1
00:00:33,681 --> 00:00:36,183
Next Entertainment World-ek aurkeztutakoa
2
00:00:37,476 --> 00:00:39,979
Studio DADASHOWen ekoizpena,
FINECUTekin elkartuta
3
00:00:40,896 --> 00:00:43,733
FINECUTek eta MYUNG FILMSek aurkezten dute
4
00:00:44,233 --> 00:00:47,111
Ekoizle exekutiboa: KIM Woo-taek
5
00:00:47,653 --> 00:00:50,906
Ko-ekoizle exekutiboak:
SUH Young-joo, LEE Eun
6
00:00:51,616 --> 00:00:54,159
Nazioarteko banatzailea: FINECUT
7
00:00:54,785 --> 00:00:57,622
YEON Sang-ho-ren filma
8
00:01:24,482 --> 00:01:27,964
Behar duguna ongizate egoera da.
9
00:01:28,051 --> 00:01:29,792
Ados nago.
10
00:01:35,667 --> 00:01:37,669
Badirudi gizon hau zaurituta dagoela.
11
00:01:37,756 --> 00:01:39,802
Lagunduko al diogu?
12
00:01:39,976 --> 00:01:41,195
-Zoaz ikustera.
-Bale.
13
00:01:43,066 --> 00:01:44,850
Jauna! Jauna...!
14
00:01:45,111 --> 00:01:46,374
A ze usain txarra!
15
00:01:49,855 --> 00:01:51,857
Zer gertatu da?
16
00:01:52,118 --> 00:01:54,382
-Kalean bizi den behartsua da.
-Benetan?
17
00:01:54,512 --> 00:01:57,341
Zaurituta balego lagunduko nioke.
18
00:02:33,159 --> 00:02:35,727
SEOUL STATION
19
00:02:45,781 --> 00:02:47,086
Ki-woong?
20
00:02:48,784 --> 00:02:50,699
Ba al dago urik?
21
00:02:53,572 --> 00:02:54,833
Ki-woong!
22
00:02:56,619 --> 00:02:57,663
...zaude?
23
00:03:00,056 --> 00:03:01,405
Non dago?
24
00:03:04,190 --> 00:03:07,716
Zergatik joaten da beti ezer esan barik?
25
00:03:20,424 --> 00:03:22,688
OSTATUA
26
00:03:24,298 --> 00:03:25,473
Nora zoaz?
27
00:03:26,125 --> 00:03:29,128
Eta duela egun batzuetatik zor didazun dirua?
28
00:03:29,215 --> 00:03:31,740
-Sentitzen dut, andrea.
-Bai, kaka.
29
00:03:31,827 --> 00:03:34,873
Nire lagunak gaur kobratuko du,
30
00:03:35,004 --> 00:03:37,224
itxaron gaur gauera arte.
31
00:03:37,616 --> 00:03:41,227
-Egun bakarra.
-Azken egunetan beti gauza bera esaten didazu!
32
00:03:41,402 --> 00:03:45,014
Ez badidazue gaur ordaintzen,
zuen gauzak zaborretan aurkituko dituzue.
33
00:03:45,144 --> 00:03:47,583
Esaiozu zure mutil lagunari!
Ulertzen?
34
00:03:47,713 --> 00:03:51,063
Bai. Sentitzen dut.
35
00:03:53,327 --> 00:03:55,851
Non dago kabroi hori?
36
00:03:55,981 --> 00:03:58,767
Hain gaztea eta hain adeitasun gutxikoa.
37
00:04:14,261 --> 00:04:17,046
Maitea, garbitu egin naiz.
38
00:04:17,176 --> 00:04:20,703
-Bai?
-Prezio ona eskaintzen dizut.
39
00:04:20,789 --> 00:04:22,791
-Badauzkazu 3 dolar?
-Ez.
40
00:04:22,878 --> 00:04:26,709
Seuleko eraikinen %80 eraiki dut.
41
00:04:26,795 --> 00:04:28,711
-Zer?
-Nik eraiki ditut.
42
00:04:37,284 --> 00:04:40,330
Sasikume kabroia, hau zuretzat da!
43
00:04:40,461 --> 00:04:42,158
Granada bat da!
44
00:04:42,332 --> 00:04:45,379
Ez dakizu ezer diktadore bat hiltzeaz.
45
00:04:45,466 --> 00:04:48,817
Jakin al daiteke zeri begira zauden,
burusoil zikin hori?
46
00:04:49,078 --> 00:04:51,297
-Putakumea!
-E!
47
00:04:51,428 --> 00:04:54,257
-Kontuz.
-Etzazu eszena bat sortu.
48
00:04:54,344 --> 00:04:56,825
Ez naiz ni, sasikume hori da.
49
00:04:56,912 --> 00:04:59,611
-Diktadore bat da!
-Nahikoa da!
50
00:04:59,742 --> 00:05:02,788
-Zoaz!
-Zoaz beste leku batera!
51
00:05:02,918 --> 00:05:05,399
-Alde!
-Benga, aizu.
52
00:05:05,617 --> 00:05:09,054
Goizegi da horretarako.
53
00:05:22,678 --> 00:05:24,200
Diktadore zikin hori.
54
00:05:24,330 --> 00:05:28,160
A ze erroillu txarra, eguna izorratu dit!
55
00:05:28,771 --> 00:05:30,989
Ergel hori ikusi dut.
56
00:05:32,338 --> 00:05:34,690
Zer egiten duzu hor botata?
57
00:05:36,212 --> 00:05:38,824
Zer da hori guztia?
Odola?
58
00:05:39,128 --> 00:05:43,480
Zer gertatu zaizu, jauna?
Zerbaitek hozka egin al dizu?
59
00:05:44,351 --> 00:05:48,311
Honek oso itxura txarra du.
60
00:05:49,530 --> 00:05:50,966
Zer egingo dut?
61
00:05:53,272 --> 00:05:58,277
HARRERA ZENTROA
62
00:06:03,239 --> 00:06:06,548
-Zerbait gertatzen al da, jauna?
-Izugarria da.
63
00:06:06,765 --> 00:06:10,552
Nire anaia oso gaixorik dago.
64
00:06:10,726 --> 00:06:12,641
Odoletan dago.
65
00:06:12,728 --> 00:06:15,557
Laguntza behar du.
66
00:06:16,339 --> 00:06:19,778
Ba al dakizu non duen zauria?
67
00:06:19,865 --> 00:06:22,651
Odola du hemendik.
68
00:06:22,738 --> 00:06:24,913
Lepotik odoletan ari da?
69
00:06:25,043 --> 00:06:27,569
Norbaitek hozka egin balio bezala da.
70
00:06:30,092 --> 00:06:32,791
Gaur gauean beteta gaude.
71
00:06:33,443 --> 00:06:38,405
Norbait hobeto ote dagoen eta bere ohea
eskaini diezadakezun begiratuko dut.
72
00:06:38,535 --> 00:06:40,363
Sar zaitez, mesedez.
73
00:06:40,407 --> 00:06:42,191
Eskerrik asko.
74
00:06:42,321 --> 00:06:44,454
Nire anaia salbu dago.
75
00:06:45,804 --> 00:06:48,851
Oso ona zegoen.
Gozoa eta zatiekin.
76
00:06:48,980 --> 00:06:51,026
-Bai?
-Lee jauna.
77
00:06:53,507 --> 00:06:55,640
Hobeto al zaude?
78
00:06:55,858 --> 00:06:57,642
Bai, zergatik?
79
00:06:58,207 --> 00:07:01,733
Bere kideak osasun laguntza behar du.
80
00:07:01,820 --> 00:07:04,256
Zure lekua eskaini ahal diozu?
81
00:07:07,652 --> 00:07:09,872
Botika bila joango naiz,
82
00:07:09,958 --> 00:07:12,438
mesedez, egin ezazu ohea.
83
00:07:13,048 --> 00:07:16,792
Botikinaren bila noa, ekarri ezazu hona.
84
00:07:16,879 --> 00:07:18,445
Eskerrik asko!
85
00:07:18,576 --> 00:07:20,883
-Ez horregatik.
-Hemen egongo naiz.
86
00:07:20,969 --> 00:07:22,754
-Ondo da.
-Eskerrik asko.
87
00:07:24,102 --> 00:07:26,584
Zenbat lan dagoen gaur.
88
00:07:26,671 --> 00:07:27,629
Aizu.
89
00:07:28,717 --> 00:07:30,979
-Zer zara?
-Zer?
90
00:07:34,723 --> 00:07:36,463
Gorra al zaude?
91
00:07:37,289 --> 00:07:38,770
Beno...
92
00:07:39,335 --> 00:07:42,644
Nire anaia ez dago ondo, odoletan dago.
93
00:07:42,861 --> 00:07:44,776
Ze auzotakoa zara?
94
00:07:44,863 --> 00:07:47,605
Izoztu egingo naiz zure erruz.
