1 00:00:14,414 --> 00:00:18,885 GERTAKIZUNIK GARRANTZITSUENA… 2 00:00:18,885 --> 00:00:25,725 …GIZONA ILARGIAN IBILI ZENEZ GERO 3 00:03:06,419 --> 00:03:10,957 Zure eskuina… Zure eskuina, Janvier andereñoa! 4 00:03:11,858 --> 00:03:13,493 Ez zaitez ernegatu. 5 00:03:13,493 --> 00:03:15,862 Frenatu! Frenatu! Enbragea kendu, gelditu egingo zaizu eta! 6 00:03:18,264 --> 00:03:20,066 Gelditu egin zaizu! 7 00:03:20,066 --> 00:03:22,936 Ez utzi inoiz oina enbragearen pedalaren gainean. 8 00:03:22,936 --> 00:03:25,238 Hamaika aldiz esan dizut. 9 00:03:25,638 --> 00:03:28,374 Ez eutsi hain gogor bolanteari, ez da hegan joango! 10 00:03:28,374 --> 00:03:31,211 -Zergatik deitzen zaio bolantea? -Izan gaitezen serioak! 11 00:03:32,111 --> 00:03:35,148 Berde dago. Aurrera. 12 00:03:35,582 --> 00:03:39,719 Berdea, eta horiek pasatzen! Oinezko alprojak! 13 00:03:40,220 --> 00:03:43,289 Sartu enbragea poliki. Lehenengoa, eskubitara. 14 00:03:44,857 --> 00:03:47,026 Kontuz andrearekin. Kontuz! 15 00:03:47,760 --> 00:03:49,696 Baina utziozu pasatzen! 16 00:03:49,696 --> 00:03:51,397 Mugi, poliki. 17 00:03:52,398 --> 00:03:54,133 -Intermitentea! -Piztu dut. 18 00:03:54,133 --> 00:03:57,270 Orduan, itzali. Badakite jiratu behar duzula. 19 00:03:57,837 --> 00:04:01,774 Enbragea atera, bestela… Horra! 20 00:04:01,808 --> 00:04:06,813 Berriz gelditu zaizu! Etsita naukazu. 21 00:04:11,417 --> 00:04:14,754 -Ez didazu entzuten. -Bai horixe! 22 00:04:14,754 --> 00:04:20,059 Baina ezin dut dena egin: bolantea, frenoa, enbragea, intermitentea… 23 00:04:22,729 --> 00:04:27,533 Gidatzeko era landu behar duzu. Ezin zara hurrengo saiora aurkeztu. 24 00:04:27,533 --> 00:04:29,936 Ez duzu nahikoa aurreratu. 25 00:04:31,337 --> 00:04:35,875 -Bihar 5etan? Konforme? -Bai, Mazetti jauna. 26 00:04:36,009 --> 00:04:38,111 Ez negar egin. Ez du ezertarako balio. 27 00:04:38,111 --> 00:04:40,947 Ez, Mazetti jauna. Agur. 28 00:04:40,947 --> 00:04:41,981 Bihar arte. 29 00:04:49,555 --> 00:04:52,058 Furgonetaren ardatza… Izorratuta! 30 00:04:52,225 --> 00:04:54,427 -Kaka putza! -Oraintxe esan duk. 31 00:04:54,427 --> 00:04:59,098 Edgar Quinet biribilgunean, azokaren erdian, matxura! 32 00:04:59,098 --> 00:05:01,968 Enbragea sartu nik, eta trastea erotu! 33 00:05:01,968 --> 00:05:03,569 Ez atzera, ez aurrera! 34 00:05:04,103 --> 00:05:06,039 Eta Nanty jaunak datorren astean dik gidatzeko azterketa. 35 00:05:06,773 --> 00:05:09,809 -Suerte txarra, ezta? -Beste bat alokatuko dugu. 36 00:05:10,677 --> 00:05:14,414 Lasai, Nanty jauna. Aterako duzu gidabaimena. 37 00:05:15,348 --> 00:05:18,618 -Hiruretan? -Bai. Bihar arte. 38 00:05:26,693 --> 00:05:28,161 Ez hago ondo? 39 00:05:29,095 --> 00:05:33,633 Buruko minez nagok. Hementxe! Zanpatuta zaukaat kaskezurra. 40 00:05:34,367 --> 00:05:36,369 -Ez duk itxura onik. -Ez? 41 00:05:36,436 --> 00:05:39,005 -Txuri hago. -Txuri nago? 42 00:05:39,472 --> 00:05:40,273 Txuri-horia! 43 00:05:41,107 --> 00:05:46,346 Goazemak Paulenera. Bi pastilla hartu. 44 00:05:46,346 --> 00:05:48,815 Ezin diat. Seietan Martin etortzekoa duk. 45 00:05:49,115 --> 00:05:50,817 Tira! Hogei gutxi dituk. Badaukak astia. 46 00:05:50,817 --> 00:05:52,585 Tira, goazemak. 47 00:05:54,053 --> 00:05:55,388 Eder hago! 48 00:06:02,128 --> 00:06:06,265 Bai? Ez, Soumain naiz. Itxoin. Irène duk. 49 00:06:08,735 --> 00:06:09,702 Kaixo, maitea. 50 00:06:09,702 --> 00:06:13,072 Zinemara joango ginela hitz eman diot Lucasi. 51 00:06:13,072 --> 00:06:14,974 Buruko minez nago. 52 00:06:14,974 --> 00:06:16,776 Hartu bi pastilla. 53 00:06:16,809 --> 00:06:19,312 Ez da nire errua, hemen daukat mina. 54 00:06:19,379 --> 00:06:22,515 Ez da zure errua, baina Lucasena ere ez. 55 00:06:22,548 --> 00:06:26,552 Agur, hurrengo bezeroa etorri da. 7'30etan joango naiz etxera. 56 00:06:26,753 --> 00:06:30,256 Maite nauzu? Jakina, ez da erantzun bat. 57 00:06:33,826 --> 00:06:35,862 Infernu bat da zuen auzoan aparkatzea. 58 00:06:35,862 --> 00:06:39,732 Hiru aldiz eman diot etxe sail honi buelta aparkatu aurretik. 59 00:06:39,732 --> 00:06:40,833 Eseri hemen. 60 00:06:45,238 --> 00:06:47,473 -Izugarri itsusiak dauzkat, ezta? -Ez esan? 61 00:06:47,473 --> 00:06:50,042 -Ez al zaizu iruditzen? -Lehor itxura dute. 62 00:06:51,110 --> 00:06:54,213 Janine, prestatu "biocéboral 3" bat xanpua eman ondoren. 63 00:06:54,580 --> 00:06:56,282 Moztu egingo ditugu? 64 00:07:01,220 --> 00:07:03,956 -Primeran! Kopeta agerian. -Politagoa da. 65 00:07:04,557 --> 00:07:07,026 -Zenbat da? -Sarah, moztea eta…? 66 00:07:07,026 --> 00:07:09,362 -Kizkurtzea! -Orduan, 88. 67 00:07:10,797 --> 00:07:18,037 90 eta 100. Mila esker. Agur, Maire andrea. 68 00:07:23,743 --> 00:07:25,611 -Kaixo, Irène. -Zer moduz zabiltza, Clarisse? 69 00:07:25,812 --> 00:07:30,917 Gaizki. Garai hauetan ondo ezin! Eta ibili, zertarako eta nora? 70 00:07:31,350 --> 00:07:33,886 Sarah! De Saint-Clair andrea iritsi da. 71 00:07:37,490 --> 00:07:40,993 Garondoa arinduko dizut, alboak ageriago uzteko. 72 00:07:47,834 --> 00:07:48,935 Kaixo, neskak! 73 00:07:49,936 --> 00:07:51,304 -Kaixo, ama. -Kaixo, laztana. 74 00:07:51,304 --> 00:07:53,506 -Kaixo, Lucas. -Hortz bat kolokan daukat. 75 00:07:53,506 --> 00:07:55,942 Erakutsi. Ez da ezer. 76 00:07:55,942 --> 00:07:58,911 -Zinera joango gara arratsean? -Ez, aita buruko minez dago. 77 00:07:58,911 --> 00:08:00,913 Ez gelditu nire hanketan, traba egiten didazu. 78 00:08:00,913 --> 00:08:03,916 Bi pastilla har ditzala. Hitz eman didazu. 79 00:08:04,150 --> 00:08:07,053 -Beste arrats batean joango zara. -Bai, baina ez da atsegina. 80 00:08:07,153 --> 00:08:10,957 Zoaz etxera. Ez zait gustatzen zu hemen ibiltzea. Etxeko lanak egin. 81 00:08:10,957 --> 00:08:15,828 Bai. Hortza erortzen bazait, bururdi azpian utziko dut. 82 00:08:15,828 --> 00:08:17,797 -Bai, laztana. -Agur, Lucas. 83 00:08:18,731 --> 00:08:24,303 -Sagutxoan sinesten du oraindik? -Bai. Sagutxoa, Père Noël… 84 00:08:24,303 --> 00:08:27,974 Lotsagarriak iruditzen zaizkit sineskeria horiek guztiak. 85 00:08:27,974 --> 00:08:34,113 Maitagarriz, saguz eta Jainkoz betetzen badiegu umeei burua… 86 00:08:34,113 --> 00:08:36,549 …heldu penagarriak egingo ditugu. 87 00:08:36,549 --> 00:08:40,887 Sagu eta maitagarrietan, konforme, baina Jainkoa existitzen da! 88 00:08:41,187 --> 00:08:44,223 Hara bestea! Entzun duzu, Irène? 89 00:08:44,223 --> 00:08:47,193 Nik dena sinesten dut. Gauza guztiekin harritzen naiz. 90 00:08:47,193 --> 00:08:50,096 -Dena irensten duzu. -Badakit ume izaten. 91 00:08:54,567 --> 00:08:57,970 -Hiru saldu ditut bi hilabetean. -Hara! Mauka ederra! 92 00:08:57,970 --> 00:09:01,974 -Garestiegia da. -Daukanak ikusi egiten du, ordea! 93 00:09:01,974 --> 00:09:03,276 Masen hezkuntza da, gainera. 94 00:09:03,309 --> 00:09:07,313 Ergel-masa, zera! Irudi bidezko ergelkeria 95 00:09:07,380 --> 00:09:11,384 Koloretan edo ez, kakaputz ederra saldu didak: lausotua eta saltoka! 96 00:09:11,417 --> 00:09:14,153 Bihar joango nauk hire etxera. Trastea egokitu, eta kitto. 97 00:09:14,153 --> 00:09:18,291 Primerako hodia dik. Koloretakoa probatu behar huke. 98 00:09:19,058 --> 00:09:21,861 Nire alababitxiak gidabaimena atera nahi dik. 99 00:09:21,894 --> 00:09:23,429 -Zenbat urte ditu? -18. 100 00:09:23,429 --> 00:09:24,463 Datorrela bulegora. 101 00:09:24,463 --> 00:09:27,233 -Kaixo, mundu guztia. -Kaixo, bakarra. 102 00:09:29,035 --> 00:09:31,304 Lau sarrera ditiat gaur gauerako. Nahi dituk, Soumain? 103 00:09:31,304 --> 00:09:34,574 Kaka! Koinatuaren etxera noak. Ona al da kontua? 104 00:09:34,607 --> 00:09:37,677 Aretoa beteta! Mireille Mathieu. Nahi al dituk, Marco? 105 00:09:38,110 --> 00:09:41,180 -Buruko minez nagok. -Har itzak. Pasatuko zaik. 106 00:09:41,814 --> 00:09:46,586 Nahi dituk, bai ala ez? Bestela, patrikan sartu, eta kitto! 107 00:09:46,586 --> 00:09:48,454 -Nagusi, gauza bera. -Nik ere bai. 108 00:09:48,487 --> 00:09:50,089 Nahiago nikek larunbatean joan. 109 00:09:50,089 --> 00:09:53,292 Ez duk nahiko hire ordez ni joatea, ezta? Tori. 110 00:09:54,327 --> 00:09:55,995 Hiru hartuko ditiat. 111 00:09:57,096 --> 00:09:58,931 Egingo al dugu binakako bat makinan? 112 00:10:08,007 --> 00:10:12,178 Estatu Batuetatik etorri berria zara. Zer moduz han? 113 00:10:12,511 --> 00:10:16,616 Oso ondo. Izugarrizko harrera egin didate. 114 00:10:19,318 --> 00:10:22,521 -Utzi. Bakarrik eroriko zaizu. -Ez dut irentsi nahi. 115 00:10:23,189 --> 00:10:28,561 Bost astez egongo naiz Parisen kantari, pozik asko. 116 00:10:28,894 --> 00:10:31,764 Hitz egidazu zure errepertorio berriko kantuez. 117 00:10:33,032 --> 00:10:35,735 Bere ahotsa gustatzen zait. Ramona Martínez da. 118 00:10:35,868 --> 00:10:39,905 Ez, Mireille Mathieu da. Ramona Martínez aktorea da. 119 00:10:39,905 --> 00:10:43,976 Gorde zure gauzak. Mahaia jarri behar dut. 120 00:10:44,076 --> 00:10:47,380 -Ez dut bukatu. -Gurasoak laster etorriko dira. 121 00:10:47,380 --> 00:10:52,451 -Nazkantea zara, gero! -Eta zu gaizki hezia. Baboa! 122 00:10:54,420 --> 00:10:56,756 -Arratsalde on, Chiron andrea. -Baita zuri ere, jauna. 123 00:10:58,758 --> 00:11:01,694 -Ez al nauzu agurtu behar? -Hortz bat kolokan daukat. 124 00:11:02,428 --> 00:11:05,064 Ondo dago. Odolik ere ez dario. 125 00:11:06,966 --> 00:11:09,902 Telebista izorratuta dago, ez da ezer ikusten. 126 00:11:09,902 --> 00:11:13,572 Leboeuf konpontzera etorriko da. Itzali, bista hondatuko duzu eta. 127 00:11:13,572 --> 00:11:16,809 Eta 65 urterekin, betaurrekoak beharko dituzu. 128 00:11:23,516 --> 00:11:26,819 -Ez al goaz zinemara? -Ez, Mireille Mathieu ikustera. 129 00:11:26,852 --> 00:11:30,456 -Primeran! Eta buruko mina? -Hobeto. 3 sarrera eman dizkidate. 130 00:11:30,623 --> 00:11:32,191 Etxeko lanak bukatzera noa. 131 00:11:33,225 --> 00:11:36,696 Bihar arte. Hor utzi dizkizut tomateak, oilasko hotza eta gazta. 132 00:11:36,696 --> 00:11:38,764 Mila esker, Chiron andrea. Bihar arte. 133 00:11:43,436 --> 00:11:45,471 Hara! Txirrina jotzera nindoan. 134 00:11:48,874 --> 00:11:51,310 -Kaixo, Ginou. -Kaixo, Marco. Irène ez dago? 135 00:11:51,310 --> 00:11:53,913 Berehala etorriko da. Bobino-ra goaz eta. 136 00:11:53,913 --> 00:11:58,117 Horra! Dendan gelditu behar nuen. 137 00:11:58,150 --> 00:12:02,088 -Nire errua da. -Ez, gizona. Hor dator! 138 00:12:03,089 --> 00:12:04,890 -Kaixo, Ginou. -Kaixo, laztana. 139 00:12:05,458 --> 00:12:08,627 Hau Jean-François Certitude da, adiskide farmazialari bat. 140 00:12:08,728 --> 00:12:10,296 Zuri hau ekartzera etorri gara. 141 00:12:10,296 --> 00:12:11,597 Zer? 142 00:12:12,665 --> 00:12:16,102 Aurpegirako edergarri bat, prestatu berri dudana. Aparta da. 143 00:12:16,635 --> 00:12:18,637 Marcok ere erabil dezake. Gizon-emakumeentzat da. 144 00:12:19,371 --> 00:12:22,208 -Banoa. Antzerkira zoazte eta. -Antzerkira? Aurreneko berria! 