1 00:00:08,308 --> 00:00:10,810 Kurdistan, Irak - Turkiako muga 2 00:00:10,910 --> 00:00:14,147 Estatu Batuen eta Iraken arteko gerra baino aste batzuk lehenago. 3 00:01:20,980 --> 00:01:27,387 DORTOKEK HEGAN BADAKITE 4 00:02:05,358 --> 00:02:10,130 Bahman Ghobadi-k idatzia eta zuzendua 5 00:02:16,102 --> 00:02:19,472 Pasheo, esaiozu nire aitari eskuinerantz jiratzeko antena! 6 00:02:20,707 --> 00:02:23,343 Esmaeel, eskuinera! Eskuinera! 7 00:02:23,743 --> 00:02:26,779 Eskuinera jiratzeko dio semeak! 8 00:02:27,547 --> 00:02:31,484 Pasheo, esaiozu nire aitari ezkerrerantz jiratzeko! 9 00:02:32,819 --> 00:02:34,654 Ali, ezkerrera! 10 00:02:34,654 --> 00:02:36,055 Interferentziak ditu! 11 00:02:36,489 --> 00:02:38,091 Ez dago irudirik! 12 00:02:38,258 --> 00:02:41,194 Begira zer egin digun Sadamek! 13 00:02:41,227 --> 00:02:44,664 Ez daukagu ez urik, ez elektrizitaterik, ez eskolarik. 14 00:02:44,697 --> 00:02:47,901 Zerua ere kendu digute. 15 00:02:47,934 --> 00:02:54,674 Telebista ere galarazten digute gerra noiz hasiko den ez ikusteko. 16 00:03:10,190 --> 00:03:12,559 Zu al zara Kak Satelite? 17 00:03:13,226 --> 00:03:16,429 Aizu, zu al zara Kak Satelite? 18 00:03:16,462 --> 00:03:17,897 Bai, zer dugu? 19 00:03:18,097 --> 00:03:20,066 Soka behar dut. 20 00:03:20,099 --> 00:03:21,901 Bihar etorri. 21 00:03:21,935 --> 00:03:25,305 -Orain behar dut. -Bihar esan dizut! 22 00:03:25,338 --> 00:03:27,340 Orain behar dut, ordea. 23 00:03:31,244 --> 00:03:33,279 Ondo da. 24 00:03:34,847 --> 00:03:36,549 Zenbat nahi duzu? 25 00:03:36,549 --> 00:03:40,353 Hiru metro. 26 00:03:40,386 --> 00:03:42,422 Pasheo! 27 00:03:43,022 --> 00:03:45,558 Kak Satelite, zatoz pixka batean! 28 00:03:49,128 --> 00:03:52,165 Soran da nire izena, baina Satelite deitzen didate denek. 29 00:03:52,232 --> 00:03:53,466 Eseri. 30 00:03:55,034 --> 00:03:59,539 Ezagutzen dut neska hori, Halabchehekoa da. 31 00:03:59,572 --> 00:04:01,407 Halabchehekoa? Nola dakizu? 32 00:04:01,507 --> 00:04:05,511 Badakit. Gurasoak hil dizkiote. Atzo etorri ziren herrira. 33 00:04:05,545 --> 00:04:09,249 Mugara joan nahi dute beste iheslariekin batera. 34 00:04:09,315 --> 00:04:12,986 Haren anaiak minak bilatzen ditu. Ez du besorik. 35 00:04:13,019 --> 00:04:16,356 Abdolrahmani burukada bat eman, eta zauritu egin zuen. 36 00:04:16,689 --> 00:04:21,194 Odola zerion sudurretik. Honela eman zion. 37 00:04:21,394 --> 00:04:25,198 -Ez kontatu inori. -Ederki. 38 00:04:25,999 --> 00:04:28,768 Zergatik ez didazu soka eman? 39 00:04:30,837 --> 00:04:36,376 Bizpahiru metro besterik ez ditut. Gero gehiago emango dizut. 40 00:04:36,376 --> 00:04:39,879 -Zenbat da? -Ez. Dirurik ez. 41 00:04:39,879 --> 00:04:42,515 -Ordaindu egin behar dizut. -Ez. Gero arte. 42 00:04:42,548 --> 00:04:44,183 Eskerrik asko. 43 00:04:44,784 --> 00:04:48,187 Etorri nigana, zerbait behar baduzu. 44 00:04:48,288 --> 00:04:51,624 Aizu! Zer zabiltza? 45 00:04:51,958 --> 00:04:55,094 Zergatik ez duzu antena jiratzen? Jira ezazu! 46 00:04:55,228 --> 00:04:57,297 Esmaeel, nekatuta nago! 47 00:04:57,297 --> 00:04:59,999 Antena horrekin ezin duzu irudirik hartu! 48 00:05:00,033 --> 00:05:03,169 Antena horrekin ez duzu 100 urtetan ere irudirik hartuko. 49 00:05:03,236 --> 00:05:06,339 Esan dizut antena paraboliko bat erosi behar duzula. 50 00:05:07,140 --> 00:05:12,545 Antena parabolikoa debekatuta dagoela dio herriko buruzagiak. 51 00:05:12,578 --> 00:05:17,617 Ez, sexu eta dantza kanalak daude debekatuta, ez albisteak. 52 00:05:17,650 --> 00:05:21,254 Inguruko herri guztietan jarri ditut antena parabolikoak. 53 00:05:21,321 --> 00:05:22,889 Badakizu non dagoen Sargali herria? 54 00:05:22,922 --> 00:05:25,892 20 familia besterik ez ditu, baina paraboliko bat erosi dute. 55 00:05:25,892 --> 00:05:28,828 -Haiek ere bai? -Bai. 56 00:05:29,062 --> 00:05:30,263 Demontre! 57 00:05:30,330 --> 00:05:33,700 Hemen 70 familia zarete, zergatik ez duzue bat erosten? 58 00:05:33,733 --> 00:05:36,035 Txarra da zuen izen onerako. 59 00:05:36,069 --> 00:05:39,339 30 familia besterik ez gara eta! 60 00:05:39,539 --> 00:05:41,140 Eta beste aldeko etxeak? 61 00:05:41,174 --> 00:05:44,977 Erotu egin zara, ezjakina? Hori Turkia da orain. 62 00:05:45,011 --> 00:05:48,815 Bereizi egin gaituzte. Ez diete utziko parabolikoa ordaintzen. 63 00:05:48,848 --> 00:05:52,852 Zure emaztea alde horretakoa zen. 64 00:05:52,919 --> 00:05:56,089 Orain arrotzak zarete? 65 00:05:56,155 --> 00:05:59,192 Arrotz bihurtu gaituzte. 66 00:05:59,225 --> 00:06:00,927 -Ulertu didazu? -Bai. 67 00:06:01,027 --> 00:06:02,528 Goazen. 68 00:06:18,144 --> 00:06:22,849 Hau besterik ez zaigu geratzen AEB ekartzeko. 69 00:06:22,982 --> 00:06:24,751 -Zer da AEB? -AEB? 70 00:06:24,817 --> 00:06:27,387 Ameriketako Estatu Batuak. 71 00:06:27,453 --> 00:06:29,288 Ikusi duzu Titanic filma? 72 00:06:29,288 --> 00:06:35,294 Titanic, Washington, San Francisco, Bruce Lee, Zinedine Zidane. 73 00:06:35,595 --> 00:06:37,797 Zinedine Zidane ez da amerikarra. 74 00:06:37,830 --> 00:06:39,999 Arrazoi duzu, ez da amerikarra. 75 00:06:40,032 --> 00:06:44,036 Frantsesa eta musulmana da. Ondo ezagutzen dut. 76 00:06:51,077 --> 00:06:52,712 -Egun on. -Baita zuri ere. 77 00:06:52,745 --> 00:06:55,948 -Nora doa kamioi hau? -Igo. Arbilera doa. 78 00:06:55,948 --> 00:07:00,153 Igoko naiz, ba. Eskerrik asko. 79 00:07:03,156 --> 00:07:05,091 -Egun on. -Baita zuri ere. 80 00:07:05,525 --> 00:07:08,494 Mila esker. Goazen. 81 00:07:16,669 --> 00:07:18,504 Iraniar kurdoa al zara? 82 00:07:18,638 --> 00:07:22,074 Bai, iraniar kurdoa naiz, eta medikua. 83 00:07:22,308 --> 00:07:24,944 Zer zabiltza Iraken nahaspila honetan? 84 00:07:24,977 --> 00:07:28,181 Hau da etortzen naizen laugarren aldia. 85 00:07:28,448 --> 00:07:32,652 Joan-etorri ibiltzen naiz. 86 00:07:33,186 --> 00:07:36,956 Umezurtz baten bila nabil. 87 00:07:37,356 --> 00:07:40,460 Arbilekoa dela uste dut. Erotuta nauka. 88 00:07:40,493 --> 00:07:46,299 Ez dakit nora joan, ez dakit nori galdetu. 89 00:07:46,999 --> 00:07:49,302 Erotzeko modukoa da. 90 00:07:49,302 --> 00:07:51,671 Badakit nor den eta badakit zu ere nor zaren. 91 00:07:51,904 --> 00:07:52,972 Zer? 92 00:07:53,639 --> 00:07:56,709 Zertatik ezagutzen nauzu? 93 00:07:57,176 --> 00:08:00,713 Kamioi berean elkarrekin eserita egon ginen duela hilabete batzuk. 94 00:08:00,746 --> 00:08:08,287 Kirkuketik Solaymaneyehera zindoazen, umezurtzaren bila. 95 00:08:08,488 --> 00:08:11,023 Jainkoak entzun diezazula. 96 00:08:12,058 --> 00:08:13,893 Badakizu non dagoen? 97 00:08:14,494 --> 00:08:18,331 Mutil ona da, bikaina. 98 00:08:20,533 --> 00:08:21,767 Ezagutzen al duzu? 99 00:08:22,602 --> 00:08:25,304 Iragarpenak egiten dituen mutikoaren bila zabiltza, ezta? 100 00:08:25,738 --> 00:08:27,340 Bai. Baduzu haren berri? 101 00:08:27,373 --> 00:08:29,542 Bai eta ez. "I don't know". 102 00:08:29,709 --> 00:08:34,347 -Zer esan nahi du "I don't know"k? -Jauna, nahaspila dago nonahi. 