95
00:07:47,736 --> 00:07:51,478
Mesedez!
Hobeto pentsatu behar zenuen.
96
00:07:52,043 --> 00:07:55,874
Seguru botikek on egingo diotela.
97
00:07:57,222 --> 00:07:59,791
-Sentitzen dut.
-Kanpora hemendik!
98
00:07:59,878 --> 00:08:02,488
Kanpora!
A ze babua.
99
00:08:02,968 --> 00:08:04,360
Ergel hori.
100
00:08:05,100 --> 00:08:06,581
Ze gaizki.
101
00:08:07,363 --> 00:08:09,278
Ze gaizki.
102
00:08:13,892 --> 00:08:15,501
Erabili ezazu magoa.
103
00:08:15,894 --> 00:08:18,505
-Isil zaitez.
-Magoa behar duzu.
104
00:08:26,601 --> 00:08:30,038
F19, Seuleko geltokitik gertu.
105
00:08:34,520 --> 00:08:36,435
Ze ordutan altxatu zara?
106
00:08:36,522 --> 00:08:39,614
-Zer ari zara egiten?
-Segundo bat, laster amaituko dut.
107
00:08:42,007 --> 00:08:43,618
ONDO PASATZEKO GOGOA DUT
108
00:08:43,748 --> 00:08:45,968
Ez nuela egingo esan nizun!
109
00:08:49,231 --> 00:08:52,931
Ez egin horrelako oihurik, jendea dago.
Hau lotsa.
110
00:08:53,061 --> 00:08:57,282
Irten kanpora!
Poliziari deituko diot!
111
00:08:58,066 --> 00:09:02,027
Kokoteraino nago! Ergel zikin hori!
112
00:09:02,113 --> 00:09:03,332
Hye-sun!
113
00:09:05,290 --> 00:09:07,816
-Irten kanpora, astakirten hori!
-Banoa.
114
00:09:08,817 --> 00:09:11,994
Hau lotsa!
Zer gertatzen da?
115
00:09:12,341 --> 00:09:16,171
Zuri baino ez zaizu
nire txuloarena egitea bururatzen!
116
00:09:16,607 --> 00:09:20,829
Eta orduan, zer egingo dugu?
Zer gertatzen da alokairuarekin?
117
00:09:20,916 --> 00:09:23,919
Interneteko kaferako ere ez daukat.
118
00:09:24,006 --> 00:09:26,268
Beti Interneteko kafe kaka horrekin.
119
00:09:26,355 --> 00:09:28,706
Ez nuela gehiago egingo esan nizun.
120
00:09:28,793 --> 00:09:31,840
-Orduan zer?
-Orduan zer zer?
121
00:09:32,057 --> 00:09:34,756
Izarren azpian egin nahi al duzu lo?
122
00:09:34,843 --> 00:09:37,366
Ba zoaz geltokira eta galdetu kalean
bizi diren behartsuei
123
00:09:37,496 --> 00:09:40,849
ea beraien familian sar zaitezkeen.
Bero bero izango zaituzte.
124
00:09:40,979 --> 00:09:45,680
Jardunaldi erdiko lana lortu behar zenuela
esan zenuen, ezta?
125
00:09:46,550 --> 00:09:50,118
Hilabete osoa lanean emanda ere ez
itzateke alokairua ordaintzeko helduko.
126
00:09:50,248 --> 00:09:53,338
Egun osoa Interneteko kafean ematen duzulako.
127
00:09:53,425 --> 00:09:57,473
Hye-sun, hilabete hau bakarrik.
128
00:09:57,561 --> 00:10:00,258
Beti kontu berberarekin hilabete hau bakarrik"!
129
00:10:00,302 --> 00:10:02,871
Ez duzu beraiekin larrutan egin behar.
130
00:10:02,958 --> 00:10:05,787
Kendu dirua dutxatzen ari direnean.
131
00:10:05,917 --> 00:10:07,615
Jokoa, seta eta norgehiagoka!
132
00:10:07,702 --> 00:10:10,574
Utzi lelokeriak esateari.
133
00:10:11,096 --> 00:10:14,970
Behar bezalako lana aurkituko dut datorren hilean.
134
00:10:15,491 --> 00:10:19,364
-Nola?
-Nire laguna, tatuajea duena,
135
00:10:19,495 --> 00:10:22,064
atezain gisa ari da lanean erdialdean.
136
00:10:22,193 --> 00:10:24,936
Kupula bat duen klub horretan.
137
00:10:25,023 --> 00:10:27,459
-Korea House?
-Abokatu gisa hartuko naute.
138
00:10:27,591 --> 00:10:30,550
Zoriontsu izan gaitezke, Hye-sun.
Mesedez!
139
00:10:32,030 --> 00:10:35,991
Ezta pentsatu ere!
Ez dut berriro egingo, inoiz ez!
140
00:10:36,948 --> 00:10:39,167
Ez egin hori, joder.
141
00:10:39,384 --> 00:10:42,606
Hain ederra da zure gorputza?
142
00:10:43,041 --> 00:10:45,565
Larrutan egitean hondatu egiten al da?
143
00:10:45,827 --> 00:10:49,307
-Erantzuidazu.
-Ez jo, ergel horrek.
144
00:10:52,703 --> 00:10:54,662
Ondo da, emakume ahalguztidun hori.
145
00:10:54,792 --> 00:10:56,968
Ez zaitez etxera itzuli.
146
00:10:57,055 --> 00:11:00,405
-Itxaron.
-Gogoratzen al duzu?
147
00:11:01,406 --> 00:11:05,410
Putetxetik ihes egin eta kalean bizi zinen.
148
00:11:05,542 --> 00:11:09,546
Nik aurkitu eta maitasuna
eta itxaropena eman nizkizun,
149
00:11:09,633 --> 00:11:12,636
kontu hori guztia,
eta orain ez didazu lagundu nahi?
150
00:11:13,768 --> 00:11:17,641
Hye-sun, zu eta bion artekoa amaitu da!
151
00:11:17,685 --> 00:11:19,643
A ze urdanga berekoia.
152
00:11:20,992 --> 00:11:24,429
Ez zaitez berriro nire bidean gurutzatu.
153
00:11:26,257 --> 00:11:27,564
Ki-woong!
154
00:11:28,173 --> 00:11:29,304
E!
155
00:11:42,753 --> 00:11:46,234
Aita, sentitzen dut.
156
00:12:20,051 --> 00:12:21,923
{\an8} HONG JAUNA
Eta orain zer?
157
00:12:23,011 --> 00:12:24,882
-Esan?
-Suk-kyu.
158
00:12:25,013 --> 00:12:27,492
Hitz egiteko moduan? Nola zaude?
159
00:12:27,929 --> 00:12:30,627
-Hobeto?
-Zoaz harira.
160
00:12:30,845 --> 00:12:34,587
Ez nekien zuri esan ala ez.
161
00:12:34,761 --> 00:12:37,068
Ez daukat denborarik, harira.
162
00:12:37,459 --> 00:12:41,029
Interneten neska bat aurkitu dut
eta Hye-sun izan daiteke.
163
00:12:41,506 --> 00:12:42,377
Zer?
164
00:12:43,378 --> 00:12:45,293
ONDO PASATZEKO GOGOA DUT
165
00:12:45,380 --> 00:12:49,297
-Ze demontre?
-Hye-sun da, ezta?
166
00:12:49,427 --> 00:12:50,952
Baina nola?
167
00:12:51,778 --> 00:12:54,782
Bere zerbitzuak eskaintzen ari da, ezta?
168
00:12:55,739 --> 00:12:59,177
-Nola jar naiteke berarekin harremanetan?
-Lasai zaitez.
169
00:12:59,307 --> 00:13:01,136
-Kaixo?
-Lasai zaitez, Suk-kyu.
170
00:13:14,192 --> 00:13:17,587
Honek oso itxura txarra du.
Ze gaizki.
171
00:13:24,115 --> 00:13:26,683
Kanpora hemendik, adiskide!
172
00:13:27,684 --> 00:13:29,599
-Kanpora!
-Izugarria da!
173
00:13:29,729 --> 00:13:31,426
Benetan izugarria.
174
00:13:31,513 --> 00:13:35,126
Izugarria dena zu hemen egotea da. Kanpora!
175
00:13:35,605 --> 00:13:37,737
Ez da hori.
176
00:13:37,955 --> 00:13:42,090
Nire adiskidea odol asko ari da botatzen lepotik.
177
00:13:42,220 --> 00:13:45,876
Zaurituta badago zoaz ospitalera.
178
00:13:46,137 --> 00:13:49,184
-Kanpora hemendik!
-Egia da!
179
00:13:49,271 --> 00:13:52,143
Kanpora, ixten ari naiz!
180
00:13:52,622 --> 00:13:55,843
-Zoaz! Alde!
-Oso gaizki dago.
181
00:13:57,148 --> 00:13:58,366
Azkar!
