaririk onena. 445 00:38:15,960 --> 00:38:18,296 Galdera bat. 446 00:38:19,497 --> 00:38:23,167 Diskoetxeko gizona… 447 00:38:24,335 --> 00:38:26,671 Shibata jauna? 448 00:38:27,705 --> 00:38:29,340 Barkatu. 449 00:38:29,540 --> 00:38:32,543 Elkarrizketan hori esan nuen… 450 00:38:32,576 --> 00:38:36,947 …baina, berez, ez dut ezagutzen. 451 00:38:37,381 --> 00:38:41,185 Hori esatea aholkatu zidaten… 452 00:38:41,319 --> 00:38:45,589 …agentziarik gabe zaila izango zelako. 453 00:38:48,192 --> 00:38:49,894 Jakina. 454 00:38:50,594 --> 00:38:52,596 Ez nuen gezurrik esan nahi. 455 00:38:52,763 --> 00:38:58,369 Argituta dago. Ez dago arazorik horretan. 456 00:39:00,237 --> 00:39:02,707 Hemen duzue janaria. 457 00:39:04,108 --> 00:39:06,777 Zer itxura ona! 458 00:39:11,115 --> 00:39:12,416 Aurrera. 459 00:39:25,763 --> 00:39:27,898 Oso goxoa. 460 00:39:28,099 --> 00:39:29,934 Ona. 461 00:39:35,072 --> 00:39:41,379 Ez nizuke gehiegi eskatu nahi… 462 00:39:42,079 --> 00:39:45,483 …baina astia baldin baduzu… 463 00:39:45,716 --> 00:39:49,587 …maizago hitz egin nahi nuke zurekin. 464 00:39:49,620 --> 00:39:51,822 Zoragarria litzateke. 465 00:39:51,922 --> 00:39:58,028 Ez dut gizon heldurik ezagutzen, harekin hitz egin ahal izateko. 466 00:39:58,095 --> 00:40:00,431 Niregatik, gustura. 467 00:40:00,631 --> 00:40:02,833 Benetan? 468 00:40:03,067 --> 00:40:05,202 Zer poza eman didazun! 469 00:40:05,269 --> 00:40:07,671 Saiatuko naiz zuri traba ez egiten. 470 00:40:08,406 --> 00:40:11,675 Berdin zait non. 471 00:40:12,510 --> 00:40:14,145 Telefonoz ere, ondo. 472 00:40:14,945 --> 00:40:19,283 Esku-telefonoaren zenbakia idatzi dizut txartelaren atzealdean. 473 00:40:19,717 --> 00:40:22,286 Deituidazu nahi duzunean. 474 00:40:22,920 --> 00:40:27,825 Mila esker. Otorduagatik ere bai. 475 00:40:29,293 --> 00:40:32,296 Erabaki dut. 476 00:40:32,930 --> 00:40:36,233 Filma berdin zait orain. 477 00:40:36,300 --> 00:40:39,804 Neska hori da interesatzen zaidan bakarra. 478 00:40:43,107 --> 00:40:46,610 Ez kezkatu filmaz. Nik konponduko dut hori. 479 00:40:46,644 --> 00:40:48,712 Horrek ez nau kezkatzen. 480 00:40:49,480 --> 00:40:52,683 Azkarregi ez ibili, ordea. 481 00:40:53,217 --> 00:40:57,221 Neska ezagutzeko aski denbora nahi omen zenuen. 482 00:40:57,621 --> 00:41:02,326 Zergatik zara hain negatiboa berarekin? Zer du txarra? 483 00:41:02,359 --> 00:41:06,897 Uste dut ez duela bizimodu erraza izan. 484 00:41:08,566 --> 00:41:13,037 Ederra da, dotorea, esanekoa. 485 00:41:13,070 --> 00:41:15,873 Eta ez du senargairik izan. 486 00:41:15,906 --> 00:41:20,277 Eta gure tranpan erori da. Ez al da onegia egia izateko? 487 00:41:20,711 --> 00:41:25,282 Berak aipatutako lekuetara dei egin, baina ez dut inor aurkitu. 488 00:41:26,383 --> 00:41:30,120 Lan egiten omen duen taberna ere ez da inon ageri. 489 00:41:31,422 --> 00:41:35,893 Ezin dugu bera ezagutzen duen inor aurkitu. 490 00:41:36,093 --> 00:41:37,828 Ez naiz atzo jaioa. 491 00:41:38,028 --> 00:41:40,698 Ez didate hain erraz ziria sartuko. 492 00:41:40,931 --> 00:41:44,702 Gehiago fio naiz neure buruaz besteren iritziaz baino. 493 00:41:44,768 --> 00:41:49,573 Ezbeharren bat sortzen bada, moldatuko naiz. 494 00:41:49,940 --> 00:41:51,575 Ondo da. 495 00:41:51,775 --> 00:41:57,515 Zuk esan bezala, aukeraketa batean aurkitu dut emakume ideala. 496 00:41:57,581 --> 00:42:00,184 Estimatuta dago, Yoshikawa. 497 00:42:05,456 --> 00:42:06,390 Aoyama! 498 00:42:07,358 --> 00:42:09,527 Gauza bat hitzemadazu. 499 00:42:09,727 --> 00:42:11,595 Eziozu deitu bolada batean. 500 00:42:11,762 --> 00:42:15,199 Oker egongo naiz, seguru asko… 501 00:42:15,232 --> 00:42:18,302 …baina zure bizitza osoan izango du horrek eragina. 502 00:42:18,335 --> 00:42:20,304 Hobe duzu azkarregi ez ibiltzea. 503 00:42:25,442 --> 00:42:27,511 Patxada pixka bat har ezazu. 