1 00:00:33,681 --> 00:00:36,183 Next Entertainment World-ek aurkeztutakoa 2 00:00:37,476 --> 00:00:39,979 Studio DADASHOWen ekoizpena, FINECUTekin elkartuta 3 00:00:40,896 --> 00:00:43,733 FINECUTek eta MYUNG FILMSek aurkezten dute 4 00:00:44,233 --> 00:00:47,111 Ekoizle exekutiboa: KIM Woo-taek 5 00:00:47,653 --> 00:00:50,906 Ko-ekoizle exekutiboak: SUH Young-joo, LEE Eun 6 00:00:51,616 --> 00:00:54,159 Nazioarteko banatzailea: FINECUT 7 00:00:54,785 --> 00:00:57,622 YEON Sang-ho-ren filma 8 00:01:24,482 --> 00:01:27,964 Behar duguna ongizate egoera da. 9 00:01:28,051 --> 00:01:29,792 Ados nago. 10 00:01:35,667 --> 00:01:37,669 Badirudi gizon hau zaurituta dagoela. 11 00:01:37,756 --> 00:01:39,802 Lagunduko al diogu? 12 00:01:39,976 --> 00:01:41,195 -Zoaz ikustera. -Bale. 13 00:01:43,066 --> 00:01:44,850 Jauna! Jauna...! 14 00:01:45,111 --> 00:01:46,374 A ze usain txarra! 15 00:01:49,855 --> 00:01:51,857 Zer gertatu da? 16 00:01:52,118 --> 00:01:54,382 -Kalean bizi den behartsua da. -Benetan? 17 00:01:54,512 --> 00:01:57,341 Zaurituta balego lagunduko nioke. 18 00:02:33,159 --> 00:02:35,727 SEOUL STATION 19 00:02:45,781 --> 00:02:47,086 Ki-woong? 20 00:02:48,784 --> 00:02:50,699 Ba al dago urik? 21 00:02:53,572 --> 00:02:54,833 Ki-woong! 22 00:02:56,619 --> 00:02:57,663 ...zaude? 23 00:03:00,056 --> 00:03:01,405 Non dago? 24 00:03:04,190 --> 00:03:07,716 Zergatik joaten da beti ezer esan barik? 25 00:03:20,424 --> 00:03:22,688 OSTATUA 26 00:03:24,298 --> 00:03:25,473 Nora zoaz? 27 00:03:26,125 --> 00:03:29,128 Eta duela egun batzuetatik zor didazun dirua? 28 00:03:29,215 --> 00:03:31,740 -Sentitzen dut, andrea. -Bai, kaka. 29 00:03:31,827 --> 00:03:34,873 Nire lagunak gaur kobratuko du, 30 00:03:35,004 --> 00:03:37,224 itxaron gaur gauera arte. 31 00:03:37,616 --> 00:03:41,227 -Egun bakarra. -Azken egunetan beti gauza bera esaten didazu! 32 00:03:41,402 --> 00:03:45,014 Ez badidazue gaur ordaintzen, zuen gauzak zaborretan aurkituko dituzue. 33 00:03:45,144 --> 00:03:47,583 Esaiozu zure mutil lagunari! Ulertzen? 34 00:03:47,713 --> 00:03:51,063 Bai. Sentitzen dut. 35 00:03:53,327 --> 00:03:55,851 Non dago kabroi hori? 36 00:03:55,981 --> 00:03:58,767 Hain gaztea eta hain adeitasun gutxikoa. 37 00:04:14,261 --> 00:04:17,046 Maitea, garbitu egin naiz. 38 00:04:17,176 --> 00:04:20,703 -Bai? -Prezio ona eskaintzen dizut. 39 00:04:20,789 --> 00:04:22,791 -Badauzkazu 3 dolar? -Ez. 40 00:04:22,878 --> 00:04:26,709 Seuleko eraikinen %80 eraiki dut. 41 00:04:26,795 --> 00:04:28,711 -Zer? -Nik eraiki ditut. 42 00:04:37,284 --> 00:04:40,330 Sasikume kabroia, hau zuretzat da! 43 00:04:40,461 --> 00:04:42,158 Granada bat da! 44 00:04:42,332 --> 00:04:45,379 Ez dakizu ezer diktadore bat hiltzeaz. 45 00:04:45,466 --> 00:04:48,817 Jakin al daiteke zeri begira zauden, burusoil zikin hori? 46 00:04:49,078 --> 00:04:51,297 -Putakumea! -E! 47 00:04:51,428 --> 00:04:54,257 -Kontuz. -Etzazu eszena bat sortu. 48 00:04:54,344 --> 00:04:56,825 Ez naiz ni, sasikume hori da. 49 00:04:56,912 --> 00:04:59,611 -Diktadore bat da! -Nahikoa da! 50 00:04:59,742 --> 00:05:02,788 -Zoaz! -Zoaz beste leku batera! 51 00:05:02,918 --> 00:05:05,399 -Alde! -Benga, aizu. 52 00:05:05,617 --> 00:05:09,054 Goizegi da horretarako. 53 00:05:22,678 --> 00:05:24,200 Diktadore zikin hori. 54 00:05:24,330 --> 00:05:28,160 A ze erroillu txarra, eguna izorratu dit! 55 00:05:28,771 --> 00:05:30,989 Ergel hori ikusi dut. 56 00:05:32,338 --> 00:05:34,690 Zer egiten duzu hor botata? 57 00:05:36,212 --> 00:05:38,824 Zer da hori guztia? Odola? 58 00:05:39,128 --> 00:05:43,480 Zer gertatu zaizu, jauna? Zerbaitek hozka egin al dizu? 59 00:05:44,351 --> 00:05:48,311 Honek oso itxura txarra du. 60 00:05:49,530 --> 00:05:50,966 Zer egingo dut? 61 00:05:53,272 --> 00:05:58,277 HARRERA ZENTROA 62 00:06:03,239 --> 00:06:06,548 -Zerbait gertatzen al da, jauna? -Izugarria da. 63 00:06:06,765 --> 00:06:10,552 Nire anaia oso gaixorik dago. 64 00:06:10,726 --> 00:06:12,641 Odoletan dago. 65 00:06:12,728 --> 00:06:15,557 Laguntza behar du. 66 00:06:16,339 --> 00:06:19,778 Ba al dakizu non duen zauria? 67 00:06:19,865 --> 00:06:22,651 Odola du hemendik. 68 00:06:22,738 --> 00:06:24,913 Lepotik odoletan ari da? 69 00:06:25,043 --> 00:06:27,569 Norbaitek hozka egin balio bezala da. 70 00:06:30,092 --> 00:06:32,791 Gaur gauean beteta gaude. 71 00:06:33,443 --> 00:06:38,405 Norbait hobeto ote dagoen eta bere ohea eskaini diezadakezun begiratuko dut. 72 00:06:38,535 --> 00:06:40,363 Sar zaitez, mesedez. 73 00:06:40,407 --> 00:06:42,191 Eskerrik asko. 74 00:06:42,321 --> 00:06:44,454 Nire anaia salbu dago. 75 00:06:45,804 --> 00:06:48,851 Oso ona zegoen. Gozoa eta zatiekin. 76 00:06:48,980 --> 00:06:51,026 -Bai? -Lee jauna. 77 00:06:53,507 --> 00:06:55,640 Hobeto al zaude? 78 00:06:55,858 --> 00:06:57,642 Bai, zergatik? 79 00:06:58,207 --> 00:07:01,733 Bere kideak osasun laguntza behar du. 80 00:07:01,820 --> 00:07:04,256 Zure lekua eskaini ahal diozu? 81 00:07:07,652 --> 00:07:09,872 Botika bila joango naiz, 82 00:07:09,958 --> 00:07:12,438 mesedez, egin ezazu ohea. 83 00:07:13,048 --> 00:07:16,792 Botikinaren bila noa, ekarri ezazu hona. 84 00:07:16,879 --> 00:07:18,445 Eskerrik asko! 85 00:07:18,576 --> 00:07:20,883 -Ez horregatik. -Hemen egongo naiz. 86 00:07:20,969 --> 00:07:22,754 -Ondo da. -Eskerrik asko. 87 00:07:24,102 --> 00:07:26,584 Zenbat lan dagoen gaur. 88 00:07:26,671 --> 00:07:27,629 Aizu. 89 00:07:28,717 --> 00:07:30,979 -Zer zara? -Zer? 90 00:07:34,723 --> 00:07:36,463 Gorra al zaude? 91 00:07:37,289 --> 00:07:38,770 Beno... 92 00:07:39,335 --> 00:07:42,644 Nire anaia ez dago ondo, odoletan dago. 93 00:07:42,861 --> 00:07:44,776 Ze auzotakoa zara? 94 00:07:44,863 --> 00:07:47,605 Izoztu egingo naiz zure erruz. 95 00:07:47,736 --> 00:07:51,478 Mesedez! Hobeto pentsatu behar zenuen. 