1 00:00:30,764 --> 00:00:34,834 MONTPARNASSEko MAITALEAK 2 00:00:41,508 --> 00:00:43,410 "Film nobelatu honen egileak… 3 00:00:43,443 --> 00:00:46,312 …benetako gertaera batzuetan inspiratu badira ere… 4 00:00:46,346 --> 00:00:48,848 …ez dute lan historiko bat egin nahi izan". 5 00:01:24,617 --> 00:01:28,455 Gaur, munduko museo guztiak eta bildumagile handiak lehian dabiltza… 6 00:01:28,455 --> 00:01:31,391 …Modiglianiren obrak eskuratzeko. 7 00:01:31,391 --> 00:01:35,495 Haren margolan bakoitzak milioi asko balio ditu. 8 00:01:35,528 --> 00:01:40,333 Atzo, bizi zenean, 1919an, inork ez zuen haren pintura nahi. 9 00:01:40,333 --> 00:01:45,872 "Modi", inork ulertu gabe, babesik gabe, bere buruaz zalantzan zegoen. 10 00:02:29,716 --> 00:02:33,686 A zer aurpegia duan! Mugitu pixka bat, naturalago geratuko duk. 11 00:02:33,786 --> 00:02:36,890 -Ezta, jauna? -Bukatu dut. 12 00:02:38,391 --> 00:02:40,527 Sinatuiozu bere marrazkia. 13 00:02:54,207 --> 00:02:55,975 Mila esker. Gorde zuretzat. 14 00:03:00,813 --> 00:03:01,948 Zenbat zor dizut? 15 00:03:03,516 --> 00:03:05,418 -Ez didazu ezer zor. -Bai. 16 00:03:05,618 --> 00:03:08,888 Ordainduko dizudala esan dut. Nori zor diot, ba? 17 00:03:09,088 --> 00:03:10,690 Zerbitzariari. 18 00:03:10,690 --> 00:03:14,561 Artistak eta bere lagunek edandakoa ordaintzeko konpromisoa hartu duzu. 19 00:03:14,627 --> 00:03:16,496 -Zerbitzari! -Banoa. 20 00:03:16,996 --> 00:03:18,298 Zenbat da? 21 00:03:20,867 --> 00:03:22,368 Ez duzu ezer zor, jauna. 22 00:03:23,503 --> 00:03:24,704 Joan zaitezke. 23 00:03:24,737 --> 00:03:26,773 Utziozu ordaintzen, ez daukagu dirurik. 24 00:03:26,806 --> 00:03:27,807 Bihar ordainduko dizut. 25 00:03:28,074 --> 00:03:29,742 Ez. Bihar, Modi jauna… 26 00:03:29,776 --> 00:03:31,544 Ordainduko dizudala esan dut. 27 00:03:31,578 --> 00:03:33,846 -Kontuak egin. -Zuengatik hasiko naiz. 28 00:03:33,947 --> 00:03:37,217 Bi garagardo, ezta? 40 zentimo. 29 00:03:40,019 --> 00:03:41,955 Esango al didazue zer hartu duzuen? 30 00:03:42,589 --> 00:03:44,958 Nik, saltxitxoi eta gurin ogitarteko bat eta bi kafe. 31 00:03:46,726 --> 00:03:48,895 Saltxitxoi eta gurin ogitarteko bat eta garagardo bat. 32 00:03:51,231 --> 00:03:52,232 Modi! 33 00:03:52,865 --> 00:03:55,535 -Gabon! -Baita zuri ere. 34 00:03:55,568 --> 00:03:58,137 -Niri itxaron gabe zindoazen? -Bai. 35 00:03:58,137 --> 00:04:00,506 -Nora zindoazen? -Ez dakit. 36 00:04:00,540 --> 00:04:02,342 Utz zaitzaket, badakizu. 37 00:04:03,476 --> 00:04:05,478 Utziko al zaitut? 38 00:04:06,279 --> 00:04:08,381 -Berdin zait. -Primeran. 39 00:04:08,414 --> 00:04:10,383 Hortaz, goazen nire etxera. 40 00:04:16,856 --> 00:04:18,391 Alde egitea… 41 00:04:19,158 --> 00:04:22,528 O, dena uztea, dena berriz hastea! 42 00:04:31,070 --> 00:04:35,942 Bejondeizula! Maitasunaren ondoren hitz-etorria etortzen zaizu. 43 00:04:36,075 --> 00:04:38,645 Baina zure hizketak egarritu egin nau. 44 00:04:50,023 --> 00:04:50,890 Hortaz… 45 00:04:52,191 --> 00:04:54,427 Bukatu dira eldarnio faltsuak? 46 00:04:57,697 --> 00:04:59,999 Jenio faltsua? 47 00:05:03,036 --> 00:05:04,037 Tori. 48 00:05:06,139 --> 00:05:10,143 Honekin harrapatuta naukazula uste duzu, baina oker zaude. 49 00:05:12,745 --> 00:05:16,015 Bakarrik, zu gabe, bizitzeko edaten dut. 50 00:05:16,115 --> 00:05:18,818 Hil ere ni gabe egingo zara. 51 00:05:18,851 --> 00:05:21,921 Eta inoiz existitu izan ez bazina bezala izango da. 52 00:05:22,488 --> 00:05:26,893 Tabernetako zerbitzariak bakarrik gogoratuko dira zutaz. 53 00:05:26,926 --> 00:05:30,730 Zure edari arraioagatik dirua zorko diezulako. 54 00:05:38,638 --> 00:05:40,740 Ez didazu belarrondoko bat emango? 55 00:05:46,045 --> 00:05:47,113 Beste bat. 56 00:06:11,871 --> 00:06:14,941 -Egun on, Modi jauna. -Baita zuri ere, Catherine. 57 00:06:16,976 --> 00:06:19,779 Hara! Bizi al gara? 58 00:06:24,384 --> 00:06:26,052 Horrela hobe? 59 00:06:27,954 --> 00:06:30,089 Ez egin kasurik, geure ohiturak ditugu. 60 00:06:31,758 --> 00:06:35,862 Nondik zatoz orain? Beatricerekin borrokatu zara? 61 00:06:37,330 --> 00:06:39,399 Beatricek eta nik bukatu dugu. 62 00:06:39,465 --> 00:06:42,802 Zergatik? Ez zitzaion opiorik geratzen? 63 00:06:43,269 --> 00:06:46,539 Ni aise utzi ninduzun Beaujolais ardoa ukatu nizunean. 64 00:06:46,572 --> 00:06:48,841 Mozkortuta egon behar zenuen nirekin oheratzeko. 65 00:06:49,308 --> 00:06:51,210 Rosalie, txorakeriak esaten dituzu. 66 00:06:52,078 --> 00:06:53,613 Ateradazu beltz bat. 67 00:06:58,618 --> 00:07:00,720 Nire aldetikako konpromisorik gabe. 68 00:07:04,590 --> 00:07:06,726 Jan zerbait, behinik behin. 69 00:07:07,226 --> 00:07:08,861 Gazta pixka bat nahi? 70 00:07:09,262 --> 00:07:10,530 Ez. Ez naiz gose. 71 00:07:11,697 --> 00:07:15,134 Zer zorigaitza, hala ere! Gizon bizkorra… 72 00:07:15,168 --> 00:07:16,636 Rosalie! 73 00:07:19,939 --> 00:07:20,907 Banoa. 74 00:07:23,443 --> 00:07:25,978 -Baduzu zopa gehiago? -Ikustera noa. 75 00:07:28,181 --> 00:07:29,449 Eser zaitez! 76 00:07:31,451 --> 00:07:32,819 Ez. 77 00:07:33,319 --> 00:07:35,054 Ardoa produktu noble bat da. 78 00:07:35,154 --> 00:07:37,824 Zutik edan behar da, umil. 79 00:07:50,670 --> 00:07:53,072 O, botoiaren jostura askatu zaizu! 80 00:07:53,272 --> 00:07:54,740 Bai, ba. 81 00:08:05,551 --> 00:08:06,919 Atsegina zara. 82 00:08:15,761 --> 00:08:17,897 Zatoz niri laguntzera, Catherine. 83 00:08:29,342 --> 00:08:32,512 -Egun on, maisu. -Baita zuri ere, irakasle. 84 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 Esna dagoeneko? 85 00:08:40,186 --> 00:08:43,589 Atsegin dut Paris goizez. Ederra da. 86 00:08:44,824 --> 00:08:47,159 Trago bat ardorekin, batez ere. 87 00:08:51,631 --> 00:08:54,200 Zergatik ez zaitugu akademian maizago ikusten? 88 00:08:54,400 --> 00:08:56,536 Leku lasaia da lanerako. Eta bero dago. 89 00:09:04,143 --> 00:09:05,778 Erotu egin al zara, ala? 90 00:09:05,878 --> 00:09:07,980 Edaria ateratzea da zure zeregina. 91 00:09:08,014 --> 00:09:10,583 Eta edatea da nirea, gogoa baldin badut. 