504 00:42:32,750 --> 00:42:36,554 Ondo da. Hitzematen dizut. 505 00:43:44,955 --> 00:43:47,124 Ez zara gaixorik egongo, ezta? 506 00:43:48,225 --> 00:43:51,562 Arraroa da zuk jai hartzea. 507 00:43:51,629 --> 00:43:55,032 Hau da lehen aldia zuretzat lanean ari naizenetik. 508 00:43:57,635 --> 00:44:00,904 Ona da atseden hartzea. 509 00:44:00,971 --> 00:44:03,407 Nekatua dirudizu. 510 00:44:03,474 --> 00:44:08,579 Emaztea hil zitzaizunetik bakarrik hazi duzu semea. 511 00:44:08,646 --> 00:44:11,982 Zeure enpresa sortu zenuen, eta oso ondo doa. 512 00:44:12,016 --> 00:44:14,218 Gogotik aritu zara lanean. 513 00:44:16,020 --> 00:44:19,757 Zu bezalako senarra nahi nuke nik. 514 00:44:19,823 --> 00:44:22,693 Lasaiago biziko nintzateke. 515 00:44:26,030 --> 00:44:28,732 Neskalagun polita eduki behar duzu. 516 00:44:48,686 --> 00:44:51,355 Bai, ziur nago. 517 00:44:51,388 --> 00:44:56,026 Gizonak ezin du aurrera egin emakumearen laguntza gabe. 518 00:45:38,068 --> 00:45:41,105 Bukatu dut. Etxera noa. 519 00:45:41,138 --> 00:45:43,073 Agur. 520 00:46:01,425 --> 00:46:03,260 Banoa. 521 00:46:04,328 --> 00:46:06,630 Gero arte. 522 00:46:14,204 --> 00:46:17,040 Zerbait esan behar didazu? 523 00:46:17,207 --> 00:46:20,043 Ez. Bihar arte. 524 00:46:21,178 --> 00:46:22,713 Agur. 525 00:48:17,261 --> 00:48:18,829 Aoyama naiz. 526 00:48:19,596 --> 00:48:22,599 Benetan? Zer ondo! 527 00:48:23,233 --> 00:48:25,869 Uste nuen ez zenidala gehiago deituko. 528 00:48:27,337 --> 00:48:32,676 Etsiak hartua nagoela usteko duzu… 529 00:48:33,243 --> 00:48:37,514 …zure deia irrikaz espero nuela esaten badizut. 530 00:48:38,515 --> 00:48:40,117 Barkatu. 531 00:48:41,351 --> 00:48:43,854 Zer moduz zaude? 532 00:48:45,489 --> 00:48:47,224 Zer? 533 00:48:48,792 --> 00:48:51,128 Zeri egiten diozu barre? 534 00:48:51,328 --> 00:48:56,934 Ez nuen uste berriz ikusiko zintudanik, eta oso urduri nago. 535 00:49:24,861 --> 00:49:28,365 Aukeraketan ez nizun familiaz ezer galdetu. 536 00:49:28,398 --> 00:49:30,167 Ondo al daude? 537 00:49:30,300 --> 00:49:31,902 Bai. Ondo daude. 538 00:49:32,135 --> 00:49:34,204 Tokiokoa zara, ezta? 539 00:49:34,304 --> 00:49:39,009 Txiba-ra joan ziren joan den hilabetean. 540 00:49:39,076 --> 00:49:42,713 Aita golfzalea da, eta egokiagoa zaio Txiban bizitzea. 541 00:49:42,746 --> 00:49:46,249 -Jakina. -Ez gaude hain gertu… 542 00:49:46,316 --> 00:49:49,219 …baina ez hain urrun, batez besteko familiak bezala. 543 00:49:49,920 --> 00:49:53,256 Tabernan lanean segitzen duzu? 544 00:49:53,290 --> 00:49:55,859 -Bai. -Ginzan? 545 00:49:55,892 --> 00:49:59,997 "Harrizko arraina", 4. kalean. Ez al da izen bitxia? 546 00:50:00,030 --> 00:50:03,100 "Harrizko arraina"? Joan naiteke zerbait hartzera? 547 00:50:03,166 --> 00:50:10,073 Nahi nuke zu etortzea, baina jabea nire bizitza pribatuan sartzen da. 548 00:50:10,273 --> 00:50:14,811 Joatea nahi ez baduzu, ez naiz joango. 549 00:50:14,911 --> 00:50:17,581 Hobeto ezagutu nahi zaitut, horra. 550 00:50:17,681 --> 00:50:22,586 Ez nizuke inoiz gezurrik esango. 551 00:50:22,719 --> 00:50:24,154 Hitzematen dizut. 552 00:50:24,287 --> 00:50:25,622 Tira… 553 00:50:28,458 --> 00:50:31,862 …filmaz hitz egin nahi dizut. 554 00:50:31,928 --> 00:50:34,965 Papera beste norbaiti eman diote? 555 00:50:35,032 --> 00:50:38,301 Ez da hori. Filma… 556 00:50:42,472 --> 00:50:46,576 Sponsorrari ez zaio istorioa gustatu. 557 00:50:46,777 --> 00:50:51,214 Bertan behera utzi beharko dugu produkzioa. 558 00:50:53,150 --> 00:50:56,420 Filmaren produkzioak… 559 00:50:56,787 --> 00:50:59,022 …porrot egin du. 560 00:51:00,290 --> 00:51:02,225 Benetan? 561 00:51:02,426 --> 00:51:04,594 Minduta egongo zara. 562 00:51:04,795 --> 00:51:09,132 Ni, ez. Baina zu, bai. 563 00:51:09,166 --> 00:51:12,569 Nire idazlana irakurri zenuen, ezta? 564 00:51:12,636 --> 00:51:17,441 Ez nuen inoiz pentsatu paper nagusia emango zenidatenik. 