96 00:07:52,043 --> 00:07:55,874 Seguru botikek on egingo diotela. 97 00:07:57,222 --> 00:07:59,791 -Sentitzen dut. -Kanpora hemendik! 98 00:07:59,878 --> 00:08:02,488 Kanpora! A ze babua. 99 00:08:02,968 --> 00:08:04,360 Ergel hori. 100 00:08:05,100 --> 00:08:06,581 Ze gaizki. 101 00:08:07,363 --> 00:08:09,278 Ze gaizki. 102 00:08:13,892 --> 00:08:15,501 Erabili ezazu magoa. 103 00:08:15,894 --> 00:08:18,505 -Isil zaitez. -Magoa behar duzu. 104 00:08:26,601 --> 00:08:30,038 F19, Seuleko geltokitik gertu. 105 00:08:34,520 --> 00:08:36,435 Ze ordutan altxatu zara? 106 00:08:36,522 --> 00:08:39,614 -Zer ari zara egiten? -Segundo bat, laster amaituko dut. 107 00:08:42,007 --> 00:08:43,618 ONDO PASATZEKO GOGOA DUT 108 00:08:43,748 --> 00:08:45,968 Ez nuela egingo esan nizun! 109 00:08:49,231 --> 00:08:52,931 Ez egin horrelako oihurik, jendea dago. Hau lotsa. 110 00:08:53,061 --> 00:08:57,282 Irten kanpora! Poliziari deituko diot! 111 00:08:58,066 --> 00:09:02,027 Kokoteraino nago! Ergel zikin hori! 112 00:09:02,113 --> 00:09:03,332 Hye-sun! 113 00:09:05,290 --> 00:09:07,816 -Irten kanpora, astakirten hori! -Banoa. 114 00:09:08,817 --> 00:09:11,994 Hau lotsa! Zer gertatzen da? 115 00:09:12,341 --> 00:09:16,171 Zuri baino ez zaizu nire txuloarena egitea bururatzen! 116 00:09:16,607 --> 00:09:20,829 Eta orduan, zer egingo dugu? Zer gertatzen da alokairuarekin? 117 00:09:20,916 --> 00:09:23,919 Interneteko kaferako ere ez daukat. 118 00:09:24,006 --> 00:09:26,268 Beti Interneteko kafe kaka horrekin. 119 00:09:26,355 --> 00:09:28,706 Ez nuela gehiago egingo esan nizun. 120 00:09:28,793 --> 00:09:31,840 -Orduan zer? -Orduan zer zer? 121 00:09:32,057 --> 00:09:34,756 Izarren azpian egin nahi al duzu lo? 122 00:09:34,843 --> 00:09:37,366 Ba zoaz geltokira eta galdetu kalean bizi diren behartsuei 123 00:09:37,496 --> 00:09:40,849 ea beraien familian sar zaitezkeen. Bero bero izango zaituzte. 124 00:09:40,979 --> 00:09:45,680 Jardunaldi erdiko lana lortu behar zenuela esan zenuen, ezta? 125 00:09:46,550 --> 00:09:50,118 Hilabete osoa lanean emanda ere ez itzateke alokairua ordaintzeko helduko. 126 00:09:50,248 --> 00:09:53,338 Egun osoa Interneteko kafean ematen duzulako. 127 00:09:53,425 --> 00:09:57,473 Hye-sun, hilabete hau bakarrik. 128 00:09:57,561 --> 00:10:00,258 Beti kontu berberarekin “hilabete hau bakarrik"! 129 00:10:00,302 --> 00:10:02,871 Ez duzu beraiekin larrutan egin behar. 130 00:10:02,958 --> 00:10:05,787 Kendu dirua dutxatzen ari direnean. 131 00:10:05,917 --> 00:10:07,615 Jokoa, seta eta norgehiagoka! 132 00:10:07,702 --> 00:10:10,574 Utzi lelokeriak esateari. 133 00:10:11,096 --> 00:10:14,970 Behar bezalako lana aurkituko dut datorren hilean. 134 00:10:15,491 --> 00:10:19,364 -Nola? -Nire laguna, tatuajea duena, 135 00:10:19,495 --> 00:10:22,064 atezain gisa ari da lanean erdialdean. 136 00:10:22,193 --> 00:10:24,936 Kupula bat duen klub horretan. 137 00:10:25,023 --> 00:10:27,459 -Korea House? -Abokatu gisa hartuko naute. 138 00:10:27,591 --> 00:10:30,550 Zoriontsu izan gaitezke, Hye-sun. Mesedez! 139 00:10:32,030 --> 00:10:35,991 Ezta pentsatu ere! Ez dut berriro egingo, inoiz ez! 140 00:10:36,948 --> 00:10:39,167 Ez egin hori, joder. 141 00:10:39,384 --> 00:10:42,606 Hain ederra da zure gorputza? 142 00:10:43,041 --> 00:10:45,565 Larrutan egitean hondatu egiten al da? 143 00:10:45,827 --> 00:10:49,307 -Erantzuidazu. -Ez jo, ergel horrek. 144 00:10:52,703 --> 00:10:54,662 Ondo da, emakume ahalguztidun hori. 145 00:10:54,792 --> 00:10:56,968 Ez zaitez etxera itzuli. 146 00:10:57,055 --> 00:11:00,405 -Itxaron. -Gogoratzen al duzu? 147 00:11:01,406 --> 00:11:05,410 Putetxetik ihes egin eta kalean bizi zinen. 148 00:11:05,542 --> 00:11:09,546 Nik aurkitu eta maitasuna eta itxaropena eman nizkizun, 149 00:11:09,633 --> 00:11:12,636 kontu hori guztia, eta orain ez didazu lagundu nahi? 150 00:11:13,768 --> 00:11:17,641 Hye-sun, zu eta bion artekoa amaitu da! 151 00:11:17,685 --> 00:11:19,643 A ze urdanga berekoia. 152 00:11:20,992 --> 00:11:24,429 Ez zaitez berriro nire bidean gurutzatu. 153 00:11:26,257 --> 00:11:27,564 Ki-woong! 154 00:11:28,173 --> 00:11:29,304 E! 155 00:11:42,753 --> 00:11:46,234 Aita, sentitzen dut. 156 00:12:20,051 --> 00:12:21,923 {\an8} HONG JAUNA Eta orain zer? 157 00:12:23,011 --> 00:12:24,882 -Esan? -Suk-kyu. 158 00:12:25,013 --> 00:12:27,492 Hitz egiteko moduan? Nola zaude? 159 00:12:27,929 --> 00:12:30,627 -Hobeto? -Zoaz harira. 160 00:12:30,845 --> 00:12:34,587 Ez nekien zuri esan ala ez. 161 00:12:34,761 --> 00:12:37,068 Ez daukat denborarik, harira. 162 00:12:37,459 --> 00:12:41,029 Interneten neska bat aurkitu dut eta Hye-sun izan daiteke. 163 00:12:41,506 --> 00:12:42,377 Zer? 164 00:12:43,378 --> 00:12:45,293 ONDO PASATZEKO GOGOA DUT 165 00:12:45,380 --> 00:12:49,297 -Ze demontre? -Hye-sun da, ezta? 166 00:12:49,427 --> 00:12:50,952 Baina nola? 167 00:12:51,778 --> 00:12:54,782 Bere zerbitzuak eskaintzen ari da, ezta? 168 00:12:55,739 --> 00:12:59,177 -Nola jar naiteke berarekin harremanetan? -Lasai zaitez. 169 00:12:59,307 --> 00:13:01,136 -Kaixo? -Lasai zaitez, Suk-kyu. 170 00:13:14,192 --> 00:13:17,587 Honek oso itxura txarra du. Ze gaizki. 171 00:13:24,115 --> 00:13:26,683 Kanpora hemendik, adiskide! 172 00:13:27,684 --> 00:13:29,599 -Kanpora! -Izugarria da! 173 00:13:29,729 --> 00:13:31,426 Benetan izugarria. 174 00:13:31,513 --> 00:13:35,126 Izugarria dena zu hemen egotea da. Kanpora! 175 00:13:35,605 --> 00:13:37,737 Ez da hori. 176 00:13:37,955 --> 00:13:42,090 Nire adiskidea odol asko ari da botatzen lepotik. 177 00:13:42,220 --> 00:13:45,876 Zaurituta badago zoaz ospitalera. 178 00:13:46,137 --> 00:13:49,184 -Kanpora hemendik! -Egia da! 179 00:13:49,271 --> 00:13:52,143 Kanpora, ixten ari naiz! 180 00:13:52,622 --> 00:13:55,843 -Zoaz! Alde! -Oso gaizki dago. 181 00:13:57,148 --> 00:13:58,366 Azkar! 