103 00:08:34,380 --> 00:08:36,682 Ez dakidala esan nahi du "I don't know"k. 104 00:08:36,782 --> 00:08:39,752 -Adarra jotzen didazu? -Ez, ezagutzen dut. 105 00:08:39,819 --> 00:08:42,955 Ez kasurik egin mutil horri. Gezur hutsa da dena. 106 00:08:43,022 --> 00:08:47,159 Aurkitu egin behar dut. Iragarpenak egiten ditu. 107 00:08:47,159 --> 00:08:49,095 Albisteek urrea balio dute gaur egun. 108 00:08:49,562 --> 00:08:52,865 Ene! Horretarako etorri zara Irandik? 109 00:08:53,466 --> 00:08:55,535 Zer esaten ari zara? 110 00:08:55,701 --> 00:08:59,539 Mundua gerran dago. Albiste bila dabil mundu guztia. 111 00:08:59,572 --> 00:09:01,807 Mutil hori gezurtia da! 112 00:09:01,974 --> 00:09:04,944 Erosi antena paraboliko bat berriak jakiteko. 113 00:09:04,944 --> 00:09:07,747 Paraboliko bat? Zertarako? 114 00:09:07,747 --> 00:09:12,151 Dena gezurra da. Gezurrekin aberastu egiten dira. 115 00:09:13,419 --> 00:09:14,820 Geldi! 116 00:09:16,255 --> 00:09:17,657 Geldi! 117 00:09:18,624 --> 00:09:21,494 Nork eman die hona etortzeko baimena? 118 00:09:21,561 --> 00:09:22,228 Ez dakit. 119 00:09:22,261 --> 00:09:25,264 Esaiezu Karimen lurretara joateko. Mugi! 120 00:09:25,264 --> 00:09:29,235 -Ez duzu zurekin joatea nahi? -Mugi! 121 00:09:33,739 --> 00:09:35,474 Mugi! 122 00:10:25,791 --> 00:10:27,326 Itxaroidazu hemen. 123 00:10:27,893 --> 00:10:30,930 -Egun on. -Baita zuri ere. 124 00:10:30,997 --> 00:10:34,667 Kanibotik etorri naiz antena paraboliko bat erostera. 125 00:10:34,667 --> 00:10:37,036 Garestiegiak dira, ezin duzu erosi. 126 00:10:37,036 --> 00:10:38,537 Zenbat balio du? 127 00:10:38,838 --> 00:10:45,277 2.000 edo 2.500 dinar. Pixka bat merkeago salduko dizut. 128 00:10:45,311 --> 00:10:49,248 -Ez daukazu antena merkeagorik? -Gerra dator; munduaren amaiera. 129 00:10:49,315 --> 00:10:50,983 Dirurik ez badaukazu, ez erosi. 130 00:10:51,183 --> 00:10:54,020 Irrati batzuk dauzkat. Trukatu ditzakegu? 131 00:10:54,020 --> 00:10:55,921 Irratiak? Zer diozu? 132 00:10:58,591 --> 00:11:00,459 Irratiek ez dute ezer balio. 133 00:11:00,459 --> 00:11:03,329 Parabolikoak erosteko, dirua behar duzu. 134 00:11:03,462 --> 00:11:06,499 Irrati batzuk emango dizkizugu eta beste erdia dirutan. Bai? 135 00:11:06,532 --> 00:11:07,133 Zer? 136 00:11:07,266 --> 00:11:09,702 Erdia irratitan eta erdia dirutan. 137 00:11:09,735 --> 00:11:12,471 Ondo da. Zenbat irrati dituzue? 138 00:11:12,538 --> 00:11:13,873 Hamabost. 139 00:11:14,073 --> 00:11:16,342 -Eta zenbat diru? -500. 140 00:11:16,442 --> 00:11:18,210 Mahai gainean jar itzazu. 141 00:11:19,345 --> 00:11:21,313 Ondo da. Har ezazu parabolikoa. 142 00:12:13,199 --> 00:12:15,901 "Hello, Mr.!" 143 00:12:18,671 --> 00:12:20,406 "How are you?" 144 00:12:25,511 --> 00:12:28,347 Kak Satelite! Ikusi dituzu mina hauek? 145 00:12:28,380 --> 00:12:29,749 Nork aurkitu ditu? 146 00:12:29,749 --> 00:12:32,852 Abdolrahmani burukada bat eman zion besomotzak. 147 00:12:32,952 --> 00:12:35,354 Ez al dizuet esan Karimen lurretara joateko? 148 00:12:35,387 --> 00:12:39,625 Mutilak ez digu utzi hara joaten. Zelai honetan lan egiteko esan digu. 149 00:12:39,658 --> 00:12:41,794 Minaz josita omen dago. 150 00:12:41,827 --> 00:12:44,797 Ez dakit nola jakin duen. 151 00:12:44,830 --> 00:12:46,499 Hau dena atera dut. 152 00:12:46,532 --> 00:12:49,401 Egun bakar batean hiru egunetako minak atera ditut. 153 00:12:49,535 --> 00:12:51,904 Amerikar minak besterik ez hartzeko esan dizuet. 154 00:12:51,904 --> 00:12:55,341 Ez omen dago alderik mina amerikarren eta italiarren artean. 155 00:12:55,374 --> 00:12:58,444 Eta kontrakoa dioena gezurtia dela esan du. 156 00:12:59,011 --> 00:13:02,782 Gezurti deitu dit? Non dago? 157 00:13:02,982 --> 00:13:04,016 Han dago. 158 00:13:04,083 --> 00:13:04,950 Non? 159 00:13:05,117 --> 00:13:06,786 Han goian! 160 00:13:07,319 --> 00:13:09,488 Aizu! Jaitsi hona! 161 00:13:09,488 --> 00:13:10,422 Aizu! 162 00:13:10,856 --> 00:13:11,957 Zurekin ari naiz! 163 00:13:11,957 --> 00:13:14,426 Jaitsi hona? Zergatik ez zara jaisten? 164 00:13:14,426 --> 00:13:15,928 -Itxaron. -Utzi bakean. 165 00:13:16,395 --> 00:13:18,097 Zergatik ez zara jaisten? 166 00:13:18,230 --> 00:13:19,899 Leku hau minaz josita dago. 167 00:13:20,132 --> 00:13:21,934 Gezurti deitu didazu? 168 00:13:22,067 --> 00:13:24,937 Kurdistango zein lekutakoa zara niri horrela hitz egiteko? 169 00:13:25,104 --> 00:13:26,806 Zatoz hona, gizona bazara! 170 00:13:26,839 --> 00:13:29,475 Inork ez dit inoiz gezurti deitu. 171 00:13:30,009 --> 00:13:34,580 Zikin hori! Besomotza niri gezurti deika! 172 00:13:35,614 --> 00:13:37,249 Niri ez dit inork gezurti deituko. 173 00:13:39,985 --> 00:13:42,254 Zurekin ari naiz. 174 00:13:44,156 --> 00:13:46,292 Gezurtia zu zara. 175 00:13:50,896 --> 00:13:53,499 Ez al didazu entzuten? Gorra al zaude? 176 00:13:54,667 --> 00:14:00,039 Berriz gezurti esaten badidazu, muturra txikituko dizut! 177 00:14:00,673 --> 00:14:04,510 Badakit nor zaren, baina zure arrebagatik ez dut ezer esango. 178 00:14:05,778 --> 00:14:08,013 Zure arrebagatik barkatu egingo dizut gaur. 179 00:14:08,514 --> 00:14:09,648 Ulertu didazu? 180 00:14:11,917 --> 00:14:13,853 Uztazu, ez borrokatu. 181 00:14:13,853 --> 00:14:15,988 Ez joan, Hengov! 182 00:14:17,556 --> 00:14:20,426 -Nirekin ari al zinen? -Badakit nor zaren. 183 00:14:20,793 --> 00:14:22,895 -Nirekin ari al zinen? -Bai, zurekin! 184 00:14:24,730 --> 00:14:25,998 Kak Satelite! 185 00:14:25,998 --> 00:14:28,133 Kak Satelite, zer duzu? 186 00:14:35,808 --> 00:14:37,943 Odola! Odola! Kendu erditik! 187 00:14:41,180 --> 00:14:45,618 Burukada bat eman didazu? Zatoz hona! 188 00:14:45,684 --> 00:14:49,054 Begiraiozue! Koldar hori ez da hona itzultzen ausartzen! 189 00:14:49,722 --> 00:14:52,625 Zure arrebagatik barkatzen dizut! Azken aldia izan dadila! 190 00:14:53,259 --> 00:14:55,594 Geldi hor, ausartzen bazara! 191 00:14:55,628 --> 00:15:01,166 Etortzen bazara, bi hankak moztuko dizkizut! 192 00:15:05,437 --> 00:15:07,473 Ekar ezazue hona! 193 00:15:07,640 --> 00:15:09,909 "Come on! Come on!" 194 00:15:09,909 --> 00:15:12,745 Hemendik. 195 00:15:13,979 --> 00:15:16,649 Esmaeel, antena ekarri dizut. 196 00:15:16,715 --> 00:15:19,852 Mundu osoan ez duzu halakorik aurkituko. 197 00:15:19,852 --> 00:15:22,321 Ez gezurrik esan. Ez naiz itsua. 198 00:15:23,022 --> 00:15:25,791 Ez al genuen Arbilen elkarrekin erosi? 199 00:15:27,092 --> 00:15:29,461 Zatozte laguntzera! Eutsiozue! 200 00:15:31,997 --> 00:15:34,300 Kontuz! Puskatu gabe! 201 00:15:35,134 --> 00:15:37,770 Poliki. Kontuz eskuekin. 202 00:15:44,176 --> 00:15:46,078 Kontuz har ezazue. 203 00:15:56,588 --> 00:15:59,425 Kontuz eskuekin. 204 00:16:08,867 --> 00:16:12,338 Hiru zenbatzean, jaitsi. "One, two, three!" 205 00:16:15,541 --> 00:16:17,376 Sherko, jaitsi zu ere bai. 206 00:16:21,313 --> 00:16:26,585 Kak Satelite! Zer esan nahi du "come on"ek? 207 00:16:26,919 --> 00:16:30,422 "Come on"ek berehala jaisteko esan nahi du. Mugi! 208 00:16:32,191 --> 00:16:34,860 -Egun on. -Baita zuri ere. 209 00:16:35,194 --> 00:16:37,730 Gerrari buruzko berriak ikustera etorri gara. 210 00:16:38,063 --> 00:16:41,300 Zer diote atzerriko kanalek? 