565 00:51:17,507 --> 00:51:19,009 Berdin dio. 566 00:51:19,242 --> 00:51:21,678 Zu ezagutzea izan da onena. 567 00:51:21,812 --> 00:51:25,749 Primeran sentitzen naiz… 568 00:51:27,350 --> 00:51:30,187 …neure burua ispiluan begiratuz… 569 00:51:30,420 --> 00:51:34,591 …neure burua gauza ederren artean ikusiz. 570 00:51:34,825 --> 00:51:40,330 Neure burua gogor trebatu nuen oinazea askatzeko. 571 00:51:41,998 --> 00:51:46,803 Horrela jasan ahal izan ditut ikasgai latzak. 572 00:51:46,837 --> 00:51:50,807 Baina, azkenean, balleta ere galdu nuen. 573 00:52:03,353 --> 00:52:06,289 Latza da horrelako esperientzia bat gainditzea… 574 00:52:06,623 --> 00:52:12,762 …baina egun batean sentituko duzu bizitza zoragarria dela. 575 00:52:13,563 --> 00:52:17,067 Horrelakoa da bizitza, ezta? 576 00:52:31,915 --> 00:52:33,884 Eskerrik asko. 577 00:52:35,385 --> 00:52:38,555 Bakarrik bizitzea eragozpen bat da. 578 00:52:38,755 --> 00:52:42,559 Ez daukat norekin hitz egina. 579 00:52:43,760 --> 00:52:46,496 Beste gizon batzuk hurbildu izan zaizkit… 580 00:52:46,696 --> 00:52:51,902 …baina zu zara nirekin maitekorra izan den lehena… 581 00:52:51,935 --> 00:52:59,042 …eta ni benetan nor naizen ulertzen eta onartzen saiatu dena. 582 00:53:00,110 --> 00:53:03,346 Elkarrekin afal dezagun laster. 583 00:53:04,080 --> 00:53:05,782 Noiz? 584 00:53:07,551 --> 00:53:09,586 Estutzen ari natzaizu. 585 00:53:11,254 --> 00:53:13,323 Deituko dizut. 586 00:53:13,590 --> 00:53:16,626 Bai. Zain edukiko nauzu. 587 00:53:29,606 --> 00:53:31,408 Hemen geratu. 588 00:53:31,474 --> 00:53:34,911 Gelditu autoa. Neska hemen jaitsiko da. 589 00:53:39,916 --> 00:53:42,986 Mila esker gaurkoagatik. 590 00:53:43,220 --> 00:53:44,921 Ikusi arte. 591 00:53:49,593 --> 00:53:52,162 -Gabon. -Baita zuri ere. 592 00:54:01,972 --> 00:54:04,608 Okusawara eraman nazazu. 593 00:54:27,864 --> 00:54:29,432 Bai. 594 00:54:31,801 --> 00:54:34,804 Hitz egin dezaket une batez zurekin? 595 00:54:34,838 --> 00:54:35,939 Zer? 596 00:54:41,978 --> 00:54:43,647 Gortina zikina dago. 597 00:54:43,847 --> 00:54:45,615 Zer? 598 00:54:50,153 --> 00:54:54,491 -Tira… -Andregaia aurkitu duzu. 599 00:54:54,724 --> 00:54:56,493 Baietz? 600 00:54:56,693 --> 00:54:58,161 Asmatu duzu. 601 00:54:58,361 --> 00:55:04,401 Arraro zabiltza azkenaldi honetan. Zeure buruari irribarrez-eta. 602 00:55:09,072 --> 00:55:12,075 24 urte ditu. 603 00:55:13,376 --> 00:55:17,047 Nire adin beretsukoa. Polita izango da. 604 00:55:18,882 --> 00:55:21,351 Zu bezalakoa naiz. Neska politak gustatzen zaizkit. 605 00:55:21,384 --> 00:55:23,420 Ez diezazutela ziria sartu. 606 00:55:23,453 --> 00:55:27,590 Zu baino askoz bizkorragoa naiz. 607 00:55:28,158 --> 00:55:30,860 Egin diozu proposamena? 608 00:55:32,028 --> 00:55:33,596 Oraindik, ez. 609 00:55:33,830 --> 00:55:36,199 Kanpora joango gara asteburu honetan. 610 00:55:36,232 --> 00:55:37,901 Orduan egingo diot proposamena. 611 00:55:37,934 --> 00:55:39,402 Suerte ona izan! 612 00:55:41,338 --> 00:55:45,075 Laster aurkeztuko dizut. 613 00:55:47,744 --> 00:55:51,214 Nik neska onartzen badizut, lasai egon zaitezke… 614 00:55:52,916 --> 00:55:56,820 …maiteminduta baitzaude eta maitasuna itsua baita. 615 00:57:00,817 --> 00:57:02,685 Tira… 616 00:57:03,586 --> 00:57:06,856 Zer egin dezakegu afal aurretik? 617 00:57:09,125 --> 00:57:11,861 Hemengo sukaldaria bikaina da. 618 00:57:12,095 --> 00:57:15,799 Oso janari ona prestatzen du. 619 00:57:15,999 --> 00:57:20,537 Sukaldari ona izateaz gainera, aho zatarra du. 620 00:57:25,308 --> 00:57:29,546 Museo txiki bat dago hemendik gertu. 621 00:57:29,779 --> 00:57:35,318 Orain joaten bagara, hura ikusi ahal izango dugu. 622 00:57:52,869 --> 00:57:56,072 Autoan 20 minutuko bidea da. 623 00:58:01,878 --> 00:58:04,814 Horren ondoren, portura joan gaitezke. 