182
00:14:02,980 --> 00:14:08,072
Ergel horrek, etorri eta esaten dit:
"A ze harroputza!"
183
00:14:13,381 --> 00:14:15,210
Ze auzotakoa da?
184
00:14:15,862 --> 00:14:17,908
GELTOKIKO FARMAZIA
185
00:14:18,516 --> 00:14:20,041
Barkatu.
186
00:14:25,046 --> 00:14:29,440
-Itxita dago, zoaz.
-Analgesiko batzuk behar ditut.
187
00:14:30,485 --> 00:14:33,881
Dirua daukat, benetan.
188
00:14:34,142 --> 00:14:35,708
Kaka zaharra.
189
00:14:37,188 --> 00:14:39,886
-Itxaron momentu bat.
-Eskerrik asko!
190
00:14:53,596 --> 00:14:55,466
D ENERGIA
191
00:15:02,344 --> 00:15:03,518
Tori.
192
00:15:04,128 --> 00:15:06,521
Sentitzen dut, baina...
193
00:15:07,349 --> 00:15:11,962
Ez daukat diru gehiegirik.
Pastilla batzuk emango zenizkidake?
194
00:15:12,354 --> 00:15:15,183
Eta Energia D energia botila bat?
195
00:15:16,444 --> 00:15:18,969
Kaka zaharra.
196
00:15:24,670 --> 00:15:27,934
Eutsi, anai. Ze gaizki.
197
00:15:31,634 --> 00:15:35,333
Anai, hartu hau lehenengo.
198
00:15:42,645 --> 00:15:43,776
Anai?
199
00:15:46,344 --> 00:15:49,477
Anai!
200
00:15:50,348 --> 00:15:53,438
Nire anaia hil egin da!
201
00:15:53,524 --> 00:15:56,572
Hilda dago!
202
00:15:58,400 --> 00:16:02,969
Ekonomia oso gaizki dago,
ez zaitez higiezinen enpresetan sartu.
203
00:16:03,971 --> 00:16:09,889
Nire anaia hil egin da!
204
00:16:10,542 --> 00:16:16,722
Hil egin da ez didazuelako kasurik egin!
205
00:16:20,770 --> 00:16:22,990
-Ea, ikus dezagun.
-Bai.
206
00:16:31,737 --> 00:16:34,566
-Non dago?
-Hemen ez dago inor.
207
00:16:34,784 --> 00:16:38,309
Txantxez kokoteraino nago!
208
00:16:39,745 --> 00:16:42,183
-Ze arraroa.
-Hemen ez dago ezer arrarorik.
209
00:16:42,270 --> 00:16:43,967
Nora joan da?
210
00:16:44,054 --> 00:16:47,927
Orain minutu bat hemen zegoen, hilda.
211
00:16:48,276 --> 00:16:50,713
A ze modu ergela denbora galtzeko.
212
00:16:52,193 --> 00:16:55,674
Ze nekagarriak kalean bizi diren behartsu hauek!
213
00:16:56,371 --> 00:17:00,331
-Goazen fideo hotz batzuk erostera.
-Dagoeneko jan duzu eta.
214
00:17:15,346 --> 00:17:16,826
Kaixo, jauna!
215
00:17:17,653 --> 00:17:19,263
Barkatu atzerapena.
216
00:17:19,481 --> 00:17:21,918
Lehen deitu duzu, ezta?
217
00:17:22,571 --> 00:17:27,576
Barkatu, berandu samar helduko da.
Hain ospetsua da...
218
00:17:27,837 --> 00:17:31,928
Nahi baduzu,
hor dagoen motel batean itxaron dezakezu.
219
00:17:32,015 --> 00:17:35,018
Putakumea!
Non dago Hye-sun?
220
00:17:35,366 --> 00:17:36,846
Nor zara zu?
221
00:17:37,629 --> 00:17:41,285
-Bere aita naiz!
-Bere aita?
222
00:18:18,757 --> 00:18:20,019
Anaia!
223
00:18:20,846 --> 00:18:22,326
Anaia!
224
00:18:22,761 --> 00:18:25,112
Nora joan zara?
225
00:18:31,074 --> 00:18:34,904
Anaia? Hemen ere ez dago.
226
00:18:38,734 --> 00:18:40,127
Anaia!
227
00:18:47,046 --> 00:18:48,178
Anaia...!
228
00:18:54,620 --> 00:18:55,838
Aizu, anaia.
229
00:18:56,534 --> 00:19:00,016
Hemen al zeunden?
Nola zaude?
230
00:19:09,286 --> 00:19:12,115
Zer ari zara egiten?
231
00:19:15,336 --> 00:19:16,642
Zergatik zaude...?
232
00:19:31,614 --> 00:19:33,179
KI-WOONG
233
00:19:34,573 --> 00:19:36,226
Putakumea!
234
00:19:44,365 --> 00:19:46,672
Ez du erantzuten.
235
00:19:47,630 --> 00:19:50,109
Zergatik ez?
236
00:19:50,936 --> 00:19:54,244
Ez baduzu gaur gauean aurkitzen,
hilda zaude.
237
00:19:54,375 --> 00:19:59,902
-Ulertzen?
-Ez du dirurik, ostatura itzuliko da.
238
00:20:00,207 --> 00:20:02,818
Agian han dago jada, bera horrelakoa da.
239
00:20:04,210 --> 00:20:05,473
Urrun al dago?
240
00:20:06,169 --> 00:20:07,475
Ia heldu gara.
241
00:20:07,693 --> 00:20:09,999
Sar zaitez kalexka horretara.
242
00:20:20,706 --> 00:20:23,447
Hara, autoek ezin dute igaro.
243
00:20:24,318 --> 00:20:26,669
Hurbil gaude, oinez joan gaitezke.
244
00:20:38,027 --> 00:20:41,509
-Jauna, gauza bat esan behar dizut.
-Zer?
245
00:20:41,813 --> 00:20:45,034
Nigatik izan ez balitz,
hilda egongo litzateke.
246
00:20:45,948 --> 00:20:48,429
Zaindari moduko bat izan naiz berarentzat.
247
00:20:48,516 --> 00:20:51,650
Eta horrek arrazoia ematen al dizu,
kabroi horri?
248
00:20:52,128 --> 00:20:56,306
Eman eskerrak ez dizudalako
oraintxe bertan lepoa apurtzen.
249
00:20:56,699 --> 00:21:01,704
Nire neskatoari zerbait gertatzen bazaio,
hankak apurtuko dizkizut!
250
00:21:01,790 --> 00:21:02,921
Ulertzen?
251
00:21:03,052 --> 00:21:05,881
Ulertzen dut.
Aska nazazu, mesedez.
252
00:21:06,403 --> 00:21:08,884
Ziztrin madarikatu hori.
253
00:21:13,236 --> 00:21:15,587
-Ia hil egin nau.
-Erakutsidazu bidea!
254
00:21:18,850 --> 00:21:21,070
OSTATUA
255
00:21:48,489 --> 00:21:50,622
Andrea! Zer gertatzen da?
256
00:21:51,100 --> 00:21:54,233
Hemen horrelakoa da jendea, ez harritu.
257
00:21:59,021 --> 00:22:00,979
-Hara, hara.
-Geldik!
258
00:22:05,941 --> 00:22:07,552
Azkar ibili, alu hori.
259
00:22:08,771 --> 00:22:10,119
Hye-sun?
260
00:22:14,515 --> 00:22:17,866
Oraindik ez da itzuli.
261
00:22:18,388 --> 00:22:21,478
Laster helduko da.
Hemen itxaron nahi al duzu?
262
00:22:28,704 --> 00:22:30,619
Zulo honetan bizi al da?
263
00:22:39,366 --> 00:22:42,499
Jauna, mesedez, lagundu!
264
00:22:52,858 --> 00:22:53,902
Joder.
265
00:22:56,862 --> 00:22:59,561
-Zer gertatzen da?
-Zer izan da hori?
266
00:23:04,391 --> 00:23:08,264
Ba al daukazu armarik?
Zerbait?
267
00:23:09,004 --> 00:23:12,704
-Ez daukat armarik.
-Arma bat behar dugu.
268
00:23:12,791 --> 00:23:13,922
Goazen.
269
00:23:14,923 --> 00:23:16,402
Nor da?
270
00:23:17,404 --> 00:23:18,623
Ez ireki!
271
00:23:22,540 --> 00:23:25,411
Andrea, zer gertatzen zaizu?
272
00:23:43,342 --> 00:23:46,695
-Kaka zaharra!
-Andrea. Andrea...
273
00:23:47,434 --> 00:23:51,002
Jauna, pertsona bat hil duzu.
274
00:24:03,886 --> 00:24:05,495
Azkar, jauna!
275
00:24:12,241 --> 00:24:14,549
Ze koņo gertatzen zaie bi hauei?
276
00:24:54,239 --> 00:25:00,376
Adi geltokian
daudenak. Isilik.