182 00:14:02,980 --> 00:14:08,072 Ergel horrek, etorri eta esaten dit: "A ze harroputza!" 183 00:14:13,381 --> 00:14:15,210 Ze auzotakoa da? 184 00:14:15,862 --> 00:14:17,908 GELTOKIKO FARMAZIA 185 00:14:18,516 --> 00:14:20,041 Barkatu. 186 00:14:25,046 --> 00:14:29,440 -Itxita dago, zoaz. -Analgesiko batzuk behar ditut. 187 00:14:30,485 --> 00:14:33,881 Dirua daukat, benetan. 188 00:14:34,142 --> 00:14:35,708 Kaka zaharra. 189 00:14:37,188 --> 00:14:39,886 -Itxaron momentu bat. -Eskerrik asko! 190 00:14:53,596 --> 00:14:55,466 D ENERGIA 191 00:15:02,344 --> 00:15:03,518 Tori. 192 00:15:04,128 --> 00:15:06,521 Sentitzen dut, baina... 193 00:15:07,349 --> 00:15:11,962 Ez daukat diru gehiegirik. Pastilla batzuk emango zenizkidake? 194 00:15:12,354 --> 00:15:15,183 Eta Energia D energia botila bat? 195 00:15:16,444 --> 00:15:18,969 Kaka zaharra. 196 00:15:24,670 --> 00:15:27,934 Eutsi, anai. Ze gaizki. 197 00:15:31,634 --> 00:15:35,333 Anai, hartu hau lehenengo. 198 00:15:42,645 --> 00:15:43,776 Anai? 199 00:15:46,344 --> 00:15:49,477 Anai! 200 00:15:50,348 --> 00:15:53,438 Nire anaia hil egin da! 201 00:15:53,524 --> 00:15:56,572 Hilda dago! 202 00:15:58,400 --> 00:16:02,969 Ekonomia oso gaizki dago, ez zaitez higiezinen enpresetan sartu. 203 00:16:03,971 --> 00:16:09,889 Nire anaia hil egin da! 204 00:16:10,542 --> 00:16:16,722 Hil egin da ez didazuelako kasurik egin! 205 00:16:20,770 --> 00:16:22,990 -Ea, ikus dezagun. -Bai. 206 00:16:31,737 --> 00:16:34,566 -Non dago? -Hemen ez dago inor. 207 00:16:34,784 --> 00:16:38,309 Txantxez kokoteraino nago! 208 00:16:39,745 --> 00:16:42,183 -Ze arraroa. -Hemen ez dago ezer arrarorik. 209 00:16:42,270 --> 00:16:43,967 Nora joan da? 210 00:16:44,054 --> 00:16:47,927 Orain minutu bat hemen zegoen, hilda. 211 00:16:48,276 --> 00:16:50,713 A ze modu ergela denbora galtzeko. 212 00:16:52,193 --> 00:16:55,674 Ze nekagarriak kalean bizi diren behartsu hauek! 213 00:16:56,371 --> 00:17:00,331 -Goazen fideo hotz batzuk erostera. -Dagoeneko jan duzu eta. 214 00:17:15,346 --> 00:17:16,826 Kaixo, jauna! 215 00:17:17,653 --> 00:17:19,263 Barkatu atzerapena. 216 00:17:19,481 --> 00:17:21,918 Lehen deitu duzu, ezta? 217 00:17:22,571 --> 00:17:27,576 Barkatu, berandu samar helduko da. Hain ospetsua da... 218 00:17:27,837 --> 00:17:31,928 Nahi baduzu, hor dagoen motel batean itxaron dezakezu. 219 00:17:32,015 --> 00:17:35,018 Putakumea! Non dago Hye-sun? 220 00:17:35,366 --> 00:17:36,846 Nor zara zu? 221 00:17:37,629 --> 00:17:41,285 -Bere aita naiz! -Bere aita? 222 00:18:18,757 --> 00:18:20,019 Anaia! 223 00:18:20,846 --> 00:18:22,326 Anaia! 224 00:18:22,761 --> 00:18:25,112 Nora joan zara? 225 00:18:31,074 --> 00:18:34,904 Anaia? Hemen ere ez dago. 226 00:18:38,734 --> 00:18:40,127 Anaia! 227 00:18:47,046 --> 00:18:48,178 Anaia...! 228 00:18:54,620 --> 00:18:55,838 Aizu, anaia. 229 00:18:56,534 --> 00:19:00,016 Hemen al zeunden? Nola zaude? 230 00:19:09,286 --> 00:19:12,115 Zer ari zara egiten? 231 00:19:15,336 --> 00:19:16,642 Zergatik zaude...? 232 00:19:31,614 --> 00:19:33,179 KI-WOONG 233 00:19:34,573 --> 00:19:36,226 Putakumea! 234 00:19:44,365 --> 00:19:46,672 Ez du erantzuten. 235 00:19:47,630 --> 00:19:50,109 Zergatik ez? 236 00:19:50,936 --> 00:19:54,244 Ez baduzu gaur gauean aurkitzen, hilda zaude. 237 00:19:54,375 --> 00:19:59,902 -Ulertzen? -Ez du dirurik, ostatura itzuliko da. 238 00:20:00,207 --> 00:20:02,818 Agian han dago jada, bera horrelakoa da. 239 00:20:04,210 --> 00:20:05,473 Urrun al dago? 240 00:20:06,169 --> 00:20:07,475 Ia heldu gara. 241 00:20:07,693 --> 00:20:09,999 Sar zaitez kalexka horretara. 242 00:20:20,706 --> 00:20:23,447 Hara, autoek ezin dute igaro. 243 00:20:24,318 --> 00:20:26,669 Hurbil gaude, oinez joan gaitezke. 244 00:20:38,027 --> 00:20:41,509 -Jauna, gauza bat esan behar dizut. -Zer? 245 00:20:41,813 --> 00:20:45,034 Nigatik izan ez balitz, hilda egongo litzateke. 246 00:20:45,948 --> 00:20:48,429 Zaindari moduko bat izan naiz berarentzat. 247 00:20:48,516 --> 00:20:51,650 Eta horrek arrazoia ematen al dizu, kabroi horri? 248 00:20:52,128 --> 00:20:56,306 Eman eskerrak ez dizudalako oraintxe bertan lepoa apurtzen. 249 00:20:56,699 --> 00:21:01,704 Nire neskatoari zerbait gertatzen bazaio, hankak apurtuko dizkizut! 250 00:21:01,790 --> 00:21:02,921 Ulertzen? 251 00:21:03,052 --> 00:21:05,881 Ulertzen dut. Aska nazazu, mesedez. 252 00:21:06,403 --> 00:21:08,884 Ziztrin madarikatu hori. 253 00:21:13,236 --> 00:21:15,587 -Ia hil egin nau. -Erakutsidazu bidea! 254 00:21:18,850 --> 00:21:21,070 OSTATUA 255 00:21:48,489 --> 00:21:50,622 Andrea! Zer gertatzen da? 256 00:21:51,100 --> 00:21:54,233 Hemen horrelakoa da jendea, ez harritu. 257 00:21:59,021 --> 00:22:00,979 -Hara, hara. -Geldik! 258 00:22:05,941 --> 00:22:07,552 Azkar ibili, alu hori. 259 00:22:08,771 --> 00:22:10,119 Hye-sun? 260 00:22:14,515 --> 00:22:17,866 Oraindik ez da itzuli. 261 00:22:18,388 --> 00:22:21,478 Laster helduko da. Hemen itxaron nahi al duzu? 262 00:22:28,704 --> 00:22:30,619 Zulo honetan bizi al da? 263 00:22:39,366 --> 00:22:42,499 Jauna, mesedez, lagundu! 264 00:22:52,858 --> 00:22:53,902 Joder. 265 00:22:56,862 --> 00:22:59,561 -Zer gertatzen da? -Zer izan da hori? 266 00:23:04,391 --> 00:23:08,264 Ba al daukazu armarik? Zerbait? 267 00:23:09,004 --> 00:23:12,704 -Ez daukat armarik. -Arma bat behar dugu. 268 00:23:12,791 --> 00:23:13,922 Goazen. 269 00:23:14,923 --> 00:23:16,402 Nor da? 270 00:23:17,404 --> 00:23:18,623 Ez ireki! 271 00:23:22,540 --> 00:23:25,411 Andrea, zer gertatzen zaizu? 272 00:23:43,342 --> 00:23:46,695 -Kaka zaharra! -Andrea. Andrea... 273 00:23:47,434 --> 00:23:51,002 Jauna, pertsona bat hil duzu. 274 00:24:03,886 --> 00:24:05,495 Azkar, jauna! 275 00:24:12,241 --> 00:24:14,549 Ze koņo gertatzen zaie bi hauei? 276 00:24:54,239 --> 00:25:00,376 Adi geltokian daudenak. Isilik. 