145 00:12:22,208 --> 00:12:24,310 -3 sarrera eman dizkidate. -Primeran! 146 00:12:24,376 --> 00:12:29,315 Berandu iritsiko zarete. Ikusi duzu betazaletako margoa? 147 00:12:30,416 --> 00:12:33,185 Fosforezentea da gauez. Zoragarria, ezta? 148 00:12:34,320 --> 00:12:39,024 Barre egiten dit! Pozten naiz. Agur, maiteak. 149 00:12:39,458 --> 00:12:41,093 Lagunduko dizut. 150 00:12:47,533 --> 00:12:49,902 -A, nire otsoa! -"La mia topolina"! 151 00:12:49,902 --> 00:12:52,104 -Zer da hori? -Arratoitxo moduko bat. 152 00:12:52,104 --> 00:12:54,807 -Arratoitzat naukazu? -Ez dakit nola den frantsesez. 153 00:12:54,807 --> 00:12:57,076 Hori erraza da. Maite nauzu? 154 00:12:57,276 --> 00:12:59,879 Zu baizik ez zaitut maite. 155 00:13:00,713 --> 00:13:03,716 Goazen ba antzerkira. Ez al duzu buruko minik? 156 00:13:03,716 --> 00:13:09,288 Oso gutxi. Arratsaldean zorabio bat izan dut, gidatzen. 157 00:13:10,723 --> 00:13:12,091 Oilaskoa berriz! 158 00:13:13,225 --> 00:13:16,195 Hori gibela da. Min ematen al dizut hemen? 159 00:13:16,662 --> 00:13:19,231 Ez, baina ez zara niri min emateko bezain indartsua. 160 00:13:19,398 --> 00:13:21,066 Orduan, ez da gibela. 161 00:13:21,567 --> 00:13:24,837 Lucas, mahaira, lehen partea galduko dugu eta! 162 00:13:25,938 --> 00:13:27,807 Gehiago? 163 00:13:32,878 --> 00:13:36,415 Eguzkia du bere begi handietan. Bere ahotsa zeru urdin bat da. 164 00:13:36,382 --> 00:13:39,018 Hona hemen: Mireille Mathieu. 165 00:14:22,027 --> 00:14:23,996 Ez mugitu gehiago. Zer duzu? 166 00:14:23,996 --> 00:14:26,365 Barkatu, ondoezik nago. 167 00:14:31,971 --> 00:14:33,906 -Nora doa aita? -Etorriko da, laztana. 168 00:15:32,831 --> 00:15:35,034 Afaria trabatuta geratu zait. 169 00:15:35,034 --> 00:15:37,736 -Oka egin duzu? -Bai, baina ez nago hobeto. 170 00:15:37,870 --> 00:15:41,073 -Zer esaten du aitak? -Ezer ez, laztana. 171 00:16:03,629 --> 00:16:06,865 Ez nago batere ondo. Etxera noa. Zu gera zaitez. 172 00:16:06,999 --> 00:16:09,301 Ezta pentsatu ere. Elkarrekin joango gara. 173 00:16:09,368 --> 00:16:11,637 -Bagoaz, Luca. -Ez da bukatu. 174 00:16:11,637 --> 00:16:14,540 -Aita ez dago ondo, etxera goaz. -Kaka, ez da bukatu! 175 00:16:14,540 --> 00:16:16,709 Ixo eta etorri nirekin! 176 00:16:43,268 --> 00:16:47,072 -Gabon, laztana. -Gabon. Bueltatuko gara, ezta? 177 00:16:47,840 --> 00:16:51,143 -Debalde ez bada ere bai? -Hitz ematen dizut. 178 00:16:51,143 --> 00:16:54,613 -Negarrez ari zara? -Ez, potxolo. Lo egin. 179 00:16:55,147 --> 00:16:57,082 Gabon, amatxo. 180 00:17:02,788 --> 00:17:06,392 -Zer duzu, baina? -Ezer ez, laztana. 181 00:17:06,392 --> 00:17:09,294 Bai, negarrez ari zara eta. 182 00:17:10,329 --> 00:17:15,567 -Zer duzu ba? -Zerbait gertatzen bazaizu, akabo! 183 00:17:15,868 --> 00:17:19,071 -Zer gertatuko zait ba? -Auskalo! 184 00:17:19,238 --> 00:17:23,308 Gauza batzuk gainera erortzen zaizkizu, gutxien espero duzunean. 185 00:17:23,308 --> 00:17:28,047 Robin andrearen senarra: arratsean buruko minez, biharamunean, hilda! 186 00:17:28,047 --> 00:17:31,984 Drama bat egiten ari zara. Nik ez dut ezer. Ondo nago orain. 187 00:17:32,818 --> 00:17:36,388 Indigestio bat izan da. Oilaskoa trabatu egin zait! 188 00:17:36,789 --> 00:17:39,591 Nik gauza bera jan dut eta ez nago gaixo. 189 00:17:40,325 --> 00:17:43,395 Ez da normala. Medikuarengana joan behar duzu. 190 00:17:43,395 --> 00:17:46,465 Indigestio batengatik ez da medikuarengana joan behar. 191 00:17:46,732 --> 00:17:50,069 Mesedez, Marco, egidazu mesede hori. 192 00:17:50,069 --> 00:17:53,238 Delavigne oso mediku ona da. Neuk hartuko dizut hitzordua. 193 00:17:53,238 --> 00:17:56,942 -Bihar ez dut astirik. -Ez zara jatorra. 194 00:17:58,210 --> 00:18:00,612 Inoiz ez didazu atseginik eman nahi. 195 00:18:00,612 --> 00:18:04,283 Ederki, joango naiz. Baina dirua botatzea da. 196 00:18:04,283 --> 00:18:09,254 Mediku jendearen eskuetan eroriz gero, akabo! 197 00:18:18,897 --> 00:18:21,266 De Mazetti jauna. 198 00:18:24,903 --> 00:18:26,271 Eseri. 199 00:18:28,373 --> 00:18:32,211 Ez zintudan ezagutzen, Irène aspaldiko bezeroa den arren. 200 00:18:32,544 --> 00:18:36,248 -Ez zaudete ezkonduta? -Ez. Tira, bai eta ez. 201 00:18:36,348 --> 00:18:39,051 -Bai eta ez? -Ezkonduta egon nintzen. 202 00:18:39,151 --> 00:18:42,421 Irène eta biok elkarrekin bizi gara. 203 00:18:42,688 --> 00:18:44,123 Ez zaudete ezkonduta. Ez duzue umerik. 204 00:18:44,156 --> 00:18:49,928 Bai, mutiko bat dugu. Ez nengoen dibortziatuta Irène ezagutzean. 205 00:18:50,062 --> 00:18:54,633 Betiko kontua. Zenbat urte ditu gizontxo horrek? 206 00:18:55,667 --> 00:18:56,735 Zortzi urte. 207 00:18:58,270 --> 00:18:59,938 Zer duzu, de Mazetti jauna? 208 00:19:00,706 --> 00:19:04,910 -Mazetti, "de"rik gabe. -Ez dio axola. 209 00:19:04,910 --> 00:19:07,913 Tira ba, kontaidazu. 210 00:19:09,915 --> 00:19:15,487 Ondoezik nago. Zorabioak eta buruko minak ditut. 211 00:19:17,856 --> 00:19:22,227 Zorabioak, buruko minak… 212 00:19:24,196 --> 00:19:26,431 Ikusagun. 213 00:19:29,568 --> 00:19:31,270 Erantzi zaitez. 214 00:19:35,908 --> 00:19:38,510 -Goikoa? -Nola goikoa? 215 00:19:38,510 --> 00:19:41,180 -Alkandora? -Bai, alkandora. 216 00:19:52,791 --> 00:19:54,526 Eser zaitez. 217 00:19:54,927 --> 00:19:57,529 Atzo arratsean, kilikolotuta sentitu nintzen. 218 00:19:57,529 --> 00:20:02,000 Kilikolotuta? Ireki ahoa. Esan "A". 219 00:20:03,068 --> 00:20:03,669 Eztula egin. 220 00:20:05,204 --> 00:20:09,308 Mihia arrosa eta arina duzu, begia freskoa eta garbia. 221 00:20:09,308 --> 00:20:11,443 Ondo. Etzan zaitez. 222 00:20:15,047 --> 00:20:16,748 Erantzi barruko arropa. 223 00:20:19,218 --> 00:20:23,222 Egia da. Gutxien espero duzunean erortzen zaizu gainera. 224 00:20:23,855 --> 00:20:27,759 -Buruko min bat, eta akabo. -Tira, tentsioa oso ondo duzu. 225 00:20:34,099 --> 00:20:37,236 Bihotza ondo dago. Gizonak eskuzabala izan behar du. 226 00:20:37,236 --> 00:20:39,838 -Askatu gerrikoa. -Galtzetakoa? 227 00:20:40,072 --> 00:20:41,640 Galtzetakoa, bai. 228 00:20:47,846 --> 00:20:52,651 Gizentzen hasia zara. Kirola egin behar da. 229 00:20:53,252 --> 00:20:56,188 Zure adinean, egizu kontu. Zenbat urte dituzu? 230 00:20:56,188 --> 00:20:57,222 41. 231 00:20:57,789 --> 00:21:00,859 Tenisa, golfa, ekitazioa, nahi duzuna. 232 00:21:01,693 --> 00:21:05,097 -Zertan lan egiten duzu? -Irakaslea, edo begiralea. 233 00:21:05,197 --> 00:21:08,500 -Autoeskola bat dut. -Egun osoa autoan eserita! 234 00:21:08,634 --> 00:21:10,869 -Hori oso kaltegarria da. -Kaltegarria? 235 00:21:10,936 --> 00:21:16,942 Ez mugitu! Bitxia da, gero. Zer afaldu zenuen atzo? 236 00:21:17,576 --> 00:21:19,311 Oilaskoa. 237 00:21:19,378 --> 00:21:22,180 -Errea? -Bai, errea. 238 00:21:22,381 --> 00:21:24,416 Ez, ez mugitu. 239 00:21:25,784 --> 00:21:27,653 Ez duzu sexu-arazorik? 240 00:21:27,653 --> 00:21:32,724 -Ez dut uste. -Ez duzu uste. 241 00:21:33,158 --> 00:21:34,760 Ez mugitu. 242 00:21:37,629 --> 00:21:39,564 Bitxia da benetan! 243 00:21:39,931 --> 00:21:43,302 -Beldurtuta naukazu. -Arnasa hartu indarrez. 244 00:21:44,903 --> 00:21:47,105 -Arnasa bota. -Ez da larria. 245 00:21:47,105 --> 00:21:51,376 Sakon. Jantzi zaitez. 246 00:21:55,647 --> 00:22:00,152 Ez da niregatik, emaztearengatik eta umeagatik baizik. 247 00:22:00,152 --> 00:22:04,056 Zerbait gertatuko balitzait… Bera ume batekin bakarrik… 248 00:22:04,056 --> 00:22:07,326 Andreak lan egiten du, ordea. Ez da gauza bera. 249 00:22:17,269 --> 00:22:22,941 Nahiago dut egia jakin. Larria al da? 250 00:22:23,175 --> 00:22:26,611 Ez, ez da larria. Bitxia da. 251 00:22:26,678 --> 00:22:31,717 Berez, ez da gaixotasun bat. Kasu bat… Nola azalduko nizuke? 252 00:22:32,150 --> 00:22:34,786 Benetan esaten dizut, dena esan diezadakezu. 253 00:22:36,421 --> 00:22:40,025 Aski bitxia da. Handituta zaude. 254 00:22:41,360 --> 00:22:45,497 Puztuta zaude, haurdun bazeunde bezala. 255 00:22:48,066 --> 00:22:49,301 Zer diozu? 256 00:22:49,868 --> 00:22:53,505 Bai, lau hilabeteko bazeunde bezain puztuta zaude. 257 00:22:54,473 --> 00:22:59,378 -Orduan, ez da larria. -Ez da larria, ez. 258 00:22:59,378 --> 00:23:01,146 Baina txundigarria da gizon batengan. 259 00:23:01,179 --> 00:23:04,316 Bai, noski. Baina, horrez gainera, dena ondo dago? 260 00:23:04,383 --> 00:23:09,721 Sasoian zaude. Baina ginekologo batengana joan behar duzu. 261 00:23:10,222 --> 00:23:11,690 Ginekologo bat? 262 00:23:11,857 --> 00:23:16,027 Hitz potoloa da hori gizonentzat, baina egon lasai. 263 00:23:16,428 --> 00:23:19,398 Ez zara benetan ari… Txantxetan ari zara! 264 00:23:19,431 --> 00:23:21,266 Ez nago ezertaz ziur. Galdezka ari naiz, besterik gabe. 265 00:23:21,299 --> 00:23:27,305 Ez kezkatu. Kontrol huts bat da. Ordubete, eta ziur egongo gara. 266 00:23:35,781 --> 00:23:38,250 Gérard? Delavigne naiz. 267 00:23:39,551 --> 00:23:44,790 Bai, oso ondo. Kasu txundigarri bat daukat. 268 00:23:45,791 --> 00:23:49,094 Zuk aztertzea nahi nuke. Bai, presa du. 269 00:23:49,094 --> 00:23:51,530 Bihar, 9etan? Itxaron, baieztatuko dizut. 270 00:23:51,630 --> 00:23:57,169 -Bihar 9etan, ondo? -Bai, moldatuko naiz. 271 00:23:57,235 --> 00:24:01,306 Bai, 9etan ondo. Zenbat hilabeteko? 272 00:24:02,507 --> 00:24:04,009 Lau bat. 273 00:24:04,009 --> 00:24:08,447 Galdetuiozu berari ea noiz izan duen azken hilekoa. 274 00:24:08,680 --> 00:24:13,218 Ezohiko kasu bat da. Nire bezero on baten laguna da. 275 00:24:16,455 --> 00:24:19,991 Chaumont oso gizon lanpetua da. Baina azkar eman digu hitzordua. 276 00:24:19,991 --> 00:24:23,462 Bitartean, berehala hasiko zara dieta hau egiten. 277 00:25:41,940 --> 00:25:44,776 -Eta horrela? -Saltoka, hala ere. 278 00:25:49,648 --> 00:25:52,551 -Eta horrela? -Kaka putza; okerrago. 279 00:25:52,551 --> 00:25:54,786 Lerroak pasatzen dira, horrela… 280 00:25:56,087 --> 00:25:57,822 Hor ia-ia. 281 00:25:59,591 --> 00:26:02,928 Ez dago gaizki, baina hobetu dezaket. 282 00:26:05,597 --> 00:26:07,832 Ondo dago. Oso ondo. 283 00:26:10,869 --> 00:26:13,071 Ikusten? Hori da Ramona Martínez. 284 00:26:13,638 --> 00:26:16,174 Aita, hortza erori zait! 285 00:26:16,174 --> 00:26:20,512 Hobeto dago, baina koloretako bat erosi behar zenuke. 286 00:26:20,679 --> 00:26:24,382 Orain, ez, autoa ordaintzen ari naiz. Aurrerago… 287 00:26:24,382 --> 00:26:28,219 -Zerbait hartu nahi duk? -7,30ak dira? Ez diat astirik. 288 00:26:28,887 --> 00:26:31,890 -Zenbat da? -Ezer ez. Bihar arte. 289 00:26:37,662 --> 00:26:40,599 Zer erosi duzu? Marrubiak! Primeran! 