92 00:09:11,784 --> 00:09:13,586 Ez. Gaur, ez. Akabo. 93 00:09:13,619 --> 00:09:16,689 Zoaz Modiglianirena beste nonbait egitera. Ospa! 94 00:09:16,756 --> 00:09:17,990 Emadazu botila hori! 95 00:09:18,291 --> 00:09:19,292 Mozkorra! 96 00:09:20,293 --> 00:09:21,861 Ez sinetsi esaten duena, jaunok. 97 00:09:22,428 --> 00:09:25,064 Hiru tragok ez naute sekula zorabiatu. 98 00:09:28,267 --> 00:09:31,771 Eta, mozkortu, neure buruaz bakarrik mozkortzen naiz ni. 99 00:09:59,098 --> 00:10:00,299 Modi jauna! 100 00:10:02,969 --> 00:10:04,670 Modi jauna! 101 00:10:05,338 --> 00:10:08,608 Igo egin beharko dut berriz ere. Hau da miseria! 102 00:10:31,530 --> 00:10:32,999 Zer duzu? 103 00:10:35,301 --> 00:10:37,637 Ikusten? Giltza galdu dut. 104 00:10:37,670 --> 00:10:39,505 Altxa zaitez! Zer ari zara lurrean? 105 00:10:41,474 --> 00:10:42,975 Erori egin naiz. 106 00:10:43,542 --> 00:10:45,277 Edanda zaude dagoeneko, ezta? 107 00:10:45,311 --> 00:10:47,513 Pena handia ematen didazu. 108 00:10:47,546 --> 00:10:50,349 Hara, Modi! Zer dugu? 109 00:10:50,349 --> 00:10:51,684 Egun on, Miaucha. 110 00:10:51,751 --> 00:10:53,819 Ez da ezer, laztana. 111 00:10:54,387 --> 00:10:55,655 Gero arte. 112 00:11:01,027 --> 00:11:04,897 Atea bota ordez, zergatik ez diozu atezainari maisu-giltza eskatu? 113 00:11:05,731 --> 00:11:08,300 Ez dudalako errenta ordaindu, demontre! 114 00:11:08,434 --> 00:11:09,502 Hara, hara… 115 00:11:12,104 --> 00:11:13,239 Ni naiz. 116 00:11:13,305 --> 00:11:17,309 Salomon andrea, ez igo eskailerak, oso txarra da zuretzat. 117 00:11:17,343 --> 00:11:18,411 Eskerrik asko. 118 00:11:18,744 --> 00:11:22,682 8 egunez etxetik kanpo egon ondoren atezainarenean geratu behar da. 119 00:11:22,715 --> 00:11:24,016 Hori, gutxienez! 120 00:11:24,050 --> 00:11:25,117 Barkatu. 121 00:11:25,151 --> 00:11:27,787 Tori zure alkandora. Ondo garbitua eta lixatua. 122 00:11:27,820 --> 00:11:30,389 Salomon andrea, santa hutsa zara. 123 00:11:30,423 --> 00:11:34,326 Ez dakit santa naizen, baina honelako etxean atezain izateko… 124 00:11:34,326 --> 00:11:37,997 …gurasoak hil izana behar duzu. Tori zure ordainagiria. 125 00:11:38,030 --> 00:11:39,899 Ez daukat dirurik. 126 00:11:39,899 --> 00:11:42,268 Ez zaizu dirurik eskatzen. Jaun honek ordaindu dizu. 127 00:11:42,268 --> 00:11:43,736 Zertaz kexatzen zara? 128 00:11:43,869 --> 00:11:48,040 Hurrengoan, sartu-atera egingo duzu atezaindegian. 129 00:11:50,810 --> 00:11:53,813 Mila esker, Zboro. Ez nekien hain aberatsa zinenik. 130 00:11:55,181 --> 00:11:56,949 Pokerrean jokatu dut. 131 00:11:57,183 --> 00:12:01,020 12 libera geratzen zitzaizkidan. 350 irabazi ditut. 132 00:12:03,389 --> 00:12:06,092 Berriz utzi duzu Beatrice? 133 00:12:06,659 --> 00:12:07,727 Bai. 134 00:12:09,862 --> 00:12:12,498 Oraingoan, akabo betiko. 135 00:12:26,579 --> 00:12:27,780 Modi! 136 00:12:28,914 --> 00:12:29,849 Zatoz! 137 00:12:44,296 --> 00:12:45,664 Zure edalontzia da. 138 00:12:48,768 --> 00:12:50,970 Ordubete daramat zure zain. 139 00:12:51,937 --> 00:12:54,707 Hain azkar joan zara gaur goizean! 140 00:12:54,874 --> 00:12:59,812 Ezin da emakume bat, hura jo ondoren, agur esan gabe utzi. 141 00:12:59,945 --> 00:13:02,014 Haserre zeundela uste nuen. 142 00:13:02,047 --> 00:13:03,716 Gosaldu duzu? 143 00:13:04,817 --> 00:13:05,618 Ez. 144 00:13:15,828 --> 00:13:17,329 Bi zentimoko zigilu bat. 145 00:13:19,431 --> 00:13:20,666 -Beatrice. -Bai? 146 00:13:20,699 --> 00:13:22,101 -Bart gauean… -Zer? 147 00:13:22,134 --> 00:13:25,671 Esadazu egia. Benetan gaizki tratatu zaitut? 148 00:13:25,704 --> 00:13:27,306 Ez. Ia ez. 149 00:13:27,339 --> 00:13:30,743 Belarrondoka erdi hil nauzu, besterik ez. 150 00:13:30,976 --> 00:13:33,746 Ez al dugu maitasuna egin? 151 00:13:33,813 --> 00:13:35,815 Bai, bitartean. 152 00:13:36,382 --> 00:13:40,686 Tira ba! Beldur nintzen nahigabe handia eman ote zintudan. 153 00:13:40,886 --> 00:13:44,190 Jaun prestu bat bezala ere portatu zara. 154 00:13:45,457 --> 00:13:47,059 Akademiara joaten zara? 155 00:13:47,893 --> 00:13:52,331 Nola lan egin dezakezu horrelako toki batean, jende pila inguruan? 156 00:13:53,098 --> 00:13:56,202 Jende guztia jende guztiaren inguruan egoten da beti. 157 00:13:56,235 --> 00:13:58,938 Jendez inguratuta lan egitea gustatzen zait. 158 00:13:58,971 --> 00:14:00,639 Hor, gutxienez, bakarrik sentitzen naiz. 159 00:14:00,673 --> 00:14:03,409 Zure teoria oso interesgarria da. 160 00:14:03,509 --> 00:14:06,212 Eta izugarri gustatzen zaizkit zure paradoxak. 161 00:14:06,278 --> 00:14:10,783 Baina maiz izaten dut irudipena ez ote diozun jendeari barre egiten. 162 00:14:12,251 --> 00:14:14,186 A bai? Zer jenderi? 163 00:14:14,253 --> 00:14:16,188 Niri, adibidez. 164 00:14:16,555 --> 00:14:18,657 Baina ni ez naiz beti konturatzen. 165 00:14:19,091 --> 00:14:22,728 Lasai egon nahi baduzu, goazen zure etxera. 166 00:14:22,728 --> 00:14:26,699 Edo nire etxera. Zure modeloa izango naiz. 167 00:14:27,333 --> 00:14:29,335 Ez nauzu margotu nahi? 168 00:14:29,368 --> 00:14:30,302 Ez. 169 00:14:32,905 --> 00:14:34,440 Goraintziak. 170 00:14:38,377 --> 00:14:42,147 Ez gehiegi edan! Edo nigan pentsatuz edan! 171 00:14:55,494 --> 00:14:57,263 Zer? Nekatuta jadanik? 172 00:15:28,661 --> 00:15:29,862 Egun on, maisu. 173 00:15:33,299 --> 00:15:35,100 Jarri hor. Lasai egongo zara. 174 00:17:27,079 --> 00:17:29,014 Fernand Leger-ek egiten duena gustatzen zaizu, ezta? 175 00:17:29,048 --> 00:17:30,149 Bai. Zer ba? 176 00:17:30,149 --> 00:17:32,217 Ez da gaitzespen bat. 177 00:17:40,259 --> 00:17:42,661 Badakizu modelo bikaina izango zinatekeela? 178 00:17:45,130 --> 00:17:46,598 Imajina ezazu… 179 00:17:50,502 --> 00:17:52,171 Hara! 180 00:17:53,872 --> 00:17:57,142 Nor da neska hori? Koloniako birjina bat dirudi. 181 00:17:57,242 --> 00:18:00,746 Neska zintzo bat da. Bere aitarekin agertu zen hemen. 182 00:18:00,879 --> 00:18:02,781 -Margolaria? -Ez. 183 00:18:03,148 --> 00:18:07,119 Funtzionarioa edo departamentuburua. Serioa, zorrotza, gogoz prestua. 