277 00:25:00,725 --> 00:25:04,903 Horrela jarraitzen baduzue, poliziari deituko diot. 278 00:25:05,512 --> 00:25:07,296 Berriro esango dut. 279 00:25:07,602 --> 00:25:10,517 Denok isilik! 280 00:25:24,619 --> 00:25:26,621 Kanpora! Korrika! 281 00:26:39,606 --> 00:26:40,738 Laguntza! 282 00:26:45,220 --> 00:26:46,525 Zer gertatzen da? 283 00:26:47,439 --> 00:26:51,139 Mesedez, lagun iezaguzue! Ia hil egin naute! 284 00:26:51,269 --> 00:26:53,577 Zer gertatzen da hemen? 285 00:26:53,925 --> 00:26:56,058 Borroka batean aritu zarete? 286 00:26:56,448 --> 00:26:58,320 Ez da hori. 287 00:26:58,974 --> 00:27:02,542 Mundu guztia erotu egin da! 288 00:27:03,065 --> 00:27:04,631 Begira! 289 00:27:04,806 --> 00:27:08,417 A ze hatsa! Kanpora hemendik! 290 00:27:08,635 --> 00:27:10,332 Entzuidazue! 291 00:27:10,419 --> 00:27:13,118 Non uste duzue zaudetela? 292 00:27:13,204 --> 00:27:15,730 -Bota itzazu! -Bai, jauna. 293 00:27:15,817 --> 00:27:16,992 Kanpora! 294 00:28:08,173 --> 00:28:10,959 Zer dira? 295 00:28:15,223 --> 00:28:17,052 Jauna, zer gertatu zaie? 296 00:28:17,182 --> 00:28:19,444 Zer deabru dira? Ezin gara hemen geratu. 297 00:28:19,576 --> 00:28:22,491 -Zer dira? -Eta nik zer dakit, ergel hori. 298 00:28:55,917 --> 00:28:57,788 Mugitu eta jarrai nazazu! 299 00:29:10,888 --> 00:29:12,020 Goazen! 300 00:29:31,169 --> 00:29:34,085 Mugitu ipurdia! Emaiozu ostikada bat ahoan! 301 00:29:39,961 --> 00:29:42,484 Pixka bat gehiago, emadazu eskua! 302 00:30:05,376 --> 00:30:06,683 Ze koņo? 303 00:30:11,513 --> 00:30:13,603 Deitu Hye-suni! 304 00:30:14,082 --> 00:30:16,040 Deitu mugikorrera oraintxe bertan! 305 00:30:26,703 --> 00:30:29,053 Ez du erantzuten, itzalita du! 306 00:30:30,488 --> 00:30:34,232 Kaka! Itzul gaitezen autora! 307 00:30:37,714 --> 00:30:40,368 Altxa ipurdia! 308 00:30:46,766 --> 00:30:47,854 Hemendik. 309 00:30:49,334 --> 00:30:50,858 Azkar! 310 00:30:52,033 --> 00:30:53,511 Mugitu! 311 00:30:55,645 --> 00:30:59,649 Begira hor. Azkar, eta begira! 312 00:31:01,564 --> 00:31:03,434 Auto hori ikusten al duzu? 313 00:31:03,609 --> 00:31:05,872 Jaitsi teilatu horretara 314 00:31:06,481 --> 00:31:09,137 eta erakarri bere arreta kalexkatik. 315 00:31:09,789 --> 00:31:12,662 Ezin dut! 316 00:31:13,793 --> 00:31:16,187 Entzun ondo, ergel horrek! 317 00:31:16,666 --> 00:31:18,668 Egin oihu bere arreta erakartzeko. 318 00:31:18,842 --> 00:31:21,496 Zuregana joatea lortu behar duzu. 319 00:31:22,324 --> 00:31:25,370 Nik autoa hartu eta kale nagusiraino gidatuko dut. 320 00:31:25,675 --> 00:31:28,721 Zu zoaz kalexkatik korrika, kaleraino. 321 00:31:29,679 --> 00:31:32,334 Han hartuko zaitut, bale? 322 00:31:32,638 --> 00:31:34,814 Ez, hil egingo naute! 323 00:31:34,902 --> 00:31:37,687 Hori egin behar duzu, bestela biok hilko gaituzte! 324 00:31:38,862 --> 00:31:40,211 Mesedez. 325 00:32:04,627 --> 00:32:05,889 Zer dira? 326 00:32:13,636 --> 00:32:17,770 Hemen geltokiko komisaria! Kalean bizi diren behartsuek eraso egin digute! 327 00:32:18,249 --> 00:32:22,601 Baja asko ditugu! Errefortzuko pelotoia behar dugu! 328 00:32:22,950 --> 00:32:25,909 Berriro diot, kalean bizi diren behartsuak erotu egin dira. 329 00:32:25,996 --> 00:32:28,607 Baja asko ditugu! 330 00:32:28,999 --> 00:32:32,437 E, guk ez dugu hau guztia eragin! 331 00:32:32,568 --> 00:32:35,483 Munstro horiek erasotu digute! 332 00:32:35,745 --> 00:32:37,485 Geldik hor, sasikumeok! 333 00:32:37,573 --> 00:32:39,662 Ez mugitu, putakumeok! 334 00:32:41,751 --> 00:32:46,321 Jauna, ni ez naiz kalean bizi den behartsu bat! 335 00:32:46,451 --> 00:32:49,063 -Kaka. -Lagundu, mesedez! 336 00:32:49,976 --> 00:32:54,677 Ez mugitu, urdanga hori! Mugitzen bazara tiro egingo dut! 337 00:32:57,680 --> 00:33:01,336 Denok hilko zaituztet, munstro horiek. 338 00:33:13,217 --> 00:33:14,305 Kontuz! 339 00:33:15,001 --> 00:33:15,959 Egin salto! 340 00:33:26,056 --> 00:33:27,013 E! 341 00:33:30,017 --> 00:33:31,018 Jarraitu! 342 00:33:31,801 --> 00:33:33,498 Jarraitu, ergel horrek! 343 00:33:45,423 --> 00:33:47,208 Ondo. Ondo, ondo... 344 00:34:31,121 --> 00:34:32,644 Erakarri beraien arreta, azkar! 345 00:34:40,391 --> 00:34:44,395 Begira nondik zabiltzan, alu hori! 346 00:34:44,613 --> 00:34:48,138 Ez al duzu begirik, alu horrek? Barkamen eskea zor didazu! 347 00:34:48,225 --> 00:34:49,270 E, motel! 348 00:34:49,879 --> 00:34:51,272 Itzul zaitez! 349 00:34:56,625 --> 00:34:58,105 A ze ergela. 350 00:35:01,108 --> 00:35:02,413 Kaka zaharra! 351 00:35:13,642 --> 00:35:14,686 Kaka! 352 00:35:30,006 --> 00:35:32,661 Non dago kale nagusia? 353 00:35:34,577 --> 00:35:35,664 Kaka! 354 00:36:27,063 --> 00:36:28,325 Sartu, azkar! 355 00:36:40,294 --> 00:36:42,688 Azkar ibili, jauna! Goazen! 356 00:37:16,895 --> 00:37:19,333 Jin-young! Ondo al zaude? 357 00:37:25,164 --> 00:37:26,252 Jin-young. 358 00:37:27,210 --> 00:37:28,255 Jin-young. 359 00:37:38,047 --> 00:37:40,616 Berpiztu egin al daitezke? 360 00:37:46,185 --> 00:37:47,753 Ez mugitu! 361 00:37:49,232 --> 00:37:51,016 Pauso erdirik ere ez eman. 362 00:38:09,601 --> 00:38:11,210 Ez zaitez hurbildu! 363 00:38:17,869 --> 00:38:20,394 Putakumea! 364 00:38:27,879 --> 00:38:30,099 Hil zaitez! 365 00:38:31,318 --> 00:38:33,015 Hil zaitez! 366 00:38:37,586 --> 00:38:38,804 Pistola. 367 00:38:39,282 --> 00:38:40,501 Pistola. 368 00:38:44,680 --> 00:38:46,071 Emadazu! 369 00:38:46,551 --> 00:38:47,683 Jauna. 370 00:38:47,856 --> 00:38:50,859 Bizitzen utziko al didazu? 371 00:38:52,034 --> 00:38:53,339 Emadazu! 372 00:39:00,477 --> 00:39:02,611 Bi tiro geratzen dira. 373 00:39:17,539 --> 00:39:19,017 Amaitu da. 374 00:39:20,149 --> 00:39:22,544 Beraz, amaiera hau da. 375 00:39:26,373 --> 00:39:27,723 Ki-woong. 376 00:39:28,593 --> 00:39:30,202 Nahaste-borraste batean nago. 377 00:39:30,942 --> 00:39:33,945 Nahaste-borraste batean nago. Zer egingo dut? 378 00:39:34,686 --> 00:39:36,165 Ki-woong. 