211 00:16:41,500 --> 00:16:45,904 Ez dago berririk. Zoazte etxera! 212 00:16:46,238 --> 00:16:49,375 Hemen ez dugu zuen beharrik. 213 00:16:49,441 --> 00:16:51,510 Zoazte zuen dendetara! 214 00:16:51,543 --> 00:16:55,014 Mezkitako bozgorailutik emango ditugu berriak. 215 00:16:56,048 --> 00:16:58,784 -Ziur zaude? -Bai. Hotsa zabalduko dugu. 216 00:16:58,817 --> 00:17:01,020 Zoazte dendetara! 217 00:17:01,020 --> 00:17:04,623 Mezkitako bozgorailutik emango ditugu berriak. 218 00:17:05,124 --> 00:17:08,127 -Ez kezkatu, hemen naukazue. -Goazen. 219 00:17:35,721 --> 00:17:37,656 -Egun on. -Baita zuri ere. 220 00:17:37,656 --> 00:17:38,457 Nor dira? 221 00:17:38,490 --> 00:17:41,927 Herriko zaharrak eta buruzagia. 222 00:17:42,995 --> 00:17:46,832 Albisteak ikusi nahi dituzte. 223 00:17:48,734 --> 00:17:50,569 Ez jarri kate debekatuak. 224 00:17:50,836 --> 00:17:56,108 Nork esan dizu ukitzeko? Zoaz mezkitara! 225 00:17:56,642 --> 00:17:59,511 -Zertara? -Mezkitako mikrofonoa ekartzera. 226 00:17:59,578 --> 00:18:02,748 -Eta buruzagiak ez badit uzten? -Buruzagia hemen dago. 227 00:18:02,781 --> 00:18:04,116 Ondo da. 228 00:18:05,517 --> 00:18:07,186 Mugi! 229 00:18:26,238 --> 00:18:27,973 Joan beharra daukat. 230 00:18:28,373 --> 00:18:31,143 Nora? 231 00:18:31,877 --> 00:18:38,050 Esaiguzu zer esaten duten. Ez dugu ezer ulertzen. 232 00:18:38,417 --> 00:18:42,254 Antena jartzea zen nire lana, eta jarri dut. 233 00:18:42,421 --> 00:18:44,623 Joan beharra daukat. Lanpetuta nago. 234 00:18:44,623 --> 00:18:47,759 Nik dut herriko umeen ardura. Dirua lortu behar dut haientzat. 235 00:18:47,759 --> 00:18:51,296 Dirua? Nik emango dizut! Dirua eta etxe bat! 236 00:18:51,330 --> 00:18:53,732 -Etxe bat? Bai zera! -Bai. 237 00:18:53,866 --> 00:18:55,167 -Ez didazu emango. -Bai. 238 00:18:55,167 --> 00:18:57,870 Azken aldian agindu zenidan, baina ez zenidan eman. 239 00:18:57,870 --> 00:19:00,439 Emango dizut. Eseri hemen. 240 00:19:00,472 --> 00:19:02,808 Lagunduko dizugu. 241 00:19:16,722 --> 00:19:19,591 Ez jartzeko kate debekatuak! Aldatu! 242 00:19:19,791 --> 00:19:23,462 Ez jo! Albiste-kanal baten bila nabil. 243 00:19:23,595 --> 00:19:25,164 Aldatu! Aldatu! 244 00:19:28,967 --> 00:19:31,436 Debekatuta dago. 245 00:19:31,470 --> 00:19:33,472 Itxaron. 246 00:19:41,947 --> 00:19:45,250 Hor dago Bush jauna. Mundua bere eskuetan dauka. 247 00:19:45,984 --> 00:19:47,486 Badakit. 248 00:19:51,056 --> 00:19:52,791 Mundua bere eskuetan dauka. 249 00:19:53,025 --> 00:19:54,593 Zer esaten ari da? 250 00:19:59,464 --> 00:20:02,334 Maisua laguntzera etorriko zaizue. Hau ez da nire lana. 251 00:20:02,467 --> 00:20:05,938 -Maisuak ez daki ezer! -Ez dakiela? 252 00:20:06,104 --> 00:20:11,310 28 gutun idatzi zizkion-eta ingelesez Bush jaunari! 253 00:20:11,577 --> 00:20:13,645 Eta ezer ez dakiela diozu? 254 00:20:14,646 --> 00:20:16,315 Saiatu ulertzen! Entzun. 255 00:20:16,915 --> 00:20:20,219 Entzuiozu. Zer esaten ari da? 256 00:20:24,256 --> 00:20:26,758 Bihar euria egingo duela. 257 00:20:27,626 --> 00:20:29,728 Zer du ikustekorik euriak? 258 00:20:35,801 --> 00:20:38,337 -Berriz dio euria egingo duela. -Zer du horrek ikustekorik? 259 00:20:38,437 --> 00:20:41,807 -Kode bat dela uste dut. -Zer kode? 260 00:20:42,274 --> 00:20:45,110 Tori, Satelite, mezkitako mikrofonoa. 261 00:20:45,244 --> 00:20:47,179 Zoaz, berehala joango naiz. 262 00:20:51,383 --> 00:20:52,751 Hor dago Sadam! 263 00:20:52,985 --> 00:20:55,854 Arabiera ulertzen duzue. 264 00:20:55,887 --> 00:20:56,922 Banoa. 265 00:20:58,557 --> 00:21:02,127 Nora zoaz? Zure beharra dugu! 266 00:21:02,194 --> 00:21:05,030 Herriko umeak zain dauzkat. Joan beharra daukat. 267 00:21:05,063 --> 00:21:10,068 Arratseko albistegirako etorri. Gerraren berri jakin nahi dut. 268 00:21:10,102 --> 00:21:11,937 Ondo da. Ikusiko dugu. 269 00:21:28,453 --> 00:21:30,989 Rega? 270 00:21:38,297 --> 00:21:40,198 Agrin, non dago Rega? 271 00:21:42,768 --> 00:21:45,971 -Ez dakit. -Nola ez dakizula? 272 00:22:21,907 --> 00:22:24,609 Zer ari da ume hau hemen? 273 00:22:25,410 --> 00:22:29,548 -Noren semea zara? -Zergatik ari zara negarrez? 274 00:22:31,016 --> 00:22:33,585 Nola duzu izena? Nola duzu izena? 275 00:22:36,688 --> 00:22:41,259 Halabcheheko neskaren anaia dela uste dut. 276 00:22:41,827 --> 00:22:44,496 Ez negar egin. 277 00:22:48,433 --> 00:22:51,670 Begira! Beldurtu egin dut. Joan egin da. 278 00:22:55,707 --> 00:22:58,677 -Zenbat hatz daude? -Utziozu, ez du ikusten eta. 279 00:22:59,244 --> 00:23:02,381 Begira zer egingo diodan turkiar soldaduari. 280 00:23:04,216 --> 00:23:06,518 Aizu, "efendi"! 281 00:23:10,589 --> 00:23:12,591 Begira, begira. 282 00:23:12,891 --> 00:23:16,461 Aizu! Ondo al zaude? 283 00:23:16,695 --> 00:23:19,898 Gerra bat hastea nahi duzu? 284 00:23:20,432 --> 00:23:23,402 -Begira, begira. -Ez du ikusten. 285 00:23:27,639 --> 00:23:29,408 Goazen hemendik hark gu akabatu baino lehen. 286 00:23:33,979 --> 00:23:36,181 Goazen, hilko gaitu eta! 287 00:23:49,895 --> 00:23:52,531 Ez genion zure anaiari min eman nahi. 288 00:23:52,798 --> 00:23:55,901 Negarrez ari zen muga ondoan. 289 00:23:58,336 --> 00:24:00,772 Horregatik tiro egin dute. Hil egin zezaketen. 290 00:24:00,839 --> 00:24:04,810 Satelitegatik ez balitz, hil egingo zuketen. 291 00:24:13,785 --> 00:24:15,420 Nire bizikleta! 292 00:24:28,900 --> 00:24:31,102 Zer ari zara hemen? Non dago nire bizikleta? 293 00:24:32,604 --> 00:24:36,741 Zure bizikleta ikusi, eta hemen geratu naiz zure zain. 294 00:24:36,775 --> 00:24:40,512 Esmaeel etorri, eta non zeunden galdetu dit. 295 00:24:40,545 --> 00:24:44,149 Ez nekiela esan diot. Zure bizikleta eraman nahi zuen. 296 00:24:44,182 --> 00:24:48,286 Ez eramateko esan diot. Berak baietz, nik ezetz. 297 00:24:48,353 --> 00:24:51,623 Baietz esan du berriz. Ez niola utziko esan diot nik. 298 00:24:51,790 --> 00:24:56,261 Bi masaileko eman, eta bizikleta eraman du. 299 00:24:56,294 --> 00:24:57,996 Zergatik utzi diozu? 300 00:24:58,063 --> 00:25:02,534 Satelitek albisteak itzultzera joan behar duela esan du. 301 00:25:02,567 --> 00:25:05,337 Nola ausartu da ni umiliatzen? 302 00:25:05,704 --> 00:25:07,138 Pasheo, zoaz berarekin. 303 00:25:07,305 --> 00:25:12,077 Esaiozu egunez ezin dudala albisterik itzuli. 304 00:25:12,777 --> 00:25:14,212 Gauez, pixka bat, agian. 305 00:25:14,279 --> 00:25:17,115 Herri honetatik joango naiz. 306 00:25:17,115 --> 00:25:19,718 Esaiozu inguruko herri guztietan nire bila dabiltzala. 307 00:25:19,918 --> 00:25:24,789 Bizikleta itzultzen ez badit, parabolikoa hartuta alde egingo dut. 308 00:25:24,823 --> 00:25:29,261 Bizikleta itzultzen ez badit, oraintxe alde egingo dut. Esaiozu! 309 00:25:38,236 --> 00:25:41,039 Igo ezazue! Kontuz lokatzarekin! Nire atzetik etorri! 310 00:25:41,172 --> 00:25:43,308 Goraintziak Esmaeelen partez. 311 00:25:43,341 --> 00:25:47,746 Herritik ez joateko eskatzen dizu. 312 00:25:49,481 --> 00:25:51,349 Non daude umeak? 313 00:25:51,583 --> 00:25:54,586 Besomotzarekin, minak biltzen. 314 00:25:54,619 --> 00:25:56,054 Horrekin? 