624 00:58:06,015 --> 00:58:10,353 Portu txikia da, baina kafetegi on bat du. 625 00:58:10,553 --> 00:58:15,058 Eta gazta-tarta goxo bat ematen dute. 626 00:58:15,258 --> 00:58:17,527 Postreak… 627 00:59:22,959 --> 00:59:24,727 Zatoz hona. 628 00:59:30,900 --> 00:59:32,468 Mesedez. 629 00:59:52,288 --> 00:59:55,458 Ez, ez erantzi oraindik. 630 01:00:00,129 --> 01:00:01,931 Mesedez… 631 01:00:04,601 --> 01:00:07,437 …gorputza begiradazu. 632 01:00:44,741 --> 01:00:50,246 Erre egin nintzen txikitan. 633 01:00:54,050 --> 01:00:59,656 Zuk nitaz dena jakitea nahi dut. 634 01:01:15,571 --> 01:01:19,075 Oso ederra zara. 635 01:01:23,746 --> 01:01:27,850 Mesedez, maita nazazu. 636 01:01:30,386 --> 01:01:32,255 Maiteko zaitut. 637 01:01:34,290 --> 01:01:36,592 Hori esaten dute denek. 638 01:01:37,894 --> 01:01:43,232 Zu beste gizonak ez bezalakoa izatea nahi nuke. 639 01:01:43,700 --> 01:01:47,470 Ni bakarrik. 640 01:01:49,439 --> 01:01:51,607 Ni bakarrik. 641 01:01:52,208 --> 01:01:54,410 Ni bakarrik maita nazazu. 642 01:03:56,098 --> 01:03:58,568 -Bai? -Aoyama jauna? 643 01:03:58,835 --> 01:04:01,337 Harrera-bulegotik deitzen dizut. 644 01:04:01,871 --> 01:04:02,605 Bai. 645 01:04:02,839 --> 01:04:06,209 Barkatu. Ohean egongo zinen. 646 01:04:06,409 --> 01:04:10,613 Askotan deitu dugu, baina ez diguzu erantzun. 647 01:04:12,048 --> 01:04:14,450 Zure laguna joan den ezkero… 648 01:04:14,517 --> 01:04:17,854 …zuk gelditu behar ote duzun jakin nahi genuke. 649 01:04:17,920 --> 01:04:20,523 Barkatu desordu honetan deitzea. 650 01:04:23,125 --> 01:04:24,861 Joan egin da? 651 01:04:34,136 --> 01:04:37,240 Desagertu egin dela? Zer esan nahi duzu? 652 01:04:38,407 --> 01:04:40,810 Ez du telefonoa erantzuten. 653 01:04:41,043 --> 01:04:44,714 Ez dago harekin harremanetan jartzeko modurik. 654 01:04:45,414 --> 01:04:48,017 Taxian etxera eramaten nuenean… 655 01:04:48,117 --> 01:04:51,487 …inguruko kale batean uzten nuen, ez bere atarian. 656 01:04:58,127 --> 01:05:00,196 Zer gertatu zen hotelean? 657 01:05:00,263 --> 01:05:01,397 Esan dizut. 658 01:05:01,464 --> 01:05:04,267 Jendea ez da horrela desagertzen. 659 01:05:09,105 --> 01:05:12,408 Gaizki ulertuko genuen elkar. 660 01:05:13,309 --> 01:05:16,812 Aurrez aurre hitz egin nahi nuke berarekin. 661 01:05:18,314 --> 01:05:23,619 Yoshikawa, haren helbidea aurki dezakezu? 662 01:05:24,987 --> 01:05:29,792 Haren curriculuma besterik ez dugu. 663 01:05:29,992 --> 01:05:32,028 Ezinezkoa da. 664 01:05:33,663 --> 01:05:34,931 Aoyama… 665 01:05:35,131 --> 01:05:38,668 Zergatik ez duzu neska ahazten? 666 01:05:38,834 --> 01:05:41,170 Ezin dut hori egin. 667 01:05:41,337 --> 01:05:44,974 Badakit ezin zaitudala konbentzitu, baina… 668 01:05:45,174 --> 01:05:49,045 …neska hori ahaztu behar zenukeela uste dut. 669 01:06:01,324 --> 01:06:02,892 Esaten ari zara… 670 01:06:03,693 --> 01:06:05,661 …txoratu egin naizela… 671 01:06:07,863 --> 01:06:10,666 …neska gazte batez. 672 01:06:12,168 --> 01:06:14,036 Esaten ari zara… 673 01:06:15,671 --> 01:06:18,874 …tarteko adineko gizon patetiko eta bakarti bat naizela? 674 01:06:19,709 --> 01:06:21,110 Hala zara. 675 01:06:24,981 --> 01:06:27,416 Zer gertatzen zaizu? 676 01:06:27,650 --> 01:06:30,987 Ez al zenidan esan: "Ez naiz atzo jaioa"? 677 01:06:31,020 --> 01:06:35,391 "Ezbeharren bat sortzen bada, moldatuko naiz". Ez da hala? 678 01:06:41,430 --> 01:06:42,999 Zer? 679 01:06:44,900 --> 01:06:46,335 Ondo da. 680 01:06:46,502 --> 01:06:47,903 Ondo, zer? 681 01:06:48,070 --> 01:06:50,339 Ondo da, oraingoz. 682 01:06:51,440 --> 01:06:53,342 Ez dizut laguntza eskatuko. 683 01:06:54,510 --> 01:06:55,678 Neuk bilatuko dut. 684 01:07:06,555 --> 01:07:09,291 -Neuk bilatuko dut! -Aoyama! 685 01:07:40,122 --> 01:07:45,594 Shimada ballet-estudioa 686 01:08:20,329 --> 01:08:21,630 Barkatu. 687 01:08:24,166 --> 01:08:25,201 Barkatu. 688 01:10:21,784 --> 01:10:23,352 Barkatu. 