379 00:39:55,402 --> 00:39:56,752 E, ongi al zaude? 380 00:39:57,447 --> 00:39:59,885 Zer ziren gauza horiek? 381 00:40:00,319 --> 00:40:03,279 Kalean biziko bazina zerbait ikusiko zenukeen. 382 00:40:03,366 --> 00:40:05,499 Indarrak berreskuratu behar dituzu. 383 00:40:07,501 --> 00:40:09,895 Ikusi al duzu horrelakorik lehenago? 384 00:40:11,767 --> 00:40:14,246 Lehenengo Hye-sun aurkitu behar dugu, bale? 385 00:40:14,377 --> 00:40:16,510 Kontzentratuta egon behar dugu. 386 00:40:51,937 --> 00:40:54,069 Amaitu da. 387 00:40:55,331 --> 00:40:56,768 Min ematen du. 388 00:41:02,991 --> 00:41:06,909 -Zer da hau? -Hemen gaude, salba gaitzazue, arren! 389 00:41:47,776 --> 00:41:49,298 Zer gertatzen da? 390 00:41:54,477 --> 00:41:57,306 Nondik zatozte? Hor barruan al zeundeten? 391 00:41:57,873 --> 00:42:00,526 Zaurituta zaudete? Sar zaitezte! 392 00:42:03,008 --> 00:42:04,139 Sar zaitezte. 393 00:42:12,277 --> 00:42:13,541 Goazen! 394 00:42:18,850 --> 00:42:20,242 Jauna! Jauna! 395 00:42:20,591 --> 00:42:23,028 Ondo al zaude? Non zaude zaurituta? 396 00:42:23,245 --> 00:42:26,031 Zer gertatu da? 397 00:42:26,641 --> 00:42:29,207 Denak erotuta daude! 398 00:42:29,338 --> 00:42:31,558 Bat-batean, ero horiek guztiak... 399 00:42:32,210 --> 00:42:35,300 Ez da ezer gertatzen, jauna. Mesedez, lasai zaitez. 400 00:42:35,431 --> 00:42:40,305 Jarraitu arnasa hartzen. Mesedez, etzan zaitez eta lasaitu. 401 00:42:40,392 --> 00:42:43,178 Hemen, hartu arnasa. 402 00:42:44,963 --> 00:42:46,529 Oso ondo. 403 00:42:47,095 --> 00:42:49,620 Lasai zaitez. Odol hau zurea al da? 404 00:42:49,707 --> 00:42:51,709 21 DEI GALDU KI-WOONG 405 00:43:02,284 --> 00:43:03,372 Hye-sun! 406 00:43:04,853 --> 00:43:08,507 Ki-woong, arazo bat daukat! 407 00:43:09,553 --> 00:43:12,948 Non zaude? Arazoak daude alde guztietan. 408 00:43:13,121 --> 00:43:15,471 Zure aita zure bila etorri da. 409 00:43:16,603 --> 00:43:17,516 Nire aita? 410 00:43:17,604 --> 00:43:20,128 Bai, berarekin nago. 411 00:43:22,697 --> 00:43:24,960 Non zaude? Zure bila joango naiz. 412 00:43:26,264 --> 00:43:31,487 Anbulantzia batean nago, ospitalerako bidean. 413 00:43:31,575 --> 00:43:32,663 Ospitalea? 414 00:43:33,184 --> 00:43:37,362 Ondo da, horrantz goaz. Ez itzali mugikorra, bale? 415 00:43:42,498 --> 00:43:44,413 Jauna, Hye-sunek deitu dit! 416 00:43:44,544 --> 00:43:46,371 Zer? Non dago? 417 00:43:47,372 --> 00:43:48,940 Sar zaitez! 418 00:43:49,811 --> 00:43:52,552 Ze demontre ari da gertatzen? 419 00:43:53,248 --> 00:43:55,555 Jende gaixoa dago alde guztietatik. 420 00:43:55,642 --> 00:43:57,208 Zer esan du? 421 00:43:58,080 --> 00:44:02,213 Hozka egin dioten jende askoren dei pila bat jaso dugu. 422 00:44:02,693 --> 00:44:04,782 Salbuespen egoeran gaude. 423 00:44:04,913 --> 00:44:07,872 Ez dakit larrialdietako gela erabili ahal izango dugun heltzen garenean. 424 00:44:08,003 --> 00:44:11,006 Non dago jende hori guztia? 425 00:44:11,702 --> 00:44:13,748 Larrialdietan. 426 00:44:14,182 --> 00:44:17,752 Oso lanpetuta egon behar dute, ez didate erantzuten eta. 427 00:44:17,969 --> 00:44:19,404 Gelditu autoa! 428 00:44:20,842 --> 00:44:24,889 Gelditu oraintxe bertan! Eraldatu egingo dira! 429 00:44:24,976 --> 00:44:28,632 Geldik, ezin dugu joan! 430 00:44:28,719 --> 00:44:31,329 Jauna, mesedez, lasai zaitez. 431 00:44:31,460 --> 00:44:35,683 -Ez zaitez urduritu. -Jende guztia erotu egin da! 432 00:44:35,770 --> 00:44:40,295 -Gelditu! Gelditu oraintxe bertan! -Jauna, ez! 433 00:44:41,470 --> 00:44:45,823 -Jauna, lasai zaitez! -Utzi bakean! 434 00:44:45,910 --> 00:44:48,652 -Zer gertatzen zaizu? -Arriskutsua da! 435 00:44:48,739 --> 00:44:51,698 -Gelditu auto puta hau! -Zer gertatzen da? 436 00:44:52,047 --> 00:44:54,832 -Zer gertatzen zaizu? -Utzi bakean! 437 00:44:54,919 --> 00:44:58,053 -Jauna, hori arriskutsua da! -Gelditzeko esan dizut! 438 00:44:58,140 --> 00:45:01,143 Eutsi, kendu ezazu nire gainetik! 439 00:45:01,229 --> 00:45:04,232 Istripua izan behar dugu! 440 00:45:37,745 --> 00:45:39,484 Putakumea! 441 00:45:40,747 --> 00:45:42,097 Ergela! 442 00:45:44,229 --> 00:45:47,015 Hemendik irten behar dut. 443 00:46:25,487 --> 00:46:28,186 Inguru honetatik irten behar dugu. 444 00:47:01,349 --> 00:47:03,613 Hemendik jaitsi behar da. 445 00:47:03,743 --> 00:47:05,223 Hemendik da. 446 00:47:30,945 --> 00:47:33,338 Azkar! Azkar! 447 00:47:47,570 --> 00:47:50,398 Aurrera, Azkar! 448 00:48:00,061 --> 00:48:02,802 Orain zu, Azkar! 449 00:48:13,117 --> 00:48:14,118 Jauna. 450 00:48:22,083 --> 00:48:24,650 Goazen. Azkar. 451 00:48:33,921 --> 00:48:37,576 Erotuta zaudete! Ero zaratatsu puta horiek! 452 00:48:38,229 --> 00:48:39,665 Bikotea al zarete? 453 00:48:41,536 --> 00:48:45,715 Kokoteraino nago! 454 00:48:52,113 --> 00:48:56,247 Mundua pikutara doa, ez dago bizitzeko arrazoirik. 455 00:49:00,164 --> 00:49:02,688 Hil zaitezte guztiok! 456 00:49:07,998 --> 00:49:11,567 Ama, non zeunden? 457 00:49:11,654 --> 00:49:14,613 Ez nazazu bakarrik utzi. 458 00:50:03,227 --> 00:50:05,273 ESTALDURARIK GABE 459 00:50:05,969 --> 00:50:08,145 Zer egingo dut, Ki-woong? 460 00:50:18,895 --> 00:50:19,939 Ki-woong. 461 00:50:48,011 --> 00:50:49,491 Hau lasaiegi dago. 462 00:50:54,626 --> 00:50:55,845 Deitu ezazu. 463 00:51:02,460 --> 00:51:03,983 Ez dago seinalerik. 464 00:51:08,640 --> 00:51:14,211 Larrialdietara begiratzera joango naiz, Gera zaitez autoan. 465 00:51:15,604 --> 00:51:17,475 Bai, hori egin dezaket. 466 00:51:28,269 --> 00:51:29,879 Lasaiegi. 467 00:51:42,588 --> 00:51:44,154 Hutsik dago. 468 00:51:52,684 --> 00:51:55,470 Larrialdietako gela 469 00:53:13,809 --> 00:53:15,985 Ez egin hori, mesedez. 470 00:53:20,729 --> 00:53:21,687 Jauna. 471 00:53:23,689 --> 00:53:25,516 Hil ezazu! 472 00:53:32,655 --> 00:53:33,699 Kaka zaharra. 473 00:53:34,438 --> 00:53:35,874 Sar zaitez, azkar. 