290 00:26:40,599 --> 00:26:43,635 Marrubiak sasoi honetan! Neurria galduta zabiltza! 291 00:26:43,635 --> 00:26:46,237 -Ikusi ditut, eta gogoak eman dit. -Eta hau zer da? 292 00:26:46,471 --> 00:26:49,808 Liburu bat. Itzali telebista eta egin etxeko lanak. 293 00:26:49,808 --> 00:26:53,211 Ama etortzerako, atzeratuta ibiliko zara. 294 00:27:06,625 --> 00:27:10,095 -Bai? -Afaria prest dago. Banoa. 295 00:27:10,095 --> 00:27:12,330 Eskerrik asko, Chiron andrea, bihar arte. 296 00:27:30,348 --> 00:27:32,350 Ama, hortza erori zait. Bururdi azpian jarri dut. 297 00:27:32,350 --> 00:27:36,354 Erakutsi. Irribarre egin. Non dago aita? Etorri da? 298 00:27:39,591 --> 00:27:42,327 Laztana, zer moduz zaude? Ez zaude gaizki, behinik behin? 299 00:27:42,327 --> 00:27:44,529 Ez, ondo nago. Irakurtzen ari nintzen. 300 00:27:44,529 --> 00:27:47,098 -Ez dizu ezer larririk aurkitu? -Ez. 301 00:27:47,098 --> 00:27:52,203 -Ez dirudizu oso ziur. -Esaten dizut, ezer larririk ez. 302 00:27:52,303 --> 00:27:56,675 Gogaikarria da. Kontuz ibili behar dut. 303 00:27:56,975 --> 00:27:59,344 -Kontuz, zerekin? -Denekin eta ezerekin ez. 304 00:28:03,515 --> 00:28:06,217 Oilaskoa berriz ere! 305 00:28:06,851 --> 00:28:10,689 Chiron andrea jatorra da, baina ez du irudimen handirik. 306 00:28:10,689 --> 00:28:14,259 Lucas, eskuak garbitu, eta mahaira. 307 00:28:15,827 --> 00:28:20,732 -Sasoian zaudela esan dizu? -Bai, sasoi onean, morala ere bai. 308 00:28:23,168 --> 00:28:27,238 Doktore ona da. Amari dirua utzi zion behin, porrot egin ez zezan. 309 00:28:27,238 --> 00:28:29,274 Baina hori kontatu dizut inoiz. 310 00:28:30,375 --> 00:28:35,447 Nahiago dut hau, kezka bizian egon bainaiz egun osoan. 311 00:28:35,447 --> 00:28:38,650 Ezagutzen nauzu, okerrena espero nuen. Zer da hau? 312 00:28:38,783 --> 00:28:42,020 Medikuntzako hiztegi bat. Lehen erosi dut. 313 00:28:42,053 --> 00:28:43,822 Hori irakurtzen ari zinen sartu naizenean? 314 00:28:43,822 --> 00:28:49,928 Bai, mikrobioen bizitza. Oso interesgarria da. 315 00:28:50,295 --> 00:28:55,266 Mikrobioak interesatzen zaizkizu orain? Tuntuna naizela uste duzu? 316 00:28:56,534 --> 00:29:01,005 Ez, laztana! Ez negar egin, nire oilandatxoa. Ondotxo dakizu… 317 00:29:01,139 --> 00:29:04,309 Ez, ez dakit ezer! Egia ezkutatzen didazu. 318 00:29:04,375 --> 00:29:08,847 Kezka saihestu nahi didazu, baina indartsua naiz! 319 00:29:10,415 --> 00:29:14,052 Ez negar egin, ama. Gaiztoa! Negar eginarazi diozu amari! 320 00:29:14,219 --> 00:29:18,256 Ez, laztana. Lasai. Aita gaixorik dagoelako nago triste. 321 00:29:18,256 --> 00:29:20,625 Orain, utz gaitzazu. Aita oso jatorra da. 322 00:29:20,658 --> 00:29:24,462 -Baina gose naiz. -Hasi jaten, bagoaz. 323 00:29:25,830 --> 00:29:31,703 -Marco, maitea, esadazu egia. -Esan dizut. Ez dut ezer larririk. 324 00:29:32,070 --> 00:29:33,204 Begira! 325 00:29:37,609 --> 00:29:40,712 -Ikusten duzu ez nagoela gaixo. -Egia da? 326 00:29:40,712 --> 00:29:44,382 -Ez dizut ba esan? Sinesten didazu? -Bai, sinesten dizut. 327 00:29:45,383 --> 00:29:49,654 Zerbait gertatuko balitzaizu, hilko nintzateke. 328 00:29:50,288 --> 00:29:54,359 Ezingo nintzateke bakarrik bizi, bakarrik borrokatu. 329 00:29:55,426 --> 00:29:58,930 Gasa ireki edo neure burua botako nuke. Sinesten didazu? 330 00:29:58,930 --> 00:30:04,235 -Bai. Ez zara gose? -Bai. Goazen afaltzera. 331 00:30:10,675 --> 00:30:15,213 Marrubiak otsailean! Zer erokeria! 332 00:30:16,581 --> 00:30:18,383 Zer goxoak! 333 00:30:20,852 --> 00:30:24,589 Lucasez haurdun nengoenean, marrubiak nahi izaten nituen. 334 00:30:26,558 --> 00:30:27,992 Zer duzu? Min duzu? 335 00:30:28,459 --> 00:30:30,929 Giltzurrunetako mina dut. Ez da ezer. 336 00:30:31,629 --> 00:30:34,833 Eserita egoteagatik da. Ez gara behar adina mugitzen. 337 00:30:34,833 --> 00:30:39,838 Kirol pixka bat egin behar genuke: igeriketa, tenisa… 338 00:30:39,838 --> 00:30:43,141 …Soumain-ekin Monthléryra autoak ikustera joan ordez. 339 00:30:44,843 --> 00:30:47,478 Ametsetan ari al naiz edo ez du gatzik? 340 00:30:47,478 --> 00:30:51,416 -Medikuak gatz gutxiago agindu dit. -Gaixoa! 341 00:30:51,983 --> 00:30:55,987 -Ama, bukatu dut. -Garbitu esku-hortzak, eta ohera. 342 00:31:03,862 --> 00:31:05,496 Ezin ditut botak kendu. 343 00:31:13,238 --> 00:31:15,874 Sagutxoari ez ahal zaio ahaztuko nire hortzaren bila etortzea! 344 00:31:15,874 --> 00:31:19,344 Badakizu sagutxoak ez duela ezer ahazten, azkar lo hartzen baduzu. 345 00:31:19,510 --> 00:31:22,413 Baina sagutxoa ez al da amaren sagutxoa izango? 346 00:31:22,714 --> 00:31:24,883 -Zer esan nahi duzu? -Ez al zara zu sagutxoa? 347 00:31:24,883 --> 00:31:28,086 Ni? Ohera noa, leher eginda nago eta. 348 00:31:28,887 --> 00:31:31,289 Bost axola! Ondo ikusiko dut, lo ez banago. 349 00:31:32,924 --> 00:31:36,194 Akabo. Ez du gehiago sagutxoan sinetsiko. 350 00:31:36,261 --> 00:31:39,430 Handitzen ari da kontu horretarako. 351 00:31:39,564 --> 00:31:43,668 Beste ume bat behar genuke. Pena da zuk nahi ez izatea. 352 00:31:43,835 --> 00:31:48,006 Ez dut ezetz esaten, baina oraindik badugu astia. 353 00:32:22,173 --> 00:32:25,610 Ikusi duzu bere hortz txikia? Polita da benetan! 354 00:32:29,814 --> 00:32:32,016 Zer moduz joan zaizu eguna, medikuaz gainera? 355 00:32:32,016 --> 00:32:35,553 Hainbestean. Furgoneta baten atzetik aspertuta ibili naiz. 356 00:32:35,553 --> 00:32:37,822 -Esan al dizut? -Zer? 357 00:32:38,489 --> 00:32:40,959 Furgonetaren ardatza izorratu egin da azterketa bezperan. 358 00:32:40,959 --> 00:32:43,561 -Soumain gozoa zegoen. -Ez da bere errua. 359 00:32:43,594 --> 00:32:46,531 Gozoa zegoen, hala ere. 360 00:32:46,998 --> 00:32:50,401 Ez al didazu galdetu behar zer moduz joan zaidan eguna? 361 00:32:50,702 --> 00:32:51,836 Bai, galdetuko dizut. 362 00:32:51,836 --> 00:32:53,738 Hiru bezero berri izan ditut. 363 00:32:53,738 --> 00:32:57,842 Aretoa handiagoa balitz, bi bider gehiago irabaz nezake. 364 00:33:01,045 --> 00:33:07,418 Janinek alde egingo didala uste dut. Haurdun egongo da. 365 00:33:07,552 --> 00:33:09,988 Ez dit ezer esan, baina irudipena daukat. 366 00:33:09,988 --> 00:33:13,424 Emakumeen artean, gauza horiek sentitu egiten dira. 367 00:33:14,158 --> 00:33:15,827 Traba egiten badizut, esadazu. 368 00:33:15,860 --> 00:33:18,196 Ez, laztana, baina nekatu samar nago. 369 00:33:18,663 --> 00:33:21,466 Berdin dio, hurrengoan izango da. Itzaliko dut? 370 00:33:29,207 --> 00:33:32,777 Gehiegi kezkatzen zara. Medikuak esan dizu ez zela larria. 371 00:33:32,877 --> 00:33:38,116 -Badakit, badakit. -Gizentzen ari zara, gizona! 372 00:33:38,116 --> 00:33:41,152 Argaldu egin beharko duzu! 373 00:33:48,826 --> 00:33:53,564 Egun on, laztana. Esnatu. 8ak dira. 374 00:33:53,731 --> 00:33:55,066 Egun on, ama. 375 00:34:02,040 --> 00:34:06,477 Ama, sagutxoak libera bat ekarri dit. Zeken samarra da. 376 00:34:06,711 --> 00:34:09,614 Libera bat! Zer egingo dut horrekin? 377 00:34:09,814 --> 00:34:12,850 Libera bat dirutza da sagutxo batentzat. 378 00:34:12,850 --> 00:34:15,420 Jantzi oinetakoak. 379 00:34:20,425 --> 00:34:23,428 -Kafea prest duzu. -Banoa. 380 00:34:25,363 --> 00:34:27,331 Zatoz, laztana, katiluan duzu. 381 00:34:34,705 --> 00:34:36,841 -Bero dago. -Putz egin. 382 00:34:39,811 --> 00:34:43,081 Berandu zabiltza. Ez duzu eskola bat laurden gutxitan? 383 00:34:43,081 --> 00:34:44,182 Ez. 384 00:34:46,617 --> 00:34:50,521 Hitzordu bat dut 9etan. Eta bertan behera utzi dut eskola. 385 00:34:51,122 --> 00:34:54,325 -Hartu ogi xigortu bat. -Ez dut astirik. 386 00:34:54,325 --> 00:34:56,794 -Agur, ama. -Agur, pottoko. 387 00:34:57,161 --> 00:35:00,031 -Agur, aita. -Agur, laztana. 388 00:35:01,899 --> 00:35:06,471 -Espezialista batengana noa. -Eta ez didazu ezer esan! 389 00:35:07,839 --> 00:35:09,907 -Zurekin joango naiz. -Ez. 390 00:35:13,845 --> 00:35:16,314 -Hori zen, beraz. -Hori, zer? 391 00:35:16,314 --> 00:35:18,516 Nik uste baino larriagoa. 392 00:35:19,484 --> 00:35:23,488 Ez zenidan ezer esango, galderez estutu izan ez bazintut. 393 00:35:24,055 --> 00:35:25,356 Bai, esango nizun. 394 00:35:25,423 --> 00:35:30,995 -Zer-nolako espezialista? -Gaixotasun orokorren espezialista. 395 00:35:31,262 --> 00:35:34,632 Adarra jotzen didazu? Ez duzu frantsesez bikain hitz egiten… 396 00:35:34,932 --> 00:35:38,836 …baina hori ere entzun behar! Gaixotasun orokorren espezialista! 397 00:35:38,936 --> 00:35:40,872 Zer duzu? Zurbil zaude? 398 00:35:41,072 --> 00:35:43,608 Geldituko al zara? 399 00:35:48,746 --> 00:35:51,983 -Intermitentea, tuntuna! -Izorrai, baboa! 400 00:35:56,587 --> 00:35:59,257 Marco, maitea! Esadazu egia. 401 00:35:59,257 --> 00:36:01,759 Zorabioak ditut. Jirabiran dabil dena. 402 00:36:02,593 --> 00:36:06,230 Marco, jakin egin nahi dut. Ez nazazu kezkatuta utzi, arren! 403 00:36:06,464 --> 00:36:09,467 Begiradazu aurpegira! Larria da, ezta? 404 00:36:09,967 --> 00:36:13,304 Haurdun nago! 405 00:36:18,609 --> 00:36:21,579 -Hortaz, irakasle? -Zalantzarik ez: 4 hilabeteko dago. 406 00:36:21,746 --> 00:36:23,981 -Zoragarria da! -Andrea mugitu egin da. 407 00:36:23,981 --> 00:36:26,517 -Bere onera dator. -Berriak aztoratu egingo zuen. 408 00:36:32,623 --> 00:36:35,526 Irene, nire oilanda! 409 00:36:37,929 --> 00:36:39,497 -Zitala! -Nire maitagarritxoa! 410 00:36:39,530 --> 00:36:41,065 Ez ukitu, nazka ematen didazu. 411 00:36:41,065 --> 00:36:45,069 -Lasai, andrea. -Engainatu egin nau. Akabo! 412 00:36:45,203 --> 00:36:48,839 -Doktore, azalduiozu. -Ez hurbildu, inolaz ere! 413 00:36:49,407 --> 00:36:51,609 -Izugarria da. -Esan behar dizut, andrea… 414 00:36:51,609 --> 00:36:55,780 Ez dago zer esanik! Hemen geratu zait. Penagarria da! 415 00:36:56,280 --> 00:36:57,515 Ez nahitaez. 416 00:36:57,515 --> 00:36:59,317 Zer esan nahi duzu? 417 00:36:59,317 --> 00:37:02,887 Esan nahi du ez dela nahitaez "penagarria", itxurak itxura. 418 00:37:02,887 --> 00:37:04,589 -Ez al da hala? -Hala da. 419 00:37:04,488 --> 00:37:07,959 -Baina zer da kontu hau? -Entzuiozu. 420 00:37:08,459 --> 00:37:12,096 -Beraz, egia da? -Bai, senarra haurdun daukazu. 421 00:37:12,096 --> 00:37:16,067 -Haurdun, norengandik? -Zugandik, andrea. 422 00:37:16,968 --> 00:37:21,172 Ez da egia izango! Sineskorra naiz, baina ez hainbesteraino. 423 00:37:21,172 --> 00:37:24,809 Ume bat eduki dugu elkarrekin. Badakit zertaz ari naizen. 424 00:37:24,942 --> 00:37:29,046 Eta, orduan, erabat normala zen; hala uste nuen, behintzat. 425 00:37:29,046 --> 00:37:31,716 Ez saiatu ni umiliatzen. Hori oso erraza da eta! 426 00:37:31,749 --> 00:37:35,786 Hala da, zure senarra behar bezala osatua dago. 427 00:37:35,786 --> 00:37:39,156 -Eta ez da homosexuala ere. -De Delavigne, mesedez! 