315 00:25:56,054 --> 00:25:59,824 Nirekin lan egiten dutenak ezin dute horrekin lan egin. 316 00:25:59,991 --> 00:26:02,594 Gaur ez dut minarik erosiko, aitu? 317 00:26:02,661 --> 00:26:08,300 Nirekin lan egin nahi dutenak datozela bihar kartutxoen zelaira. 318 00:26:08,500 --> 00:26:13,038 Eta dihoazela pikutara nirekin lan egin nahi ez dutenak! 319 00:26:14,005 --> 00:26:15,540 Orain zergatik ari zara negarrez? 320 00:26:16,107 --> 00:26:19,811 Hauekin joan naiz zure bizikleta bila. 321 00:26:19,945 --> 00:26:27,185 Esmaeelek deitu, eta bi belarrondoko eman dizkit. 322 00:26:27,452 --> 00:26:31,790 Zergatik galdetu, eta biharko nire errazioa dela erantzun dit. 323 00:26:32,157 --> 00:26:34,593 Jaitsi nazazu! 324 00:26:40,599 --> 00:26:42,634 Umeok, zoazte etxera! 325 00:26:42,667 --> 00:26:46,504 Bihar kartutxoen zelaira joango gara. 326 00:28:09,320 --> 00:28:10,955 Zatoz, eta hemen eseri. 327 00:28:15,694 --> 00:28:17,228 Ondo zaindu zeure umea. 328 00:28:34,446 --> 00:28:41,052 Gaur 10 dinar besterik ez dizkiot emango lan egin nahi duenari. 329 00:29:19,190 --> 00:29:22,193 Aita! Aita! 330 00:29:30,368 --> 00:29:31,302 Aita! 331 00:29:37,575 --> 00:29:41,279 Aita! Non zaude? 332 00:30:11,943 --> 00:30:13,945 Ama! 333 00:30:25,957 --> 00:30:27,792 Kak Satelite! 334 00:30:28,226 --> 00:30:31,729 Astirik ez galdu! Mugi! 335 00:30:32,964 --> 00:30:34,599 Zer gertatzen da? 336 00:30:34,833 --> 00:30:38,903 Kamioi horretan lanean ari direnei zerbait gertatuko omen zaie. 337 00:30:38,937 --> 00:30:41,139 -Nork esan du? -Besomotzak. 338 00:30:41,306 --> 00:30:42,974 -Zer kamioi? -Hura. 339 00:30:43,408 --> 00:30:46,010 -Zin dagizut. -Ziur zaude? 340 00:30:46,110 --> 00:30:50,715 Ziur-ziur. Bere anaia-arrebarekin joan da. 341 00:31:03,428 --> 00:31:06,130 Mutilok, entzuidazue! 342 00:31:06,197 --> 00:31:09,667 Kamioi horretan zaudetenok, atera hortik berehala! 343 00:31:09,701 --> 00:31:11,936 Azkar! Zer edo zer lehertuko da! 344 00:31:12,203 --> 00:31:15,406 Kak Satelite! Denak ez dira gutarrak. 345 00:31:15,540 --> 00:31:19,811 Berdin dio. Atera hortik denok! 346 00:31:19,911 --> 00:31:22,480 Nire mutilak, behera! Azkar! 347 00:31:38,763 --> 00:31:40,465 Eutsidazu bizikleta. 348 00:31:41,900 --> 00:31:44,535 Aizu! Itxaron! 349 00:31:51,109 --> 00:31:53,611 Zurekin ari naiz! 350 00:31:54,545 --> 00:31:57,548 Ezagutzen al duzu zu bezalako beste norbait, besorik gabea? 351 00:31:57,582 --> 00:32:00,618 Eta etorkizuna iragartzen duena? 352 00:32:01,819 --> 00:32:04,989 Ez? Badakizu zu zarela. 353 00:32:05,890 --> 00:32:08,226 Ez diot inori esango! 354 00:32:10,695 --> 00:32:13,231 Egiguzu iragarpenen bat! 355 00:32:53,805 --> 00:32:56,441 Lasai, lasai! 356 00:32:57,642 --> 00:33:01,479 Maskara hau ke txuriarekin erabili behar duzue. 357 00:33:01,512 --> 00:33:04,048 Ez erabili ke beltzarekin. 358 00:33:04,148 --> 00:33:08,453 Baratxuri eta belar usaina duen kearekin erabili behar da. 359 00:33:08,519 --> 00:33:12,657 Familia bakoitzak maskara bat. 360 00:33:12,924 --> 00:33:16,728 Maskararik ez dutenak ur azpira edo ibaira joan daitezela… 361 00:33:16,728 --> 00:33:19,330 …eraso kimikoak iraun artean. 362 00:33:19,497 --> 00:33:22,133 Inguruan urik ez badago, goialdeetara igo zaitezte… 363 00:33:22,300 --> 00:33:25,203 …eta han geldirik egon. 364 00:33:25,236 --> 00:33:28,373 Begiratu mutil honi maskarak erabiltzen ikasteko. 365 00:33:30,775 --> 00:33:33,211 Entzun: gerrak ez du abisatzen. 366 00:33:33,378 --> 00:33:38,816 Bonbardaketa edozein unetan has daiteke. 367 00:33:39,817 --> 00:33:41,386 Honela jarri maskara. 368 00:33:44,455 --> 00:33:46,624 Aurpegi gainean jar ezazue. 369 00:33:53,331 --> 00:33:56,868 Ez duzu maskararik nahi? Sherko! 370 00:33:56,868 --> 00:33:59,337 Non zaude? Zatoz hona. 371 00:34:02,373 --> 00:34:04,308 Kak Satelite, zure esanetara! 372 00:34:04,375 --> 00:34:06,277 -Emaiozu maskara hau neskari. -Ederki. 373 00:34:06,511 --> 00:34:10,548 Esaiozu lortuko diodala txikiago bat bere anaiarentzat. 374 00:34:12,550 --> 00:34:13,751 Kaixo! 375 00:34:14,952 --> 00:34:21,459 Kak Satelitek maskara hau bidali dizu. 376 00:34:21,592 --> 00:34:24,729 Beste bat lortuko omen dizu zeure anaiarentzat. 377 00:34:24,829 --> 00:34:25,730 Kendu erditik. 378 00:34:25,730 --> 00:34:28,699 Kak Sateliteren aginduak dira. 379 00:34:31,469 --> 00:34:32,837 Agur! 380 00:34:33,204 --> 00:34:38,376 Beste bat lortuko omen dizu zure anaia txikiarentzat. 381 00:35:41,606 --> 00:35:46,410 Horrela, horrela! Oso ondo. 382 00:35:48,146 --> 00:35:49,614 Behera! 383 00:35:53,151 --> 00:35:56,220 Hau da agindu nizun etxea. 384 00:36:05,496 --> 00:36:09,734 Gaur bezero asko ditugu. Lasai. 385 00:36:10,034 --> 00:36:13,971 Iheslarien umeekin ari naiz, ez herriko umeekin. 386 00:36:14,038 --> 00:36:18,543 Gaur Kak Azizen lurretan bilduko dituzue minak. 387 00:36:18,776 --> 00:36:22,013 Itxaron han nire ordezkaria iritsi arte. 388 00:36:22,180 --> 00:36:25,216 -Nora joango zarete? -Azizen lurretara! 389 00:36:25,416 --> 00:36:27,585 -Itxaron han. "Ok"? -"Ok"! 390 00:36:27,952 --> 00:36:30,855 Hango minak biltzea da lana. 391 00:36:30,855 --> 00:36:33,691 Norbaitek istiluak sortzen baditu, kontuak konponduko dizkiot. 392 00:36:33,791 --> 00:36:38,262 Zenbatu egingo dut: "One, two!" Mugi! 393 00:36:38,563 --> 00:36:41,933 Segi! Segi! 394 00:36:48,105 --> 00:36:53,578 Hemen geratu zaretenok, hurbildu zaitezte. 395 00:36:54,078 --> 00:36:55,546 Zatozte nirekin "mister"engana. 396 00:36:55,613 --> 00:37:02,253 Tratua egin behar dut harekin. Minak salduko dizkiot. 397 00:37:02,420 --> 00:37:03,387 Goazen. 398 00:37:18,236 --> 00:37:20,338 "Hello, Mr.! How are you?" 399 00:37:20,438 --> 00:37:24,475 Zoaz pikutara! Zergatik ez duzu txukun hitz egiten? 400 00:37:24,475 --> 00:37:26,477 Zer diozu, Kak Ahmad? 401 00:37:26,744 --> 00:37:28,512 "Hello" esateak dirua ematen du. 402 00:37:28,679 --> 00:37:30,848 "Hello"rik gabe, ez dago erantzunik. 403 00:37:31,616 --> 00:37:34,352 Ikusten dituzu mutil horiek? 404 00:37:34,418 --> 00:37:37,989 Ez dakite kurdoa zarela. Arrotza zarela uste dute. 405 00:37:38,155 --> 00:37:39,757 Amerikarrak etorriko dira. 406 00:37:39,757 --> 00:37:42,193 "Ok" esaten ikasi, eta dena ondo aterako zaizu. 407 00:37:43,094 --> 00:37:48,099 "OK, Mr.! How much mine?" 408 00:37:48,099 --> 00:37:49,934 Gaur zenbat emango didazu minen truk? 409 00:37:51,135 --> 00:37:53,671 -Zenbat dauzkazu? -96. 410 00:37:53,738 --> 00:37:58,109 96? Lehen 10-15 ekartzen zenituen. Zer gertatu da? 411 00:37:58,276 --> 00:38:00,311 Ez da zure kontua. Zenbat? 412 00:38:00,911 --> 00:38:03,114 22 dinar, eta "fal" bat gehiago ez. 413 00:38:03,114 --> 00:38:06,984 Zer? 22 dinar? Adarra jotzen didazu? 414 00:38:07,018 --> 00:38:09,153 Lehen gehiago ordaintzen zenigun. 415 00:38:10,021 --> 00:38:15,660 Zer uste duzu, ez dakidala NBEkoei 2.200 dinarretan saltzen dizkiezula? 416 00:38:16,227 --> 00:38:18,329 Badakit zenbat irabazten duten "mister" horiek. 417 00:38:18,329 --> 00:38:23,167 Haien zakurrek ere gure umeek baino 50 aldiz gehiago irabazten dute. 418 00:38:23,234 --> 00:38:25,269 Eta jaten ematen diete, gainera. 