277
00:25:00,725 --> 00:25:04,903
Horrela jarraitzen baduzue,
poliziari deituko diot.
278
00:25:05,512 --> 00:25:07,296
Berriro esango dut.
279
00:25:07,602 --> 00:25:10,517
Denok isilik!
280
00:25:24,619 --> 00:25:26,621
Kanpora! Korrika!
281
00:26:39,606 --> 00:26:40,738
Laguntza!
282
00:26:45,220 --> 00:26:46,525
Zer gertatzen da?
283
00:26:47,439 --> 00:26:51,139
Mesedez, lagun iezaguzue!
Ia hil egin naute!
284
00:26:51,269 --> 00:26:53,577
Zer gertatzen da hemen?
285
00:26:53,925 --> 00:26:56,058
Borroka batean aritu zarete?
286
00:26:56,448 --> 00:26:58,320
Ez da hori.
287
00:26:58,974 --> 00:27:02,542
Mundu guztia erotu egin da!
288
00:27:03,065 --> 00:27:04,631
Begira!
289
00:27:04,806 --> 00:27:08,417
A ze hatsa!
Kanpora hemendik!
290
00:27:08,635 --> 00:27:10,332
Entzuidazue!
291
00:27:10,419 --> 00:27:13,118
Non uste duzue zaudetela?
292
00:27:13,204 --> 00:27:15,730
-Bota itzazu!
-Bai, jauna.
293
00:27:15,817 --> 00:27:16,992
Kanpora!
294
00:28:08,173 --> 00:28:10,959
Zer dira?
295
00:28:15,223 --> 00:28:17,052
Jauna, zer gertatu zaie?
296
00:28:17,182 --> 00:28:19,444
Zer deabru dira?
Ezin gara hemen geratu.
297
00:28:19,576 --> 00:28:22,491
-Zer dira?
-Eta nik zer dakit, ergel hori.
298
00:28:55,917 --> 00:28:57,788
Mugitu eta jarrai nazazu!
299
00:29:10,888 --> 00:29:12,020
Goazen!
300
00:29:31,169 --> 00:29:34,085
Mugitu ipurdia!
Emaiozu ostikada bat ahoan!
301
00:29:39,961 --> 00:29:42,484
Pixka bat gehiago,
emadazu eskua!
302
00:30:05,376 --> 00:30:06,683
Ze koņo?
303
00:30:11,513 --> 00:30:13,603
Deitu Hye-suni!
304
00:30:14,082 --> 00:30:16,040
Deitu mugikorrera oraintxe bertan!
305
00:30:26,703 --> 00:30:29,053
Ez du erantzuten, itzalita du!
306
00:30:30,488 --> 00:30:34,232
Kaka!
Itzul gaitezen autora!
307
00:30:37,714 --> 00:30:40,368
Altxa ipurdia!
308
00:30:46,766 --> 00:30:47,854
Hemendik.
309
00:30:49,334 --> 00:30:50,858
Azkar!
310
00:30:52,033 --> 00:30:53,511
Mugitu!
311
00:30:55,645 --> 00:30:59,649
Begira hor.
Azkar, eta begira!
312
00:31:01,564 --> 00:31:03,434
Auto hori ikusten al duzu?
313
00:31:03,609 --> 00:31:05,872
Jaitsi teilatu horretara
314
00:31:06,481 --> 00:31:09,137
eta erakarri bere arreta kalexkatik.
315
00:31:09,789 --> 00:31:12,662
Ezin dut!
316
00:31:13,793 --> 00:31:16,187
Entzun ondo, ergel horrek!
317
00:31:16,666 --> 00:31:18,668
Egin oihu bere arreta erakartzeko.
318
00:31:18,842 --> 00:31:21,496
Zuregana joatea lortu behar duzu.
319
00:31:22,324 --> 00:31:25,370
Nik autoa hartu eta
kale nagusiraino gidatuko dut.
320
00:31:25,675 --> 00:31:28,721
Zu zoaz kalexkatik korrika, kaleraino.
321
00:31:29,679 --> 00:31:32,334
Han hartuko zaitut, bale?
322
00:31:32,638 --> 00:31:34,814
Ez, hil egingo naute!
323
00:31:34,902 --> 00:31:37,687
Hori egin behar duzu,
bestela biok hilko gaituzte!
324
00:31:38,862 --> 00:31:40,211
Mesedez.
325
00:32:04,627 --> 00:32:05,889
Zer dira?
326
00:32:13,636 --> 00:32:17,770
Hemen geltokiko komisaria!
Kalean bizi diren behartsuek eraso egin digute!
327
00:32:18,249 --> 00:32:22,601
Baja asko ditugu!
Errefortzuko pelotoia behar dugu!
328
00:32:22,950 --> 00:32:25,909
Berriro diot,
kalean bizi diren behartsuak erotu egin dira.
329
00:32:25,996 --> 00:32:28,607
Baja asko ditugu!
330
00:32:28,999 --> 00:32:32,437
E, guk ez dugu hau guztia eragin!
331
00:32:32,568 --> 00:32:35,483
Munstro horiek erasotu digute!
332
00:32:35,745 --> 00:32:37,485
Geldik hor, sasikumeok!
333
00:32:37,573 --> 00:32:39,662
Ez mugitu, putakumeok!
334
00:32:41,751 --> 00:32:46,321
Jauna, ni ez naiz kalean bizi den behartsu bat!
335
00:32:46,451 --> 00:32:49,063
-Kaka.
-Lagundu, mesedez!
336
00:32:49,976 --> 00:32:54,677
Ez mugitu, urdanga hori!
Mugitzen bazara tiro egingo dut!
337
00:32:57,680 --> 00:33:01,336
Denok hilko zaituztet, munstro horiek.
338
00:33:13,217 --> 00:33:14,305
Kontuz!
339
00:33:15,001 --> 00:33:15,959
Egin salto!
340
00:33:26,056 --> 00:33:27,013
E!
341
00:33:30,017 --> 00:33:31,018
Jarraitu!
342
00:33:31,801 --> 00:33:33,498
Jarraitu, ergel horrek!
343
00:33:45,423 --> 00:33:47,208
Ondo. Ondo, ondo...
344
00:34:31,121 --> 00:34:32,644
Erakarri beraien arreta, azkar!
345
00:34:40,391 --> 00:34:44,395
Begira nondik zabiltzan, alu hori!
346
00:34:44,613 --> 00:34:48,138
Ez al duzu begirik, alu horrek?
Barkamen eskea zor didazu!
347
00:34:48,225 --> 00:34:49,270
E, motel!
348
00:34:49,879 --> 00:34:51,272
Itzul zaitez!
349
00:34:56,625 --> 00:34:58,105
A ze ergela.
350
00:35:01,108 --> 00:35:02,413
Kaka zaharra!
351
00:35:13,642 --> 00:35:14,686
Kaka!
352
00:35:30,006 --> 00:35:32,661
Non dago kale nagusia?
353
00:35:34,577 --> 00:35:35,664
Kaka!
354
00:36:27,063 --> 00:36:28,325
Sartu, azkar!
355
00:36:40,294 --> 00:36:42,688
Azkar ibili, jauna!
Goazen!
356
00:37:16,895 --> 00:37:19,333
Jin-young! Ondo al zaude?
357
00:37:25,164 --> 00:37:26,252
Jin-young.
358
00:37:27,210 --> 00:37:28,255
Jin-young.
359
00:37:38,047 --> 00:37:40,616
Berpiztu egin al daitezke?
360
00:37:46,185 --> 00:37:47,753
Ez mugitu!
361
00:37:49,232 --> 00:37:51,016
Pauso erdirik ere ez eman.
362
00:38:09,601 --> 00:38:11,210
Ez zaitez hurbildu!
363
00:38:17,869 --> 00:38:20,394
Putakumea!
364
00:38:27,879 --> 00:38:30,099
Hil zaitez!
365
00:38:31,318 --> 00:38:33,015
Hil zaitez!
366
00:38:37,586 --> 00:38:38,804
Pistola.
367
00:38:39,282 --> 00:38:40,501
Pistola.
368
00:38:44,680 --> 00:38:46,071
Emadazu!
369
00:38:46,551 --> 00:38:47,683
Jauna.
370
00:38:47,856 --> 00:38:50,859
Bizitzen utziko al didazu?
371
00:38:52,034 --> 00:38:53,339
Emadazu!
372
00:39:00,477 --> 00:39:02,611
Bi tiro geratzen dira.
373
00:39:17,539 --> 00:39:19,017
Amaitu da.
374
00:39:20,149 --> 00:39:22,544
Beraz, amaiera hau da.
375
00:39:26,373 --> 00:39:27,723
Ki-woong.
376
00:39:28,593 --> 00:39:30,202
Nahaste-borraste batean nago.
377
00:39:30,942 --> 00:39:33,945
Nahaste-borraste batean nago.