428 00:37:39,156 --> 00:37:43,995 Homosexualek ez dute umerik. Umea gizon-emakumeen kontua da. 429 00:37:43,995 --> 00:37:49,066 Kasu honetan, inbertsio bat da, edo, hobe, transferentzia bat. 430 00:37:49,333 --> 00:37:54,472 -Erotu egingo naiz! -Eta ni, zer? Umea nik daukat! 431 00:37:54,505 --> 00:37:56,574 Eseri, mesedez. 432 00:38:00,911 --> 00:38:04,915 Mazetti andrearen erreakzioa normala da erabat. 433 00:38:04,915 --> 00:38:09,053 Gertaerak emango du zer esana, bai horixe. 434 00:38:09,086 --> 00:38:14,692 16. mendean, Wov Tch'eng poeta txinatarrak aipatu zuen jadanik… 435 00:38:14,692 --> 00:38:18,663 …gizon haurdunen kasua, "Mendebaldera bidaia" obran. 436 00:38:19,230 --> 00:38:22,967 Mazetti jaunaren ondoezak behar bezala argitu daitezke. 437 00:38:22,967 --> 00:38:29,507 Txosten bat egin dut nazioarteko medikuntza-kongresurako. 438 00:38:29,507 --> 00:38:34,545 Zure kasuak ezin hobeki argitzen du nire tesia… 439 00:38:34,612 --> 00:38:38,983 …eskasiaz eta oreka hormonal hautsiaren ondorioez. 440 00:38:38,983 --> 00:38:42,320 Miragarria da, ikusiko duzue. Barkatu, irakasle. 441 00:38:43,854 --> 00:38:49,393 Mundu faltsutu batean bizi gara. Gizonak aspaldi galdu zuen sena. 442 00:38:49,393 --> 00:38:53,331 Zein da gure etsairik beldurgarriena? Janaria. 443 00:38:53,698 --> 00:38:57,335 Egunero jaten dugun janari lotsagarriki manipulatua. 444 00:38:57,335 --> 00:39:05,276 Produktu artifizialak jateak erabat aldatu digu organismoa. 445 00:39:05,409 --> 00:39:08,946 -Oilasko hormonadunaren teoria. -Ai ene! 446 00:39:08,946 --> 00:39:15,686 Azken 10 urteotan gure bezero batzuen aldaketa egiaztatu dut. 447 00:39:16,787 --> 00:39:20,958 Hormona batzuen abusuak eragina du gizonen gizontasunean. 448 00:39:21,459 --> 00:39:24,095 Ile-sistema bakandu egiten da. 449 00:39:24,095 --> 00:39:27,932 Titiak sumatzen dira. Ahotsak apaltasuna galtzen du. 450 00:39:27,932 --> 00:39:33,838 Gizon oldarkorra baretu egiten da, eta gero eta sentiberago bihurtzen. 451 00:39:35,306 --> 00:39:40,311 Hortik erditzera urrats bat besterik ez dago. 452 00:39:40,978 --> 00:39:42,847 Eta urrats hori egin berria dugu. 453 00:39:42,847 --> 00:39:44,782 Liluragarria da, ezta? 454 00:39:45,015 --> 00:39:49,954 Zu zaitugu aldaketa-gizarte baten lehen biktima, edo lehen hautatua. 455 00:39:49,954 --> 00:39:54,825 Milaka gizon erdituko da laster, ziur esaten dizut. 456 00:39:55,259 --> 00:39:59,864 Eta zuretzat… Zuretzat, oilaskoari zor zaio aldaketa hori. 457 00:40:01,465 --> 00:40:07,071 Ez noski. Badaude beste faktore batzuk, zientziarentzat ezezagunak. 458 00:40:07,938 --> 00:40:12,610 Zer dakigu sendagai jakin batzuek epe luzera duten eraginaz? 459 00:40:12,777 --> 00:40:16,814 Baliteke oraintxe merkatuan salgai egotea produkturen bat… 460 00:40:16,814 --> 00:40:20,985 -…gizonaren ugalketa eragiteko. -Antipastilla moduko bat. 461 00:40:21,118 --> 00:40:22,787 Nire maite gaixoa! 462 00:40:22,787 --> 00:40:26,123 Gatzik gabeko dietarekin segitu behar duzu… 463 00:40:26,123 --> 00:40:30,895 …tabakoa eta alkohola erabat utzi. 464 00:40:30,895 --> 00:40:33,330 Eta kirol gogorrak baztertu, jakina. 465 00:40:33,330 --> 00:40:36,901 -Bukatu zaizu Monthléry. -Hori da dena? 466 00:40:38,736 --> 00:40:41,572 Haurdunaldi bat da, ez gaixotasun bat. 467 00:40:41,572 --> 00:40:44,942 Hilabetero etorri beharko duzu. Neuk aztertu nahi zaitut. 468 00:40:45,976 --> 00:40:48,913 -Barkatu nire erreakzioa. -Harritu egin zara. 469 00:40:49,213 --> 00:40:52,183 Harrituta, hori da! Ez nuen halakorik espero. 470 00:40:52,616 --> 00:40:55,853 Ez dut tartean sartu nahi, baina ezin zaio erradiografia bat egin? 471 00:40:56,253 --> 00:41:00,825 Ez. Arriskutsua da umearentzat. 7. hilabetean arriska gintezke. 472 00:41:01,592 --> 00:41:06,197 -Ama gozoa jarriko da! -Hobe ez gehiegi aipatzea. 473 00:41:06,297 --> 00:41:10,868 Iragar ezazu. Neuk aurkeztuko dut zure kasua… 474 00:41:10,868 --> 00:41:13,671 …nazioarteko medikuntza-kongresuan. 475 00:41:13,704 --> 00:41:15,973 Sineskeriaz, nahiago nuke kontu hau gehiegi ez aipatzea. 476 00:41:15,973 --> 00:41:19,210 Biak merkataritzan ari gara. Eta jendeak asko hitz egiten du. 477 00:41:19,310 --> 00:41:22,079 Irakasleak guk baino gehiago daki. 478 00:41:22,813 --> 00:41:26,917 Zaila da, gero, horrelako gertaera bat isilean gordetzea. 479 00:41:26,917 --> 00:41:29,653 Zure kasuak interes handia du zientziarentzat. 480 00:41:29,653 --> 00:41:33,324 Sekulako iraultza da gure espeziearen historian. 481 00:41:33,324 --> 00:41:35,426 Gizarte berri bat jaiotzera doa. 482 00:41:35,726 --> 00:41:40,064 Inoiz ez bezalako gertaera bat da; prentsaurreko bat egingo dugu. 483 00:41:43,667 --> 00:41:47,638 -Badakizu zer den hau? Pila daude. -Noranzko debekatua? 484 00:41:48,272 --> 00:41:50,641 Primeran! Debekatua… 485 00:41:52,543 --> 00:41:54,011 Eta hau? 486 00:41:54,979 --> 00:41:59,717 -Mobylette bat da. -Mobylette itxura al dut nik? 487 00:41:59,783 --> 00:42:01,752 Trenaren pasabidea. 488 00:42:02,152 --> 00:42:05,389 Ondo ikasi beharko duzu errepide-arautegia. 489 00:42:06,257 --> 00:42:08,959 Azterketan, ez dute txantxarik egiten horrekin. 490 00:42:08,959 --> 00:42:13,731 -Mazetti jauna? -Itxoin pixka bat. 491 00:42:14,598 --> 00:42:21,539 Tori ale bat. Errepikatu etxean emaztearekin, ondo-ondo ikasi arte. 492 00:42:21,672 --> 00:42:23,974 -Ondo da, Soumain jauna. -Agur, Blérot jauna. 493 00:42:33,584 --> 00:42:36,053 -Andrea? -Andereñoa. 494 00:42:36,053 --> 00:42:37,988 Ramona Martínez naiz. 495 00:42:37,988 --> 00:42:42,259 "Neguko solstizioko requiema" entsaiatzen ari naiz. 496 00:42:42,259 --> 00:42:44,695 Scarpia-ren maitalearen rola… 497 00:42:45,396 --> 00:42:49,700 -Eta gidatzen ikasi nahi dut. -Mazetti jauna ez dago… 498 00:42:49,700 --> 00:42:53,971 …baina hitzordua hartuko dizut. Nik kamioietakoa irakasten dut. 499 00:42:55,339 --> 00:43:01,412 -Goizez edo arratsaldez? -Goiz beranduan. Eguerdian ia. 500 00:43:02,746 --> 00:43:05,816 Marco, hiretzat duk. 501 00:43:08,285 --> 00:43:13,490 Ramona Martínez. Goldensteinen obra bat entsaiatzen ari naiz… 502 00:43:13,991 --> 00:43:16,994 …eta hitzordua hartu dut biharko zurekin. Ondo? 503 00:43:17,027 --> 00:43:20,164 -Zer ordutan? -Eguerdian. 504 00:43:23,634 --> 00:43:26,136 -Bihar arte. -Bihar arte. 505 00:43:30,140 --> 00:43:33,944 Zoratzen nago. Oso dibertigarria izango da. 506 00:43:36,814 --> 00:43:40,818 -Ezagutzen duk? -Telebistan ikusi diat. 507 00:43:40,851 --> 00:43:43,654 -Joan al haiz medikuarengana? -Bai. 508 00:43:43,654 --> 00:43:46,624 -Zerbait aurkitu dik? -Ez, ez. 509 00:43:47,358 --> 00:43:53,330 Nekea, ezta? Hau itxi, eta 15 egun negu-kiroletara joan behar genikek. 510 00:43:54,465 --> 00:43:59,269 Bukatu duk kirola, niretzat. Oraingoz, behintzat. 511 00:44:01,538 --> 00:44:07,378 -Medikuak debekatu dik? -Bai, kirol gogorrik, ez. 512 00:44:07,378 --> 00:44:10,314 -Zerbait aurkitu dik, beraz. -Jakina. 513 00:44:12,182 --> 00:44:17,287 -Larria? -Serioa. Ez huke inoiz asmatuko. 514 00:44:18,956 --> 00:44:21,158 -Bihotza. -Ez. 515 00:44:22,259 --> 00:44:25,262 -Esan ba! -Ez didak sinetsiko. 516 00:44:25,396 --> 00:44:26,664 Bota! 517 00:44:31,468 --> 00:44:33,370 Haurdun nagok. 518 00:44:33,570 --> 00:44:36,306 Ez nekien hori gizonei gerta zekiekeenik. 519 00:44:36,540 --> 00:44:37,908 Berria duk. 520 00:44:40,110 --> 00:44:43,781 -Popatik sartu al ditek? -Ukabila muturrean jartzea nahi? 521 00:44:44,548 --> 00:44:48,419 -Janariarekin dik zerikusia. -Zer jan duk? 522 00:44:48,419 --> 00:44:51,422 Oilaskoa. Baina ez da hori, janaria da, oro har. 523 00:44:51,789 --> 00:44:56,393 Zikinkeria pila bat jan, eta, halako batean, ume bat! 524 00:44:56,627 --> 00:45:00,364 Hiri ere gerta dakikek eta beste edonori ere bai. 525 00:45:00,397 --> 00:45:05,235 Beraz, akabo komediak! Ez diat gehiago jango. 526 00:45:05,335 --> 00:45:09,540 -Zer dio Irènek? -Hasieran, harritu egin duk. 527 00:45:10,107 --> 00:45:15,879 Ohitzen ari duk. Pozik dagoela uste diat. Beste ume bat nahi zian. 528 00:45:17,347 --> 00:45:20,984 A zer aurpegia jarriko duten lagunek hau jakitean. 529 00:45:20,984 --> 00:45:23,620 Ez dik merezi berria lau haizetara barreiatzea. 530 00:45:23,620 --> 00:45:25,989 Nire kidea haizelako esan diat. 531 00:45:25,989 --> 00:45:29,359 Zazpigarren hilabetean, lana utzi beharko diat. 532 00:45:29,359 --> 00:45:32,262 -Zenbagarren hilabetean hago? -Laugarrenean. 533 00:45:37,668 --> 00:45:41,839 Horrelako bat, laranja, saldu nion atzo zure lankide bati. 534 00:45:42,106 --> 00:45:45,876 -Ez. -Badaude beste margo batzuk. 535 00:45:46,076 --> 00:45:48,112 -Berdea. -Dotoreagoa da. 536 00:45:54,551 --> 00:45:58,989 -Polita da. Ondo geratzen zaizu. -Bobi erakutsiko diot. 537 00:46:00,824 --> 00:46:03,460 -Maitea, etorri ikustera. -Hor konpon. 538 00:46:03,460 --> 00:46:04,995 Etorri ikustera! 539 00:46:07,197 --> 00:46:10,134 Irène andrea, nire laguna, Bob. 540 00:46:10,167 --> 00:46:12,970 Utziko al didazu egunkaria? 541 00:46:13,137 --> 00:46:17,307 -Aldizkari bat nahi duzu? -Ez, gizonaren egunkaria. 542 00:46:17,341 --> 00:46:23,413 -Zuretzat. Ez dago ezer barruan. -Nola ba? Beti egoten da zerbait. 543 00:46:24,515 --> 00:46:28,585 -Ninon, ni banoa. -Itxoin pixka bat, maitea. 544 00:46:29,119 --> 00:46:33,090 -Eraman egingo dut. -Gustatuko zaizu; garbitu daiteke. 545 00:46:33,090 --> 00:46:36,627 -Zenbat da? -150 libera. 546 00:46:45,536 --> 00:46:46,670 Lehorra dago. 547 00:46:51,675 --> 00:46:54,711 Ez nuke horrelako gizon bat 3 minutuz jasango. 548 00:46:54,912 --> 00:46:58,348 Ikusi duzue nola hitz egiten dion? Gajoa, zer kalbarioa! 549 00:46:58,916 --> 00:47:04,288 Begira: Gizon bat umez batez erdituko da. 550 00:47:06,089 --> 00:47:09,359 Hamaika ikusteko jaioak gara! Gizonak erditzen, gu dibertitzen. 551 00:47:09,359 --> 00:47:11,161 Irakurriguzu, interesgarria da. 552 00:47:11,328 --> 00:47:16,967 "Gertaerak harridura sortu du, baina ez da bakarra izango". 553 00:47:17,067 --> 00:47:20,704 "Mazetti jauna, Parisko irakaslea, jatorriz italiarra, haurdun dago". 554 00:47:20,737 --> 00:47:25,843 "Medikuntza-kongresuan aurkeztuko du Chaumont irakasleak bere teoria… 555 00:47:25,843 --> 00:47:28,312 …oreka hormonal galduaz". 556 00:47:28,312 --> 00:47:34,384 "Gure espeziearen aldaketa handi baten bezperan omen gaude". 557 00:47:34,651 --> 00:47:38,689 "Sendagai batzuen errua omen da. Janari-intoxikazioa ere aipatu da". 558 00:47:38,689 --> 00:47:41,558 -Zergatik ez bonba atomikoa? -Ez da sinestekoa! 559 00:47:41,625 --> 00:47:45,028 Mazetti, Irène andrea, homonimo bat da? 560 00:47:45,429 --> 00:47:50,100 -Ez, bera da. Marco da. -Ez da posible! Zure laguna? 561 00:47:50,267 --> 00:47:51,869 Bai, ziur esaten dizuet. 