184 00:18:07,152 --> 00:18:11,290 Ohorezko Lejioa. Arte aplikatuetara bideratu du alaba. 185 00:18:12,257 --> 00:18:15,094 Ez da zuretzat. Ur garbia da. 186 00:18:15,094 --> 00:18:18,764 Nire herrian, iturburu asko daude. 187 00:18:41,019 --> 00:18:44,022 Kontuz ibili behar da orain. Nire auzoan gaude. 188 00:18:44,056 --> 00:18:46,892 -Kontuz, zerekin? -Jendearekin, bizilagunekin. 189 00:18:47,059 --> 00:18:48,727 Zer? Lotsatuta al zaude? 190 00:18:49,428 --> 00:18:53,332 O, barkaidazu. Ez nago ohituta. 191 00:18:53,899 --> 00:18:56,301 Norekin zenbiltzan galdetzen badizute… 192 00:18:56,468 --> 00:19:01,206 …esango diezu: "Modiglianirekin; margolaria, mozkorra". 193 00:19:01,273 --> 00:19:03,709 Berokirik ere ez duzu. Tori. 194 00:19:07,279 --> 00:19:10,048 Erlikiaz zamatutako astoa naiz. 195 00:19:10,415 --> 00:19:11,583 Euria ari du! 196 00:19:11,817 --> 00:19:13,886 Euria gustatzen zait. 197 00:19:18,857 --> 00:19:21,326 Hor bizi naiz. Hirugarrenean. 198 00:19:21,493 --> 00:19:23,428 Etxe itsusia! 199 00:19:23,695 --> 00:19:26,598 Aterkiak ere ez zaizkit gustatzen. 200 00:19:26,632 --> 00:19:29,535 Egia da. Zerua ezkutatzen dute. 201 00:19:30,302 --> 00:19:32,638 Hau baizik ez daukat zuri eskaintzeko: 202 00:19:32,671 --> 00:19:35,240 Euria nirekin partekatzea. 203 00:19:36,742 --> 00:19:38,310 Zer bataioa! 204 00:19:38,710 --> 00:19:40,179 Desio bat eskatu dut. 205 00:19:40,212 --> 00:19:42,614 -"Desio bat"? -Bai. Desio bat. 206 00:19:43,815 --> 00:19:44,816 Agur. 207 00:21:03,862 --> 00:21:05,330 Emaizkidazu bi whiski. 208 00:21:33,058 --> 00:21:34,793 Hau da kea hau! 209 00:21:34,926 --> 00:21:37,229 Nazkagarria da, denak erretzen! 210 00:21:37,396 --> 00:21:39,765 Nik, behinik behin, kea irensten dut. 211 00:21:46,004 --> 00:21:47,839 Kanpora joan behar zenuke arnasa hartzera. 212 00:21:47,839 --> 00:21:49,007 Beatrice! 213 00:22:01,119 --> 00:22:04,022 -Denek gauza bera egingo balute! -"Shut up". 214 00:22:08,694 --> 00:22:10,829 Tori. Jan. 215 00:22:15,767 --> 00:22:17,102 Jatorra zara. 216 00:22:20,706 --> 00:22:22,507 Oso neska jatorra. 217 00:22:25,143 --> 00:22:27,979 Pailazo xarmagarri bat. 218 00:22:34,353 --> 00:22:36,788 Oso ondo gogoratzen naiz zutaz. 219 00:22:41,660 --> 00:22:43,061 Eta guztiaz. 220 00:22:45,997 --> 00:22:47,999 Nola ezagutu genuen elkar. 221 00:22:51,303 --> 00:22:52,504 Nola, izan ere? 222 00:22:52,537 --> 00:22:55,874 "La Rotonde"n, koñak bat edaten. 223 00:22:56,174 --> 00:22:57,576 Harrigarria! 224 00:22:59,111 --> 00:23:02,147 -Zu Melbournekoa… -Ez, Manchesterkoa. 225 00:23:02,481 --> 00:23:06,451 Zu Manchesterkoa, bai. Eta ni Livornokoa. 226 00:23:07,919 --> 00:23:11,289 Paris existituko ez balitz, Beatricerik ez. 227 00:23:14,726 --> 00:23:15,994 Maitasunik ez. 228 00:23:50,796 --> 00:23:52,297 Polita zara, Beatrice. 229 00:23:53,632 --> 00:23:55,333 Askotan min egin dizut. 230 00:23:59,104 --> 00:24:00,872 Ez da nire errua. 231 00:24:01,339 --> 00:24:03,542 Gaur gauean oso atsegina zaude. 232 00:24:04,009 --> 00:24:05,977 Zer gertatzen zaizu? 233 00:24:06,211 --> 00:24:08,380 Ez zaude zeure egoera normalean. 234 00:24:10,916 --> 00:24:13,585 Beste emakume bat ezagutu duzu? 235 00:24:15,220 --> 00:24:16,922 Beste emakume bat? 236 00:24:19,825 --> 00:24:22,828 Euria… Euria gustatzen zait. 237 00:24:22,894 --> 00:24:24,529 Hori da dena. 238 00:24:24,896 --> 00:24:26,064 Euria. 239 00:24:28,233 --> 00:24:30,035 Baina niretzat ez du euririk sekula egingo. 240 00:24:30,068 --> 00:24:31,269 Beatrice! 241 00:24:35,273 --> 00:24:36,908 -Zatoz. -Bai. 242 00:24:39,878 --> 00:24:42,347 Dantzatu ondoren, joan egingo gara. 243 00:25:01,967 --> 00:25:03,034 Barkatu. 244 00:25:32,330 --> 00:25:34,533 -Gabon. -Baita zuri ere. 245 00:25:35,267 --> 00:25:40,171 Ez daukazu whiski pixka bat umezurtz gajo batentzat? 246 00:25:42,374 --> 00:25:44,643 Mila esker. Jatorra zara. 247 00:25:49,581 --> 00:25:50,715 Euria ari du. 248 00:25:57,088 --> 00:25:59,291 Aspaldi zu ikusi gabe. 249 00:27:46,498 --> 00:27:48,433 Hasi naiz ulertzen. 250 00:27:49,868 --> 00:27:53,905 Ulertzen dut zergatik alde egin duzun bart gauean, euripean. 251 00:27:56,474 --> 00:27:58,410 Oso ona. Bikaina. 252 00:28:02,247 --> 00:28:04,449 Begira! Ezin duzu kontrakoa esan. 253 00:28:20,699 --> 00:28:22,600 Ondo egiten du maitasuna? 254 00:28:23,768 --> 00:28:24,869 Ez dakit. 255 00:28:27,505 --> 00:28:28,873 Zoaz, atsegina izan. 256 00:28:28,907 --> 00:28:31,710 -Non aurkitu duzu? Nola ezagutu? -Behin batean… 257 00:28:31,743 --> 00:28:33,578 Zer egin behar duzu neskarekin? 258 00:28:34,279 --> 00:28:35,947 Nirekin biziko da. 259 00:28:35,980 --> 00:28:37,716 Nondik aterako duzu dirua? 260 00:28:37,749 --> 00:28:40,051 -Ba! Dirua! -A, bai! 261 00:28:40,151 --> 00:28:43,722 Behin batean artezale aberats batek Modigliani bat erosi nahi izan zuen. 262 00:28:43,755 --> 00:28:46,324 Horra maitagarri-ipuin polit bat, motel. 263 00:28:47,525 --> 00:28:48,727 Eta Beatrice? 264 00:28:52,097 --> 00:28:53,898 Ez naiz jadanik egarri. 265 00:28:54,265 --> 00:28:56,267 Ederregia litzateke. 266 00:28:56,668 --> 00:28:58,737 Ez didazu bere izena ere esan. 267 00:28:58,870 --> 00:29:00,105 Jeanne. 268 00:29:03,541 --> 00:29:07,145 Azkenean zoriontsua bazina, asko poztuko nintzateke, Modi. 269 00:29:07,846 --> 00:29:09,514 Diru bila noa. 270 00:29:10,648 --> 00:29:12,383 Baten bat bururatu zait! 271 00:29:15,019 --> 00:29:16,921 Begira nolakoa zaren! Esnatu egin duzu. 272 00:29:17,922 --> 00:29:19,991 -Barkatu. Banoa. -Ez, ba! 273 00:29:20,825 --> 00:29:22,227 Zatoz, ergela. 274 00:29:23,695 --> 00:29:26,598 -Egun on, Zborowski jauna. -Ezagutzen al nauzu? 275 00:29:26,631 --> 00:29:29,634 Badaki nire lagun guztien izena, nire koadro guztien historia… 276 00:29:29,634 --> 00:29:32,771 Buruz daki nire bizitza. Ez du ilusiorik. 277 00:29:32,937 --> 00:29:36,107 -Asko pozten naiz. -Ni ere bai. 278 00:29:36,674 --> 00:29:38,076 Joan beharra daukat. 