689 01:10:28,724 --> 01:10:30,392 Zu al zara… 690 01:10:31,627 --> 01:10:34,396 …Shimada jauna? 691 01:10:36,398 --> 01:10:38,634 Ni naiz… 692 01:10:38,834 --> 01:10:41,770 …arratsaldean deitu dizuna. 693 01:10:47,977 --> 01:10:49,845 Aizu? 694 01:10:50,079 --> 01:10:54,283 -Asami Yamazakiz galdezka. -Alde hemendik. 695 01:10:59,321 --> 01:11:00,990 Tira ba… 696 01:11:02,124 --> 01:11:04,627 Utzidazu garbi hitz egiten zurekin. 697 01:11:04,827 --> 01:11:11,166 Arazorik izan al duzu inoiz Asamirekin? 698 01:11:13,002 --> 01:11:18,040 Berarekin harremanetan nola jarri jakin nahi dut. 699 01:11:18,340 --> 01:11:22,211 Badakizu non egon daitekeen? 700 01:11:40,162 --> 01:11:41,630 Beraz… 701 01:11:42,731 --> 01:11:44,466 …Asami ikusi duzu? 702 01:11:46,802 --> 01:11:48,203 Bai. 703 01:11:54,710 --> 01:11:57,579 Bere ahotsa entzun duzu? 704 01:11:59,682 --> 01:12:02,751 Zer esan nahi duzu? 705 01:12:09,325 --> 01:12:12,594 Asamiren gorputza ukitu duzu? 706 01:12:14,229 --> 01:12:17,066 Zeure besartean hartu duzu? 707 01:12:18,701 --> 01:12:21,036 Zer moduzkoa izan da? 708 01:12:21,503 --> 01:12:23,872 Zure gustukoa? 709 01:12:29,144 --> 01:12:32,014 Asami usaindu duzu? 710 01:13:03,112 --> 01:13:05,147 Asami. 711 01:13:28,904 --> 01:13:30,739 Alde hemendik! 712 01:13:44,853 --> 01:13:47,156 "Harrizko arraina", 4. kalean. 713 01:14:12,815 --> 01:14:17,186 HARRIZKO ARRAINA 714 01:14:53,589 --> 01:14:55,023 Hor ez dago inor. 715 01:15:01,730 --> 01:15:04,166 Gaur itxita dago? 716 01:15:04,233 --> 01:15:07,536 Tabernak urtebete darama itxita. 717 01:15:08,837 --> 01:15:10,439 Zer? 718 01:15:14,877 --> 01:15:18,814 Jabea hil egin zuten. Oso kontu latza izan zen. 719 01:15:19,615 --> 01:15:24,419 Ezagutzen duzu Asami delako bat, hemen lan egiten zuena? 720 01:15:24,553 --> 01:15:25,554 Asami? 721 01:15:25,754 --> 01:15:27,589 Ez dut halakorik oroitzen. 722 01:15:27,789 --> 01:15:32,227 Jabeak bakarrik lan egiten zuen. 723 01:15:32,361 --> 01:15:37,566 Asamik astean hirutan lan egiten omen zuen hemen. 724 01:15:37,699 --> 01:15:40,602 Ez dut uste. 725 01:15:40,736 --> 01:15:44,806 Zergatik hil zuten jabea? 726 01:15:48,610 --> 01:15:51,747 Ez nago ziur, baina… 727 01:15:51,780 --> 01:15:54,082 …jendeak dioenez, gizon-kontu bat izan zen. 728 01:15:54,249 --> 01:15:58,120 Musikaren industriako gizon batekin harreman estu bat omen zuen. 729 01:15:58,153 --> 01:16:01,123 Drogazalea ere ba omen zen. 730 01:16:03,058 --> 01:16:05,460 Hemen hil zuten? 731 01:16:05,494 --> 01:16:09,064 Gorpua erabat zatikatu zuten. 732 01:16:09,097 --> 01:16:14,436 Eraikinak 28 urte ditu, eta zeharo makurtuta dago. 733 01:16:14,636 --> 01:16:18,273 Odola ate azpitik ateratzen ikusi genuen. 734 01:16:18,907 --> 01:16:22,578 Beste misterio bat ere egon zen. 735 01:16:24,079 --> 01:16:29,451 Poliziak gorputz zati guztiak osatu nahi izan zituenean… 736 01:16:29,651 --> 01:16:34,122 …hiru hatz gehiago eta belarri bat gehiago zeuden… 737 01:16:34,189 --> 01:16:36,992 …eta mihi bat gehiago ere bai. 738 01:16:44,766 --> 01:16:47,603 Izugarria da mundua, ezta? 739 01:17:14,563 --> 01:17:17,165 Gang, jateko ordua! 740 01:17:24,239 --> 01:17:25,641 Agur. 741 01:18:19,795 --> 01:18:22,764 Kaixo, Shigehiko naiz. 742 01:18:22,964 --> 01:18:27,069 Lagun baten etxean lotan geratuko naiz. 743 01:18:27,135 --> 01:18:30,472 Ez da nire kontua, baina garbi jan ezazu. 744 01:18:30,706 --> 01:18:34,109 Jogurta badaukazu, nahi baduzu. 745 01:18:34,876 --> 01:18:39,314 Eta Gang etxe azpian ezkutatzen aritu da… 746 01:18:39,381 --> 01:18:41,249 …jaten emaiozu etxera etortzen denean. 747 01:18:41,283 --> 01:18:43,151 Gero hitz egingo dugu. 748 01:20:15,844 --> 01:20:17,345 Sentitzen dut. 749 01:20:18,380 --> 01:20:21,016 Zer moduz zaude? 750 01:20:23,552 --> 01:20:29,324 Ez nuen uste berriz ikusiko zintudanik, eta oso urduri nago. 751 01:20:32,661 --> 01:20:36,331 Ez dizut familiaz ezer galdetu. 