562 00:47:51,869 --> 00:47:55,138 Bitxia da, gero! Aspaldi konturatu zarete? 563 00:47:55,172 --> 00:47:59,877 Ofizialki, atzo ezkero dakigu. Baina Marco ondoezik zebilen. 564 00:47:59,877 --> 00:48:03,447 Beraz, okerrena imajinatu nuen. Eta horra. 565 00:48:03,447 --> 00:48:05,515 Hunkigarria da. 566 00:48:05,515 --> 00:48:10,654 Poztuko nintzateke, senarra haurdun balego. Ezin dut umerik izan. 567 00:48:10,687 --> 00:48:13,757 -Aldaketa handia ekarriko du. -Zer aldatuko da? 568 00:48:13,757 --> 00:48:15,626 Ez dakit ba. Dena. 569 00:48:15,659 --> 00:48:19,062 Gizonek umeak badauzkate, pastilla nonahi salduko da. 570 00:48:19,062 --> 00:48:20,731 Eta nahi dutenean abortatuko dute. 571 00:48:20,931 --> 00:48:23,901 Industriburu batek ez du bere fabrika hilabetez utziko. 572 00:48:23,901 --> 00:48:26,703 -Abortatu eta kitto! -Eta ez da espetxera joango! 573 00:48:27,170 --> 00:48:29,506 -Egunkaria utziko didazu? -Bai. 574 00:48:34,411 --> 00:48:36,847 Zure senarrak ume hori eduki nahi du? 575 00:48:36,847 --> 00:48:40,384 Jakina! Hala uste dut, ez baitugu horretaz hitz egin. 576 00:48:40,384 --> 00:48:41,218 Ni poz-pozik nago. 577 00:48:41,551 --> 00:48:43,353 -Horrela gustatzen zaizu? -Bai. 578 00:48:43,353 --> 00:48:45,289 -Bekokiko ilea arinduko dizut? -Ez. 579 00:48:46,556 --> 00:48:54,998 Zalaparta aterako dute gizonek, minberak direnez. Dibertigarria da. 580 00:48:56,199 --> 00:49:00,704 Pentsatu nuen gizentzen ari zela, baina denok gizentzen gara. 581 00:49:00,704 --> 00:49:03,573 Noiz ikusi dut nik? Atzo? Bai, atzo. Ez zidan ezer esan. 582 00:49:03,707 --> 00:49:06,777 Ez dago zalantzarik, begira: Mazetti autoeskola. 583 00:49:06,777 --> 00:49:09,079 Egon liteke beste bat Parisen. Ez du helbiderik jartzen. 584 00:49:09,513 --> 00:49:13,583 Niri gertatuko balitzait, tripa horrekin antenak jartzen! 585 00:49:13,617 --> 00:49:15,953 Guk bezala egingo zenuke. Guk lan egiten dugu, hala ere. 586 00:49:16,219 --> 00:49:18,588 Espaloian, bai, baina ez teilatuan. 587 00:49:18,622 --> 00:49:20,624 Mesedez, ez izan zakarra. 588 00:49:21,992 --> 00:49:24,962 Ez dut ulertzen nola den hori posible. 589 00:49:25,295 --> 00:49:28,632 Ez naiz aditua, baina italiarra izan arren, ez da desberdina. 590 00:49:28,632 --> 00:49:32,569 Beharbada, Soumainek egingo zion. Soumain demontrea! 591 00:49:34,838 --> 00:49:36,974 -Kaixo, jendea. -Kaixo. 592 00:49:36,974 --> 00:49:38,976 -Egingo dugu saio bat makinan? -Ez diat astirik. 593 00:49:39,076 --> 00:49:41,979 -Egia da esaten dutena? -Hi al haiz egunkarikoa? 594 00:49:43,981 --> 00:49:47,184 -Bai, ni naiz. -Kaixo, Mazetti jauna. Egia da? 595 00:49:47,684 --> 00:49:50,988 -Bai, egia da. -Ez du merezi zalapartaka hastea. 596 00:49:51,221 --> 00:49:53,991 -Ez, baina hitz egin daiteke. -Ez da hain kontu arrunta. 597 00:49:54,891 --> 00:49:57,928 -Egingo dugu saio bat makinan? -Zer edan nahi duzue? 598 00:49:57,928 --> 00:49:59,629 -Nik, garagardo txiki bat. -Zuk ere bai? 599 00:49:59,629 --> 00:50:01,465 Ez, alkoholik, ez. Ura. 600 00:50:01,465 --> 00:50:05,569 -Hau nire alababitxia da, Monique. -Kaixo. Gidatzen ikasi nahi duzu? 601 00:50:05,569 --> 00:50:08,505 -Bai, baina iritziz aldatu dut. -Ia ez da ikusten. 602 00:50:08,505 --> 00:50:12,676 -Ezin dut sinetsi. Gehiegi da. -Hasi baizik ez omen da egin. 603 00:50:12,676 --> 00:50:15,379 -Zer esan nahi du horrek? -Ez duzu artikulua irakurri? 604 00:50:15,379 --> 00:50:20,751 Baliteke ni haurdun egotea, eta zuek ere bai, auskalo. 605 00:50:20,751 --> 00:50:24,254 Niretzat, akabo. Zaharregia naiz. Eta ez zait oilaskoa gustatzen. 606 00:50:24,287 --> 00:50:26,023 Ez dakite ziur oilaskoagatik dela. 607 00:50:26,023 --> 00:50:31,928 -Mugitzen sentitzen duzu? -Ez, oraindik ez, baina laster. 608 00:50:32,029 --> 00:50:36,266 -Bitxia irudituko zaizu. -Guri bezain bitxia. Gauza bera da. 609 00:50:36,366 --> 00:50:41,972 Esaiok Ramonari gaur ezin dudala; ez nauk 4ak baino lehen agertuko. 610 00:50:41,972 --> 00:50:44,341 -Nora hoa? -Furgonetaren bila. 611 00:50:44,341 --> 00:50:47,277 Eta berandutzen banaiz, itxoinaraziozu Janvierri. 612 00:50:56,253 --> 00:50:58,955 Ondo begiratzen badiozu, ez da beti bezala ibiltzen. 613 00:50:58,955 --> 00:51:01,858 Aizak, Soumain, hori ez diok hik egin, ezta? 614 00:51:02,626 --> 00:51:06,663 -Ez zuen nahi. -Soumain demontrea! 615 00:51:10,067 --> 00:51:12,235 Ez berandutu. Jatetxean elkartuko gara. 616 00:51:12,235 --> 00:51:13,236 Banoa. 617 00:51:25,949 --> 00:51:29,753 Utzi egin behar zaitut. 618 00:51:30,153 --> 00:51:32,222 Haurdun nago. 619 00:51:32,222 --> 00:51:35,592 Zu ere bai? Banengoen ba. 620 00:51:36,626 --> 00:51:41,231 -Noiz joan nahi duzu? -Bizpahiru hilabetez gera naiteke. 621 00:51:41,231 --> 00:51:44,301 Lehenbailehen esan nahi nizun zuk norbait aurkitzeko. 622 00:51:44,868 --> 00:51:48,438 Bai. Sentitzen dut, Janine. 623 00:51:48,438 --> 00:51:50,707 Nik ere bai. 624 00:51:51,408 --> 00:51:53,777 -Gero arte. On egin. -On egin. 625 00:51:55,545 --> 00:51:58,048 -Kaixo, Mazetti jauna. -Kaixo, Janine. 626 00:51:59,749 --> 00:52:01,785 -Egunkaria irakurri duzu? -Bai. 627 00:52:02,152 --> 00:52:06,156 -Gogaikarria da. -Zergatik? Esan egin behar da. 628 00:52:07,657 --> 00:52:10,894 -Ez zaude ondo? -Bai, ondo nago. 629 00:52:10,894 --> 00:52:14,197 -Bazkaltzera joango gara? -Garbituko al didazu ilea? 630 00:52:14,297 --> 00:52:15,632 -Orain? -Bai. 631 00:52:15,832 --> 00:52:17,501 Nahi baduzu… 632 00:52:33,316 --> 00:52:34,284 Eseri. 633 00:52:41,825 --> 00:52:44,828 Egoera honetaz hitz egin nahi dizut. 634 00:52:44,828 --> 00:52:47,063 -Ez dago beroegi? -Ez, ondo dago. 635 00:52:48,932 --> 00:52:51,201 Zer egoera? 636 00:52:51,835 --> 00:52:55,906 Gurea. Jendea hizketan hasi da. 637 00:52:56,072 --> 00:52:59,676 -Jakina, baina hor konpon. -Hor konpon, bai. 638 00:53:00,544 --> 00:53:08,018 Orain horrela nagoenez, erabaki bat hartu behar zenuke. 639 00:53:08,051 --> 00:53:10,353 Erabaki, zer? 640 00:53:11,188 --> 00:53:15,959 Ezkontzea. Ona da txikiarentzat. Egoera erregularizatuko genuke. 641 00:53:16,459 --> 00:53:21,097 Bai. Ondo iruditzen zait, zuk hala nahi baduzu. 642 00:53:28,305 --> 00:53:31,808 -Eta zure emaztea? -Dibortziatuta gaude. 643 00:53:31,808 --> 00:53:33,476 Berak nahi duena egiten du, nik ere bai. 644 00:53:35,545 --> 00:53:40,016 Orain haurdun utzi nauzunez, ez nauzu baztertuko. 645 00:53:49,226 --> 00:53:51,228 Kaixo, Marco. Bazkaldu nahi duzu? 646 00:53:51,228 --> 00:53:54,231 Ez. Hemen inguruan nenbilen, eta… 647 00:53:54,231 --> 00:53:56,466 Gizendu egin zara. 648 00:53:57,734 --> 00:54:02,872 Pixka bat. Ezkontzera noala esan nahi dizut. 649 00:54:03,173 --> 00:54:07,677 -Behin ezkondu eta aski ez. -Ezinbestean. 650 00:54:09,179 --> 00:54:11,615 Haurdun nago. 651 00:54:12,849 --> 00:54:16,853 Adarra jotzen didazu. Hori egin duzu bizitza osoan. 652 00:54:16,853 --> 00:54:20,690 Horrelako kontuak niri esatera etorri al zara? 653 00:54:21,992 --> 00:54:26,296 Utz nazazu bakean! Axola didala uste al duzu? 654 00:54:26,463 --> 00:54:28,698 Ni pozik nago nire bizitzarekin, nire jendearekin. 655 00:54:28,698 --> 00:54:32,502 Eta ez dut zure gezurren beharrik! 656 00:54:34,170 --> 00:54:35,772 Errespetua galdu dizu, Mazetti andrea? 657 00:54:35,772 --> 00:54:39,309 Ez. Nire senar ohia da. Erotu egin da. 658 00:54:39,376 --> 00:54:42,045 Ama Birjina dela uste du. 659 00:54:46,583 --> 00:54:50,587 -Mahaitik altxatu naiteke? -Bai, eta hasi garbitzen. 660 00:54:50,587 --> 00:54:54,024 -Telebista ikusi nahi nuke. -Ez, berandu da. 661 00:54:54,190 --> 00:54:56,693 Ez marmar egin. 662 00:54:58,028 --> 00:55:03,867 -Esan al diozu Lucasi? -Oraindik, ez. Ez dakit nola esan. 663 00:55:04,234 --> 00:55:07,771 Gero eta nabarmenago daukat tripa eta galdezka has daiteke. 664 00:55:07,837 --> 00:55:09,739 -Galdezka, zer? -Auskalo. 665 00:55:09,739 --> 00:55:12,776 -Zer da gogaikarria? -Ezer ez. 666 00:55:13,209 --> 00:55:18,114 Berri on bat dugu zuretzat. 667 00:55:18,548 --> 00:55:21,217 Anaiatxo bat edo arrebatxo bat izango duzu. 668 00:55:21,217 --> 00:55:22,786 Ez zaude lodi. 669 00:55:22,786 --> 00:55:27,357 Ez nago lodi, oraingoan aitak daukalako umea. 670 00:55:27,424 --> 00:55:29,259 Pozten al zara? 671 00:55:29,426 --> 00:55:33,830 Bera edo zu izatea berdin zait, baina ez ziren emakumeak gizentzen? 672 00:55:35,165 --> 00:55:38,068 Lehen horrela zen, eta orain aldatu egingo da. 673 00:55:38,401 --> 00:55:40,337 Emakumeak Askatzeko Mugimenduagatik da? 674 00:55:40,337 --> 00:55:44,341 Ez, baina gizonek emakumeei laguntzea erabaki dute. 675 00:55:44,674 --> 00:55:46,576 Zuk eman diozu hazia aitari? 676 00:55:47,544 --> 00:55:50,447 Ez dakigu zehatz. 677 00:55:50,647 --> 00:55:53,116 -Prozedura berri bat da? -Horrelako zerbait. 678 00:55:53,116 --> 00:55:54,851 Ohera. Garaia da eta. 679 00:55:58,488 --> 00:56:00,457 -Gabon, aita. -Gabon, untxitxo. 680 00:56:00,457 --> 00:56:04,127 -Arreba bat nahiago dut. -Horrek ez du garrantzirik. 681 00:56:22,178 --> 00:56:24,447 Ezin dut galtza lotu. Itotzen ari naiz. 682 00:56:24,447 --> 00:56:28,251 Utzi ikusten. Ikaragarria da 5 hilabeterako! 683 00:56:28,385 --> 00:56:31,221 Izugarri egongo zara. Baliteke bikiak izatea! 684 00:56:31,254 --> 00:56:34,891 -Zer egingo dut? -Neurriko galtzak. 685 00:56:34,891 --> 00:56:37,861 Handi-handiak, tirantedunak. 686 00:56:39,896 --> 00:56:44,467 Arraroa egiten zait. Ezin naiz ohitu. 687 00:56:44,467 --> 00:56:47,270 Ni ere ez. 688 00:56:56,746 --> 00:56:59,616 Aurrera. Geldi. Poliki, poliki. 689 00:57:02,419 --> 00:57:04,287 Orain, begiratu erretrobisorean. Oso garrantzitsua da. 690 00:57:04,287 --> 00:57:07,190 Norbait zeharkatzen ikusten baduzu, gelditu. 691 00:57:07,424 --> 00:57:10,326 Zure besoa hemen. Hortik, horrela. 692 00:57:10,860 --> 00:57:15,198 Enbragea sartu, ez, ez azeleratu. 693 00:57:15,198 --> 00:57:20,170 Motorra itoko duzu! Gelditu, gelditu. 694 00:57:20,437 --> 00:57:23,139 Erakutsiko dizut. Jar zaitez nire lekuan. 695 00:57:43,526 --> 00:57:45,595 -Lagunduko al didazu? -Bai. 696 00:57:47,697 --> 00:57:50,066 Ezin da gehiago atzeratu. 697 00:57:50,066 --> 00:57:53,703 Marco, telefonoa! 698 00:58:03,780 --> 00:58:09,319 Ariko al zara nire ordez berarekin? Ezin naiz autoan sartu. 699 00:58:09,619 --> 00:58:12,222 -Atzeratu duzu aulkia? -Bai, baina ez dago lekurik. 700 00:58:12,822 --> 00:58:16,259 Giltzurrunetako mina dut. Lana utzi beharko dut. 701 00:58:16,259 --> 00:58:18,595 -Nor da? -Ez dakit. 702 00:58:23,266 --> 00:58:27,637 Scipion Lemeu-rekin jarriko zaitut, Prénatif enpresaren zuzendaria da. 703 00:58:27,637 --> 00:58:30,773 Mazetti jauna, 3tik. 704 00:58:32,308 --> 00:58:38,781 Scipion Lemeu naiz, Prénatif-ekoa, amagaien jantzi-enpresakoa, alegia. 