279 00:29:38,109 --> 00:29:40,311 Barkatu, mandatuak egin behar ditut. 280 00:29:40,678 --> 00:29:42,714 -Oso laster arte, espero dut. -Bai. 281 00:29:52,657 --> 00:29:53,892 Banoa. 282 00:29:57,095 --> 00:29:58,396 Orain? 283 00:29:59,230 --> 00:30:02,066 Bai. Orain hitz egin nahi dut neure familiarekin. 284 00:30:02,100 --> 00:30:03,568 Gero, maleta egingo dut. 285 00:30:05,036 --> 00:30:06,371 Itzuliko naiz. 286 00:30:11,009 --> 00:30:12,811 Zer dabilkizu buruan? 287 00:30:17,749 --> 00:30:19,350 Ez duzu nahi jadanik? 288 00:30:20,518 --> 00:30:24,022 Pentsatzen arituko zinen, agian, lo nengoen artean. 289 00:30:26,257 --> 00:30:28,059 Maite zaitut, Jeanne. 290 00:30:30,962 --> 00:30:32,263 Gero arte. 291 00:30:39,537 --> 00:30:40,371 Jeanne! 292 00:30:45,944 --> 00:30:47,912 Benetan ziur zaude zeure buruaz? 293 00:30:47,946 --> 00:30:48,646 Bai. 294 00:30:48,847 --> 00:30:52,350 -Zer ordutan etorriko zara? -Seietan, berandu jota. 295 00:30:53,284 --> 00:30:55,386 Bostak arte Dômen egongo naiz. 296 00:30:55,420 --> 00:30:58,189 Zerbait gertatzen bazaizu, telefonoz deituidazu. 297 00:30:58,957 --> 00:31:00,625 Ez da ezer gertatuko. 298 00:31:04,762 --> 00:31:06,698 Itzuliko ez bazina… 299 00:31:08,433 --> 00:31:10,168 Gero arte, Modi. 300 00:31:50,909 --> 00:31:52,744 Jauna! Hor dator andereñoa. 301 00:31:53,611 --> 00:31:55,747 -Non? -Aurreko espaloian. 302 00:32:00,251 --> 00:32:01,352 Sartu barrura. 303 00:32:05,089 --> 00:32:08,159 Mireille, zoaz sukaldera. 304 00:32:08,192 --> 00:32:10,561 -Eta itxi atea. -Bai, andrea. 305 00:32:33,818 --> 00:32:35,286 -Andereño. -Jauna. 306 00:32:56,374 --> 00:32:59,444 Hortaz? Nondik zatoz? 307 00:32:59,677 --> 00:33:01,612 Non pasatu duzu gaua? 308 00:33:02,513 --> 00:33:03,648 Ama ez dago? 309 00:33:03,715 --> 00:33:07,085 Hemen nago, Jeanne. Entzun, txikia, mesedez. 310 00:33:07,452 --> 00:33:08,686 Hitz egizu. 311 00:33:11,990 --> 00:33:14,025 -Zer da hau? -Ez da zuretzat, amarentzat da. 312 00:33:14,192 --> 00:33:16,227 Ez nekien ikusiko zintuztedanik. 313 00:33:17,195 --> 00:33:20,431 Benetan! Oso zintzoa zara. Zer da maleta hau? 314 00:33:28,039 --> 00:33:30,074 Bidaian zoaz? 315 00:33:30,108 --> 00:33:32,443 -Bai. -Eta norekin, arren? 316 00:33:32,477 --> 00:33:35,747 Maite dudan eta nire beharra duen norbaitekin. 317 00:33:36,014 --> 00:33:39,017 -Zer ari zara? -Erantzuteko agintzen dizut! 318 00:33:39,117 --> 00:33:42,387 Nor da gizon hori? Nola ateratzen du bizimodua? 319 00:33:42,387 --> 00:33:44,522 -Ez zaizu interesatzen. -Ez esan? 320 00:33:45,089 --> 00:33:47,425 Elkarrekin bizitzea erabaki dugu, eta harro nago horretaz. 321 00:33:48,259 --> 00:33:49,227 Segi. 322 00:33:49,827 --> 00:33:52,930 Pozik nago aukeratu nauelako, bizimodu latza baitu. 323 00:33:53,798 --> 00:33:56,067 -Eta ez du babesik. -Hori al da dena? 324 00:33:56,267 --> 00:33:57,668 Bukatu duzu? 325 00:33:58,536 --> 00:33:59,637 Bai. 326 00:33:59,871 --> 00:34:01,105 Primeran. 327 00:34:02,673 --> 00:34:04,776 -Irtengo al zara? -Zer egin behar duzu? 328 00:34:04,809 --> 00:34:07,011 Lasai egon. Orain joango naiz. 329 00:34:14,819 --> 00:34:15,653 Aita! 330 00:34:16,954 --> 00:34:19,557 Ez egin hori, aita! Arren! 331 00:34:19,891 --> 00:34:22,026 Jakingo bazenu, aita! 332 00:34:22,260 --> 00:34:24,862 Entzun, aita! Aita! 333 00:34:30,368 --> 00:34:32,103 Hortaz? Zuentzat nahi duzue? 334 00:34:32,170 --> 00:34:33,438 Ez, mila esker. 335 00:34:40,912 --> 00:34:43,381 Ondo pasa. Berehala etorriko naiz. 336 00:34:46,651 --> 00:34:48,986 Edateko gogorik gabe segitzen duzu? 337 00:34:49,020 --> 00:34:50,488 Ez, mila esker. 338 00:34:51,089 --> 00:34:52,557 Zer ordu da? 339 00:34:52,790 --> 00:34:54,592 Bostak bost gutxi. Zer ba? 340 00:34:54,659 --> 00:34:56,027 Barkaidazu. 341 00:34:59,797 --> 00:35:01,599 Oraindik ez didate telefonoz deitu? 342 00:35:02,333 --> 00:35:03,501 Ziur zaude? 343 00:35:03,501 --> 00:35:05,670 Esaten dizut, ba. Bestela, deituko nizun. 344 00:35:05,703 --> 00:35:07,872 Eskerrik asko, nagusi. Oso jatorra zara. 345 00:35:07,905 --> 00:35:09,874 Ez horregatik. Zure zerbitzura. 346 00:35:09,907 --> 00:35:11,375 5etik, 2,50. 347 00:35:16,414 --> 00:35:17,648 Ondo dago. 348 00:35:19,650 --> 00:35:21,252 Orain ez du deituko. 349 00:35:21,319 --> 00:35:25,189 -Deitu egin behar al zizun? -Bai. 350 00:35:25,423 --> 00:35:27,592 Arazoren bat izanez gero deitzeko esan diot. 351 00:35:27,859 --> 00:35:29,961 Beraz, ez du arazorik izan. 352 00:35:30,328 --> 00:35:33,464 -Ez. -Zure etxean aurkituko duzu, beraz. 353 00:35:33,798 --> 00:35:35,133 -Bai. -Orain? 354 00:35:35,700 --> 00:35:38,136 Berehala. Zer axola dizu? 355 00:35:38,169 --> 00:35:39,437 Eta maite duzu? 356 00:35:40,972 --> 00:35:44,208 Kontrakoa esango banizu, sinetsiko zenidake? 357 00:35:46,077 --> 00:35:48,546 Eta zer zirrara sentitzen duzu? 358 00:35:50,348 --> 00:35:53,451 Niretzat orain dena dela posible iruditzen zait. 359 00:35:53,551 --> 00:35:56,287 Unibertso osoa margotu nezakeen. 360 00:35:56,354 --> 00:35:59,157 Baina unibertso osoa margotu nahi banu… 361 00:35:59,824 --> 00:36:02,226 …haren erretratu bat egingo nuke. 362 00:36:05,530 --> 00:36:07,665 Gizon bitxia zara, gero. 363 00:36:09,233 --> 00:36:10,501 Zergatik? 364 00:36:13,638 --> 00:36:15,907 Tira, dena ondo dago. 365 00:36:16,007 --> 00:36:20,178 Eta inork ezingo dit egotzi zugan eragin gaiztoa izan dudanik. 366 00:36:20,545 --> 00:36:24,348 Pattarrarekin ezagutu zintudan, eta urarekin uzten zaitut. 367 00:36:26,684 --> 00:36:29,554 Zu banintz, ordea, ez nintzateke fidatuko. 368 00:36:30,521 --> 00:36:32,690 Jokaldi makur bat egingo dizu. 369 00:36:33,191 --> 00:36:36,027 Gogoratzen al zara Montmartreko garaiaz? 370 00:36:36,060 --> 00:36:37,595 Ez zenuen edaten. 371 00:36:37,628 --> 00:36:40,464 Baina zure pinturak ez zuen deus balio. 372 00:36:40,998 --> 00:36:43,367 Ura edaten jarraitu izan bazenu… 373 00:36:43,434 --> 00:36:47,338 …Frantses Artisten Saloian bukatuko zenuen. 