419 00:38:25,303 --> 00:38:28,239 Kurdoa zarenez, lagundu gure umeei. 420 00:38:28,239 --> 00:38:33,210 Ez ibili nirekin tratuan. Berdin zait saltzen badizkidazu edo ez. 421 00:38:33,277 --> 00:38:36,013 Zeuk salduizkiozu "mister"ari. Nazkatuta naukazu! 422 00:38:36,047 --> 00:38:38,382 Igo zertxobait prezioa. 423 00:38:38,516 --> 00:38:40,851 Saiatuko naiz, ba. 424 00:38:41,352 --> 00:38:44,488 Neure onetik ateratzen nauzu. Ospa! 425 00:38:44,588 --> 00:38:48,492 "Ok. Thank you very much, Mr.!" 426 00:38:49,427 --> 00:38:51,629 Jaitsi! Jaitsi! 427 00:38:53,831 --> 00:38:56,167 "Ok". Dena konpondu dut. 428 00:38:56,467 --> 00:39:00,504 Umeak bil itzazu. Kostatu zait gauzak konpontzea. 429 00:39:00,938 --> 00:39:03,074 Zer egingo zenukete ni gabe? 430 00:39:04,342 --> 00:39:06,744 Horiek umeen bila etorri dira. 431 00:39:06,744 --> 00:39:09,146 -Non daude? -Han. Zain daude. 432 00:39:09,246 --> 00:39:13,617 Satelite! Gure lurrak, zer? Gaur goizetik zain gaude. 433 00:39:13,651 --> 00:39:16,087 Itxaron pixka bat. 434 00:39:17,521 --> 00:39:21,892 Etorri handiz hitz egin diot, eta azkenean konbentzitu dut. 435 00:39:21,959 --> 00:39:26,630 Orain, zoazte etxera. Hartu zuen minak. 436 00:39:27,098 --> 00:39:33,104 Zoazte Pasheorekin mototsa duen gizonarengana. 437 00:39:33,137 --> 00:39:35,573 Eman minak berari, eta dirua kobratu. 438 00:39:35,906 --> 00:39:38,376 Eta nire lurra, zer? Hemen nago. 439 00:39:38,943 --> 00:39:41,345 Zenbat ume behar dituzu? 440 00:39:41,545 --> 00:39:44,782 Denak bidali. Hamar egun dira ez dutela minik bildu. 441 00:39:44,815 --> 00:39:46,417 Ondo da. 442 00:39:46,517 --> 00:39:48,552 Zu. Zu. Zu. 443 00:39:48,586 --> 00:39:49,553 Ni? 444 00:39:56,994 --> 00:39:58,662 Kontuz ibili! 445 00:40:04,068 --> 00:40:06,137 Erdiak ez du eskurik! 446 00:40:06,270 --> 00:40:10,474 Eta zer? Ez dira minen beldur. Gure arteko onenak dira. 447 00:40:10,474 --> 00:40:12,009 Eta nire lurrak? 448 00:40:12,009 --> 00:40:16,013 -Zenbat nahi dituzu, Kak Karim? -50. 449 00:40:16,313 --> 00:40:18,416 Bost bidaliko dizkizut. 450 00:40:18,516 --> 00:40:19,650 Zu, zu, zu… 451 00:40:20,951 --> 00:40:21,619 Azkar! 452 00:40:23,387 --> 00:40:24,388 Beste talde bat. 453 00:40:24,655 --> 00:40:29,994 Zu, zu, zu… Zoazte Kak Karimen lurretara. 454 00:40:30,428 --> 00:40:31,796 Kontuz ibili. 455 00:40:32,029 --> 00:40:35,199 Kak Satelite! Halabcheheko neska! 456 00:40:41,839 --> 00:40:43,674 Pasheo, zaindu umeak. Berehala etorriko naiz. 457 00:41:05,729 --> 00:41:07,598 Kendu erditik! 458 00:41:13,938 --> 00:41:15,739 Nire txanoa! 459 00:41:25,015 --> 00:41:26,016 Mila esker. Emadazu. 460 00:41:26,050 --> 00:41:28,118 Zure zerbitzura naukazu. 461 00:41:30,654 --> 00:41:33,557 Agrin, egun bitxia da gaurkoa niretzat. 462 00:41:33,824 --> 00:41:35,292 Nola dakizu nire izena? 463 00:41:35,359 --> 00:41:38,429 Horrek berdin dio. Nolanahi ere, egun garrantzitsua da gaurkoa. 464 00:41:38,462 --> 00:41:39,330 Zergatik? 465 00:41:39,463 --> 00:41:41,832 Zergatik? Ikusten duzu bizikleta hau? 466 00:41:41,999 --> 00:41:45,736 Lehen aldia du ura daramana. Eta zuretzat da. 467 00:41:45,769 --> 00:41:51,275 Herri hauetan bizikleta honetan eramaten dira andregaiak etxera. 468 00:41:55,679 --> 00:41:57,314 Neronek eramango dut. 469 00:41:57,348 --> 00:42:00,384 Ez esan hori. Zure zerbitzura naukazu. 470 00:42:25,075 --> 00:42:27,678 Zure anaiak ba al du iragarpenik guretzat? 471 00:42:27,711 --> 00:42:28,946 Ez. 472 00:42:29,179 --> 00:42:31,448 Batere ez? 473 00:42:31,515 --> 00:42:35,819 -Ez du jadanik iragarpenik egiten. -Zer ba? 474 00:42:35,853 --> 00:42:39,823 Bitan iragarpena egin, eta bitan zorigaiztoa guretzat. 475 00:42:39,823 --> 00:42:41,225 Zer zorigaizto? 476 00:42:42,059 --> 00:42:44,094 Ez didazu kontatu nahi? 477 00:42:44,161 --> 00:42:49,266 -Ekatzu. Nik eramango dut. -Zure zerbitzura naukazu. Mesedez. 478 00:42:51,135 --> 00:42:52,736 -Hemen ere iturburu bat dago? -Bai. 479 00:42:52,736 --> 00:42:56,307 -Zergatik ez dute ura hemen hartzen? -Hemen neuk bakarrik hartzen dut. 480 00:42:56,440 --> 00:42:57,875 Zergatik? 481 00:42:57,908 --> 00:43:03,013 Ura ez omen da purua eta zoritxarra omen dakar, herrikoek diotenez. 482 00:43:03,180 --> 00:43:04,248 Zergatik? 483 00:43:05,716 --> 00:43:13,357 Iaz hiru ume arrain gorri bila murgildu, eta ez ziren agertu. 484 00:43:13,757 --> 00:43:15,159 Ito egingo ziren. 485 00:43:15,159 --> 00:43:21,198 Zin dagizut hondoraino joan naizela eta arrain asko ikusi ditudala… 486 00:43:21,231 --> 00:43:23,634 …baina umerik ez. 487 00:43:23,667 --> 00:43:26,070 -Oso sakona da? -Bai. 488 00:43:26,103 --> 00:43:29,940 -Arrain gorririk badago? -Bai, neure begiez ikusi ditut. 489 00:43:29,974 --> 00:43:32,743 -Benetan ikusi dituzu? -Ez didazu sinesten? 490 00:43:35,379 --> 00:43:39,383 -Hondoraino irits zaitezke? -Bai, oraintxe joango naiz. 491 00:43:44,355 --> 00:43:45,856 Arrain bat ekartzea nahi? 492 00:43:47,057 --> 00:43:50,327 Nire anaia txikiarentzat, ona omen da bistarako. 493 00:43:54,398 --> 00:43:58,168 Gauza bat galdetzen badizut, haserretu egingo al zara? 494 00:43:58,302 --> 00:43:59,436 Ez. 495 00:44:00,237 --> 00:44:03,774 Halabchechekoa zarenez, ezagutzen al duzu zu bezalako norbait… 496 00:44:03,941 --> 00:44:06,710 …munduan inor ez daukana, zuk eta nik bezala? 497 00:44:07,044 --> 00:44:11,348 Berdin dio neskak bi anaia baditu ere. 498 00:44:11,982 --> 00:44:13,751 Norbait galdu duzu? 499 00:44:13,751 --> 00:44:17,021 Ez, ez dut inor galdu. Beste gauza batez ari naiz. 500 00:44:17,254 --> 00:44:22,493 Urte asko daramatzat zu bezalako neska baten bila. 501 00:44:24,862 --> 00:44:26,330 Nora zoaz? 502 00:44:26,397 --> 00:44:29,667 Ez al duzu nahi zuretzat arrainik harrapatzea? 503 00:44:29,900 --> 00:44:33,037 Ez duzu arrain gorririk nahi? Begira, murgildu egingo naiz. 504 00:45:15,379 --> 00:45:17,214 Itxaron! Nora zoaz? 505 00:45:17,514 --> 00:45:19,717 -Zoaz, nire anaia dator eta. -Non dago? 506 00:45:19,717 --> 00:45:23,287 -Hor dago. Badator. -Arrain gorriak hartuko dizkizut. 507 00:45:34,465 --> 00:45:36,433 Esna zaude? 508 00:45:44,875 --> 00:45:48,378 Badakit zergatik ezin duzun lo egin. 509 00:45:54,985 --> 00:45:57,454 Noiz joango gara hemendik? 510 00:45:58,989 --> 00:46:01,759 Ez didazu esan nahi? 511 00:46:03,894 --> 00:46:07,397 Umea erdian jarrita, lo hartuko dugu, beharbada. 512 00:46:07,598 --> 00:46:11,502 Umea maitatzen ikasi artean, ezingo duzu lo hartu. 513 00:46:11,668 --> 00:46:15,239 Zenbat aldiz esan behar dizut ez dela nire semea? 514 00:46:15,472 --> 00:46:18,809 Ez esan zure semea ez denik. Hala da eta. 515 00:46:19,009 --> 00:46:20,277 Horrelako gauzak esateagatik… 516 00:46:20,444 --> 00:46:24,548 …oinean lotuta daukan soka askatu, eta lo ibiltzen da. 517 00:46:46,703 --> 00:46:52,376 Hengov, hagineko mina dut. 518 00:46:53,310 --> 00:46:57,414 Min duzu oraindik? Min handia? 519 00:46:58,982 --> 00:47:01,151 Bai, min dut. 520 00:47:29,379 --> 00:47:32,115 Jar ezazu gasolina pixka bat haginean. 