Zer egingo dut?
378
00:39:34,686 --> 00:39:36,165
Ki-woong.
379
00:39:55,402 --> 00:39:56,752
E, ongi al zaude?
380
00:39:57,447 --> 00:39:59,885
Zer ziren gauza horiek?
381
00:40:00,319 --> 00:40:03,279
Kalean biziko bazina zerbait ikusiko zenukeen.
382
00:40:03,366 --> 00:40:05,499
Indarrak berreskuratu behar dituzu.
383
00:40:07,501 --> 00:40:09,895
Ikusi al duzu horrelakorik lehenago?
384
00:40:11,767 --> 00:40:14,246
Lehenengo Hye-sun aurkitu behar dugu, bale?
385
00:40:14,377 --> 00:40:16,510
Kontzentratuta egon behar dugu.
386
00:40:51,937 --> 00:40:54,069
Amaitu da.
387
00:40:55,331 --> 00:40:56,768
Min ematen du.
388
00:41:02,991 --> 00:41:06,909
-Zer da hau?
-Hemen gaude, salba gaitzazue, arren!
389
00:41:47,776 --> 00:41:49,298
Zer gertatzen da?
390
00:41:54,477 --> 00:41:57,306
Nondik zatozte?
Hor barruan al zeundeten?
391
00:41:57,873 --> 00:42:00,526
Zaurituta zaudete?
Sar zaitezte!
392
00:42:03,008 --> 00:42:04,139
Sar zaitezte.
393
00:42:12,277 --> 00:42:13,541
Goazen!
394
00:42:18,850 --> 00:42:20,242
Jauna! Jauna!
395
00:42:20,591 --> 00:42:23,028
Ondo al zaude?
Non zaude zaurituta?
396
00:42:23,245 --> 00:42:26,031
Zer gertatu da?
397
00:42:26,641 --> 00:42:29,207
Denak erotuta daude!
398
00:42:29,338 --> 00:42:31,558
Bat-batean, ero horiek guztiak...
399
00:42:32,210 --> 00:42:35,300
Ez da ezer gertatzen, jauna.
Mesedez, lasai zaitez.
400
00:42:35,431 --> 00:42:40,305
Jarraitu arnasa hartzen.
Mesedez, etzan zaitez eta lasaitu.
401
00:42:40,392 --> 00:42:43,178
Hemen, hartu arnasa.
402
00:42:44,963 --> 00:42:46,529
Oso ondo.
403
00:42:47,095 --> 00:42:49,620
Lasai zaitez.
Odol hau zurea al da?
404
00:42:49,707 --> 00:42:51,709
21 DEI GALDU
KI-WOONG
405
00:43:02,284 --> 00:43:03,372
Hye-sun!
406
00:43:04,853 --> 00:43:08,507
Ki-woong, arazo bat daukat!
407
00:43:09,553 --> 00:43:12,948
Non zaude?
Arazoak daude alde guztietan.
408
00:43:13,121 --> 00:43:15,471
Zure aita zure bila etorri da.
409
00:43:16,603 --> 00:43:17,516
Nire aita?
410
00:43:17,604 --> 00:43:20,128
Bai, berarekin nago.
411
00:43:22,697 --> 00:43:24,960
Non zaude?
Zure bila joango naiz.
412
00:43:26,264 --> 00:43:31,487
Anbulantzia batean nago,
ospitalerako bidean.
413
00:43:31,575 --> 00:43:32,663
Ospitalea?
414
00:43:33,184 --> 00:43:37,362
Ondo da, horrantz goaz.
Ez itzali mugikorra, bale?
415
00:43:42,498 --> 00:43:44,413
Jauna, Hye-sunek deitu dit!
416
00:43:44,544 --> 00:43:46,371
Zer? Non dago?
417
00:43:47,372 --> 00:43:48,940
Sar zaitez!
418
00:43:49,811 --> 00:43:52,552
Ze demontre ari da gertatzen?
419
00:43:53,248 --> 00:43:55,555
Jende gaixoa dago alde guztietatik.
420
00:43:55,642 --> 00:43:57,208
Zer esan du?
421
00:43:58,080 --> 00:44:02,213
Hozka egin dioten
jende askoren dei pila bat jaso dugu.
422
00:44:02,693 --> 00:44:04,782
Salbuespen egoeran gaude.
423
00:44:04,913 --> 00:44:07,872
Ez dakit larrialdietako gela
erabili ahal izango dugun heltzen garenean.
424
00:44:08,003 --> 00:44:11,006
Non dago jende hori guztia?
425
00:44:11,702 --> 00:44:13,748
Larrialdietan.
426
00:44:14,182 --> 00:44:17,752
Oso lanpetuta egon behar dute,
ez didate erantzuten eta.
427
00:44:17,969 --> 00:44:19,404
Gelditu autoa!
428
00:44:20,842 --> 00:44:24,889
Gelditu oraintxe bertan!
Eraldatu egingo dira!
429
00:44:24,976 --> 00:44:28,632
Geldik, ezin dugu joan!
430
00:44:28,719 --> 00:44:31,329
Jauna, mesedez, lasai zaitez.
431
00:44:31,460 --> 00:44:35,683
-Ez zaitez urduritu.
-Jende guztia erotu egin da!
432
00:44:35,770 --> 00:44:40,295
-Gelditu! Gelditu oraintxe bertan!
-Jauna, ez!
433
00:44:41,470 --> 00:44:45,823
-Jauna, lasai zaitez!
-Utzi bakean!
434
00:44:45,910 --> 00:44:48,652
-Zer gertatzen zaizu?
-Arriskutsua da!
435
00:44:48,739 --> 00:44:51,698
-Gelditu auto puta hau!
-Zer gertatzen da?
436
00:44:52,047 --> 00:44:54,832
-Zer gertatzen zaizu?
-Utzi bakean!
437
00:44:54,919 --> 00:44:58,053
-Jauna, hori arriskutsua da!
-Gelditzeko esan dizut!
438
00:44:58,140 --> 00:45:01,143
Eutsi, kendu ezazu nire gainetik!
439
00:45:01,229 --> 00:45:04,232
Istripua izan behar dugu!
440
00:45:37,745 --> 00:45:39,484
Putakumea!
441
00:45:40,747 --> 00:45:42,097
Ergela!
442
00:45:44,229 --> 00:45:47,015
Hemendik irten behar dut.
443
00:46:25,487 --> 00:46:28,186
Inguru honetatik irten behar dugu.
444
00:47:01,349 --> 00:47:03,613
Hemendik jaitsi behar da.
445
00:47:03,743 --> 00:47:05,223
Hemendik da.
446
00:47:30,945 --> 00:47:33,338
Azkar! Azkar!
447
00:47:47,570 --> 00:47:50,398
Aurrera, Azkar!
448
00:48:00,061 --> 00:48:02,802
Orain zu, Azkar!
449
00:48:13,117 --> 00:48:14,118
Jauna.
450
00:48:22,083 --> 00:48:24,650
Goazen. Azkar.
451
00:48:33,921 --> 00:48:37,576
Erotuta zaudete!
Ero zaratatsu puta horiek!
452
00:48:38,229 --> 00:48:39,665
Bikotea al zarete?
453
00:48:41,536 --> 00:48:45,715
Kokoteraino nago!
454
00:48:52,113 --> 00:48:56,247
Mundua pikutara doa,
ez dago bizitzeko arrazoirik.
455
00:49:00,164 --> 00:49:02,688
Hil zaitezte guztiok!
456
00:49:07,998 --> 00:49:11,567
Ama, non zeunden?
457
00:49:11,654 --> 00:49:14,613
Ez nazazu bakarrik utzi.
458
00:50:03,227 --> 00:50:05,273
ESTALDURARIK GABE
459
00:50:05,969 --> 00:50:08,145
Zer egingo dut, Ki-woong?
460
00:50:18,895 --> 00:50:19,939
Ki-woong.
461
00:50:48,011 --> 00:50:49,491
Hau lasaiegi dago.
462
00:50:54,626 --> 00:50:55,845
Deitu ezazu.
463
00:51:02,460 --> 00:51:03,983
Ez dago seinalerik.
464
00:51:08,640 --> 00:51:14,211
Larrialdietara begiratzera joango naiz,
Gera zaitez autoan.
465
00:51:15,604 --> 00:51:17,475
Bai, hori egin dezaket.
466
00:51:28,269 --> 00:51:29,879
Lasaiegi.
467
00:51:42,588 --> 00:51:44,154
Hutsik dago.
468
00:51:52,684 --> 00:51:55,470
Larrialdietako gela
469
00:53:13,809 --> 00:53:15,985
Ez egin hori, mesedez.
470
00:53:20,729 --> 00:53:21,687
Jauna.
471
00:53:23,689 --> 00:53:25,516
Hil ezazu!
472
00:53:32,655 --> 00:53:33,699
Kaka zaharra.