474 00:53:36,572 --> 00:53:37,876 Goazen. 475 00:53:43,926 --> 00:53:47,146 -Jauna, azkar! -Isil zaitez! 476 00:54:05,426 --> 00:54:07,515 -Deitu berriro. -Bai. 477 00:54:12,389 --> 00:54:15,741 -Non demontre dago? -Deitzen ari zaren telefonoa... 478 00:54:15,827 --> 00:54:17,394 Ez dago seinalerik. 479 00:54:17,829 --> 00:54:18,744 Kaka. 480 00:54:29,188 --> 00:54:30,146 Jauna. 481 00:54:31,714 --> 00:54:34,280 Zu heldua zara, ezta? 482 00:54:36,588 --> 00:54:40,243 Hemendik irten behar dugu, Oso urrun joan. 483 00:54:41,810 --> 00:54:45,204 Jauna, etxera joan nahi dut. 484 00:54:46,858 --> 00:54:50,079 Iheslari gisa oso jende desatsegina baino ez dut aurkitu. 485 00:54:52,604 --> 00:54:58,610 Tabernan nituen zorrak gero eta handiagoak ziren. 486 00:55:03,440 --> 00:55:08,053 Ki-woong nire mutil laguna da. 487 00:55:09,359 --> 00:55:13,058 Bera eta aita bila ditut. 488 00:55:16,541 --> 00:55:20,370 Hemendik urrun joan behar dugu. 489 00:55:20,806 --> 00:55:24,680 Jauna, etxera joan behar dut. 490 00:55:25,984 --> 00:55:28,291 Etxera joan nahi dut. 491 00:55:29,205 --> 00:55:30,337 Etxera? 492 00:55:37,213 --> 00:55:39,564 Nik ere etxera joan nahi dut. 493 00:55:46,222 --> 00:55:48,964 Baina ez daukat etxerik! 494 00:56:01,106 --> 00:56:03,935 Etxera joan nahi dut! 495 00:56:05,067 --> 00:56:06,373 Aita! 496 00:56:26,611 --> 00:56:28,133 Zer gertatu da? 497 00:56:38,274 --> 00:56:41,016 Nola aurkituko dugu, jauna? 498 00:56:42,409 --> 00:56:45,543 Joan gaitezen ikuspegi onak dituen leku batera. 499 00:56:46,500 --> 00:56:47,457 Ondo da. 500 00:56:53,115 --> 00:56:54,464 Nondik joango gara? 501 00:56:54,552 --> 00:56:56,422 Hemendik dela uste dut. 502 00:57:13,527 --> 00:57:14,441 Hor! 503 00:57:15,267 --> 00:57:17,923 Ia heldu gara, gertu dago. 504 00:57:18,227 --> 00:57:20,055 Han jendea egongo da. 505 00:57:53,611 --> 00:57:56,875 Urrunago joan behar dugu, askoz urrunago. 506 00:58:31,736 --> 00:58:33,215 Begira auto hori. 507 00:58:36,567 --> 00:58:37,742 Hor! 508 00:59:07,075 --> 00:59:08,119 KI-WOONG 509 00:59:09,600 --> 00:59:11,689 -Hye-sun! -Ki-woong! 510 00:59:12,471 --> 00:59:14,169 Hye-sun, ondo al zaude? 511 00:59:14,256 --> 00:59:18,914 Ki-woong, lagun nazazu, zatoz nire bila. 512 00:59:19,001 --> 00:59:22,570 Lasai, bale? Non zaude? 513 00:59:22,831 --> 00:59:24,571 Nagoen lekua... 514 00:59:27,009 --> 00:59:32,014 Hoehyeoneko geltokia, 4. irteera. Azkar, mesedez! 515 00:59:32,710 --> 00:59:34,843 -Zer? -Non dago Hoehyeon? 516 00:59:34,973 --> 00:59:37,322 -Hoehyeon? -Azkar, mugitu! 517 00:59:39,848 --> 00:59:42,284 Hor dago! 518 00:59:43,808 --> 00:59:47,332 Hye-sun, bagoaz, geratu hor, bale? 519 00:59:48,073 --> 00:59:52,556 Nola nahi duzu geratzea? Arriskutsua da! 520 00:59:52,948 --> 00:59:56,167 Ezkuta zaitez nonbaiten! 521 01:00:01,086 --> 01:00:03,610 Kaixo? Zer gertatzen da? 522 01:00:08,877 --> 01:00:10,748 Hye-sun! Hye-sun! 523 01:00:12,097 --> 01:00:13,184 Joder! 524 01:00:35,904 --> 01:00:37,557 E, hemen! 525 01:00:38,080 --> 01:00:41,039 Korri, azkar! 526 01:00:45,653 --> 01:00:47,655 Igo! 527 01:00:49,874 --> 01:00:51,266 Azkar! 528 01:00:58,229 --> 01:01:00,929 Putakumeak, atzera! 529 01:01:01,450 --> 01:01:02,931 Putakumeak! 530 01:01:13,942 --> 01:01:17,335 Ki-woong? Ki-woong? Entzuten al didazu? 531 01:01:17,597 --> 01:01:20,208 -Hye-sun! -Mesedez, utzi zure mezua. 532 01:01:28,477 --> 01:01:30,872 -Bateriarik gabe geratu da. -Kaka! 533 01:01:33,048 --> 01:01:36,398 Goazen geltokira. 534 01:01:56,114 --> 01:02:00,640 Legez kanpoko asanblada batean parte hartzen ari zarete. 535 01:02:07,909 --> 01:02:12,565 Ez bazarete bakoitza bere lekutik joaten indarra erabili beharko dugu. 536 01:02:13,044 --> 01:02:18,223 Ez bazarete bakoitza bere lekutik joaten indarra erabili beharko dugu. 537 01:02:25,622 --> 01:02:27,145 Amaitu da. 538 01:02:28,493 --> 01:02:31,279 Dena pikutara doa. 539 01:03:08,446 --> 01:03:10,492 Indar gehiago behar dut. 540 01:03:11,189 --> 01:03:13,451 Bidali itzazue dituzuen indar guztiak. 541 01:03:16,194 --> 01:03:20,155 -Zer gertatzen da hemen? -Zer ari zarete egiten hemen? 542 01:03:24,506 --> 01:03:27,727 Hoehyeonera joan behar dugu, igaro gaitezke? 543 01:03:27,814 --> 01:03:29,773 Kanpora, alde hemendik. 544 01:03:29,991 --> 01:03:31,818 Mesedez! 545 01:03:31,862 --> 01:03:33,124 Atzera! 546 01:03:33,777 --> 01:03:36,518 Alde, salbuespen egoeran gaude. 547 01:03:38,216 --> 01:03:40,697 Aizu, adiskide! Zer ari da gertatzen? 548 01:03:40,828 --> 01:03:42,917 Hor badago infektatuta ez dagoen jendea. 549 01:03:43,178 --> 01:03:46,921 Salbuespen egoeran gaude. Ezin duzu igaro, zoaz. 550 01:03:47,051 --> 01:03:51,664 -Atzera! -Jende hori hil egin daiteke! 551 01:03:52,143 --> 01:03:54,972 A ze nekagarriak! Atzera! 552 01:03:55,103 --> 01:03:58,584 -Baina... -Zer gertatzen da hemen? 553 01:03:58,715 --> 01:04:01,892 Hoehyeoneko geltokira joan behar dutela diote. 554 01:04:03,763 --> 01:04:04,982 Zer gertatzen da? 555 01:04:05,635 --> 01:04:09,464 Jauna, nire neska laguna geltokian harrapatuta dago. 556 01:04:09,595 --> 01:04:12,859 Bere bila joan behar dut. Mesedez, utzi pasatzen. 557 01:04:12,903 --> 01:04:14,949 -Guri bakarrik. -Mesedez, arren. 558 01:04:16,602 --> 01:04:20,824 Ordenak jaso arte itxaron behar dugu. 559 01:04:20,998 --> 01:04:23,174 Kendu erditik, ados? 560 01:04:23,218 --> 01:04:26,134 Jende normal guztia hil behar al dute? 561 01:04:26,221 --> 01:04:29,180 Aizu, jauna. Hartu mutikoa eta zoazte. 562 01:04:29,267 --> 01:04:30,834 Eraman itzazu. 563 01:04:31,442 --> 01:04:33,619 Zoazte, azkar! 564 01:04:34,098 --> 01:04:37,362 Eta zuek poliziak zarete? Ezertarako balio ez duten ergelak baino ez zarete! 565 01:04:40,670 --> 01:04:43,454 Zer egiten duzu? Geldik, alu hori. 566 01:04:44,979 --> 01:04:46,457 Aska nazazue! 567 01:04:48,983 --> 01:04:50,898 Ez mugitu, kabroia! 