374 00:36:50,007 --> 00:36:53,277 -Neskatxa hori benetan maite baduzu… -Zer? 375 00:36:54,145 --> 00:36:56,414 Ahaztu ezazu. Sinetsidazu. 376 00:36:56,414 --> 00:36:59,650 Eman diezaiokezun maitasun-frogarik handiena da. 377 00:37:00,351 --> 00:37:01,919 Beatrice, txorakeriak esaten dituzu! 378 00:37:01,953 --> 00:37:04,255 Orain dela 48 ordu ez zenuen ezagutzen. 379 00:37:04,255 --> 00:37:07,592 Zergatik martirizatu nahi duzu ezer egin ez dizun neskatxa bat? 380 00:37:09,293 --> 00:37:11,395 Nirekin dohakabea izango dela uste duzu? 381 00:37:12,230 --> 00:37:16,334 Modi gizajoa, ez dago inolaz ere zurekin bizitzerik. 382 00:37:16,367 --> 00:37:17,902 Ez da zure errua. 383 00:37:18,035 --> 00:37:19,136 Nik jasan zaitut… 384 00:37:19,170 --> 00:37:23,441 …erotu samartuta nagoelako eta baliabideak ditudalako. 385 00:37:23,608 --> 00:37:26,978 Baina neska horrek ez du hori merezi. 386 00:37:28,546 --> 00:37:30,314 Orain, zoaz. 387 00:37:30,348 --> 00:37:32,917 Bestela, zain edukiko duzu. 388 00:37:32,950 --> 00:37:34,518 Ez, ez. Utzi hori. 389 00:37:34,552 --> 00:37:37,421 Atsegin dut zuk ni uztea, baina ez zuk niri ordaintzea. 390 00:37:37,455 --> 00:37:40,057 Ez, ez. Ez izan barregarria. 391 00:37:40,258 --> 00:37:44,662 Begira. Artikulu bat idatzi dut zutaz. 392 00:37:44,695 --> 00:37:46,797 Ea gustatzen zaizun. 393 00:37:46,831 --> 00:37:49,734 15 lerro. Ez neukan gairik. 394 00:37:49,767 --> 00:37:51,669 Zerbaitetaz hitz egin beharra neukan. 395 00:37:56,340 --> 00:37:57,275 Eskerrik asko. 396 00:37:58,576 --> 00:37:59,577 Tori. 397 00:38:00,478 --> 00:38:02,647 Emaiozu hau nire partetik. 398 00:38:03,180 --> 00:38:06,350 Neska txiki bat. Haren adinekoentzat da. 399 00:38:07,718 --> 00:38:08,786 Agur. 400 00:38:21,532 --> 00:38:23,067 Andereño! Zenbat? 401 00:38:23,100 --> 00:38:24,835 5 zentimo, txikiak; 10, handiak. 402 00:38:24,869 --> 00:38:28,639 Bi handi ordaindu, baina bakarra eramango dut. 403 00:38:28,673 --> 00:38:32,176 Eramaiozu hau horko dama horri, beroki txurikoari. Mila esker. 404 00:38:50,594 --> 00:38:52,897 Burutik zeharo jota dago. 405 00:41:39,497 --> 00:41:40,498 Zer gertatzen da? 406 00:41:40,498 --> 00:41:42,867 Hébuterne familia. Zein solairu? 407 00:41:51,208 --> 00:41:53,544 -Nortaz ari zara galdezka? -Hébuterne familiaz. Zer solairutan? 408 00:41:53,577 --> 00:41:57,915 -Hirugarrenean. Baina ez dago inor. -Nola ezetz? Ordu honetan? 409 00:41:57,948 --> 00:42:00,784 -Bidaian joan dira. -Ez da posible. 410 00:42:00,818 --> 00:42:03,821 Denak joan direla esaten dizut: aita, ama eta alaba. 411 00:42:03,854 --> 00:42:04,989 Ez da egia! 412 00:42:06,891 --> 00:42:08,359 Nora zoaz, ordea? 413 00:42:09,426 --> 00:42:10,628 Nora zoaz? 414 00:42:17,067 --> 00:42:18,369 Jaitsi! 415 00:42:18,369 --> 00:42:20,638 Ezin zara nire baimena gabe igo! 416 00:42:20,671 --> 00:42:23,007 Jaitsi berehala, edo poliziari deituko diot! 417 00:43:16,360 --> 00:43:18,662 Irekidazu, Jeanne! 418 00:43:18,729 --> 00:43:20,998 Ni naiz! Modi naiz! 419 00:43:21,865 --> 00:43:23,300 Jeanne! 420 00:43:28,105 --> 00:43:29,239 Ireki! 421 00:43:30,074 --> 00:43:31,275 Jeanne! 422 00:43:36,947 --> 00:43:38,415 Isildu zalaparta hori! 423 00:43:46,323 --> 00:43:48,359 Nik aterako zaitut, aitu? 424 00:44:22,893 --> 00:44:25,029 Zoaz behera ea han nagoen. 425 00:44:33,103 --> 00:44:35,272 Prestatu idazteko zerbait. Jaitsiko naiz. 426 00:44:36,140 --> 00:44:37,341 Bai, doktore. 427 00:44:53,490 --> 00:44:54,758 Egun on. 428 00:44:55,859 --> 00:44:57,027 Baita zuri ere. 429 00:45:01,699 --> 00:45:04,868 -Egun on, andereño. -Baita zuri ere, andrea. 430 00:45:12,710 --> 00:45:16,947 Barkatu traba egitea, baina kezkatuta nagoelako etorri naiz. 431 00:45:16,980 --> 00:45:18,115 Ni ere bai. 432 00:45:18,615 --> 00:45:19,717 Tinta emadazu. 433 00:45:19,850 --> 00:45:21,285 Zer gertatu zaio? 434 00:45:21,819 --> 00:45:24,288 Modik krisi bat izan du, hemendik gertu. 435 00:45:24,288 --> 00:45:25,055 Zer krisi? 436 00:45:26,757 --> 00:45:28,859 Prestatu platerak-eta. 437 00:45:28,892 --> 00:45:32,262 Zer krisi? Erantzuidazu, Rosalie. 438 00:45:32,329 --> 00:45:36,734 Medikuak dio urduri dagoela. Nire gelan dago Modi aztertzen. 439 00:45:36,734 --> 00:45:38,502 Modi zure gelan dago? 440 00:45:38,736 --> 00:45:41,472 -Bai. Zer ba? Traba egiten dizu? -Ez horixe. 441 00:45:41,672 --> 00:45:43,974 Ez dauzkat gela gehiago, zera! 442 00:45:44,007 --> 00:45:46,577 Gaur gauean non lo egingo dudan ere ez dakit. 443 00:45:46,677 --> 00:45:48,579 Lagundu badiezazuket… 444 00:45:48,746 --> 00:45:51,014 Eskerrik asko. Moldatuko naiz. 445 00:45:51,582 --> 00:45:55,452 Jar zaitez hor, doktore. Horra tinta eta idazteko tresnak. 446 00:45:55,519 --> 00:45:56,386 Mila esker. 447 00:45:59,590 --> 00:46:04,495 Oso egoera larrian dago. Ez du hemen geratu behar. 448 00:46:05,796 --> 00:46:09,900 Airea behar du. Lasaitasun handia behar du. 449 00:46:09,933 --> 00:46:13,604 Berehala abiatzea litzateke onena. 450 00:46:18,909 --> 00:46:23,046 Hemendik urrun bidali behar da. Midi-ra, adibidez. 451 00:46:23,447 --> 00:46:25,582 Hori gabe, ez dizkiot sei hilabete emango. 452 00:47:36,420 --> 00:47:39,056 -Atzo bezala jar zaitez. -Nola zen? 453 00:47:39,089 --> 00:47:41,491 -Beste aldera jiratuta zeunden. -A bai. 454 00:47:43,460 --> 00:47:46,230 Pose natural bat hartu. Ez pentsatu ezertan. 455 00:47:46,263 --> 00:47:48,465 Zergatik? Pentsatzeak itsustu egiten al du? 456 00:47:49,433 --> 00:47:50,567 Itsustu egiten al du? 457 00:47:51,802 --> 00:47:56,106 Ez. Baina kalte egiten du batzuetan. 458 00:47:56,473 --> 00:48:01,011 Zuk gehiegi pentsatzen duzu. Jokaldi makur bat egingo dizu. 459 00:48:01,144 --> 00:48:02,713 Berririk ez oraindik? 460 00:48:04,114 --> 00:48:06,049 Nork esan dizu berrien zain nagoela? 461 00:48:06,116 --> 00:48:08,418 Sumatzen zaizu. Kanpoan zaude beti. 462 00:48:08,452 --> 00:48:10,454 Hemengo neska guztiak zu suspertzen saiatzen gara. 463 00:48:10,487 --> 00:48:12,956 Konturatu ere ez zara egin. 464 00:48:12,990 --> 00:48:15,192 Eta ez zitzaizun ezer kostako. 