521 00:51:28,118 --> 00:51:30,287 Ez tira egin iletik! 522 00:51:32,089 --> 00:51:34,291 Ilea askatzeko esan dizut. 523 00:51:34,357 --> 00:51:36,560 -Zergatik jotzen duzu? -Askatu nire ilea. 524 00:51:36,860 --> 00:51:38,462 Zergatik jotzen duzu umea? 525 00:51:39,029 --> 00:51:41,431 Askatu nire ilea! 526 00:51:43,733 --> 00:51:46,503 Agrin, nora eraman duzu? 527 00:51:46,903 --> 00:51:48,105 Ez dakit. 528 00:51:48,105 --> 00:51:51,508 Nola ezetz? Zergatik dario sudurretik odola? 529 00:51:51,575 --> 00:51:57,814 Ez dakit. Ezin naiz gau osoa sasikume bat zaintzen egon. 530 00:51:58,315 --> 00:52:02,452 Zer esan duzu? Sasikume deitu diozu berriz? 531 00:52:02,752 --> 00:52:05,088 Sasikumea ez bada, zer da, ba? 532 00:52:05,255 --> 00:52:11,828 Ez al da gure familia hil eta hau egin zidatenen baazisten umea? 533 00:52:12,095 --> 00:52:14,931 Nire semea al da orain? 534 00:52:15,899 --> 00:52:18,668 Zatoz nire besartera. 535 00:52:21,138 --> 00:52:22,873 Ez negar egin. 536 00:52:25,041 --> 00:52:29,312 Tapa ezazu. Tapatzeko esan dizut. 537 00:52:25,041 --> 00:52:29,312 Tapa ezazu. Tapatzeko esan dizut. 538 00:52:30,714 --> 00:52:34,050 -Nora daramazu? -Zuri bost axola. 539 00:53:15,625 --> 00:53:17,928 Itxaron! 540 00:53:18,228 --> 00:53:20,864 Nora doa mutil hori? 541 00:53:21,231 --> 00:53:23,200 Jaitsi. Berari laguntzeko aukera handia da hau. 542 00:53:23,667 --> 00:53:24,434 Eta ni, zer? 543 00:53:24,467 --> 00:53:26,870 Itxaron hemen ni etorri arte. 544 00:54:50,420 --> 00:54:52,489 Agrin! 545 00:55:08,838 --> 00:55:10,173 Geldi! 546 00:55:10,507 --> 00:55:11,875 Uztazue bakean! 547 00:56:54,310 --> 00:56:56,312 Nora zoaz horren presaka? 548 00:56:56,346 --> 00:56:59,149 Mutilak iragarpen garrantzitsu bat egin du. 549 00:57:12,429 --> 00:57:13,997 Kendu erditik! 550 00:57:15,899 --> 00:57:17,634 Kaixo. 551 00:57:17,801 --> 00:57:19,169 Entzun! Entzun! 552 00:57:19,235 --> 00:57:20,570 Kariboko herritarrok, entzun! 553 00:57:20,637 --> 00:57:23,273 Eta hemen bizi zareten iheslariek ere bai. 554 00:57:23,506 --> 00:57:25,475 Igo zaitezte denok muinora! 555 00:57:25,475 --> 00:57:27,977 Gerra ordu gutxi barru hasiko da. 556 00:57:28,111 --> 00:57:30,613 Iraken eta Estatu Batuen arteko gerra hasteko zorian dago. 557 00:57:30,747 --> 00:57:31,414 Benetan? 558 00:57:31,414 --> 00:57:34,317 Gerra hastera doa! Salba zaitezte! 559 00:57:35,819 --> 00:57:37,854 Albistegietan ez dute ezer esan. 560 00:57:37,987 --> 00:57:39,889 Parabolikoak orain emango du berria! 561 00:57:41,825 --> 00:57:46,529 Muinora igo, eta geldirik gera zaitezte! 562 00:57:46,596 --> 00:57:48,998 Gerra hastera doa! Babestu zaitezte! 563 00:58:24,634 --> 00:58:27,504 Zer ari zarete hemen? Zergatik ez zarete igo? 564 00:58:27,537 --> 00:58:29,272 Zergatik ez zarete besteekin joan? 565 00:58:29,472 --> 00:58:31,541 Ez al da txantxa izango? 566 00:58:34,310 --> 00:58:38,581 Uretan utzi nahi ditut neure dortokak. 567 00:58:42,418 --> 00:58:45,355 Iragarpen hori ez ahal da gezurra izango! 568 00:58:45,588 --> 00:58:52,595 Denak muinora igo dira. Gezurra esan badidazu, barre egingo didate. 569 00:58:52,595 --> 00:58:53,897 Gerra hasteko zorian dagoela esan diet. 570 00:58:54,030 --> 00:58:56,900 Estatu Batuetako hegazkinak badatozela esan diet. 571 00:58:56,933 --> 00:58:59,903 Sateliteko albistegietan entzun dudala esan diet. 572 00:58:59,936 --> 00:59:02,272 Hori gezurra da, ordea. 573 00:59:09,979 --> 00:59:12,215 Ez ahal da txantxa izango! 574 00:59:42,612 --> 00:59:44,380 Zerbait entzuten dut. 575 00:59:44,714 --> 00:59:46,583 Entzuten dudala zin dagizuet. 576 00:59:47,350 --> 00:59:49,953 -Zarata entzuten dut! -Zer zarata? 577 00:59:50,353 --> 00:59:52,689 Estatubatuar pasaporteen zarata. 578 00:59:53,323 --> 00:59:55,391 Non zaudete? 579 00:59:57,594 --> 00:59:59,195 Hau besterik ez da falta. 580 01:00:12,709 --> 01:00:13,409 Goazen! 581 01:00:25,388 --> 01:00:27,624 Hau jartzen du: 582 01:00:27,724 --> 01:00:31,194 "Bukatu dira zorigaitza eta bidegabekeria". 583 01:00:31,561 --> 01:00:36,466 "Zuen adiskide eta anaia onenak gara". 584 01:00:36,599 --> 01:00:41,037 "Gure aurka daudenak gure etsaiak dira". 585 01:00:41,070 --> 01:00:43,673 "Paradisu bihurtuko dugu zuen herria". 586 01:00:43,706 --> 01:00:46,676 "Zuen penak kentzera etorri gara". 587 01:00:46,709 --> 01:00:48,378 "Gu gara munduko onenak". 588 01:00:48,745 --> 01:00:53,149 "Jar ezazue zuen herria gure eskuetan". 589 01:00:53,916 --> 01:00:57,887 3 hilabetez 2 arma besterik ezin ditugu alokatu mina hauekin. 590 01:00:58,187 --> 01:01:03,559 Prestatu eskola atzeko muinoa eta Kak Rahmanen etxeko teilatua. 591 01:01:03,593 --> 01:01:07,597 -Zoaz, ba! Egoera larria da. -Ondo da. 592 01:01:08,831 --> 01:01:10,900 Goazen, mutilok! 593 01:02:10,827 --> 01:02:13,262 -Egun on. -Baita zuri ere. 594 01:02:13,296 --> 01:02:16,866 -Zer moduz, Abdol Salam? -Ongi etorri, Satelite. Aspaldiko! 595 01:02:16,899 --> 01:02:22,305 Bi arma eraman nahi ditut Kanibora. PKC motako errusiarrak. 596 01:02:22,505 --> 01:02:25,875 Garestiak dira. Prezioz igo dira. 597 01:02:25,908 --> 01:02:28,311 3.600 dinar balio dute. 598 01:02:28,344 --> 01:02:32,215 Ez ditut erosi nahi; hiru hilabetez alokatu nahi ditut. 599 01:02:32,415 --> 01:02:34,584 Zenbatean daude? 600 01:02:34,717 --> 01:02:41,491 Alokatu? Hiru hilabeterako, 600 edo 650 dinar izango dira. 601 01:02:41,557 --> 01:02:44,427 500 edo 600 dinar dauzkat minetan. 602 01:02:44,460 --> 01:02:45,328 Ederki. 603 01:02:45,862 --> 01:02:48,831 -Jar itzazu hemen. -Jira zaitez. 604 01:02:54,537 --> 01:02:57,073 Oso mina bereziak dira. 605 01:03:05,148 --> 01:03:08,618 -Badaukazu umeentzako maskararik? -Laster. 606 01:03:08,751 --> 01:03:12,455 Mina bikainak dira, amerikarrak. 607 01:03:14,857 --> 01:03:16,292 -Amerikarrak? -Bai. 608 01:03:16,359 --> 01:03:18,394 Armak emaizkiozu. 609 01:03:19,095 --> 01:03:21,531 Arma onak dira. 610 01:03:25,234 --> 01:03:27,570 Ez itzazu hondatu. 611 01:03:30,907 --> 01:03:33,209 Pasheo, sar itzazu zorroan. 612 01:03:34,177 --> 01:03:36,879 -Ez dira bala nahikoak. -Gehiago emango dizkizut. 613 01:03:36,913 --> 01:03:38,748 Pasheo, kontuz hauekin. 614 01:03:45,254 --> 01:03:47,390 Zenbat balio du lepoko horrek? 615 01:03:48,257 --> 01:03:49,559 5 dinar. 616 01:03:59,135 --> 01:04:01,470 "International" da. 617 01:04:04,974 --> 01:04:08,377 Kak Satelite, zer esan nahi du "international"ek? 618 01:04:08,444 --> 01:04:12,448 Orain ez da galdetzeko unea. Mugi! 619 01:04:15,117 --> 01:04:17,520 Hurren arte. 620 01:04:38,241 --> 01:04:41,310 Nazkatuta nago. Noiz joango gara hemendik? 621 01:04:41,477 --> 01:04:45,381 Laster joango gara. 622 01:04:49,118 --> 01:04:50,319 Pazientzia izan. 623 01:04:50,353 --> 01:04:52,989 Pazientzia? Bukatu egin zait. 624 01:04:53,022 --> 01:04:55,825 Zer ari gara hemen? Zergatik ez gara joaten? 625 01:04:59,061 --> 01:05:00,129 Amets bat izan dut. 626 01:05:00,129 --> 01:05:05,034 Bizpahiru egun barru joango gara, umea sendatzen denean. 