473
00:53:34,438 --> 00:53:35,874
Sar zaitez, azkar.
474
00:53:36,572 --> 00:53:37,876
Goazen.
475
00:53:43,926 --> 00:53:47,146
-Jauna, azkar!
-Isil zaitez!
476
00:54:05,426 --> 00:54:07,515
-Deitu berriro.
-Bai.
477
00:54:12,389 --> 00:54:15,741
-Non demontre dago?
-Deitzen ari zaren telefonoa...
478
00:54:15,827 --> 00:54:17,394
Ez dago seinalerik.
479
00:54:17,829 --> 00:54:18,744
Kaka.
480
00:54:29,188 --> 00:54:30,146
Jauna.
481
00:54:31,714 --> 00:54:34,280
Zu heldua zara, ezta?
482
00:54:36,588 --> 00:54:40,243
Hemendik irten behar dugu,
Oso urrun joan.
483
00:54:41,810 --> 00:54:45,204
Jauna, etxera joan nahi dut.
484
00:54:46,858 --> 00:54:50,079
Iheslari gisa oso jende desatsegina
baino ez dut aurkitu.
485
00:54:52,604 --> 00:54:58,610
Tabernan nituen zorrak gero
eta handiagoak ziren.
486
00:55:03,440 --> 00:55:08,053
Ki-woong nire mutil laguna da.
487
00:55:09,359 --> 00:55:13,058
Bera eta aita bila ditut.
488
00:55:16,541 --> 00:55:20,370
Hemendik urrun joan behar dugu.
489
00:55:20,806 --> 00:55:24,680
Jauna, etxera joan behar dut.
490
00:55:25,984 --> 00:55:28,291
Etxera joan nahi dut.
491
00:55:29,205 --> 00:55:30,337
Etxera?
492
00:55:37,213 --> 00:55:39,564
Nik ere etxera joan nahi dut.
493
00:55:46,222 --> 00:55:48,964
Baina ez daukat etxerik!
494
00:56:01,106 --> 00:56:03,935
Etxera joan nahi dut!
495
00:56:05,067 --> 00:56:06,373
Aita!
496
00:56:26,611 --> 00:56:28,133
Zer gertatu da?
497
00:56:38,274 --> 00:56:41,016
Nola aurkituko dugu, jauna?
498
00:56:42,409 --> 00:56:45,543
Joan gaitezen ikuspegi onak dituen
leku batera.
499
00:56:46,500 --> 00:56:47,457
Ondo da.
500
00:56:53,115 --> 00:56:54,464
Nondik joango gara?
501
00:56:54,552 --> 00:56:56,422
Hemendik dela uste dut.
502
00:57:13,527 --> 00:57:14,441
Hor!
503
00:57:15,267 --> 00:57:17,923
Ia heldu gara, gertu dago.
504
00:57:18,227 --> 00:57:20,055
Han jendea egongo da.
505
00:57:53,611 --> 00:57:56,875
Urrunago joan behar dugu, askoz urrunago.
506
00:58:31,736 --> 00:58:33,215
Begira auto hori.
507
00:58:36,567 --> 00:58:37,742
Hor!
508
00:59:07,075 --> 00:59:08,119
KI-WOONG
509
00:59:09,600 --> 00:59:11,689
-Hye-sun!
-Ki-woong!
510
00:59:12,471 --> 00:59:14,169
Hye-sun, ondo al zaude?
511
00:59:14,256 --> 00:59:18,914
Ki-woong, lagun nazazu, zatoz nire bila.
512
00:59:19,001 --> 00:59:22,570
Lasai, bale?
Non zaude?
513
00:59:22,831 --> 00:59:24,571
Nagoen lekua...
514
00:59:27,009 --> 00:59:32,014
Hoehyeoneko geltokia, 4. irteera.
Azkar, mesedez!
515
00:59:32,710 --> 00:59:34,843
-Zer?
-Non dago Hoehyeon?
516
00:59:34,973 --> 00:59:37,322
-Hoehyeon?
-Azkar, mugitu!
517
00:59:39,848 --> 00:59:42,284
Hor dago!
518
00:59:43,808 --> 00:59:47,332
Hye-sun, bagoaz, geratu hor, bale?
519
00:59:48,073 --> 00:59:52,556
Nola nahi duzu geratzea?
Arriskutsua da!
520
00:59:52,948 --> 00:59:56,167
Ezkuta zaitez nonbaiten!
521
01:00:01,086 --> 01:00:03,610
Kaixo? Zer gertatzen da?
522
01:00:08,877 --> 01:00:10,748
Hye-sun! Hye-sun!
523
01:00:12,097 --> 01:00:13,184
Joder!
524
01:00:35,904 --> 01:00:37,557
E, hemen!
525
01:00:38,080 --> 01:00:41,039
Korri, azkar!
526
01:00:45,653 --> 01:00:47,655
Igo!
527
01:00:49,874 --> 01:00:51,266
Azkar!
528
01:00:58,229 --> 01:01:00,929
Putakumeak, atzera!
529
01:01:01,450 --> 01:01:02,931
Putakumeak!
530
01:01:13,942 --> 01:01:17,335
Ki-woong? Ki-woong? Entzuten al didazu?
531
01:01:17,597 --> 01:01:20,208
-Hye-sun!
-Mesedez, utzi zure mezua.
532
01:01:28,477 --> 01:01:30,872
-Bateriarik gabe geratu da.
-Kaka!
533
01:01:33,048 --> 01:01:36,398
Goazen geltokira.
534
01:01:56,114 --> 01:02:00,640
Legez kanpoko asanblada batean
parte hartzen ari zarete.
535
01:02:07,909 --> 01:02:12,565
Ez bazarete bakoitza bere lekutik joaten
indarra erabili beharko dugu.
536
01:02:13,044 --> 01:02:18,223
Ez bazarete bakoitza bere lekutik joaten
indarra erabili beharko dugu.
537
01:02:25,622 --> 01:02:27,145
Amaitu da.
538
01:02:28,493 --> 01:02:31,279
Dena pikutara doa.
539
01:03:08,446 --> 01:03:10,492
Indar gehiago behar dut.
540
01:03:11,189 --> 01:03:13,451
Bidali itzazue dituzuen indar guztiak.
541
01:03:16,194 --> 01:03:20,155
-Zer gertatzen da hemen?
-Zer ari zarete egiten hemen?
542
01:03:24,506 --> 01:03:27,727
Hoehyeonera joan behar dugu,
igaro gaitezke?
543
01:03:27,814 --> 01:03:29,773
Kanpora, alde hemendik.
544
01:03:29,991 --> 01:03:31,818
Mesedez!
545
01:03:31,862 --> 01:03:33,124
Atzera!
546
01:03:33,777 --> 01:03:36,518
Alde, salbuespen egoeran gaude.
547
01:03:38,216 --> 01:03:40,697
Aizu, adiskide!
Zer ari da gertatzen?
548
01:03:40,828 --> 01:03:42,917
Hor badago infektatuta ez dagoen jendea.
549
01:03:43,178 --> 01:03:46,921
Salbuespen egoeran gaude.
Ezin duzu igaro, zoaz.
550
01:03:47,051 --> 01:03:51,664
-Atzera!
-Jende hori hil egin daiteke!
551
01:03:52,143 --> 01:03:54,972
A ze nekagarriak! Atzera!
552
01:03:55,103 --> 01:03:58,584
-Baina...
-Zer gertatzen da hemen?
553
01:03:58,715 --> 01:04:01,892
Hoehyeoneko geltokira joan behar dutela diote.
554
01:04:03,763 --> 01:04:04,982
Zer gertatzen da?
555
01:04:05,635 --> 01:04:09,464
Jauna, nire neska laguna
geltokian harrapatuta dago.
556
01:04:09,595 --> 01:04:12,859
Bere bila joan behar dut.
Mesedez, utzi pasatzen.
557
01:04:12,903 --> 01:04:14,949
-Guri bakarrik.
-Mesedez, arren.
558
01:04:16,602 --> 01:04:20,824
Ordenak jaso arte itxaron behar dugu.
559
01:04:20,998 --> 01:04:23,174
Kendu erditik, ados?
560
01:04:23,218 --> 01:04:26,134
Jende normal guztia hil behar al dute?
561
01:04:26,221 --> 01:04:29,180
Aizu, jauna.
Hartu mutikoa eta zoazte.
562
01:04:29,267 --> 01:04:30,834
Eraman itzazu.
563
01:04:31,442 --> 01:04:33,619
Zoazte, azkar!
564
01:04:34,098 --> 01:04:37,362
Eta zuek poliziak zarete?
Ezertarako balio ez duten ergelak baino ez zarete!
565
01:04:40,670 --> 01:04:43,454
Zer egiten duzu?
Geldik, alu hori.
566
01:04:44,979 --> 01:04:46,457
Aska nazazue!
567
01:04:48,983 --> 01:04:50,898
Ez mugitu, kabroia!