465 00:48:15,225 --> 00:48:18,195 Emakumeen gustukoa zara. Horregatik posatzen dugu zuretzat. 466 00:48:18,262 --> 00:48:20,264 Zure ideiak aldarazteko. 467 00:48:20,297 --> 00:48:21,999 Zer da besoan duzun ubeldu hori? 468 00:48:22,099 --> 00:48:25,569 Hau? Ez da ezer. Marcel da. Kolorea gustatzen al zaizu? 469 00:48:26,904 --> 00:48:27,905 Posea hartu. 470 00:48:27,971 --> 00:48:29,773 Alferrik ari zara burua nekatzen. 471 00:48:29,773 --> 00:48:33,510 Sekula ez nauzu nire armairuko ispiluak bezain antzeko egingo. 472 00:48:37,714 --> 00:48:40,517 Ez naiz ahalegintzen ari zaren bezalakoa zu margotzen. 473 00:48:40,817 --> 00:48:43,453 Ikusten zaitudan bezala margotzen baizik. 474 00:48:44,755 --> 00:48:46,957 Lagun bukatuko dugu, hala ere. 475 00:48:48,025 --> 00:48:52,029 Lulu andereñoa, zure bezeroa, notarioa, zain daukazu 7. gelan. 476 00:48:52,062 --> 00:48:53,196 Banoa. 477 00:48:56,033 --> 00:48:57,734 Ez naiz berandutuko. 478 00:48:57,768 --> 00:48:59,870 Bitartean, Marguerite bidaliko dizut. 479 00:48:59,937 --> 00:49:03,373 Ez dut batekin bukatuko beste batekin hasi dudana. 480 00:49:03,407 --> 00:49:05,709 Niri maiz gertatzen zait lanean. 481 00:49:06,677 --> 00:49:09,112 -Baimena ematen didazu? -Jakina. 482 00:49:12,215 --> 00:49:14,217 Gero arte. Itzuliko naiz. 483 00:49:17,421 --> 00:49:18,655 Marcel! 484 00:49:23,593 --> 00:49:25,896 -Zer ari zara hemen? -Monacon zeundela uste nuen. 485 00:49:25,929 --> 00:49:27,764 Nor ari da galdezka? Zu edo ni? 486 00:49:27,831 --> 00:49:30,167 Ez dut okerrik egin. Nire erretratua egiten ari da. 487 00:49:30,200 --> 00:49:31,268 Zure erretratua! 488 00:49:31,301 --> 00:49:34,104 -Ikusten duzu. -Itxaron pixka bat. 489 00:49:34,137 --> 00:49:37,541 Nik bizkarra eman orduko, Mona Lisarena egitera zatoz hona. 490 00:49:37,574 --> 00:49:41,078 Andreak piper egin eskolan, eta bezeroa, berriz, zain gelan! 491 00:49:41,111 --> 00:49:44,815 Zain daukazu. Tabernan elkartuko gara gero. Azalpenak han! 492 00:49:44,848 --> 00:49:45,916 Zin dagizut, Marcel… 493 00:49:45,983 --> 00:49:48,652 Gezurrak, gero! Ipurmasailak prestatu. 494 00:49:50,754 --> 00:49:54,858 Zenbat aldiz etorri da eztitan egotera? 495 00:49:56,159 --> 00:49:58,528 -Hiruzpalau aldiz. -Lau saio? 496 00:49:58,595 --> 00:50:01,231 Kontagailua gelditu du, ba. Demagun 10 aldiz. 497 00:50:01,264 --> 00:50:04,568 Guztira, 150 libera. Artista-prezioa. Konforme? 498 00:50:04,634 --> 00:50:08,638 150 libera baneuzka ere, ez nizuke zentimorik emango. 499 00:50:08,672 --> 00:50:10,807 Diru-biltzailearekin ari zarela uste al duzu? 500 00:50:10,874 --> 00:50:14,177 150 libera edo jipoia! 501 00:50:17,147 --> 00:50:19,149 Nahiago dut askogatik zuri jipoia ematea. 502 00:50:19,182 --> 00:50:20,851 -Jipoia? Niri? -Bai. 503 00:50:20,917 --> 00:50:23,653 -Jipoia? Niri? -Zuri. 504 00:50:23,687 --> 00:50:25,956 Okerreko pertsonarekin ari zara. 505 00:50:29,192 --> 00:50:30,193 Ez horixe. 506 00:50:33,430 --> 00:50:37,100 Begiko zaitut, behinik behin. Gizona zara. 507 00:50:42,739 --> 00:50:45,175 -Hara! -Zer? 508 00:50:45,175 --> 00:50:47,177 Ez al dut lagun batekin edateko eskubiderik? 509 00:50:47,210 --> 00:50:48,912 Jauna… 510 00:50:49,046 --> 00:50:50,180 Aurkez nazazu. 511 00:50:50,213 --> 00:50:52,616 Hau Marcel da, hoteleko kide bat. 512 00:50:52,649 --> 00:50:55,152 Atsegin handiz. Nik nire laguna aurkeztuko dizut. 513 00:50:55,152 --> 00:50:55,952 Nola duzu izena? 514 00:50:56,186 --> 00:50:57,087 Modigliani. 515 00:50:57,154 --> 00:50:59,056 -Korsikarra zara? -Ez. 516 00:50:59,056 --> 00:50:59,990 Hobe. 517 00:51:00,057 --> 00:51:03,126 Modigliani jauna, Paristik etorritako margolari ospetsua. 518 00:51:03,193 --> 00:51:05,662 Ez dizut izena galdetuko. Familiartean gaude. 519 00:51:06,063 --> 00:51:08,131 Zer edango duzu? Pernod bat? 520 00:51:08,198 --> 00:51:09,299 Ez. Garagardo bat. 521 00:51:09,332 --> 00:51:11,234 Garagardo bat nire lagunari. 522 00:51:11,268 --> 00:51:14,438 Ez al dizute inoiz erretraturik egin? 523 00:51:14,704 --> 00:51:17,741 -Ez dut aukerarik izan. -Zorionekoa zu! 524 00:51:17,774 --> 00:51:20,710 Hona aukera! Eta ez diozu ihes egiten utziko. 525 00:51:20,777 --> 00:51:25,582 Ezkonduta zaude? Emazteak esaten dizunean: "Nondik zatoz oraingoan?" 526 00:51:25,615 --> 00:51:28,085 Zuk erantzun: "Erretratua egitetik nator". 527 00:51:28,118 --> 00:51:29,853 Eta horrek ahoa isilaraziko dio. 528 00:51:31,188 --> 00:51:33,790 Prezioa adostuko dugu. Lulu egiten ari da orain. 529 00:51:33,824 --> 00:51:36,827 Zoragarria! 400 libera pagatu dizkiot. 530 00:51:37,794 --> 00:51:41,932 Zatozte. Jar zaitez hor. Hobeto posatuko duzu. 531 00:51:45,102 --> 00:51:46,136 Nik ere begiratuko dut. 532 00:51:46,169 --> 00:51:48,638 Ez zara larunbat batean eseriko, ez? Mugi! 533 00:51:48,672 --> 00:51:52,109 Ez duzu zeure burua ezagutuko. Eder askoa! 534 00:52:26,510 --> 00:52:29,146 Modigliani jauna, zatoz azkar ikustera! 535 00:52:29,379 --> 00:52:30,347 Zatoz azkar! 536 00:52:33,617 --> 00:52:36,419 Zatoz ikustera. Hor datorrena bera dela uste dut. 537 00:52:40,157 --> 00:52:41,258 Begira! 538 00:52:41,491 --> 00:52:42,392 Han! 539 00:52:45,028 --> 00:52:46,029 Jeanne! 540 00:53:50,427 --> 00:53:51,328 Egun on. 541 00:53:53,496 --> 00:53:54,631 Baita zuri ere. 542 00:53:56,666 --> 00:53:59,703 -Bidaia ona egin duzu? -Bai. 543 00:54:00,537 --> 00:54:02,172 Non gaude? 544 00:54:02,672 --> 00:54:03,406 Nizan. 545 00:54:06,376 --> 00:54:09,279 Non dago itsasoa? Hortik? 546 00:54:09,579 --> 00:54:10,247 Hortik? 547 00:54:11,314 --> 00:54:12,782 Edo handik? 548 00:54:12,816 --> 00:54:14,451 Ene bada, ez dakit. 549 00:54:15,652 --> 00:54:19,889 -Ez zara gelatik irten? -Ez. Zure zain egon naiz. 550 00:54:19,990 --> 00:54:24,961 Etorri ez banintz, ez zenukeen sekula Niza ikusiko? 551 00:54:25,195 --> 00:54:26,496 Zertarako? 552 00:54:29,266 --> 00:54:31,835 Pentsatu al duzu pixka bat nigan? 