752 01:20:36,531 --> 01:20:39,067 Ondo al daude? 753 01:20:50,245 --> 01:20:54,916 Ni txikia nintzela, gurasoak dibortziatu egin ziren. 754 01:20:55,050 --> 01:21:00,255 Osabaren etxera bidali ninduten. 755 01:21:01,189 --> 01:21:03,525 Hura leku izugarria zen. 756 01:21:07,062 --> 01:21:11,867 Tratu txarrak ematen zizkidatela baizik ez dut oroitzen. 757 01:21:12,567 --> 01:21:16,638 Osabaren emaztea horrelakoxe jende mota zen. 758 01:21:18,106 --> 01:21:22,444 Ebakiondo asko izaten nituen. 759 01:21:27,449 --> 01:21:32,120 Mingarria bazaizu, ez didazu zertan aipaturik. 760 01:21:32,320 --> 01:21:37,993 Ez. Zuk nitaz dena jakitea nahi dut. 761 01:21:39,995 --> 01:21:46,635 Neguan bainu hotzak hartzera behartu, eta neumonia hartu nuen. 762 01:21:48,136 --> 01:21:53,608 Izeba hark eskaileretan behera bultzatu, eta sorbalda hautsi nuen. 763 01:21:56,478 --> 01:21:59,481 Medikua nitaz kezkatuta zegoen. 764 01:21:59,981 --> 01:22:04,586 Amaren etxera bidali ninduen. 765 01:22:08,490 --> 01:22:10,358 Zenbat urte zenituen? 766 01:22:11,626 --> 01:22:14,129 7 urte. 767 01:22:17,699 --> 01:22:19,434 Tira. 768 01:22:26,508 --> 01:22:30,378 Ama berriz ezkondu zen. 769 01:22:33,014 --> 01:22:35,817 Ez nuen ebakiondorik. 770 01:22:38,987 --> 01:22:45,360 Baina aitaordeak izugarrizko gorrotoa zidan. 771 01:22:47,462 --> 01:22:51,666 Hankak zaurituta zeuzkan. 772 01:22:51,866 --> 01:22:55,203 Etxean egoten zen egun osoan. 773 01:22:57,038 --> 01:23:00,909 Nik ez nuen ezer egiten… 774 01:23:02,043 --> 01:23:04,746 …egun guztia gela ilun batean… 775 01:23:05,080 --> 01:23:09,751 …ama etxera etortzen zen arte. 776 01:23:11,720 --> 01:23:13,421 Barkatu. 777 01:23:15,156 --> 01:23:19,661 Ez da kontakizun erraza, ezta? 778 01:23:21,896 --> 01:23:24,165 Ez banauzu begiko… 779 01:23:25,400 --> 01:23:28,737 …mesedez, esadazu. 780 01:23:29,337 --> 01:23:30,605 Bitxia da. 781 01:23:31,740 --> 01:23:36,911 Ez nuen sekula usteko hain iragan mingarria zenuenik. 782 01:23:37,712 --> 01:23:40,382 Balletak aurrera egiten lagundu zidan eta. 783 01:23:40,582 --> 01:23:42,784 Talentua zenuen. 784 01:23:43,018 --> 01:23:45,086 Ez nago ziur… 785 01:23:45,553 --> 01:23:52,360 …baina dantzak nire alde iluna garbitzen zidan. 786 01:23:53,194 --> 01:23:59,768 Horregatik ez nuen neure burua hil. 787 01:24:08,476 --> 01:24:11,613 Zoragarria zarela uste dut. 788 01:24:14,282 --> 01:24:18,486 Zu bezalako norbaiten bila ibili naiz. 789 01:24:20,789 --> 01:24:22,490 Maitea. 790 01:24:30,298 --> 01:24:32,000 Ryoko! 791 01:24:34,269 --> 01:24:37,138 Zuek elkar aurkezteko aukera egokia da hau. 792 01:24:37,338 --> 01:24:39,808 Hau Asami Yamazaki da. 793 01:24:50,085 --> 01:24:53,955 Bera ez da ona zuretzat. 794 01:24:56,191 --> 01:24:58,026 Oso emakume fina da. 795 01:24:58,259 --> 01:24:59,761 Ez… 796 01:25:00,862 --> 01:25:02,530 Ez! 797 01:25:04,099 --> 01:25:05,633 Maitea. 798 01:25:08,103 --> 01:25:11,005 Oraintxe nahi zaitut. 799 01:25:38,700 --> 01:25:40,135 Asami. 800 01:25:54,883 --> 01:25:57,852 Hutsegite bat izan da, ezta? 801 01:25:57,886 --> 01:26:00,188 Maitasuna nirekin egin duzu. 802 01:26:01,189 --> 01:26:03,558 Behin bakarrik. 803 01:26:03,758 --> 01:26:07,028 Zerbait espero nuen zugandik. 804 01:26:08,730 --> 01:26:10,665 Tuntuna ote naiz? 805 01:26:11,399 --> 01:26:12,934 Barkatu. 806 01:26:15,069 --> 01:26:16,905 Barkaidazu. 807 01:26:17,172 --> 01:26:21,442 Edozer gauza egingo dizut zuri plazerra emateko. 808 01:26:22,777 --> 01:26:26,548 Hau egitea gustatzen zait. 809 01:26:26,948 --> 01:26:28,883 Zer ari zara? Nahikoa da! 810 01:26:36,758 --> 01:26:39,394 Tentetu egin zaizu. 811 01:26:40,094 --> 01:26:40,962 Geldi! 812 01:28:00,875 --> 01:28:05,113 Janaria… 813 01:28:44,719 --> 01:28:47,755 Hiru hatz gehiago eta belarri bat gehiago zeuden… 814 01:28:48,389 --> 01:28:51,759 …eta mihi bat gehiago ere bai. 815 01:29:07,375 --> 01:29:09,243 Zer goxoa! 