627 01:05:05,501 --> 01:05:08,371 Elkarrekin joango gara. 628 01:05:09,438 --> 01:05:14,944 Elkarrekin, ez. Umea sendatzen baduzu, ni ez naiz joango. 629 01:05:15,177 --> 01:05:17,346 Etortzen ez bazara, bakarrik joango naiz. 630 01:05:17,380 --> 01:05:22,451 Umeak dena ulertzen du. Baxuago hitz egizu. 631 01:05:22,518 --> 01:05:25,488 -Hamaika aldiz esan dizut. -Denak badoaz. 632 01:05:25,554 --> 01:05:27,189 Gu bakarrik gelditzen gara. 633 01:05:27,623 --> 01:05:32,695 -Osaba Hengov, kenduidazu tirita. -Noski. 634 01:05:34,997 --> 01:05:36,933 Hurbildu zaitez. 635 01:05:43,973 --> 01:05:46,142 Min ematen dizu? 636 01:05:49,111 --> 01:05:50,479 Kendu. 637 01:05:51,314 --> 01:05:55,785 Utzi ikusten. Orain ez dario odolik. 638 01:05:56,118 --> 01:05:58,220 -Zer da hau? -Bota ezazu. 639 01:06:01,590 --> 01:06:04,794 Ez bazatoz, bakarrik joango naiz. 640 01:06:04,827 --> 01:06:08,331 Egunero esaten duzu bazoazela. Zergatik ez zara joaten? 641 01:06:08,397 --> 01:06:11,567 Joan nahi baduzu, zoaz! 642 01:06:11,634 --> 01:06:16,672 Nola joango naiz bakarrik? Nola moldatuko zara umearekin? 643 01:06:16,706 --> 01:06:17,673 Goazen. 644 01:06:17,907 --> 01:06:22,345 Ez badugu umea hemen orain uzten, ez dugu inoiz utziko. 645 01:06:22,511 --> 01:06:23,312 Goazen. 646 01:06:23,980 --> 01:06:26,816 Norbaitek aurkituko du… 647 01:06:28,150 --> 01:06:29,552 …eta zainduko du. 648 01:06:32,621 --> 01:06:35,491 Itxaron pixka bat. Elkarrekin joango gara denok. 649 01:06:49,105 --> 01:06:51,540 Ez gara berarekin joango. 650 01:06:52,174 --> 01:06:55,478 Zer esango diogu jendeari umea hazten denean? 651 01:06:55,611 --> 01:06:58,214 Kalean aurkitu genuela esango diegu? 652 01:06:58,381 --> 01:07:00,783 Zer esango diogu berari hazten denean? 653 01:07:00,816 --> 01:07:04,086 Hengov, goazen. Baten batek zainduko du. 654 01:07:10,459 --> 01:07:12,028 Joan egingo naiz. 655 01:09:18,754 --> 01:09:20,456 Ama! 656 01:09:23,526 --> 01:09:25,294 Non zaude, ama? 657 01:10:23,986 --> 01:10:26,956 Aitzurtu! Azkar! 658 01:10:29,758 --> 01:10:35,231 Ez al dizuet esan ez ekartzeko armarik eskolara? 659 01:10:35,598 --> 01:10:37,433 Maisu, zer moduz zaude gaur? 660 01:10:37,733 --> 01:10:39,969 Leku ona iruditzen zaizu tiro egiteko? 661 01:10:40,135 --> 01:10:41,670 Bandera zuria aski da. 662 01:10:41,904 --> 01:10:45,274 Hau da arma jartzeko lekurik onena. 663 01:10:45,741 --> 01:10:47,476 Hau da lekurik onena. 664 01:10:48,444 --> 01:10:49,878 Hau zoritxarra! 665 01:10:51,013 --> 01:10:55,517 Gogor lan egin! Gogorrago! 666 01:10:55,751 --> 01:11:01,624 Herrietan istilua sortu, hori besterik ez duzu egiten. 667 01:11:01,657 --> 01:11:04,093 Egunen batean istilutan sartuko dituzu umeak. 668 01:11:04,260 --> 01:11:08,030 Zer? Nik? Istilutan? 669 01:11:08,998 --> 01:11:11,934 Istilutan sartu al ditut nik umeak? 670 01:11:12,101 --> 01:11:15,337 Niregatik ez balitz, ez lukete lanik izango. 671 01:11:15,671 --> 01:11:19,508 Ez dituzu leherketak entzuten? Gerra gertu daukagu! 672 01:11:19,675 --> 01:11:25,014 Gerra dator! Prest eduki behar ditugu armak! 673 01:11:26,115 --> 01:11:31,954 Zurekin ari naiz! Zergatik ez didazu entzuten? 674 01:11:32,488 --> 01:11:33,956 Matematika eta zientzia erakutsiezu. 675 01:11:33,989 --> 01:11:37,226 Badakite matematika eta zientzia! 676 01:11:37,293 --> 01:11:39,595 Orain tiro egiten ikasi behar dute! 677 01:11:39,628 --> 01:11:42,531 -Eta maskarak jartzen ere bai. -Zer erakusten diezu zuk? 678 01:11:42,665 --> 01:11:45,034 Lan egizue! Begira, maisu! 679 01:11:45,200 --> 01:11:48,170 Sherko! Zenbat da 40 x 5? 680 01:11:48,304 --> 01:11:49,638 200, Kak Satelite! 681 01:11:49,672 --> 01:11:54,343 Entzun diozu! Pasheo! Zenbat da 240 - 100? 682 01:11:54,410 --> 01:11:55,511 160! 683 01:11:55,544 --> 01:11:58,380 Ikusten, maisu? Dena dakite! 684 01:11:58,514 --> 01:12:02,251 Orain aitzurtzen ikasi behar dute. Aitzurtu! Aitzurtu! 685 01:12:02,318 --> 01:12:05,087 Primeran! Erakutsiezu. 686 01:12:05,421 --> 01:12:08,057 Azkar, Kak Rahmanen lurretara joan behar dugu eta. 687 01:12:12,227 --> 01:12:14,630 Besomotzaren anaiak mina bat jo du! 688 01:12:14,963 --> 01:12:16,932 Nork jo du mina bat? 689 01:12:16,999 --> 01:12:19,368 Besomotzaren anaiak! 690 01:12:19,368 --> 01:12:21,937 Azkar! Lagundu egin behar diogu! 691 01:12:26,075 --> 01:12:28,977 Baten bat joan dadila haren anaiaren bila! 692 01:13:00,909 --> 01:13:04,813 Ez du minarik jo! Nork esan du hori? 693 01:13:06,548 --> 01:13:10,452 Zauden tokian gera zaitez! Ez mugitu! 694 01:13:11,320 --> 01:13:15,157 -Noiztik dago hor? -Gaur goizetik, Kak Satelite. 695 01:13:15,424 --> 01:13:17,893 Ez mugitu! 696 01:13:17,893 --> 01:13:21,663 -Niri esaten didazu? -Bai. Mugitzen bazara, hilko zara. 697 01:13:21,697 --> 01:13:24,099 Ez mugitu! Zure bila joango naiz! 698 01:13:24,099 --> 01:13:27,636 -Zer? -Minez inguratuta zaude. 699 01:13:27,736 --> 01:13:30,873 Zer? Ezin naiz mugitu? 700 01:13:32,174 --> 01:13:33,976 Hemen minak al daude? 701 01:13:34,743 --> 01:13:37,546 -Joan al da norbait anaiaren bila? -Bai. 702 01:13:37,746 --> 01:13:40,215 Ez mugitu! Zure bila joango naiz!. 703 01:13:40,349 --> 01:13:42,317 Ixo, denok! 704 01:13:44,153 --> 01:13:45,654 Banoa, banoa. 705 01:13:47,322 --> 01:13:49,992 Ez mugitu. Banoa. 706 01:13:53,028 --> 01:13:54,530 Kak Satelite, ez joan, mesedez! 707 01:13:54,763 --> 01:13:58,333 Ez mugitu! Banoa! 708 01:13:59,034 --> 01:14:01,904 -Kak Satelite, minez josita dago! -Banoa. 709 01:14:01,904 --> 01:14:04,540 -Kak Satelite, ez joan! -Kak Satelite, ez joan! 710 01:14:04,573 --> 01:14:07,142 Ez mugitu! Banoa! 711 01:14:08,177 --> 01:14:09,478 Ez joan! 712 01:14:12,247 --> 01:14:14,216 Ekarri bizikleta. 713 01:14:31,967 --> 01:14:32,868 Ez mugitu! 714 01:14:37,973 --> 01:14:38,974 Bizikleta nahi dut. 715 01:14:40,676 --> 01:14:42,010 Jo bozina. 716 01:14:42,144 --> 01:14:44,847 Orain eramango dizut. 717 01:14:45,214 --> 01:14:46,448 Ekarri bizikleta! 718 01:14:47,382 --> 01:14:48,817 Ekarri bizikleta! 719 01:14:51,186 --> 01:14:53,055 Eramango dizut! Ez mugitu! 720 01:15:00,829 --> 01:15:04,299 -Zergatik ez duzu bozina jotzen? -Itxaron! Orain joko dut! 721 01:15:06,502 --> 01:15:10,439 -Bizikleta nahi dut. -Orain eramango dizut. 722 01:15:11,707 --> 01:15:16,144 Ez mugitu! Orain eramango dizut! 723 01:15:20,716 --> 01:15:23,018 Kak Satelite, mesedez, ez joan! 724 01:15:24,119 --> 01:15:26,755 Bart gauean amesgaizto bat izan dut. 725 01:15:26,989 --> 01:15:28,957 Kak Satelite, ez joan! 726 01:15:29,358 --> 01:15:31,860 Jainkoarren! 727 01:15:31,994 --> 01:15:33,862 Ez egin negarrik! 728 01:15:34,463 --> 01:15:36,198 Kak Satelite, utzidazu niri joaten… 729 01:15:36,398 --> 01:15:38,901 …edo Pasheori. 730 01:15:38,901 --> 01:15:44,673 Zer? Begira nire hanka! Bestea ere galtzea nahi? 731 01:15:45,841 --> 01:15:49,144 Kak Satelite pertsona ona da. Goazen gu! 732 01:15:49,478 --> 01:15:52,648 -Txalo bat Pasheori! -Ez da beharrezkoa! 733 01:15:54,616 --> 01:15:57,019 Joan dadila haren anaia! 734 01:15:57,085 --> 01:16:00,055 Nahikoa da! Ixo! 735 01:16:00,322 --> 01:16:02,958 -Bizikleta dakarkizut. -Bozina jo! 736 01:16:03,625 --> 01:16:06,895 Arrain gorriak ekarri dizkizut. 