705 00:58:38,781 --> 00:58:42,986 Ez zaitut ezagutzen, baina zurekin bildu nahi nuke. 706 00:58:43,620 --> 00:58:45,288 Nirekin bildu, zertarako? 707 00:58:45,788 --> 00:58:50,727 Zure egoerak interes handia piztu du gure enpresan. 708 00:58:50,727 --> 00:58:53,730 Chaumont irakaslearen artikulua irakurri dugu… 709 00:58:53,730 --> 00:58:56,132 …sustapen-kanpaina bat prestatzen ari gara… 710 00:58:56,132 --> 00:59:02,672 …zuretzat gai ezaguna duena: nola esan? Gizonezkoen amatasuna. 711 00:59:02,939 --> 00:59:04,707 Aitatasuna… 712 00:59:05,174 --> 00:59:08,177 Gizonezkoen aitatasuna, hobeto esanda. 713 00:59:08,711 --> 00:59:13,650 Gure asmoen berri eman nahi dizugu, eta esklusibotasun bat ziurtatu. 714 00:59:13,783 --> 00:59:17,820 Horren trukean, zure kontulariarekin bilduko gara. 715 00:59:18,187 --> 00:59:20,657 Bihar ondo al datorkizu? 716 00:59:20,790 --> 00:59:27,063 Bihar, 2etatik 3retara, bai. Pont de Saint-Cloud-en. Prénatif. 717 00:59:27,397 --> 00:59:31,100 Ondo da. Agur. 718 00:59:45,515 --> 00:59:47,350 "Iréne ileapaindegia", nor da? 719 00:59:47,550 --> 00:59:51,054 Ni naiz, laztana. Libre zaude bihar, 2etatik 3retara? 720 00:59:51,154 --> 00:59:55,391 Ez, ezin dut. Bi hitzordu ditut. 721 00:59:55,725 --> 00:59:57,794 Ezeztatu itzazu. Garrantzitsua da. 722 00:59:57,794 --> 01:00:01,497 -Kontatu ba! -Telefonoz, ez. Azalduko dizut. 723 01:00:03,900 --> 01:00:09,138 Bezero erabat desberdinentzat ari gara oraingoan… 724 01:00:09,138 --> 01:00:12,342 …orain arte emakumeentzat baizik ez baitugu lan egin. 725 01:00:12,342 --> 01:00:17,513 Sail berezi bat eta bilduma berezi bat sortu behar ditugu gizonentzat. 726 01:00:17,647 --> 01:00:21,451 Jantzi zabalak diseinatu, haurdunaldian erabiltzeko modukoak. 727 01:00:21,451 --> 01:00:23,553 Fabrikan lan egiteko, adibidez. 728 01:00:23,620 --> 01:00:29,993 Lan-jantzi zabalgarri bat, 5. hiletik 9.era bitartekoa. 729 01:00:30,827 --> 01:00:37,100 Bai, lan-jantzi zabal-zabal bat, lepoan botoi handi bat daukana. 730 01:00:37,567 --> 01:00:41,671 Marinel-galtzak oso erakargarriak dira gizon arruntarentzat. 731 01:00:41,671 --> 01:00:43,239 Zer iruditzen zaizu? 732 01:00:43,806 --> 01:00:46,709 Ideia onak dira, baina Marcori galdetu. 733 01:00:46,709 --> 01:00:51,814 Ez dakit. Eroso-eroso egotea da kontua. 734 01:00:52,181 --> 01:00:57,787 "Eroso", hor dago koxka. "Eroso-eroso". Hori eslogan bat da. 735 01:00:58,688 --> 01:01:02,358 "Prénatif zuretzat. Eroso-eroso". Apuntatu hori, Solanel. 736 01:01:02,959 --> 01:01:05,928 -Hobeago bat aurki daiteke. -Hori beti. 737 01:01:06,362 --> 01:01:11,668 Gizon modernoarentzat jantzi bat, urtaroen araberakoa. 738 01:01:12,101 --> 01:01:14,070 Neguan, autorako eta kanporako, elurra egiten duenerako. 739 01:01:14,704 --> 01:01:18,875 Belusezko jantzi harmoniotsua, artile kolorekoa eta urdina. 740 01:01:20,276 --> 01:01:22,545 Udaberrian, golferako, jantzi praktiko bat… 741 01:01:22,578 --> 01:01:25,915 …alpaka grisez edo zirrikitun akrilikoz egina. 742 01:01:28,518 --> 01:01:35,258 Udan, jantzi koloretsua: galtza bermuda motzak. 743 01:01:38,227 --> 01:01:41,330 Udazkenean, Parisen, festa-gauetarako… 744 01:01:41,397 --> 01:01:46,069 …beroki beltz bat, txintxilaz forratua. 745 01:01:48,538 --> 01:01:52,008 Inoiz ez bezalako kanpaina hau abian jartzeko… 746 01:01:52,008 --> 01:01:55,745 …zure laguntza erabatekoa behar dugu. 747 01:01:56,112 --> 01:01:59,916 Atsegin handiz, baina ez dakit zer egin dezakedan zuen alde. 748 01:02:00,216 --> 01:02:04,754 Zu etorkizuneko gizona zara guretzat. 749 01:02:04,754 --> 01:02:08,191 Zure irudia zabaldu nahi genuke, eta gure izena zureari elkartu. 750 01:02:08,224 --> 01:02:09,959 Publizitatea! 751 01:02:09,959 --> 01:02:13,429 Bai, baina ez nolanahikoa. Prestigioa! 752 01:02:13,463 --> 01:02:18,034 Maila handiko kartelak. Telebistako iragarkiak. Kolorea. 753 01:02:18,067 --> 01:02:22,939 Baina nik lan bat daukat, saltoki bat, bezeroak… 754 01:02:22,972 --> 01:02:29,512 Kontratua sinatzen badugu, aise aseko ditugu zure premiak. 755 01:02:29,946 --> 01:02:33,049 Hori desberdina da, noski. 756 01:02:33,049 --> 01:02:36,319 -Esadazu zer proposatzen didazuen. -Bai noski. 757 01:02:36,352 --> 01:02:42,358 Joan zaitezkete. Lamarie, geratu gurekin. 758 01:02:43,860 --> 01:02:46,329 Solanel, emadazu Mazettiren kontratuaren proiektua. 759 01:02:46,763 --> 01:02:49,132 Etor zaitezte hona. 760 01:03:01,878 --> 01:03:07,216 Pentsatu dugu gure enpresak bere gain hartuko duela… 761 01:03:07,216 --> 01:03:11,187 …zuen umearen ardura, 10 urte bete arte. 762 01:03:12,789 --> 01:03:14,390 Hori da dena? 763 01:03:15,224 --> 01:03:16,659 10 urte. 764 01:03:19,929 --> 01:03:23,733 Dirusari bat ere pentsatu dugu, hainbesteko bat. 765 01:03:24,467 --> 01:03:28,638 Berritu daitekeena, gure kanpaina guk uste bezain arrakastatsua bada. 766 01:03:29,672 --> 01:03:30,873 Zenbat? 767 01:03:32,909 --> 01:03:33,743 10.000 libera. 768 01:03:34,877 --> 01:03:38,247 Libera berriak… hilabetero. 769 01:03:39,182 --> 01:03:40,216 Opor ordainduak? 770 01:03:40,983 --> 01:03:42,351 Nahi baduzue. 771 01:03:42,351 --> 01:03:44,887 -O, laztana! -Eskatzen ari naiz, eta kitto. 772 01:03:45,087 --> 01:03:46,389 Ez zenuke eskaintza baztertu behar. 773 01:03:46,422 --> 01:03:49,225 Ez, ez. Onartzen dut. 774 01:03:51,260 --> 01:03:56,532 Erantsi, andreak hala eskatuta, opor ordainduen paragrafoa. 775 01:03:56,532 --> 01:04:01,504 -Adiskidea, bejondeizula. -Zorionak, andrea. 776 01:04:04,340 --> 01:04:06,375 Ez al dio itxura gizenagoa ematen? 777 01:04:06,375 --> 01:04:10,646 -Ez, goregi dauka. -Goregi! Bai zera! Ni ohituta nago. 778 01:04:10,780 --> 01:04:14,116 -Zer ba? Familia ugaria duzu? -Zazpi. Zazpi bekatuak bezala. 779 01:04:14,116 --> 01:04:15,952 -Eta denak osasuntsuak. -Ba al dator? 780 01:04:15,952 --> 01:04:18,187 Bai, prest gaude. Zatoz hona, Mazetti jauna. 781 01:04:35,171 --> 01:04:38,608 PRENATIF Denetarako prest 782 01:04:40,676 --> 01:04:41,611 Ez mugitu. 783 01:04:43,679 --> 01:04:45,147 Irribarre egin. 784 01:04:49,585 --> 01:04:52,889 ZURETZAT, GIZONA 785 01:05:15,778 --> 01:05:19,548 Hona lehen zikloaren amaiera. 786 01:05:19,548 --> 01:05:25,922 Ikusten duzuenez, 9. hilabetean, umea dagokion lekuan dago. 787 01:05:26,289 --> 01:05:30,426 Orain arte ezagutu dugun haurdunaldia bezalakoa da dena. 788 01:05:31,327 --> 01:05:36,933 Gure espeziearen aldaketa motel bat gertatzen ari da. 789 01:05:37,133 --> 01:05:44,073 Eta erditzea? Esango didazue. Erditzea, horra hitz galdua. 790 01:05:44,507 --> 01:05:46,542 Baina orain helduko diot. 791 01:05:46,542 --> 01:05:51,747 Baina, aurrena, eta azken sinesgogorrak konbentzitzeko… 792 01:05:51,747 --> 01:05:57,253 …nire bezeroa eta adiskidea aurkeztuko dizuet: Marco Mazetti. 793 01:06:18,007 --> 01:06:20,409 "Ezohiko gertaera". 794 01:06:20,409 --> 01:06:23,079 "Marco Mazetti nazioarteko medikuntza-kongresuan" 795 01:06:23,279 --> 01:06:26,716 Marco Mazetti aurki ama 796 01:06:27,350 --> 01:06:31,087 Marco Mazetti gertaera zoriontsu baten zain 797 01:06:45,167 --> 01:06:51,607 Marco Mazetti atzo nazioarteko kongresuan 798 01:07:06,255 --> 01:07:08,024 ASTEKO GERTAERA 799 01:07:08,024 --> 01:07:12,728 Gaur, gizonik aipatuena bai Frantzian eta bai mundu osoan. 800 01:07:12,862 --> 01:07:16,399 Denok antz eman diozue: Marco Mazetti jauna da. 801 01:07:16,532 --> 01:07:22,104 Beraren inguruan bildu ditugu: bere andregaia, Irène Fontenoy… 802 01:07:23,339 --> 01:07:27,109 …Delavigne doktorea, medikuntza orokorra… 803 01:07:27,510 --> 01:07:31,213 …Chaumont de la Tour irakaslea, ginekologoa… 804 01:07:32,515 --> 01:07:34,850 …Petit de Neuilly artzaina… 805 01:07:34,850 --> 01:07:39,055 …eta Ferdinand Delabut, kazetari ezaguna. 806 01:07:39,055 --> 01:07:42,258 Zu zaitugu aurrez aurreko honen heroia. 807 01:07:42,658 --> 01:07:45,628 Nazioarteko heroi bihurtzeko zorian zaude. 808 01:07:45,628 --> 01:07:48,898 Haurdun zaude. Zer eragin du horrek zugan? 809 01:07:49,298 --> 01:07:53,669 Haurdun dauden emakume guztiek ulertuko didate. 810 01:07:53,669 --> 01:07:57,139 -Bestelako gizona sentitzen zara? -Ez, ez. 811 01:07:58,140 --> 01:08:04,180 Chaumont irakasleak dioen bezala, gauza natural bat da. 812 01:08:04,447 --> 01:08:07,016 Gaur egun ezohiko gizona zara, hala ere. 813 01:08:07,383 --> 01:08:10,419 Gaur goizeko New York Times-ek izenburu hau jarri du: 814 01:08:10,419 --> 01:08:14,857 "Marko Mazetti, gertaerarik garrantzitsuena… 815 01:08:14,857 --> 01:08:20,863 …gizona ilargian ibili zen ezkero". 816 01:08:21,230 --> 01:08:27,570 Ez da ezohikoa. Chaumont irakasleak teoria bat du horretaz. 817 01:08:27,770 --> 01:08:28,737 Irakasle? 818 01:08:28,838 --> 01:08:35,678 Nik diot gaur gizon bat, bai Pekinen edo bai Rion, adibidez… 819 01:08:35,678 --> 01:08:39,782 …haurdunaldi hurbil baten lehen ondoezak sentitzen ari dela. 820 01:08:40,616 --> 01:08:42,985 -Zerbait esan nahi duzu? -Bai. 821 01:08:42,985 --> 01:08:51,827 Le Monde egunkariak gizadiaren historiako iraultza dela aipatu du. 822 01:08:51,994 --> 01:08:57,032 Iraultza bat baita, izan ere. Ba omen zetorren… 823 01:08:57,032 --> 01:08:59,535 …tira ba, etorri da! 824 01:08:59,535 --> 01:09:02,571 Eta oso urruti joango da, bai horixe. 825 01:09:03,005 --> 01:09:06,475 Eboluzioa, espeziearen iraultza, hain zuzen. 826 01:09:06,509 --> 01:09:09,345 -Gizon berri baten jaiotza… -Hara! 827 01:09:09,345 --> 01:09:13,149 -Erantzukizun berriei erantzun. -Barraskiloak bezala. 828 01:09:13,149 --> 01:09:15,584 Ez, barraskiloak ez du zerikusirik kontu honetan. 829 01:09:15,851 --> 01:09:16,852 Petit artzaia. 830 01:09:16,852 --> 01:09:21,056 -Eszeptikoa naiz… -Sinestun eszeptikoa, bitxia! 831 01:09:21,290 --> 01:09:23,392 Sinesten da edo ez da sinesten. Nik sinesten dut. 832 01:09:23,659 --> 01:09:26,795 Baina sinestea da zure lanbidea. Zergatik ez duzu sinetsi behar? 833 01:09:26,896 --> 01:09:30,032 -Ez dut esan… -Adibide bat aipatuko dizut. 834 01:09:30,232 --> 01:09:33,769 Emakume haurdun asko ezagutu ditut, sinesten ez zutenak. 835 01:09:34,370 --> 01:09:37,072 Hau esaten zidaten: "Nola da posible?" 836 01:09:37,072 --> 01:09:41,177 Senarra ez zegoen etxean, Nantesen zegoen, edo Lyonen. 837 01:09:41,877 --> 01:09:43,245 Ulertzen didazu? 838 01:09:44,813 --> 01:09:48,517 Desbideratzen ari gara. Badaude kontu batzuk… 839 01:09:48,517 --> 01:09:51,387 …emakume eta gizonentzat interesgarriak direnak. 840 01:09:51,620 --> 01:09:52,988 Nola doa zure haurdunaldia? 