816 01:29:22,757 --> 01:29:25,560 Ni bakarrik maiteko nauzu. 817 01:29:25,760 --> 01:29:27,228 Ni bakarrik. 818 01:29:51,052 --> 01:29:52,820 Asami. 819 01:29:59,293 --> 01:30:00,628 Niretzat dantzatu. 820 01:30:04,499 --> 01:30:06,300 Dantzatu. 821 01:30:08,936 --> 01:30:10,738 Dantzatu, puta! 822 01:30:11,472 --> 01:30:14,976 Niretzat dantzatzen ez baduzu… 823 01:30:17,445 --> 01:30:19,781 …torturatu egingo zaitut, beti bezala. 824 01:30:21,682 --> 01:30:26,821 Dantzatu. Niretzat dantzatu. 825 01:30:27,021 --> 01:30:29,290 Dantzatu! 826 01:30:45,973 --> 01:30:47,508 Asami. 827 01:30:48,810 --> 01:30:50,812 Neska txintxoa. 828 01:31:05,059 --> 01:31:06,294 Asami! 829 01:31:44,832 --> 01:31:50,438 Kable honek aise mozten ditu haragia eta hezurrak. 830 01:32:10,024 --> 01:32:13,060 Zoragarria zara. 831 01:32:15,897 --> 01:32:19,433 Inoiz ez naiz dohakabe sentitu… 832 01:32:20,568 --> 01:32:25,940 …denbora guztian dohakabea izan naizelako! 833 01:32:28,609 --> 01:32:29,310 Asami. 834 01:32:29,544 --> 01:32:30,545 Geldi! Ez! 835 01:32:34,382 --> 01:32:41,088 Gizonak ezin du aurrera egin emakumearen laguntza gabe. 836 01:32:41,289 --> 01:32:42,924 Aoyama. 837 01:32:44,058 --> 01:32:45,760 Aktore aukeraketa bat egitea. 838 01:32:54,068 --> 01:32:56,304 Semeak esan dit… 839 01:32:56,337 --> 01:33:01,175 …gogogabetuta nagoela eta berriz ezkondu behar nukeela. 840 01:33:01,242 --> 01:33:03,678 Horregatik hartu dut erabakia. 841 01:33:58,032 --> 01:33:59,967 Asami. 842 01:34:14,348 --> 01:34:16,183 Asami… 843 01:34:22,089 --> 01:34:23,491 Zu… 844 01:34:44,712 --> 01:34:46,747 Orain ezin zara mugitu. 845 01:34:47,882 --> 01:34:52,687 Paralizatuta geldituko zara, baina nerbioak sentitzeko gai dituzula. 846 01:34:57,124 --> 01:35:02,229 Azala sentikorra duzu eta oinazeaz gozatuko duzu. 847 01:36:37,491 --> 01:36:40,728 Neska asko biltzen dituzue aktore aukeraketetan… 848 01:36:41,462 --> 01:36:44,131 …eta ni ez ninduzuen hartu… 849 01:36:44,498 --> 01:36:47,468 …baina, gero, zuk deitu egin zenidan. 850 01:36:47,501 --> 01:36:50,471 Sexu-harremana nahi zenuen nirekin. 851 01:36:51,005 --> 01:36:53,808 Gizon guztiak berdinak zarete. 852 01:37:54,101 --> 01:37:56,403 Sakonago, sakonago… 853 01:38:05,379 --> 01:38:06,814 Mingarria? 854 01:38:09,550 --> 01:38:12,086 Hitzek gezurrak sortzen dituzte. 855 01:38:12,286 --> 01:38:14,989 Oinazea fidagarria da. 856 01:38:17,258 --> 01:38:18,792 Ezta? 857 01:38:22,162 --> 01:38:24,465 Oinazea sentitzen duzu. 858 01:38:24,665 --> 01:38:27,968 Giza gorputza ere azter dezakezu. 859 01:38:28,736 --> 01:38:30,237 Sakonago, sakonago… 860 01:38:33,507 --> 01:38:36,176 Hau da tripa inguruko lekurik mingarriena. 861 01:38:39,613 --> 01:38:41,315 Eta zergatik ez… 862 01:38:41,515 --> 01:38:42,950 …hau ere bai? 863 01:38:44,618 --> 01:38:46,453 Hau ere bai. 864 01:38:48,322 --> 01:38:48,989 Ezta? 865 01:38:50,124 --> 01:38:53,127 Sakonago, sakonago… 866 01:40:19,880 --> 01:40:21,348 Ikusten? 867 01:40:21,548 --> 01:40:24,118 Begi azpian ere oso mingarria da. 868 01:40:29,890 --> 01:40:36,497 Oinazez eta sufrimenduz bakarrik jakingo duzu nor zaren. 869 01:40:36,597 --> 01:40:41,769 Oinazetan bakarrik jakin dezakezu nolakoa den zure bihotza. 870 01:40:49,410 --> 01:40:53,647 Shigehiko da zure semearen izena, ezta? 871 01:40:57,084 --> 01:41:02,923 Zure semearen oinazeari esker, zuk bera gehiago ulertuko duzu. 872 01:41:04,058 --> 01:41:05,459 Gelditu. 873 01:41:07,261 --> 01:41:10,564 Utzi nire semea bakean. 874 01:41:11,765 --> 01:41:14,835 Semea ere maite duzu? 875 01:41:16,070 --> 01:41:19,473 Gezurtia zara. Ni bakarrik maite nauzu. 876 01:41:20,908 --> 01:41:24,144 Ni zu bakarrik zauzkat. 877 01:41:24,344 --> 01:41:27,147 Baina zuk beste batzuk dauzkazu. 