553 00:54:41,611 --> 00:54:44,214 Gogoratzen zara lehen aldiz ikusi zintudan egunaz? 554 00:54:46,216 --> 00:54:48,818 Bai. Zer ba? 555 00:54:50,086 --> 00:54:51,388 Entzun, Jeanne. 556 00:54:54,090 --> 00:54:55,992 Begiratu zenidanean… 557 00:54:56,726 --> 00:54:59,562 …nire bizitza hasten ari zela sentitu nuen. 558 00:55:04,734 --> 00:55:07,671 Nik, ordurako, aspalditik maite zintudan. 559 00:55:07,904 --> 00:55:10,507 Lehenago ikusia zintudan. Askoz lehenago. 560 00:55:11,141 --> 00:55:14,411 Kissling-en inaugurazio bat zen. 561 00:55:15,078 --> 00:55:16,713 Zer ederra zinen! 562 00:55:19,649 --> 00:55:22,319 Geroztik, nonahi ibili naiz zure bila. 563 00:55:22,585 --> 00:55:24,821 Lortu nuen batzuetan zu ikustea. 564 00:55:24,854 --> 00:55:26,890 Batzuetan Dômen, batzuetan kalean. 565 00:55:29,025 --> 00:55:30,694 Ezkutatu egiten nintzen. 566 00:55:30,927 --> 00:55:33,830 Zuretzat itsusia izango ote nintzen beldur nintzen. 567 00:55:34,097 --> 00:55:36,900 Orain ez naiz hain beldur. 568 00:55:37,000 --> 00:55:39,069 Gutxixeago. 569 00:55:41,171 --> 00:55:43,973 -Orain hemen zaude, Jeanne. -Bai. 570 00:55:44,974 --> 00:55:49,079 Zborowskiri esker. Oso atsegina izan da. 571 00:55:49,112 --> 00:55:51,414 Treneraino lagundu dit. 572 00:55:52,515 --> 00:55:54,851 Maite dut Zborowski. 573 00:55:57,587 --> 00:55:59,155 Zergatik ez didazu idatzi? 574 00:55:59,189 --> 00:56:02,292 O, Modi! Gelan giltzapetuta nengoen. 575 00:56:02,359 --> 00:56:03,893 Ez nuen ama ikusten. 576 00:56:03,927 --> 00:56:06,296 Aita besterik ez nuen ikusten, gosaria ekartzen zidanean. 577 00:56:06,696 --> 00:56:09,065 Baina idatzi dizut. 578 00:56:15,472 --> 00:56:17,273 Postaria etorri da. 579 00:56:19,542 --> 00:56:22,579 Ez zaude denak irakurtzera behartuta. 580 00:56:22,612 --> 00:56:26,216 Gauza bera esaten dute denek, modu desberdinetan. 581 00:56:27,951 --> 00:56:30,286 Ez. Ezidazu begiratu. 582 00:56:33,423 --> 00:56:34,791 Lotsatuta zaude? 583 00:56:34,824 --> 00:56:37,861 Ez. Orain jadanik ez. 584 00:56:42,265 --> 00:56:46,236 Hitzeman zenidan guztia eman egin didazu. 585 00:56:48,772 --> 00:56:50,039 Maitea! 586 00:56:52,742 --> 00:56:54,177 Nire Jeanne! 587 00:58:14,224 --> 00:58:17,260 Zer ederki gauden! Itzultzeko beldur pixka bat dut. 588 00:58:17,293 --> 00:58:20,597 Ez, maitea. Ikusiko duzu. Parisen zoriontsuak izango gara. 589 00:58:20,630 --> 00:58:22,499 Oso ondo bizi ahal izango gara. 590 00:58:22,499 --> 00:58:25,068 Hilean koadro bat salduko duzu. Gero, bi. 591 00:58:25,101 --> 00:58:26,035 Bi? 592 00:58:27,103 --> 00:58:28,972 Zergatik bi? 593 00:58:29,038 --> 00:58:31,107 Ume bat edukitzen dugunean. 594 00:58:31,274 --> 00:58:34,811 Begira. Gure gastu guztiak apuntatu ditut. 595 00:58:36,679 --> 00:58:38,615 Den-dena duzu zuk buruan. 596 00:58:38,648 --> 00:58:42,619 Ezina ere aurreikusten duzu. Hilean koadro bat saltzea! 597 00:58:42,652 --> 00:58:44,287 Suerte pixka batekin. 598 00:58:44,354 --> 00:58:46,356 Bai, suerte askorekin. 599 00:58:47,457 --> 00:58:48,958 Jeanne… 600 00:58:50,426 --> 00:58:53,162 Zu zoriontsu izatea nahi nuke. 601 00:58:53,863 --> 00:58:56,666 Kalte egingo banizu, ez litzateke nahita izango. 602 00:58:56,733 --> 00:58:57,767 Sinetsi egin behar didazu. 603 00:58:58,034 --> 00:58:59,836 Nahigabe litzateke. 604 00:59:00,003 --> 00:59:03,106 Zaren bezala maite zaitut. Ez naiz beldur. 605 00:59:03,139 --> 00:59:04,607 Prest nago. 606 01:00:51,114 --> 01:00:52,448 Sartuko al gara? 607 01:00:52,515 --> 01:00:54,884 Jakina, horretarako etorri gara-eta. 608 01:00:59,155 --> 01:01:02,792 Modiglianiren margolanen eta marrazkien erakusketa 609 01:01:05,461 --> 01:01:07,463 Kaixo, hi. Non dago etxekoandrea? 610 01:01:09,866 --> 01:01:11,167 Zu bai atsegina! 611 01:01:11,234 --> 01:01:13,036 -Suzanne ezagutzen duzu? -Bai noski. 612 01:01:13,069 --> 01:01:16,773 Bikain aritu zara. Erakusketa honek atsegin ematen dit. 613 01:01:16,773 --> 01:01:19,942 Ea ondo ateratzen den. Ez dut esaten nigatik, beragatik baizik. 614 01:01:19,976 --> 01:01:21,711 Badakit. Non dago, ordea? 615 01:01:21,744 --> 01:01:23,813 Han atzean, Jeannerekin eta lagun batzuekin. 616 01:01:23,846 --> 01:01:26,516 Jakingo bazenute zer lotsatia eta beldurtia den! 617 01:01:26,549 --> 01:01:27,950 Segi, segi. 618 01:01:39,862 --> 01:01:41,197 Morel jauna! 619 01:01:41,264 --> 01:01:44,701 Hau poza kide bat ikustea! Eta kide bakana, gainera! 620 01:01:44,734 --> 01:01:46,035 Gustatzen zaizu? 621 01:01:46,769 --> 01:01:47,970 Interesgarria iruditzen zait. 622 01:01:48,104 --> 01:01:50,306 Batzuk miragarriak dira. Erakutsiko dizkizut. 623 01:01:50,473 --> 01:01:54,577 Gaur, ez; jende gehiegi dago. Lagun guztiak, beti bezala. 624 01:01:54,711 --> 01:01:56,612 Bihar etorriko naiz, ez baita inor egongo. 625 01:01:56,713 --> 01:01:58,548 Inor ez? Zergatik inor ez? 626 01:01:58,614 --> 01:02:00,850 Bihar bezeroak eta benetako zaleak egongo dira. 627 01:02:00,983 --> 01:02:02,385 Hala uste duzu? 628 01:02:03,419 --> 01:02:04,954 Bihar arte, Weil andrea. 629 01:02:05,154 --> 01:02:07,090 Agur, Morel jauna. 630 01:02:19,268 --> 01:02:21,571 -Zer nahi zuen? -Zital gaiztoa da! 631 01:02:21,637 --> 01:02:23,539 Zergatik etorri da? Zorigaitza ekarriko digu. 632 01:02:23,573 --> 01:02:25,007 Zer esan dizu, ba? 633 01:02:30,079 --> 01:02:31,581 Kaixo, Zboro. 634 01:02:31,981 --> 01:02:33,516 Kaixo, adiskide ederra. 635 01:02:33,549 --> 01:02:36,252 -Jende pila dago! -Ikusten duzu. 636 01:02:36,319 --> 01:02:39,222 -Zer moduz dago Modi? Ondo? -Oso ondo. 637 01:02:39,255 --> 01:02:41,491 -Zoriontsua da? -Oso zoriontsua. 638 01:02:41,557 --> 01:02:44,293 -Pozten nau. -Badakit. 639 01:02:44,894 --> 01:02:47,597 Badirudi iritzi hobea duzula nitaz. 640 01:02:47,630 --> 01:02:48,931 Hala da. 641 01:02:49,065 --> 01:02:51,968 Zergatik? Orain bakean uzten dudalako? 642 01:02:52,135 --> 01:02:53,136 Baliteke. 