841 01:09:53,389 --> 01:09:58,661 -Oso ondo. -Dietarik gabe, debekurik gabe? 842 01:09:59,328 --> 01:10:02,865 Gatzik gabeko dieta egiten dut, eta tabakoa utzi dut. 843 01:10:02,865 --> 01:10:09,138 Goizeko lehen zigarroaren gustua atsegin ez nuenez, utzi egin dut. 844 01:10:09,338 --> 01:10:14,009 Hona, beraz, zigarroa uzteko modu eraginkor bat. 845 01:10:14,009 --> 01:10:20,149 Galdera bat Irène Fontenoyri: zer iruditzen zaizu egoera hau? 846 01:10:20,349 --> 01:10:24,954 Oso zoriontsua naiz Marcorekin ezkonduko bainaiz… 847 01:10:24,954 --> 01:10:27,089 …eta, gainera, asko maite ditugu umeak. 848 01:10:27,089 --> 01:10:30,125 Lehenengo umea nik egin nuen, eta Marcok egingo du bigarrena. 849 01:10:30,426 --> 01:10:32,795 Normala da, ezta? Biok lan egiten baitugu. 850 01:10:32,995 --> 01:10:35,764 -Zertan lan egiten duzu? -Ile-apaintzailea naiz. 851 01:10:35,831 --> 01:10:37,733 "Chez Irène", Maire hiribidea, 89. 852 01:10:37,766 --> 01:10:43,038 Publizitaterik, ez. Errieta egingo digute. Emakumearen ikuspegitik? 853 01:10:43,606 --> 01:10:46,408 -Emakumearen ikuspegitik? -Emakumearen askapenetik. 854 01:10:46,775 --> 01:10:50,546 Bezeroekin hitz egin dut, eta denak bat gatoz horretan. 855 01:10:50,579 --> 01:10:55,784 Gizona emakumearekin berdindu da. Lasaitu ederra da hori guretzat. 856 01:10:56,318 --> 01:11:00,789 -Ni ere bat nator. -Berdintasuna lehenetsiz? 857 01:11:01,056 --> 01:11:05,694 Berdintasuna, hori da. Eta gizonek hobeto ulertuko digute. 858 01:11:05,694 --> 01:11:09,999 Marco askoz samurragoa da horrela dagoen ezkero. 859 01:11:10,032 --> 01:11:17,306 Egoera berri honek ez die gizonei karrera jakin batzuen atea itxiko? 860 01:11:17,306 --> 01:11:19,575 Militarrei, adibidez. 861 01:11:19,942 --> 01:11:26,415 Zergatik? Ez. Erditzeak ez die emakumeei lan egitea eragozten. 862 01:11:26,415 --> 01:11:31,687 Militarrei haurdunaldi-baimen bat emango zaie. 863 01:11:32,888 --> 01:11:39,228 Ez dugu ernaltzeaz hitz egingo, ez baitugu astirik. 864 01:11:39,228 --> 01:11:44,300 Bukatzeko, esaiguzu hitz bat kontrazepzioaz. 865 01:11:44,300 --> 01:11:49,471 Kontrazepzio-metodo klasikoak ez digute balioko. 866 01:11:50,372 --> 01:11:54,109 Gaiari berriz heldu, eta beste pastilla bat prestatu beharko da. 867 01:11:54,109 --> 01:11:56,612 Guk hartu beharko dugu. 868 01:11:57,813 --> 01:12:00,416 Eskerrik asko. Horrela bukatuko da gure saioa. 869 01:12:00,449 --> 01:12:05,020 "Asteko gertaera" izan da. Gaur arratsean, Marco Mazetti. 870 01:12:19,735 --> 01:12:24,907 Aldizkari bat ezin ireki Marcoren berri jakin gabe! 871 01:12:25,174 --> 01:12:28,610 -Atzo ez zenuen telebista ikusi? -Ez daukat telebistarik. 872 01:12:28,877 --> 01:12:30,546 Eta edukiko banu, ez nuke ikusiko. 873 01:12:30,546 --> 01:12:33,649 Oker zeundeke; Irène andrea bikain aritu baitzen. 874 01:12:33,749 --> 01:12:36,485 -Egia. Eta oso ondo orraztua. -Honela nengoen. 875 01:12:36,518 --> 01:12:40,289 Orrazkera bakarrik, ez. Oso ondo hitz egin zuen. 876 01:12:40,622 --> 01:12:44,093 -Zer esan zenuen? -Ez naiz oroitzen. 877 01:12:44,226 --> 01:12:46,695 Gizonei buruz zen. Primeran erantzun zenien. 878 01:12:47,896 --> 01:12:52,167 -Alde egitera omen zoaz. -Leku handiago baten bila gabiltza. 879 01:12:52,167 --> 01:12:54,136 Oraindik ez dugu ezer egin. Laka jarriko dizut? 880 01:12:54,136 --> 01:12:57,740 Beti bezala. Horri esker, askoz lan gehiago izango duzu. 881 01:12:57,873 --> 01:13:00,175 Umea etortzean, oso bestelakoak izango dira kontuak. 882 01:13:01,377 --> 01:13:03,979 -Ez da posible! -Hartuko dut nik, nahi baduzu. 883 01:13:04,012 --> 01:13:07,116 Ez. Banoa, senarrarentzat izango baita berriz. Barkatu. 884 01:13:09,985 --> 01:13:14,890 Zu al zara? Hiru aldiz deitu dizut, etengabe ari dira zutaz galdezka. 885 01:13:14,890 --> 01:13:16,291 Soumainek ez dizu ezer esan? 886 01:13:16,291 --> 01:13:18,894 Telebistan nengoen. 887 01:13:18,894 --> 01:13:22,398 Idazkari bat hartu beharko duzu, ni lanpetuta nago eta. 888 01:13:22,631 --> 01:13:25,667 Badakit, baina ez dut astirik. Nork deitu du? 889 01:13:25,834 --> 01:13:29,571 "Play-Boy"k 3 aldiz deitu du; 4 orrialde nahi dituzte zurekin. 890 01:13:29,638 --> 01:13:31,807 Zurekin? 891 01:13:31,907 --> 01:13:35,077 Nik ez dut zerikusirik horretan. Zugan dute interesa. 892 01:13:35,411 --> 01:13:36,412 "Elle"k ez du deitu? 893 01:13:36,412 --> 01:13:40,349 Oraindik ez. Baina laster deituko dute. Eta zer gehiago? 894 01:13:40,349 --> 01:13:44,186 "Editions du Matin"ek nobela bat atera nahi du zure haurdunaldiaz. 895 01:13:44,486 --> 01:13:48,791 Eta "Sex-Appeal"ek ere bai… Zer esan dute? Itxaron… 896 01:13:48,791 --> 01:13:50,893 Artikulu sakon bat, baina deituko diezula esan diet. 897 01:13:51,126 --> 01:13:52,294 Hori al da dena? 898 01:13:52,294 --> 01:13:57,766 "News Week" 2etan; eta Chaumont, 4etan, 7. hilabeteko azterketarako. 899 01:13:57,766 --> 01:13:59,835 Zer? Itxoin, ez dut ezer entzuten. 900 01:13:59,935 --> 01:14:03,872 Janine, ardura zaitez Lambert andreaz. 901 01:14:04,139 --> 01:14:05,474 Zer zenioen? 902 01:14:05,474 --> 01:14:10,145 Lokal bat aurkitu dut. Gaur arratsaldean ikus dezakegu. 903 01:14:10,345 --> 01:14:12,948 3retatik 4etara? Ondo da. Musu bat. 904 01:14:13,449 --> 01:14:16,318 Zer ordutan da Chaumont? 905 01:14:25,027 --> 01:14:28,864 -Hitz egin duk berarekin? -Bai. Hitzordu bat orduro. 906 01:14:28,897 --> 01:14:34,336 Aintza! Denek hirekin nahi! Txoferra behar baduk, deitu niri. 907 01:14:34,336 --> 01:14:38,807 Abentura zoragarri bat da! Gai polita antzerki-lan baterako. 908 01:14:39,074 --> 01:14:45,814 Gizon ernaldua sutondoan, zain; emaztea, traktorean, lurra lantzen. 909 01:14:46,315 --> 01:14:48,050 Ikusten zer esan nahi dudan? 910 01:14:48,183 --> 01:14:56,692 Bitxia! Gizona ontziak garbitzen eta emaztea motorra berrikusten! 911 01:14:56,959 --> 01:15:01,330 Antzerkia esan dut, ez bulebarreko arinkeria! 912 01:15:02,030 --> 01:15:04,967 Gizona bere amets bakartiaren atzetik. 913 01:15:05,067 --> 01:15:09,571 Bakartia, ez. Ikusi duzu? Ez zara jadanik salbuespena. 914 01:15:09,938 --> 01:15:14,209 Non ikusi dut hori? Hemen: "Arrisku bat, jende gehiegi munduan". 915 01:15:14,209 --> 01:15:17,112 Jakina! Denok jartzen bagara, bikoiztu egingo da biztanleria. 916 01:15:17,779 --> 01:15:19,648 Ez, ez da hori. Eta hala ere… 917 01:15:19,648 --> 01:15:24,219 Hemen: "Beste haurdunaldi bat Bellac-en, Limousinen". 918 01:15:24,219 --> 01:15:28,957 "Sarjentu batek Chaumontek aipatutako ondoezak sentitu ditu". 919 01:15:43,372 --> 01:15:45,407 Horra! Hartuta nagoela uste dut. 920 01:15:49,811 --> 01:15:51,380 Barkatu. 921 01:15:52,915 --> 01:15:55,851 -Zer duzu? -Sabela… 922 01:15:56,818 --> 01:15:58,987 Gaur goizean esan dit. Haurdun dago. 923 01:16:00,889 --> 01:16:04,493 -Zer duzu? Gaizki zaude? -Ez dakit. 924 01:16:05,260 --> 01:16:08,130 Burua jiraka ari zait. Bihotzean min dut. 925 01:16:08,897 --> 01:16:14,670 30 kasu daude Frantzian. Askoz gehiago atzerrian. 926 01:16:15,404 --> 01:16:20,776 Frantses biztanleria bikoiztu egingo da 3 urtetan. 927 01:16:21,310 --> 01:16:26,748 Aurre egin behar diogu arazo demografiko eta soziologiko horri. 928 01:16:26,982 --> 01:16:31,119 Osasun publikoaren izenean, erne jarri nahi dut gobernua. 929 01:16:31,219 --> 01:16:34,389 Arlo batzuetan ditugun eskasiak azpimarratzeko joera dugu. 930 01:16:34,623 --> 01:16:37,459 Izan gaitezen behingoz aurrerabidearen aitzindariak. 931 01:16:37,459 --> 01:16:44,299 Haurtzaindegi-sare bat sor dezagun, Frantzia osoa harro egon dadin… 932 01:16:44,600 --> 01:16:50,372 …eta atzerrietako herrialde guztiak gure bekaitzez gera daitezen. 933 01:17:03,952 --> 01:17:07,456 -Zoragarria iruditzen zait. -Zer esango dizut nik. 934 01:17:07,623 --> 01:17:12,027 Ez duzu horrelakorik aurkituko Paris osoan. Ez da existitzen. 935 01:17:12,094 --> 01:17:15,864 Hau da behar duguna. Hemen, itxarongela. 936 01:17:15,864 --> 01:17:20,168 Hor zuk bulegoa jarri, eta nik han ile apaindegia. 937 01:17:20,836 --> 01:17:25,807 Oso zabala da. Hamar besaulki jar ditzaket. 938 01:17:26,375 --> 01:17:28,176 Bai, bost alde bakoitzean. 939 01:17:28,477 --> 01:17:34,016 Eta lehorgailuak kabina batean. Kabina bat ondo legoke! 940 01:18:01,777 --> 01:18:06,548 Umea prest al dago? Ez, ez dago prest. 941 01:18:20,529 --> 01:18:22,230 Barkaidazu. 942 01:18:23,231 --> 01:18:29,271 Bai, salgai dago. Sekulako negozioa da. 943 01:18:31,807 --> 01:18:34,710 Zatoz goiko apartamentua ikustera; hegoaldera da, hiru gelarekin. 944 01:18:34,710 --> 01:18:36,745 Joan egin behar dugu. Hitzordu bat dugu. 945 01:18:37,212 --> 01:18:42,451 Apartamentu egokia da, umerik izan ezkero. Baduzue umerik? 946 01:18:42,651 --> 01:18:45,153 Bai, bat dugu, eta beste baten zain gaude. 947 01:18:45,153 --> 01:18:47,022 Zorionak, andrea. Ez dizut antzeman. 948 01:18:47,155 --> 01:18:49,257 Umea ez daukat nik, senarrak baizik. 949 01:18:49,458 --> 01:18:55,063 Hori da! Banengoen ba. Zu Mazetti jauna zara! Zorionak. 950 01:18:55,630 --> 01:18:58,867 -Keak ez dizu traba egingo? -Ez, inolaz ere. 951 01:18:59,134 --> 01:19:02,871 -Harro nago zuekin tratua egiteaz. -Pentsatuko dugu. 952 01:19:02,871 --> 01:19:06,374 -Bai, pentsatu egingo dugu. -Ez pentsatu gehiegi. 953 01:19:07,476 --> 01:19:10,912 Horrelako negozioek ez dute luzaroan irauten merkatuan. 954 01:19:15,250 --> 01:19:21,056 Garaipen bat da. Frantzia osoa galdezka, mundu osoa zuri begira. 955 01:19:22,224 --> 01:19:24,426 Zarata handiegia da, beharbada… 956 01:19:24,426 --> 01:19:27,662 Gertaera paregabe bat da. 20 urteko ikerketen emaitza. 957 01:19:29,397 --> 01:19:33,769 Zientzia-akademiak interes handia du nire txostenean. 958 01:19:34,035 --> 01:19:37,672 Aste honetan, kasu asko agertu dira munduan. 959 01:19:38,373 --> 01:19:42,210 Sidney, Atlanta, Indianapolis… 960 01:19:42,711 --> 01:19:45,981 Badago kasu bat Filipinetan, gaur goizean telexez bidalia. 961 01:19:45,981 --> 01:19:48,049 Mundua mugitzen ari da! 962 01:19:48,049 --> 01:19:51,319 -Mundua, bai, baina umea, ez. -Zer esan nahi duzu? 963 01:19:51,987 --> 01:19:58,860 Ez dut sentitzen ostikoen zirrara hori, Irènek aipatzen duena. 964 01:19:59,528 --> 01:20:02,397 Zer sentitzen duzu zehazki? 965 01:20:02,931 --> 01:20:06,902 Zehazki… Ikuspenak, gauza bitxiak. 966 01:20:07,435 --> 01:20:10,272 -Larritasunak. -Bai, horrelako zerbait. 967 01:20:10,272 --> 01:20:17,112 Berez, 7 hilabeterekin, umea lehoi bat bezala mugituko litzateke. 968 01:20:20,048 --> 01:20:23,552 Eseri. Ez ahaztu zure kasuan eremu ezezagunean gabiltzala. 969 01:20:23,585 --> 01:20:26,488 -Larria da? -Ez, baina ez dakigu ezer. 970 01:20:27,022 --> 01:20:29,858 Emakumea 9 hilabeteren ondoren erditzen da. Gizona, berriz… 971 01:20:29,858 --> 01:20:32,527 -Umea 10 hilabetez eduki dezaket? -Edo 10 urtez? 