568 01:04:53,248 --> 01:04:56,599 -Krisian gaude. -Ondo al zaude? 569 01:04:56,642 --> 01:04:58,644 Arma bat dauka. 570 01:05:00,907 --> 01:05:01,996 E. 571 01:05:02,257 --> 01:05:05,086 Nahikoa da, gorde pistola. 572 01:05:08,002 --> 01:05:11,614 Entzun, egoera salbuespenekoa da. 573 01:05:12,006 --> 01:05:15,009 Ziurrenez lege martziala aldarrikatuko da. 574 01:05:15,879 --> 01:05:20,579 Ez zaitezte honetan sartu. Itzuli etxera eta ikusi albisteak. 575 01:05:21,798 --> 01:05:22,929 Ulertuta? 576 01:05:24,366 --> 01:05:26,933 Zoazte oraintxe bertan. 577 01:05:37,640 --> 01:05:39,424 Kanpora hemendik! 578 01:05:39,510 --> 01:05:40,730 Alde! 579 01:05:52,394 --> 01:05:55,440 Urdanga madarikatua! Kendu erditik! 580 01:06:02,795 --> 01:06:03,840 Ondo al zaude? 581 01:06:05,407 --> 01:06:08,714 Hozka egin diote, laster eraldatuko da. 582 01:06:09,150 --> 01:06:13,023 Urradura txiki bat baino ez da, ondo nago. 583 01:06:14,677 --> 01:06:18,333 Bai, txikiegia da hozkada izateko. 584 01:06:18,986 --> 01:06:21,162 Zer egingo dugu? 585 01:06:22,772 --> 01:06:23,991 Ondo nago. 586 01:06:25,209 --> 01:06:28,996 Legez kanpoko asanblada batean parte hartzen ari zarete. 587 01:06:29,083 --> 01:06:34,131 Ez bazarete bakoitza bere lekutik joaten indarra erabili beharko dugu. 588 01:06:36,873 --> 01:06:39,658 Zergatik ez du funtzionatzen? 589 01:06:41,007 --> 01:06:42,618 Mesedez. 590 01:06:50,321 --> 01:06:53,063 Funtzionatu, mesedez. 591 01:06:54,543 --> 01:06:56,501 Zergatik ez du funtzionatzen? 592 01:07:33,669 --> 01:07:35,279 Mugitu. 593 01:07:35,541 --> 01:07:37,063 Azkar. 594 01:07:42,982 --> 01:07:45,028 Jauna, zer gertatzen da soldatu hauekin? 595 01:07:45,072 --> 01:07:46,812 Zer gertatuko da orain? 596 01:07:46,856 --> 01:07:48,379 Bai, jauna. 597 01:07:49,728 --> 01:07:51,991 Hiriburuaren Defentsarako Komandoak 598 01:07:52,383 --> 01:07:54,690 du orain agintea. 599 01:08:08,356 --> 01:08:11,228 Alde! Kendu nire bidetik! 600 01:08:11,359 --> 01:08:13,709 Isildu behingoz! 601 01:08:15,798 --> 01:08:20,281 Nik nire herrialdearen alde egin dut lan, alu horiek! 602 01:08:20,368 --> 01:08:23,675 Ni ez naiz zuek bezalakoa, ergelok! 603 01:08:25,982 --> 01:08:32,989 Ez dakit nola amaitu dudan hemen, zuekin! 604 01:08:34,469 --> 01:08:40,039 Gorriak daude honen guztiaren atzean! 605 01:08:41,780 --> 01:08:44,392 Ez dut hemen hiltzerik merezi! 606 01:08:48,657 --> 01:08:53,052 Herrialde honen alde eman dut nire bizia! 607 01:08:54,315 --> 01:08:57,448 Pertsona ona naiz! 608 01:09:00,799 --> 01:09:04,194 Pertsona ona naiz! 609 01:09:05,108 --> 01:09:06,196 Kendu! 610 01:09:07,197 --> 01:09:08,372 Kaka zaharra! 611 01:09:09,504 --> 01:09:11,027 Nik ere bai! 612 01:09:11,810 --> 01:09:14,030 Dena eman dut herrialde honen alde! 613 01:09:15,205 --> 01:09:17,816 Nola amaitu dut horrela? 614 01:09:17,947 --> 01:09:19,340 Ba al dakizue zergatik? 615 01:09:23,909 --> 01:09:28,174 Herrialde honentzat gu kaka zaharra baino ez garelako! 616 01:09:28,827 --> 01:09:33,397 A ze aluak gu, hil arte lanean. 617 01:09:37,488 --> 01:09:41,318 Baina bizirik jarraitu behar dut! 618 01:09:41,840 --> 01:09:43,407 Bizi nahi dut! 619 01:09:46,367 --> 01:09:48,369 Nora zoaz? 620 01:09:48,587 --> 01:09:50,458 Zer egiten duzu? 621 01:09:50,806 --> 01:09:52,851 Ez igo horra! 622 01:09:57,640 --> 01:09:59,118 Kanpora hemendik! 623 01:10:00,032 --> 01:10:01,425 Hil zaitez! 624 01:10:23,839 --> 01:10:24,927 Joder! 625 01:10:28,322 --> 01:10:30,149 Non...? Non...? 626 01:11:02,921 --> 01:11:04,183 Jauna. 627 01:11:04,836 --> 01:11:06,098 Jauna! 628 01:11:08,667 --> 01:11:11,452 Joateko lekuren bat izango banu, 629 01:11:12,148 --> 01:11:16,065 ez nintzateke Seuleko geltokian geratuko. 630 01:11:19,765 --> 01:11:21,070 Jauna... 631 01:12:39,802 --> 01:12:41,977 Azkar! 632 01:12:44,676 --> 01:12:46,591 Pixka bat gehiago! 633 01:12:46,678 --> 01:12:48,374 Ia lortu duzu! 634 01:12:50,420 --> 01:12:51,814 Azkar! 635 01:12:54,730 --> 01:12:55,731 Ez! 636 01:12:56,513 --> 01:12:59,561 Ez begiratu behera! 637 01:13:02,694 --> 01:13:04,566 Egin dezakezu! 638 01:13:07,045 --> 01:13:09,395 Horrela, pixka bat gehiago baino ez. 639 01:13:10,179 --> 01:13:11,310 Azkar. 640 01:13:12,617 --> 01:13:14,531 Azkarrago! 641 01:13:15,097 --> 01:13:16,054 Goazen! 642 01:13:17,229 --> 01:13:18,970 Ia lortu duzu! 643 01:13:19,101 --> 01:13:20,625 Goazen, pixka bat gehiago! 644 01:16:52,314 --> 01:16:54,578 Mesedez, lagun nazazue! 645 01:16:54,752 --> 01:16:56,798 Ba al dago norbait? 646 01:16:57,059 --> 01:16:59,931 Ba al dago norbait? Lagundu! 647 01:17:02,324 --> 01:17:05,501 ZUR EKOLOGIKOA, 150 DOLAR VIETNAMEN EGINA 648 01:17:10,986 --> 01:17:14,292 B APARTAMENTUA, 76 m2 649 01:17:50,198 --> 01:17:52,984 -Esan? -Hye-sun? Ondo al zaude? 650 01:17:53,593 --> 01:17:57,075 Ki-woong. Bizirik jarraitzen dut. 651 01:17:57,205 --> 01:17:59,511 Non zaude? 652 01:18:01,601 --> 01:18:03,691 Nagoen lekua... 653 01:18:03,778 --> 01:18:05,649 DARIM APARTAMENTUAK PISU PILOTUA 654 01:18:06,084 --> 01:18:08,913 Darim apartamentuak. 655 01:18:09,697 --> 01:18:12,263 Pisu pilotuan nago. 656 01:18:14,876 --> 01:18:16,791 -Ondo da. -Ki-woong. 657 01:18:18,140 --> 01:18:20,577 Laster hel naiteke. 658 01:18:20,664 --> 01:18:22,360 Oraintxe noa. 659 01:18:23,361 --> 01:18:26,148 Mesedez, ibili azkar. 660 01:19:53,408 --> 01:19:54,365 Hye-sun. 661 01:19:54,889 --> 01:19:55,933 Hye-sun. 662 01:20:01,503 --> 01:20:02,592 Hye-sun. 663 01:20:04,681 --> 01:20:06,248 Ki-woong. 664 01:20:07,378 --> 01:20:10,295 Dena amaitu da, ez da ezer gertatzen. 665 01:20:12,732 --> 01:20:15,605 Ki-woong, salbu al gaude? 666 01:20:17,172 --> 01:20:21,349 Bai. Etxera itzul gaitezke. 667 01:20:26,311 --> 01:20:28,618 Eta aita? Non dago? 668 01:20:30,358 --> 01:20:34,711 Ondo dago, ez estutu. Banandu egin gara, zu bilatzeko. 