568
01:04:53,248 --> 01:04:56,599
-Krisian gaude.
-Ondo al zaude?
569
01:04:56,642 --> 01:04:58,644
Arma bat dauka.
570
01:05:00,907 --> 01:05:01,996
E.
571
01:05:02,257 --> 01:05:05,086
Nahikoa da, gorde pistola.
572
01:05:08,002 --> 01:05:11,614
Entzun, egoera salbuespenekoa da.
573
01:05:12,006 --> 01:05:15,009
Ziurrenez lege martziala aldarrikatuko da.
574
01:05:15,879 --> 01:05:20,579
Ez zaitezte honetan sartu.
Itzuli etxera eta ikusi albisteak.
575
01:05:21,798 --> 01:05:22,929
Ulertuta?
576
01:05:24,366 --> 01:05:26,933
Zoazte oraintxe bertan.
577
01:05:37,640 --> 01:05:39,424
Kanpora hemendik!
578
01:05:39,510 --> 01:05:40,730
Alde!
579
01:05:52,394 --> 01:05:55,440
Urdanga madarikatua!
Kendu erditik!
580
01:06:02,795 --> 01:06:03,840
Ondo al zaude?
581
01:06:05,407 --> 01:06:08,714
Hozka egin diote,
laster eraldatuko da.
582
01:06:09,150 --> 01:06:13,023
Urradura txiki bat baino ez da, ondo nago.
583
01:06:14,677 --> 01:06:18,333
Bai, txikiegia da hozkada izateko.
584
01:06:18,986 --> 01:06:21,162
Zer egingo dugu?
585
01:06:22,772 --> 01:06:23,991
Ondo nago.
586
01:06:25,209 --> 01:06:28,996
Legez kanpoko asanblada batean
parte hartzen ari zarete.
587
01:06:29,083 --> 01:06:34,131
Ez bazarete bakoitza bere lekutik joaten
indarra erabili beharko dugu.
588
01:06:36,873 --> 01:06:39,658
Zergatik ez du funtzionatzen?
589
01:06:41,007 --> 01:06:42,618
Mesedez.
590
01:06:50,321 --> 01:06:53,063
Funtzionatu, mesedez.
591
01:06:54,543 --> 01:06:56,501
Zergatik ez du funtzionatzen?
592
01:07:33,669 --> 01:07:35,279
Mugitu.
593
01:07:35,541 --> 01:07:37,063
Azkar.
594
01:07:42,982 --> 01:07:45,028
Jauna, zer gertatzen da soldatu hauekin?
595
01:07:45,072 --> 01:07:46,812
Zer gertatuko da orain?
596
01:07:46,856 --> 01:07:48,379
Bai, jauna.
597
01:07:49,728 --> 01:07:51,991
Hiriburuaren Defentsarako Komandoak
598
01:07:52,383 --> 01:07:54,690
du orain agintea.
599
01:08:08,356 --> 01:08:11,228
Alde!
Kendu nire bidetik!
600
01:08:11,359 --> 01:08:13,709
Isildu behingoz!
601
01:08:15,798 --> 01:08:20,281
Nik nire herrialdearen alde egin dut lan,
alu horiek!
602
01:08:20,368 --> 01:08:23,675
Ni ez naiz zuek bezalakoa, ergelok!
603
01:08:25,982 --> 01:08:32,989
Ez dakit nola amaitu dudan hemen, zuekin!
604
01:08:34,469 --> 01:08:40,039
Gorriak daude honen guztiaren atzean!
605
01:08:41,780 --> 01:08:44,392
Ez dut hemen hiltzerik merezi!
606
01:08:48,657 --> 01:08:53,052
Herrialde honen alde eman dut nire bizia!
607
01:08:54,315 --> 01:08:57,448
Pertsona ona naiz!
608
01:09:00,799 --> 01:09:04,194
Pertsona ona naiz!
609
01:09:05,108 --> 01:09:06,196
Kendu!
610
01:09:07,197 --> 01:09:08,372
Kaka zaharra!
611
01:09:09,504 --> 01:09:11,027
Nik ere bai!
612
01:09:11,810 --> 01:09:14,030
Dena eman dut herrialde honen alde!
613
01:09:15,205 --> 01:09:17,816
Nola amaitu dut horrela?
614
01:09:17,947 --> 01:09:19,340
Ba al dakizue zergatik?
615
01:09:23,909 --> 01:09:28,174
Herrialde honentzat gu kaka zaharra
baino ez garelako!
616
01:09:28,827 --> 01:09:33,397
A ze aluak gu,
hil arte lanean.
617
01:09:37,488 --> 01:09:41,318
Baina bizirik jarraitu behar dut!
618
01:09:41,840 --> 01:09:43,407
Bizi nahi dut!
619
01:09:46,367 --> 01:09:48,369
Nora zoaz?
620
01:09:48,587 --> 01:09:50,458
Zer egiten duzu?
621
01:09:50,806 --> 01:09:52,851
Ez igo horra!
622
01:09:57,640 --> 01:09:59,118
Kanpora hemendik!
623
01:10:00,032 --> 01:10:01,425
Hil zaitez!
624
01:10:23,839 --> 01:10:24,927
Joder!
625
01:10:28,322 --> 01:10:30,149
Non...? Non...?
626
01:11:02,921 --> 01:11:04,183
Jauna.
627
01:11:04,836 --> 01:11:06,098
Jauna!
628
01:11:08,667 --> 01:11:11,452
Joateko lekuren bat izango banu,
629
01:11:12,148 --> 01:11:16,065
ez nintzateke Seuleko geltokian geratuko.
630
01:11:19,765 --> 01:11:21,070
Jauna...
631
01:12:39,802 --> 01:12:41,977
Azkar!
632
01:12:44,676 --> 01:12:46,591
Pixka bat gehiago!
633
01:12:46,678 --> 01:12:48,374
Ia lortu duzu!
634
01:12:50,420 --> 01:12:51,814
Azkar!
635
01:12:54,730 --> 01:12:55,731
Ez!
636
01:12:56,513 --> 01:12:59,561
Ez begiratu behera!
637
01:13:02,694 --> 01:13:04,566
Egin dezakezu!
638
01:13:07,045 --> 01:13:09,395
Horrela, pixka bat gehiago baino ez.
639
01:13:10,179 --> 01:13:11,310
Azkar.
640
01:13:12,617 --> 01:13:14,531
Azkarrago!
641
01:13:15,097 --> 01:13:16,054
Goazen!
642
01:13:17,229 --> 01:13:18,970
Ia lortu duzu!
643
01:13:19,101 --> 01:13:20,625
Goazen, pixka bat gehiago!
644
01:16:52,314 --> 01:16:54,578
Mesedez, lagun nazazue!
645
01:16:54,752 --> 01:16:56,798
Ba al dago norbait?
646
01:16:57,059 --> 01:16:59,931
Ba al dago norbait?
Lagundu!
647
01:17:02,324 --> 01:17:05,501
ZUR EKOLOGIKOA, 150 DOLAR
VIETNAMEN EGINA
648
01:17:10,986 --> 01:17:14,292
B APARTAMENTUA, 76 m2
649
01:17:50,198 --> 01:17:52,984
-Esan?
-Hye-sun? Ondo al zaude?
650
01:17:53,593 --> 01:17:57,075
Ki-woong. Bizirik jarraitzen dut.
651
01:17:57,205 --> 01:17:59,511
Non zaude?
652
01:18:01,601 --> 01:18:03,691
Nagoen lekua...
653
01:18:03,778 --> 01:18:05,649
DARIM APARTAMENTUAK
PISU PILOTUA
654
01:18:06,084 --> 01:18:08,913
Darim apartamentuak.
655
01:18:09,697 --> 01:18:12,263
Pisu pilotuan nago.
656
01:18:14,876 --> 01:18:16,791
-Ondo da.
-Ki-woong.
657
01:18:18,140 --> 01:18:20,577
Laster hel naiteke.
658
01:18:20,664 --> 01:18:22,360
Oraintxe noa.
659
01:18:23,361 --> 01:18:26,148
Mesedez, ibili azkar.
660
01:19:53,408 --> 01:19:54,365
Hye-sun.
661
01:19:54,889 --> 01:19:55,933
Hye-sun.
662
01:20:01,503 --> 01:20:02,592
Hye-sun.
663
01:20:04,681 --> 01:20:06,248
Ki-woong.
664
01:20:07,378 --> 01:20:10,295
Dena amaitu da, ez da ezer gertatzen.
665
01:20:12,732 --> 01:20:15,605
Ki-woong, salbu al gaude?
666
01:20:17,172 --> 01:20:21,349
Bai. Etxera itzul gaitezke.
667
01:20:26,311 --> 01:20:28,618
Eta aita? Non dago?
668
01:20:30,358 --> 01:20:34,711
Ondo dago, ez estutu.
Banandu egin gara, zu bilatzeko.