972 01:20:33,228 --> 01:20:37,499 Ez dut uste. Erradiografia bat egingo dugu. 973 01:20:37,699 --> 01:20:40,235 -Ez dizu beldurrik ematen…? -Lasai egon. 974 01:20:40,268 --> 01:20:43,438 -Neska dela esango nuke. -Hori uste duzu? 975 01:20:43,672 --> 01:20:47,375 Oker egongo naiz, bestela. Sartu hor eta erantzi zaitez. 976 01:20:52,714 --> 01:20:56,585 Ez urduri egon. Izan zaitez lasaia eta ulerbera. 977 01:20:56,852 --> 01:20:59,955 Marco ez da lehengo bera. 978 01:21:00,155 --> 01:21:05,427 Berez, samurra da eta apetatsu bihurtu da. 979 01:21:05,794 --> 01:21:10,065 Egoera horretan, gizon eta emakume, denek izaten dituzte arazoak. 980 01:21:11,099 --> 01:21:14,936 Eser zaitez. Lasaitu zaitez. Ez kezkatu. 981 01:21:24,713 --> 01:21:28,516 Ikusagun hau. Jateko gogoa baduzu? 982 01:21:28,516 --> 01:21:31,253 Handia. Asko jaten dut. Goseak nago beti. 983 01:21:31,253 --> 01:21:33,889 Kontuz, ez gehiegi jan. 984 01:21:34,089 --> 01:21:38,193 Jendeak uste du asko jan behar dela umea elikatzeko. 985 01:21:38,193 --> 01:21:42,464 Okerreko ustea da. Ahuspez etzan zaitez. 986 01:21:46,167 --> 01:21:50,272 -Eta loa? -Oso ondo. Asko lo egiten dut. 987 01:21:52,741 --> 01:21:55,677 Erne, ez arnasa hartu. Batere, batere. 988 01:21:57,279 --> 01:21:58,546 Arnasa hartu. 989 01:21:59,614 --> 01:22:01,383 Arnasa hartu. 990 01:22:12,027 --> 01:22:15,730 -Zer duzu? Hotzak zaude? -Ez. Mugitzen ari dela uste dut. 991 01:22:15,931 --> 01:22:20,268 Jakina mugitzen dela. Ikusten? Ez diozu arreta jarri. 992 01:22:20,936 --> 01:22:24,439 Gizonok ez diegu kasu handirik egiten adiskidetasun-keinu horiei. 993 01:22:24,639 --> 01:22:28,543 Emakumeak zelatan egoten dira: lehen zeinuari erreparatzen diote. 994 01:22:28,743 --> 01:22:30,779 Sentiberagoak dira, alegia. 995 01:22:30,779 --> 01:22:33,615 Dena ondo legoke, larritasun horiek ez banitu. 996 01:22:33,848 --> 01:22:37,152 Munstro batez erditzeko beldur naiz. 997 01:22:37,152 --> 01:22:40,388 Amets egiten dut: batzuetan, oilasko bat da; bestetan, arraina… 998 01:22:40,588 --> 01:22:43,658 Baina ez aipatu ezer Irèneri, kezkatu egingo litzateke eta. 999 01:22:43,892 --> 01:22:47,662 Nor ez da larrituko bizi garen mundu honetan. 1000 01:22:48,396 --> 01:22:50,865 Erdituko den gizona gizon hobea izango da… 1001 01:22:50,865 --> 01:22:55,070 …ulertu duelako, sortzea zer den badakielako. 1002 01:23:02,777 --> 01:23:06,414 -Nola aurkitu duzu? -Sasoian. Lodi, baina ez hainbeste. 1003 01:23:06,414 --> 01:23:08,750 -Gutxiegi ez? -Tamainan. 1004 01:23:11,386 --> 01:23:14,856 Etorri bihar 11etan. Erradiografien emaitzak emango dizkizuet. 1005 01:23:14,856 --> 01:23:16,992 -Eta ez zaitezte oinazetu. -Arrazoi duzu. 1006 01:23:29,537 --> 01:23:36,277 Bitariko saltokia egin nahi dugu: ile apaindegia eta autoeskola. 1007 01:23:36,878 --> 01:23:43,151 Ilea kizkurtu eta gidatzen ikasi: atsegina izan liteke. Berria da. 1008 01:23:43,251 --> 01:23:46,221 Oso ondo dago. Erdian, itxarongela bat dago. 1009 01:23:46,955 --> 01:23:49,624 Egina balego bezala ari naiz. Ea suertea dugun. 1010 01:23:50,759 --> 01:23:55,497 Zer nioen? A, bai. Areto urdin bat egongo da, musikarekin. 1011 01:23:56,231 --> 01:23:59,300 -Eta manikura egingo dut. -Eta ni, orduan, zer? 1012 01:23:59,467 --> 01:24:02,437 Elkarrekin jarraituko diagu. Beste norbait kontratatuko diagu. 1013 01:24:02,837 --> 01:24:04,906 Handiro ari haiz, e? 1014 01:24:05,173 --> 01:24:07,876 Begira Prénatifek zer eman digun sehaskarekin batera. 1015 01:24:07,876 --> 01:24:09,811 -Begiz? -Bai zera! 1016 01:24:10,678 --> 01:24:13,348 Orain zu aterako zara, Marco, horra publizitatea. 1017 01:24:16,985 --> 01:24:19,954 -Zurbilegi dago. -Ez, utzi dagoen bezala. 1018 01:24:20,255 --> 01:24:22,824 Prénatif, haurdunaldia goxatuko dizun adiskidea. 1019 01:24:22,891 --> 01:24:26,461 Gizona, zuretzat Prénatif denetarako prest daukazu. 1020 01:24:36,071 --> 01:24:37,072 Hori al da dena? 1021 01:24:37,539 --> 01:24:39,774 Ez zaik gustatu? Ez nauk ondo ikusi? 1022 01:24:40,175 --> 01:24:42,677 Bai, ondo ikusi haut. Baina ez haiz asko agertzen. 1023 01:24:43,111 --> 01:24:44,913 Gehiago egingo ditiat. 1024 01:24:44,913 --> 01:24:48,583 Birzikla zaitez, orain dioten bezala, eta telebistan lan egin. 1025 01:24:48,716 --> 01:24:51,252 Izar bat zara zure alorrean. 1026 01:24:52,020 --> 01:24:55,890 Erretzeko sekulako gogoa dut orain. Bitxia da. Pasatu zitzaidan. 1027 01:24:56,024 --> 01:24:59,928 Ez, txarra da umearentzat. Chaumontek garbi esan du hori. 1028 01:25:00,662 --> 01:25:05,100 Ohera, kukubiltxo. O! Autoeskola eta ile apaindegia. 1029 01:25:05,133 --> 01:25:08,503 Tira, katutxo, ohera. 1030 01:25:12,107 --> 01:25:15,009 Janvier andereñoak huts egin du berriz ere azterketa. 1031 01:25:15,110 --> 01:25:17,112 Ez du inoiz aterako. 1032 01:25:18,980 --> 01:25:20,515 Ramonarekin jo diat. 1033 01:25:21,149 --> 01:25:22,183 Ez haiz aspertzen. 1034 01:25:23,017 --> 01:25:26,020 -Zer esaten ari da Soumain? -Ez da umeentzat. 1035 01:25:30,058 --> 01:25:32,427 Nor ote da ordu honetan? 1036 01:25:33,461 --> 01:25:35,864 -Nirekin etor daiteke ezkontzara? -Bai noski. 1037 01:25:36,698 --> 01:25:39,501 -Ginou! -Sartu-atera besterik ez. 1038 01:25:39,501 --> 01:25:40,902 Ez, sartu. 1039 01:25:40,902 --> 01:25:42,871 -Kaixo, Marco. -Kaixo, Ginou. Zer moduz? 1040 01:25:43,738 --> 01:25:45,874 Ezagutzen duzu Soumain, Marcoren kidea. 1041 01:25:45,874 --> 01:25:49,978 Kaixo. Hau Rodolphe da, lagun bat, arte ederren ikaslea. 1042 01:25:51,346 --> 01:25:52,914 -Gabon, Ginou. -Gabon, polit hori. 1043 01:25:53,548 --> 01:25:55,350 Zer zabiltza ordu hauetan? Ohera bizkor. 1044 01:25:56,518 --> 01:25:59,754 Zoragarria da gertatzen ari zaizuena! 1045 01:26:00,054 --> 01:26:05,927 Hau ekarri dizut: jantzitxo bat eta zapatatxoak. 1046 01:26:06,494 --> 01:26:09,531 Puntaduna duzu, mutila izango da. 1047 01:26:09,831 --> 01:26:11,199 Chaumontek dioenez, neska izango da. 1048 01:26:11,199 --> 01:26:14,736 Auskalo. Huts egiten dute beti. Zoragarria da, ezta? 1049 01:26:15,069 --> 01:26:17,338 Sekulako zirrara egin dit. Zorionak. 1050 01:26:19,073 --> 01:26:21,743 Ginou zure ezaguna zela jakitean, ezagutu nahi izan zaitut. 1051 01:26:21,743 --> 01:26:24,412 -Rodolpheren ametsa! -Ulertzen dizut. 1052 01:26:24,479 --> 01:26:28,183 Izugarri gustatuko litzaidake. Pixkanaka emakume sentituko zara. 1053 01:26:29,317 --> 01:26:30,385 Ez horixe. 1054 01:26:30,852 --> 01:26:32,453 Zuk, berez, sexuz aldatu nahi zenuke. 1055 01:26:32,754 --> 01:26:35,857 Bakoitzak bere fantasiatxoak, ezta? Ukitu dezaket? 1056 01:26:35,857 --> 01:26:38,660 -Jakina. -Izugarri gustatzen zaizkit umeak. 1057 01:26:38,726 --> 01:26:42,130 Goazen. Lehen ekitaldia galdu dugu. Montparnasse antzokira goaz. 1058 01:26:42,797 --> 01:26:46,334 Ni ere banoa zuekin, baina artisten aldera. 1059 01:26:46,935 --> 01:26:50,572 Horko aktore bat ezagutzen dut, Ramona Martínez. 1060 01:26:51,339 --> 01:26:53,274 -Agur, Marco. -Zurekin joango naiz. 1061 01:26:53,575 --> 01:26:57,579 Ezkondu egin behar omen duzu. Ikusten? Ezkondu egingo dira! 1062 01:26:58,146 --> 01:27:00,248 Den-dena daukazu zoriontsu izateko! 1063 01:27:06,854 --> 01:27:10,758 Egia da. Den-dena daukagu zoriontsu izateko. 1064 01:27:14,662 --> 01:27:15,897 Nola ezer ez? 1065 01:27:18,132 --> 01:27:20,101 Ezer ez. 1066 01:27:20,702 --> 01:27:25,106 -Baina ezer ez, zer? -Dena erabat normala da. 1067 01:27:27,275 --> 01:27:31,613 Haurdun ez nagoela esan nahi duzu? 1068 01:27:34,048 --> 01:27:35,617 Ikustazu zerorrek. 1069 01:27:39,187 --> 01:27:43,625 Baina hau zer da ba? Fibroma bat? 1070 01:27:45,693 --> 01:27:49,264 Ezin dizut oraingoz esan. Baina argi dago: ez dago umerik. 1071 01:27:49,464 --> 01:27:52,400 -Ez zara erradiografiaz nahasi? -Zoritxarrez, ez. 1072 01:27:54,302 --> 01:27:57,338 Izugarria da. Ez da posible. 1073 01:27:57,672 --> 01:28:02,610 Hutsegite bat izan da. Hutsegitea deitoragarria da eta gizatiarra. 1074 01:28:02,944 --> 01:28:06,381 Zer gertatuko zaigu hainbeste publizitatearekin? A zer itxura! 1075 01:28:06,614 --> 01:28:10,118 -Zer ikusten da hor? -Heste mehea. 1076 01:28:10,118 --> 01:28:12,687 -Gizendu egin naiz, ordea! -Adiskidea! 1077 01:28:12,687 --> 01:28:16,057 Emakume batzuk urduritasunezko haurdunaldiak dituzte, kisteak… 1078 01:28:16,824 --> 01:28:19,827 Naturaren gutiziak dira, eta zientziak ez ditu ondo ezagutzen. 1079 01:28:21,095 --> 01:28:26,934 Berrorekatu egingo zaitut. Dieta zorrotz bat egingo duzu. 1080 01:28:27,535 --> 01:28:32,006 Ez duzu jango ez fekularik, ez patatarik, ez ogirik, ez pastarik… 1081 01:28:32,006 --> 01:28:33,341 Kontuz pastarekin! 1082 01:28:33,308 --> 01:28:38,780 Eta laster galduko duzu loditasun trabagarri hori. 1083 01:28:39,514 --> 01:28:43,618 Ez gara sekula zutituko. Auzokoek barre egingo digute. 1084 01:28:44,519 --> 01:28:47,755 Ez egin dramarik. Ulertzen dut zuen desilusioa. 1085 01:28:47,755 --> 01:28:51,626 Baina zer esango nuke nik? 20 urteko ikerketak pikutara! 1086 01:28:51,893 --> 01:28:53,394 Tesiak etorkizunik ez! 1087 01:28:53,394 --> 01:28:58,099 Eta Sidney, Mosku, Karibea…? 1088 01:28:59,901 --> 01:29:02,236 Psikosi kolektibo bat, seguru asko. 1089 01:29:04,706 --> 01:29:07,742 Auskalo. Kasu horien artean egongo da baten bat… 1090 01:29:09,210 --> 01:29:10,978 Ez dut itxaropenik. 1091 01:29:18,453 --> 01:29:23,591 Ginouk hain jantzi polita ekarri dit! 1092 01:29:24,992 --> 01:29:27,729 -Irakasle, ondo izorra… -Badakit, jauna. 1093 01:29:27,729 --> 01:29:29,831 Zure iritzi berekoa naiz. 1094 01:29:33,101 --> 01:29:37,038 GIZON HAURDUNA IRUZURRA ZEN 1095 01:29:49,384 --> 01:29:52,186 -Irakurri duk? -Bai, baina ez dik ezer esan nahi. 1096 01:29:52,186 --> 01:29:56,891 Chaumont behin nahasi bada, bi aldiz ere nahas daiteke. 1097 01:29:57,191 --> 01:29:59,293 -Hala uste duzu? -Jakina! 1098 01:30:06,234 --> 01:30:10,304 -Ez zaude prest, berandu gabiltza. -Bai, laztana, banoa. 1099 01:30:10,872 --> 01:30:14,275 Orain ez jan tartarik. Polita da, ezta? 1100 01:30:14,275 --> 01:30:16,744 -Oso polita. -Zoragarria. Eder-eder zaude. 1101 01:30:17,779 --> 01:30:18,846 Joango al gara? 1102 01:30:18,980 --> 01:30:21,983 -Haserre zaude? -Ez, laztana. 1103 01:30:22,450 --> 01:30:24,919 -Egunkariarengatik da. -Zer jartzen du? 1104 01:30:24,919 --> 01:30:26,287 Ezer ez. 1105 01:30:29,323 --> 01:30:31,626 Agur txekorrak, behiak, ardiak, habiak. 1106 01:30:31,626 --> 01:30:32,693 Ardiak ez, txerriak. 1107 01:30:33,261 --> 01:30:37,098 Zer duzu? Irène, eser zaitez. 1108 01:30:37,832 --> 01:30:39,634 Zer duzu? Zer gertatzen da? 1109 01:30:40,368 --> 01:30:43,237 Uste dut haurdun nagoela. 1110 01:31:26,547 --> 01:31:29,250 AZPITITULUAK: Jon Muñoz