669 01:20:36,494 --> 01:20:39,020 -Benetan ondo dago? -Bai. 670 01:20:39,237 --> 01:20:42,675 -Bera ez zegoen ondo. -Oso ondo dago. 671 01:20:44,634 --> 01:20:47,375 A ze ondo. 672 01:20:51,119 --> 01:20:52,642 Begira, badator. 673 01:20:53,860 --> 01:20:56,254 -Aurkitu dut! -Aita! 674 01:20:59,301 --> 01:21:01,085 Hye-sun, maitea! 675 01:21:01,651 --> 01:21:03,261 Hemen zeunden! 676 01:21:06,786 --> 01:21:10,441 Azkenean aurkitu zaitut! 677 01:21:10,660 --> 01:21:14,620 Ia hil egin naiz zu bilatzen, urdanga madarikatua! 678 01:21:17,580 --> 01:21:19,930 Hau ez da nire aita. 679 01:21:20,278 --> 01:21:21,366 Zer? 680 01:21:21,932 --> 01:21:23,673 Nire txuloa zen. 681 01:21:25,196 --> 01:21:30,158 Utzi nizun dirua itzuli behar didazu. 682 01:21:31,506 --> 01:21:34,814 Nola utzi ahal izan nauzu horrela, bakarrik? 683 01:21:35,206 --> 01:21:36,686 Ihes egin zenuen. 684 01:21:41,169 --> 01:21:42,866 Kaka zaharra! 685 01:21:43,606 --> 01:21:44,607 Kaka! 686 01:21:45,042 --> 01:21:48,479 Ez dakizu nola nahastu didazun bizitza! 687 01:21:49,133 --> 01:21:52,615 Bere aita zinela esan zenidan! 688 01:21:53,094 --> 01:21:54,922 Horrela da, ergel hori. 689 01:21:55,313 --> 01:21:58,882 Aita bat naiz esplotatzen ditudan neska guztientzat. 690 01:21:59,796 --> 01:22:02,886 Esadazu aita! Goazen! 691 01:22:03,974 --> 01:22:05,845 -Goazen. -Aska nazazu! 692 01:22:05,933 --> 01:22:08,196 Mesedez, ez egin hori. 693 01:22:08,456 --> 01:22:11,373 Putakumea! Nola ausartu zara? 694 01:22:15,812 --> 01:22:17,422 Ikusiko duzu. 695 01:22:17,508 --> 01:22:20,034 Borrokatu, ergel horrek. 696 01:22:21,122 --> 01:22:24,255 Altxatu behingoz! 697 01:22:29,826 --> 01:22:33,003 -Hil egin behar zaitut, joder. -Nagusi. 698 01:22:33,221 --> 01:22:35,875 -Arren eskatzen dizut. -Zergatik egiten duzu negar? 699 01:22:35,963 --> 01:22:39,183 Utzi etxera itzultzen, mesedez. 700 01:22:39,401 --> 01:22:42,317 Etxera itzuli nahi dut. 701 01:22:43,144 --> 01:22:45,755 Etxera? Jakina. 702 01:22:46,451 --> 01:22:50,716 Zor didazuna ordaintzen didazunean, urdanga horrek! 703 01:22:51,326 --> 01:22:54,938 Ordura arte, ahaztu etxera itzultzeaz, emagaldu horrek! 704 01:22:56,026 --> 01:22:57,505 Urdanga! 705 01:23:01,771 --> 01:23:03,903 Emagaldu zikina! 706 01:23:04,165 --> 01:23:06,428 -Utzi bakean, mesedez! -Kaka zaharra. 707 01:23:11,737 --> 01:23:12,999 Mesedez! 708 01:23:16,133 --> 01:23:17,482 Pena ematen duzu! 709 01:23:19,397 --> 01:23:20,746 Kabroia! 710 01:23:21,791 --> 01:23:23,445 Kaka zaharra! 711 01:23:26,709 --> 01:23:28,667 Ez, mesedez! 712 01:23:30,104 --> 01:23:31,409 Ki-woong. 713 01:23:46,990 --> 01:23:48,122 Zatoz hona! 714 01:24:02,788 --> 01:24:04,050 Putakumea. 715 01:24:14,844 --> 01:24:16,063 Non koņo? 716 01:24:17,847 --> 01:24:18,935 Non dago? 717 01:24:22,460 --> 01:24:23,592 Kaka. 718 01:24:35,430 --> 01:24:37,388 Non koņo dago? 719 01:24:39,347 --> 01:24:40,957 Urdanga madarikatua. 720 01:24:55,841 --> 01:24:57,104 Non dago? 721 01:25:11,118 --> 01:25:13,207 Zergatik da hain handia hau? 722 01:25:15,165 --> 01:25:17,776 Noiz bizi ahal izango naiz horrelako leku batean? 723 01:25:18,604 --> 01:25:22,433 Zuk bezala ihes egiten duten urdanga zordunei erruz, 724 01:25:22,520 --> 01:25:24,740 inoiz ezin izango naiz horrelako luxuekin bizi. 725 01:25:32,487 --> 01:25:35,838 Begira hau. Zenbat gauza. 726 01:25:37,100 --> 01:25:40,539 Zenbat atsegingo nukeen hemen larrutan egitea. 727 01:25:42,105 --> 01:25:48,938 Hye-sun! Nire dirua eraman ez bazenu, hemen bizi ahal izango nintzen. 728 01:25:50,896 --> 01:25:54,813 Goazen jatera, maitea. Goseak hilda nago. 729 01:26:03,606 --> 01:26:04,823 Hye-sun. 730 01:26:05,476 --> 01:26:06,565 Hye-sun. 731 01:26:09,872 --> 01:26:14,181 Hye-sun, behin eta berriro esan duzu etxera itzuli nahi duzula. 732 01:26:14,703 --> 01:26:16,966 Gauza bat jakin nahi al duzu? 733 01:26:17,314 --> 01:26:21,710 Ihes egin zenuenean zure etxera joan nintzen, nire diruaren bila. 734 01:26:24,190 --> 01:26:26,323 Zure aita oso gaixorik zegoen. 735 01:26:26,542 --> 01:26:28,456 Ba al dakizu zer esan nion? 736 01:26:29,632 --> 01:26:32,982 Nire dirua hartu eta ihes egin zenuela. 737 01:26:33,417 --> 01:26:37,203 Eta bere alabaren zorra ordaindu behar zuela. 738 01:26:37,640 --> 01:26:41,077 Astebete eskatu zidan. 739 01:26:41,207 --> 01:26:43,993 Astebete behar zuela esan zidan. 740 01:26:44,472 --> 01:26:45,951 Eta zer egin nuen nik? 741 01:26:46,125 --> 01:26:49,781 Astebete itxaron nuen. 742 01:26:51,654 --> 01:26:54,873 Baina ez zen agertu. 743 01:26:54,960 --> 01:26:57,006 Beraz, bere etxera itzuli nintzen. 744 01:26:59,225 --> 01:27:00,444 Joder. 745 01:27:01,924 --> 01:27:04,667 Behin eta berriro esaten duzu etxera itzuli nahi duzula. 746 01:27:05,711 --> 01:27:08,409 Badakizu zer aurkitu nuen? 747 01:27:08,757 --> 01:27:12,761 Zure aita gaixoak ihes egin zuela. 748 01:27:15,024 --> 01:27:16,808 Zure aita! 749 01:27:18,941 --> 01:27:21,987 Alabak ihes egiten du utzitako diruarekin 750 01:27:22,074 --> 01:27:25,513 eta aitak ihes egiten du alaba bertan behera utziz. 751 01:27:26,645 --> 01:27:27,646 Hye-sun. 752 01:27:28,385 --> 01:27:32,608 Zuk ezagutzen zenuen etxea ez da existitzen jada. 753 01:27:44,271 --> 01:27:47,579 -Hil zaitez! -Urdanga madarikatua! 754 01:27:49,275 --> 01:27:51,147 Sasikumea baino ez zara! 755 01:27:51,843 --> 01:27:53,932 Emagaldu zikina! 756 01:28:38,977 --> 01:28:40,457 Ze koņo? 757 01:28:40,979 --> 01:28:42,285 Zer gertatzen da? 758 01:28:42,329 --> 01:28:44,896 Esna zaitez! Hye-sun? 759 01:28:46,115 --> 01:28:47,333 Kaka! 760 01:28:49,248 --> 01:28:52,601 Ez zaitez hil, maitea! 761 01:28:53,296 --> 01:28:57,300 Ez, mesedez! Barka nazazu! 762 01:28:57,344 --> 01:28:58,997 Nire errua izan da! 763 01:29:00,565 --> 01:29:03,306 Mesedez, ez hil! 764 01:29:05,308 --> 01:29:08,224 Lehenago ordaindu, urdanga horrek! 765 01:29:36,601 --> 01:29:38,036 Kaka.