669
01:20:36,494 --> 01:20:39,020
-Benetan ondo dago?
-Bai.
670
01:20:39,237 --> 01:20:42,675
-Bera ez zegoen ondo.
-Oso ondo dago.
671
01:20:44,634 --> 01:20:47,375
A ze ondo.
672
01:20:51,119 --> 01:20:52,642
Begira, badator.
673
01:20:53,860 --> 01:20:56,254
-Aurkitu dut!
-Aita!
674
01:20:59,301 --> 01:21:01,085
Hye-sun, maitea!
675
01:21:01,651 --> 01:21:03,261
Hemen zeunden!
676
01:21:06,786 --> 01:21:10,441
Azkenean aurkitu zaitut!
677
01:21:10,660 --> 01:21:14,620
Ia hil egin naiz zu bilatzen,
urdanga madarikatua!
678
01:21:17,580 --> 01:21:19,930
Hau ez da nire aita.
679
01:21:20,278 --> 01:21:21,366
Zer?
680
01:21:21,932 --> 01:21:23,673
Nire txuloa zen.
681
01:21:25,196 --> 01:21:30,158
Utzi nizun dirua itzuli behar didazu.
682
01:21:31,506 --> 01:21:34,814
Nola utzi ahal izan nauzu horrela,
bakarrik?
683
01:21:35,206 --> 01:21:36,686
Ihes egin zenuen.
684
01:21:41,169 --> 01:21:42,866
Kaka zaharra!
685
01:21:43,606 --> 01:21:44,607
Kaka!
686
01:21:45,042 --> 01:21:48,479
Ez dakizu nola nahastu didazun bizitza!
687
01:21:49,133 --> 01:21:52,615
Bere aita zinela esan zenidan!
688
01:21:53,094 --> 01:21:54,922
Horrela da, ergel hori.
689
01:21:55,313 --> 01:21:58,882
Aita bat naiz
esplotatzen ditudan neska guztientzat.
690
01:21:59,796 --> 01:22:02,886
Esadazu aita!
Goazen!
691
01:22:03,974 --> 01:22:05,845
-Goazen.
-Aska nazazu!
692
01:22:05,933 --> 01:22:08,196
Mesedez, ez egin hori.
693
01:22:08,456 --> 01:22:11,373
Putakumea!
Nola ausartu zara?
694
01:22:15,812 --> 01:22:17,422
Ikusiko duzu.
695
01:22:17,508 --> 01:22:20,034
Borrokatu, ergel horrek.
696
01:22:21,122 --> 01:22:24,255
Altxatu behingoz!
697
01:22:29,826 --> 01:22:33,003
-Hil egin behar zaitut, joder.
-Nagusi.
698
01:22:33,221 --> 01:22:35,875
-Arren eskatzen dizut.
-Zergatik egiten duzu negar?
699
01:22:35,963 --> 01:22:39,183
Utzi etxera itzultzen, mesedez.
700
01:22:39,401 --> 01:22:42,317
Etxera itzuli nahi dut.
701
01:22:43,144 --> 01:22:45,755
Etxera? Jakina.
702
01:22:46,451 --> 01:22:50,716
Zor didazuna ordaintzen didazunean,
urdanga horrek!
703
01:22:51,326 --> 01:22:54,938
Ordura arte, ahaztu etxera itzultzeaz,
emagaldu horrek!
704
01:22:56,026 --> 01:22:57,505
Urdanga!
705
01:23:01,771 --> 01:23:03,903
Emagaldu zikina!
706
01:23:04,165 --> 01:23:06,428
-Utzi bakean, mesedez!
-Kaka zaharra.
707
01:23:11,737 --> 01:23:12,999
Mesedez!
708
01:23:16,133 --> 01:23:17,482
Pena ematen duzu!
709
01:23:19,397 --> 01:23:20,746
Kabroia!
710
01:23:21,791 --> 01:23:23,445
Kaka zaharra!
711
01:23:26,709 --> 01:23:28,667
Ez, mesedez!
712
01:23:30,104 --> 01:23:31,409
Ki-woong.
713
01:23:46,990 --> 01:23:48,122
Zatoz hona!
714
01:24:02,788 --> 01:24:04,050
Putakumea.
715
01:24:14,844 --> 01:24:16,063
Non koņo?
716
01:24:17,847 --> 01:24:18,935
Non dago?
717
01:24:22,460 --> 01:24:23,592
Kaka.
718
01:24:35,430 --> 01:24:37,388
Non koņo dago?
719
01:24:39,347 --> 01:24:40,957
Urdanga madarikatua.
720
01:24:55,841 --> 01:24:57,104
Non dago?
721
01:25:11,118 --> 01:25:13,207
Zergatik da hain handia hau?
722
01:25:15,165 --> 01:25:17,776
Noiz bizi ahal izango naiz horrelako leku batean?
723
01:25:18,604 --> 01:25:22,433
Zuk bezala ihes egiten duten
urdanga zordunei erruz,
724
01:25:22,520 --> 01:25:24,740
inoiz ezin izango naiz horrelako luxuekin bizi.
725
01:25:32,487 --> 01:25:35,838
Begira hau. Zenbat gauza.
726
01:25:37,100 --> 01:25:40,539
Zenbat atsegingo nukeen hemen larrutan egitea.
727
01:25:42,105 --> 01:25:48,938
Hye-sun! Nire dirua eraman ez bazenu,
hemen bizi ahal izango nintzen.
728
01:25:50,896 --> 01:25:54,813
Goazen jatera, maitea.
Goseak hilda nago.
729
01:26:03,606 --> 01:26:04,823
Hye-sun.
730
01:26:05,476 --> 01:26:06,565
Hye-sun.
731
01:26:09,872 --> 01:26:14,181
Hye-sun, behin eta berriro esan duzu
etxera itzuli nahi duzula.
732
01:26:14,703 --> 01:26:16,966
Gauza bat jakin nahi al duzu?
733
01:26:17,314 --> 01:26:21,710
Ihes egin zenuenean zure etxera joan nintzen,
nire diruaren bila.
734
01:26:24,190 --> 01:26:26,323
Zure aita oso gaixorik zegoen.
735
01:26:26,542 --> 01:26:28,456
Ba al dakizu zer esan nion?
736
01:26:29,632 --> 01:26:32,982
Nire dirua hartu eta ihes egin zenuela.
737
01:26:33,417 --> 01:26:37,203
Eta bere alabaren zorra ordaindu behar zuela.
738
01:26:37,640 --> 01:26:41,077
Astebete eskatu zidan.
739
01:26:41,207 --> 01:26:43,993
Astebete behar zuela esan zidan.
740
01:26:44,472 --> 01:26:45,951
Eta zer egin nuen nik?
741
01:26:46,125 --> 01:26:49,781
Astebete itxaron nuen.
742
01:26:51,654 --> 01:26:54,873
Baina ez zen agertu.
743
01:26:54,960 --> 01:26:57,006
Beraz, bere etxera itzuli nintzen.
744
01:26:59,225 --> 01:27:00,444
Joder.
745
01:27:01,924 --> 01:27:04,667
Behin eta berriro esaten duzu
etxera itzuli nahi duzula.
746
01:27:05,711 --> 01:27:08,409
Badakizu zer aurkitu nuen?
747
01:27:08,757 --> 01:27:12,761
Zure aita gaixoak ihes egin zuela.
748
01:27:15,024 --> 01:27:16,808
Zure aita!
749
01:27:18,941 --> 01:27:21,987
Alabak ihes egiten du utzitako diruarekin
750
01:27:22,074 --> 01:27:25,513
eta aitak ihes egiten du alaba
bertan behera utziz.
751
01:27:26,645 --> 01:27:27,646
Hye-sun.
752
01:27:28,385 --> 01:27:32,608
Zuk ezagutzen zenuen
etxea ez da existitzen jada.
753
01:27:44,271 --> 01:27:47,579
-Hil zaitez!
-Urdanga madarikatua!
754
01:27:49,275 --> 01:27:51,147
Sasikumea baino ez zara!
755
01:27:51,843 --> 01:27:53,932
Emagaldu zikina!
756
01:28:38,977 --> 01:28:40,457
Ze koņo?
757
01:28:40,979 --> 01:28:42,285
Zer gertatzen da?
758
01:28:42,329 --> 01:28:44,896
Esna zaitez! Hye-sun?
759
01:28:46,115 --> 01:28:47,333
Kaka!
760
01:28:49,248 --> 01:28:52,601
Ez zaitez hil, maitea!
761
01:28:53,296 --> 01:28:57,300
Ez, mesedez! Barka nazazu!
762
01:28:57,344 --> 01:28:58,997
Nire errua izan da!
763
01:29:00,565 --> 01:29:03,306
Mesedez, ez hil!
764
01:29:05,308 --> 01:29:08,224
Lehenago ordaindu, urdanga horrek!
765
01:29:36,601 --> 01:29:38,036
Kaka.