878 01:41:30,851 --> 01:41:34,154 Ez dut horietako bat besterik izan nahi. 879 01:41:38,092 --> 01:41:40,360 Daukadan guztia emango banizu ere… 880 01:41:40,594 --> 01:41:44,164 …ez zinateke erabat nirea izango. 881 01:41:45,799 --> 01:41:47,668 Denak berdinak dira. 882 01:41:49,470 --> 01:41:53,807 Den-denak. 883 01:42:07,788 --> 01:42:11,325 Oinik gabe ezin duzu ihes egin. 884 01:42:19,133 --> 01:42:24,838 Kable honek aise mozten ditu haragia eta hezurrak. 885 01:42:28,408 --> 01:42:30,010 Geldi. 886 01:42:30,844 --> 01:42:32,513 Geldi! 887 01:44:08,342 --> 01:44:10,644 Eskuineko oina, mesedez. 888 01:44:26,693 --> 01:44:28,328 Etxean nago. 889 01:44:28,528 --> 01:44:31,098 Aita, esna zaude? 890 01:44:40,173 --> 01:44:43,877 Nire laguna gaixotu egin da bat-batean. 891 01:44:44,111 --> 01:44:46,847 Anbulantzia bati deitu diogu. 892 01:44:57,491 --> 01:44:59,126 Lo al zaude? 893 01:45:11,338 --> 01:45:14,141 Zer gertatu da, aita? 894 01:46:39,092 --> 01:46:41,261 Zer gertatzen da? 895 01:46:52,906 --> 01:46:55,108 Zer gertatu zaizu? 896 01:46:55,308 --> 01:46:57,344 Ondo al zaude? 897 01:46:59,112 --> 01:47:01,915 Bai. Bai. 898 01:47:13,527 --> 01:47:15,162 Tira… 899 01:47:17,197 --> 01:47:22,669 Zure proposamenari erantzungo diot. 900 01:47:25,138 --> 01:47:26,506 Zer? 901 01:47:29,876 --> 01:47:34,214 Zure proposamena… 902 01:47:35,148 --> 01:47:37,350 Onartu egingo dizut. 903 01:47:42,322 --> 01:47:44,391 Proposamena? 904 01:47:52,499 --> 01:47:55,569 Amets bat bezalakoa da. 905 01:47:57,804 --> 01:48:00,874 Oso zoriontsua naiz. 906 01:48:05,245 --> 01:48:08,648 Filmerako aukeragai ziren nesken artean… 907 01:48:09,716 --> 01:48:12,052 …ni naiz… 908 01:48:14,721 --> 01:48:16,890 …zoriontsuena. 909 01:48:18,992 --> 01:48:23,263 Benetako neska heroia bihurtu bainaiz… 910 01:48:23,930 --> 01:48:27,033 …eta ez filmekoa. 911 01:48:53,293 --> 01:48:54,961 Sakonago, sakonago… 912 01:48:55,962 --> 01:48:58,532 Zer gertatu da, aita? 913 01:49:03,970 --> 01:49:05,472 Nor arraio zara zu? 914 01:49:11,111 --> 01:49:12,879 Zer nahi duzu? 915 01:49:22,956 --> 01:49:24,157 Zer? 916 01:50:19,479 --> 01:50:21,014 Aita! 917 01:50:22,616 --> 01:50:24,784 Ondo al zaude, aita? 918 01:50:25,619 --> 01:50:27,387 Aita! 919 01:50:30,223 --> 01:50:33,460 Poliziari deitu… 920 01:50:41,134 --> 01:50:42,469 Polizia? 921 01:50:42,669 --> 01:50:45,538 Aoyamatarren etxetik deitzen dizut, Okusawan. 922 01:50:45,972 --> 01:50:48,041 Bidali anbulantzia bat berehala. 923 01:50:49,309 --> 01:50:51,645 Aita oso larri zaurituta dago. 924 01:50:51,845 --> 01:50:54,514 Emakume bat ere bai. 925 01:50:56,016 --> 01:50:57,984 Ez dakit nola gertatu den. 926 01:50:58,184 --> 01:51:01,988 Ezkerreko oina moztu diote, eta odola barra-barra dario. 927 01:51:02,188 --> 01:51:04,724 Bai. Bai. 928 01:51:04,824 --> 01:51:08,928 Hau da helbidea: Setagaya-ku, Okusawa, 6-20-4. 929 01:51:10,764 --> 01:51:13,433 Gizon lanpetua zinela uste nuen. 930 01:51:15,201 --> 01:51:18,304 Ez dakit ondo zertan lan egiten duzun. 931 01:51:19,372 --> 01:51:24,411 Etsiak hartua nagoela usteko duzu… 932 01:51:26,379 --> 01:51:31,217 …zure deia irrikaz espero nuela esaten badizut. 933 01:51:44,864 --> 01:51:49,703 Ez nuen uste berriz ikusiko zintudanik. 934 01:51:49,903 --> 01:51:53,973 Barkatu, oso urduri nago. 935 01:51:55,542 --> 01:52:00,213 Bakarrik bizitzea eragozpen bat da. 936 01:52:00,747 --> 01:52:05,552 Ez daukat norekin hitz egina. 937 01:52:07,053 --> 01:52:13,259 Zu zara nirekin maitekorra izan den lehena… 938 01:52:13,893 --> 01:52:22,268 …eta ni benetan nor naizen ulertzen eta onartzen saiatu dena. 939 01:52:26,773 --> 01:52:29,609 Latza da horrelako esperientzia bat gainditzea… 940 01:52:29,743 --> 01:52:35,782 …baina egun batean sentituko duzu bizitza zoragarria dela. 941 01:52:35,982 --> 01:52:39,652 Horrelakoa da bizitza, ezta? 942 01:53:22,629 --> 01:53:24,864 ITZULPENA - AZPITITULUAK: Jon Muñoz