737 01:16:07,696 --> 01:16:12,034 Denetik ekarri dizut. Ez mugitu! 738 01:16:12,134 --> 01:16:16,505 Gera zaitez hor! 739 01:16:18,173 --> 01:16:21,543 Hor minak daude! 740 01:16:23,712 --> 01:16:29,785 Ez bazara mugitzen, hau emango dizut. 741 01:16:29,785 --> 01:16:30,919 Ez mugitu! 742 01:16:30,919 --> 01:16:34,489 Ez etorri hona! Eman egingo dizut! 743 01:16:34,756 --> 01:16:35,857 Ez mugitu! 744 01:16:36,024 --> 01:16:39,461 Ez ukitu! Mina bat da! 745 01:16:49,438 --> 01:16:53,375 Barrura sar ezazue! 746 01:16:59,681 --> 01:17:02,818 Ez negar egin. 747 01:17:03,018 --> 01:17:07,089 Zenbat aldiz esan behar dizut gauza horiekin ez jolasteko? 748 01:17:07,222 --> 01:17:09,358 Jar ezazu hemen. 749 01:17:10,158 --> 01:17:11,660 Esmaeel, polikiago! 750 01:17:34,983 --> 01:17:38,120 Ez kezkatu! Ez da ezer! Sendatuko zaizu! 751 01:17:39,454 --> 01:17:40,822 Nire hanka! 752 01:17:45,560 --> 01:17:50,999 Gaur gauean mediku bat ekarriko dizut. 753 01:17:51,366 --> 01:17:55,971 Behin eta berriz USA esan, eta azkenean USA mina bat zapaldu behar! 754 01:18:02,911 --> 01:18:05,347 Medikuaren bila noa. 755 01:18:14,690 --> 01:18:16,992 Satelite, zerbait behar duzu? 756 01:18:16,992 --> 01:18:24,232 Ez! Ez gelditu hor! Zoazte denok! 757 01:18:27,936 --> 01:18:30,505 Joateko esan dizuet! 758 01:18:46,655 --> 01:18:51,693 -Non dago Pasheo? -Esmaeelekin joan da. 759 01:18:54,930 --> 01:18:58,967 Kak Satelite, zer moduz? Esmaeelek hau bidaltzen dizu. 760 01:19:00,535 --> 01:19:03,071 Zer moduz duzu hanka? 761 01:19:03,438 --> 01:19:07,008 Zer gertatu zaio umeari? Ez ukitu! Min ematen dit eta. 762 01:19:08,310 --> 01:19:09,711 Ondo dago, Jainkoari eskerrak. 763 01:19:09,745 --> 01:19:12,380 Onik eta osasuntsu itzuli dut. 764 01:19:12,748 --> 01:19:15,951 -Haren arreba ikusi duzu? -Ez. 765 01:19:16,218 --> 01:19:19,454 Baina besamotzak mezu bat bidali dizu. 766 01:19:19,988 --> 01:19:20,789 Zer dio? 767 01:19:20,856 --> 01:19:23,291 Sherko, ospa! 768 01:19:27,195 --> 01:19:29,431 Kak Satelite, besomotzak esan duenez… 769 01:19:29,598 --> 01:19:32,234 …bihar goizean bukatuko omen da dena. 770 01:19:32,734 --> 01:19:33,568 Zer? 771 01:19:33,635 --> 01:19:33,702 Zer? 772 01:19:33,802 --> 01:19:35,504 Bihar bukatuko dela dena. 773 01:19:36,404 --> 01:19:37,806 Gerra bukatuko da? 774 01:19:38,006 --> 01:19:42,344 Ez dakit. Dena bihar bukatuko omen da. 775 01:19:49,718 --> 01:19:51,820 Esaiozu Esmaeeli… 776 01:19:51,987 --> 01:19:56,558 …herriari esateko gerra bihar bukatuko dela. 777 01:19:56,558 --> 01:19:57,225 Ondo da. 778 01:19:59,094 --> 01:20:01,229 Esadazu berriz zer esan behar dudan. 779 01:20:01,263 --> 01:20:04,132 Esaiozu Esmaeeli esateko mezkitako mikrofonotik jendeari… 780 01:20:04,166 --> 01:20:06,668 …gerra bihar bukatuko dela. 781 01:21:32,053 --> 01:21:35,457 Kak Satelite! Ireki atea! 782 01:21:36,658 --> 01:21:40,061 Zer gertatzen da? Gauerdia da. 783 01:21:40,695 --> 01:21:42,497 -Sadam erori egin da! -Zer? 784 01:21:42,664 --> 01:21:46,234 Neuk ikusi dut. Amerikar pila dago hemen. 785 01:21:46,301 --> 01:21:48,370 Iheslariak hirira itzultzen ari dira. 786 01:21:48,436 --> 01:21:49,771 Nola jakin duzu? 787 01:21:49,771 --> 01:21:54,409 Neure begiez ikusi dut. Ume guztiak muinoan zeuden. 788 01:21:54,576 --> 01:21:56,211 Zer ari dira han goian? 789 01:21:56,278 --> 01:22:00,916 Amerikarrak iritsi direnean Esmaeelengana joan dira. 790 01:22:01,316 --> 01:22:04,953 Haren parabolikoa hartu, eta muinoan ipini dute. 791 01:22:04,986 --> 01:22:08,056 Umeak kanal debekatuak ikusten ari dira amerikar soldaduekin. 792 01:22:08,990 --> 01:22:12,093 Kanal debekatuak ikusten ari dira? 793 01:22:14,262 --> 01:22:16,298 Non dago Sherko? 794 01:22:16,364 --> 01:22:18,533 Hirira doa bere osabarekin. 795 01:22:18,600 --> 01:22:21,870 Kak Satelite, joan al gaitezke hirira? 796 01:22:21,937 --> 01:22:25,941 Hiria onena omen da. Hiria kaosa da. 797 01:22:26,775 --> 01:22:28,743 Mesedez, goazen. 798 01:22:29,110 --> 01:22:33,381 Nahaspila dago nonahi. 799 01:22:34,015 --> 01:22:36,851 -Non zeunden? -Sherko etorri da. 800 01:22:36,985 --> 01:22:40,588 -Hobeto al zaude? -Zer da hori? 801 01:22:40,822 --> 01:22:44,693 Sadamen besoa da. Zuretzat! 802 01:22:44,859 --> 01:22:48,863 Oso garrantzitsua omen da. Mina guztiak saldu ditut hau lortzeko. 803 01:22:51,266 --> 01:22:53,301 Balio handikoa omen da, amerikarrek diotenez. 804 01:22:53,535 --> 01:22:57,272 -Nola ikasi duzu haien hizkuntza? -Zuk erakutsi zenidan. 805 01:22:58,373 --> 01:23:03,144 Amerikarrek esan digute ez biltzeko amerikar mina gehiago. 806 01:23:03,178 --> 01:23:05,380 Akabo. 807 01:23:05,914 --> 01:23:08,216 Hau biltzeko ordainduko digute. 808 01:23:09,784 --> 01:23:13,288 Eta dolarretan ordainduko digute. Dolarretan! 809 01:23:15,991 --> 01:23:19,394 Beste gauza bat ekarri dizut. 810 01:23:22,564 --> 01:23:23,932 Zer gauza bitxia! 811 01:23:24,466 --> 01:23:27,469 Ederra da, gero! 812 01:23:29,437 --> 01:23:32,674 -Zer gertatzen da? -Banoa. 813 01:23:34,576 --> 01:23:37,712 Ezetz asmatu zer ekarri dizudan? 814 01:23:39,881 --> 01:23:41,182 Zer? 815 01:23:42,217 --> 01:23:43,952 Arrain gorriak. 816 01:23:48,723 --> 01:23:52,660 Zer da hori? Nondik ekarri dituzu? 817 01:23:53,028 --> 01:23:54,529 Atzerrikoak dira. 818 01:23:54,596 --> 01:23:57,732 Nire osabak amerikarrei erosi dizkie. 819 01:23:57,899 --> 01:24:01,703 -Utzi ikusten. -Arrain gorri hauek nahi zenituen. 820 01:24:04,339 --> 01:24:06,541 -Nondik ekarri dituzu? -Politak dira. 821 01:24:06,708 --> 01:24:09,177 Amerikarrak dira. 822 01:24:09,277 --> 01:24:11,513 Mesedez, ez sartu berriz uretan. 823 01:24:11,546 --> 01:24:14,015 Amerikarrak… 824 01:24:14,716 --> 01:24:16,418 Adarra jotzen didazu? 825 01:24:16,551 --> 01:24:20,355 Joan beharra daukat. Osaba zain daukat. 826 01:24:20,622 --> 01:24:23,091 Banoa, osaba! 827 01:24:24,793 --> 01:24:28,063 -Nora zoaz? -Hirira. 828 01:24:28,663 --> 01:24:30,398 Kontuz ibili. 829 01:24:35,070 --> 01:24:36,271 -Laster etorri. -Nora zoaz? 830 01:24:36,471 --> 01:24:41,142 Lan berri baten bila. Dirua irabazi nahi dut. 831 01:24:41,309 --> 01:24:42,811 Agur. 832 01:24:43,144 --> 01:24:45,213 Zergatik dute margo hau? 833 01:24:45,547 --> 01:24:48,817 Ez begiratu hainbeste. Lo egin. 834 01:24:49,317 --> 01:24:52,454 -Zergatik dute margo hau? -Agur. 835 01:25:04,399 --> 01:25:06,067 Sherko! 836 01:26:32,554 --> 01:26:35,356 Iturburura joateko esaten du Kak Satelitek. 837 01:26:35,456 --> 01:26:38,860 Gauza arraro bat aurkitu du. 838 01:28:40,415 --> 01:28:42,984 Agrin! 839 01:28:46,954 --> 01:28:48,956 Agrin! 840 01:30:01,229 --> 01:30:02,830 Kak Satelite! 841 01:30:04,399 --> 01:30:07,535 Besomotzak hau eman dit zuretzat. 842 01:30:07,602 --> 01:30:12,507 275 egun barru beste zerbait gertatuko omen da inguru hauetan. 843 01:30:32,193 --> 01:30:35,530 Begira! Ez al zenituen amerikarrak ikusi nahi? 844 01:31:07,829 --> 01:31:11,466 Iranen eta Iraken arteko koprodukzioa 845 01:32:58,839 --> 01:33:01,776 ITZULPENA - AZPITITULUAK: Jon Muñoz