643 01:02:53,169 --> 01:02:56,472 Edo, beharbada, ni gabe ere edaten jarraitzen duelako… 644 01:02:56,506 --> 01:03:00,443 …bere maite handiaren eta zure axolarik gabe. 645 01:03:00,977 --> 01:03:03,780 -Oker al nago? -Ez. 646 01:03:04,647 --> 01:03:08,851 Zboro zaharra, oso atsegina zara. Baina ez zara oso bizkorra. 647 01:03:09,018 --> 01:03:10,953 Horregatik naiz atsegina. 648 01:03:10,987 --> 01:03:12,555 Seguru asko. Gero arte. 649 01:03:20,863 --> 01:03:23,232 Bikaina! Zeharo bikaina. 650 01:03:23,266 --> 01:03:24,700 Beste zerbait nahi duzue? 651 01:03:24,734 --> 01:03:27,103 Ez, mila esker. Oso ondo gaude horrela. 652 01:03:29,472 --> 01:03:30,873 Kaixo, Jeanne. 653 01:03:32,942 --> 01:03:34,544 Kaixo, Modi. 654 01:03:35,945 --> 01:03:38,047 Pozik zaude, behinik behin? 655 01:03:40,850 --> 01:03:42,351 -Maitea… -Egarri naiz. 656 01:03:42,351 --> 01:03:45,988 -Asko edan duzu; ezin duzu. -Orduan, banoa. 657 01:03:50,426 --> 01:03:51,294 Modi! 658 01:03:53,796 --> 01:03:55,264 Agur, jauna. 659 01:04:02,738 --> 01:04:06,275 Modi, erotu egin zara! Nora zoaz? Zer gertatzen zaizu? 660 01:04:06,309 --> 01:04:07,510 Banoa. 661 01:04:07,543 --> 01:04:10,646 -Bihar etorriko zara, ezta? -Zertarako? 662 01:06:42,598 --> 01:06:44,333 Izorratuta gaudela uste dut. 663 01:06:45,301 --> 01:06:46,936 Hala uste dut nik ere. 664 01:06:46,969 --> 01:06:48,771 Banoa etxera. 665 01:06:54,577 --> 01:06:56,312 Itxaroidazue hor. 666 01:06:57,546 --> 01:06:59,515 Nor da galeria honen jabea? 667 01:06:59,548 --> 01:07:00,783 Andre hau da. 668 01:07:00,816 --> 01:07:01,817 -Egun on, andrea. -Baita zuri ere. 669 01:07:01,851 --> 01:07:03,552 Barrutiko komisarioa naiz. 670 01:07:03,586 --> 01:07:05,955 Ken ezazu koadro hori erakusleihotik. 671 01:07:05,988 --> 01:07:10,292 Ez esan ezer. Zure biluziak ileak ditu. Nazkagarria da. 672 01:07:10,359 --> 01:07:11,994 Bi minutu emango dizkizut. 673 01:07:12,028 --> 01:07:13,696 Ez zara serio ariko? 674 01:07:13,729 --> 01:07:16,632 Ez naiz zurekin ari. 675 01:07:16,665 --> 01:07:18,334 Hortaz? Zain naukazu. 676 01:07:18,367 --> 01:07:21,537 Men egiten dizut, baina ez dut uste hala denik. 677 01:07:21,570 --> 01:07:23,773 Zer diozu? Salaketa bat nahi duzu prefekturan? 678 01:07:23,839 --> 01:07:25,474 Ez duzu graziarik. 679 01:07:25,508 --> 01:07:28,110 Zer? Errepikatu esan berri didazuna. 680 01:07:28,144 --> 01:07:30,379 Obedituko dizut, komisario jauna. 681 01:07:31,647 --> 01:07:33,516 Baina ez dut zure ikuspegia ulertzen. 682 01:07:33,549 --> 01:07:36,952 Biluzi hau ez da obszenoa. Badaude beste batzuk. 683 01:07:37,620 --> 01:07:41,824 Kazetari guztiek ikusi dituzte. Kritika onak egin dituzte. 684 01:07:42,024 --> 01:07:44,827 Legeak ez ditu prentsak egiten. Zorionez. 685 01:07:44,827 --> 01:07:46,095 Barkatu. 686 01:07:56,172 --> 01:07:58,207 Hemen eskubidea dugu. 687 01:07:58,274 --> 01:08:01,911 Bai, tamalez. Erakutsi zure paperak. 688 01:08:02,912 --> 01:08:04,613 Legearen arabera nago. 689 01:08:11,587 --> 01:08:13,189 Segi horrela. 690 01:08:13,556 --> 01:08:16,959 Hemendik aurrera saia zaitez zuhurragoa izaten. 691 01:08:23,632 --> 01:08:28,204 "Verdammte Schweinerei!" Hara, buruko mina dut. 692 01:08:43,185 --> 01:08:43,786 Egun on. 693 01:08:46,355 --> 01:08:48,424 Baita zuri ere. 694 01:08:51,093 --> 01:08:54,230 -Bakarrik zaude? -Bai, oraingoz. 695 01:08:59,502 --> 01:09:01,437 Bai, ba. Horrela izaten da. 696 01:09:02,371 --> 01:09:04,406 Zer esan nahi duzu? 697 01:09:04,473 --> 01:09:07,309 Hau besterik ez: Modigliani ez da sekula salduko. 698 01:09:07,343 --> 01:09:09,178 Bizi den artean, ez behintzat. 699 01:09:09,211 --> 01:09:11,580 Benetan? Eta zergatik, mesedez? 700 01:09:11,614 --> 01:09:13,782 Zorigaitza duelako. 701 01:09:13,816 --> 01:09:15,718 Ez zait hitz hori gustatzen. Eta ez dut uste, gainera. 702 01:09:15,751 --> 01:09:18,454 Oker zaude. Esadazu… 703 01:09:18,521 --> 01:09:21,790 Zenbat Modigliani saldu dituzu? 704 01:09:21,824 --> 01:09:22,992 Batzuen batzuk. 705 01:09:23,025 --> 01:09:24,994 -Zenbat? -Hiruzpalau. 706 01:09:25,127 --> 01:09:26,896 Lagunei. 707 01:09:27,696 --> 01:09:29,465 Zer zabiltza hemen, Morel? 708 01:09:29,498 --> 01:09:32,134 Premia profesionalak. 709 01:09:32,168 --> 01:09:34,069 Horrelako margolanak salerosten ditut. 710 01:09:34,069 --> 01:09:37,039 Eta Modiglianiren pintura asko interesatzen zaidalako etorri naiz. 711 01:09:37,106 --> 01:09:38,140 Asko. 712 01:09:38,207 --> 01:09:40,409 Hara! Orduan, baten bat erosiko duzu? 713 01:09:40,876 --> 01:09:44,914 Ez. Oraingoz, ez. Pixka bat itxarongo dut. 714 01:09:47,016 --> 01:09:50,219 Zure lagunak izugarri edaten du. Eta ez da geldituko. 715 01:09:50,719 --> 01:09:53,589 Bera bezalakoak ez dira inoiz gelditzen, harik eta… 716 01:09:53,856 --> 01:09:56,992 Eta egun horretan, negozio aparta Modigliani! 717 01:09:58,294 --> 01:09:59,195 Zutik! 718 01:10:01,263 --> 01:10:03,098 Horra. Eta orain? 719 01:10:03,132 --> 01:10:04,433 Ospa! 720 01:10:05,167 --> 01:10:07,703 Argal samarra zara horrelako doinuz hitz egiteko. 721 01:10:07,736 --> 01:10:12,074 Baina gizon lasaia naiz. Sekula ez dut sesiorik sortzen. 722 01:10:13,742 --> 01:10:15,010 Nire bizitzako arauetako bat da. 723 01:10:15,411 --> 01:10:17,379 Arau politak zure bizitzakoak! 724 01:10:17,546 --> 01:10:20,182 Sekula ez duzu Modiren pinturarik edukiko! Sekula ez! 725 01:10:20,216 --> 01:10:22,618 Nire azken alkandora salduko nuke lehenago. 726 01:10:22,651 --> 01:10:26,355 Zerria zara! Zerri nazkagarria! 727 01:10:26,388 --> 01:10:28,190 Hilotz-trafikantea! 728 01:10:28,290 --> 01:10:31,894 Orduan, hitzordua hilerrian. Adio. 729 01:10:43,138 --> 01:10:45,574 Kristalak puskatzen dituenak ordaindu egin behar izaten ditu. 730 01:10:46,475 --> 01:10:49,278 100 libera, gutxienez. 731 01:10:49,311 --> 01:10:51,113 Agurtzen zaitut. 732 01:11:21,744 --> 01:11:23,812 Maitea, goazen etxera. 733 01:11:26,215 --> 01:11:27,950 Zatoz, arren. 734 01:11:43,799 --> 01:11:44,767 Ez! 735 01:11:46,969 --> 01:11:49,271 -Ez duzu etxera joan nahi? -Ezetz! 736 01:11:49,271 --> 01:11:50,339 Modi! 737 01:11:53,309 --> 01:11:55,511 Horra. 738 01:11:57,546 --> 01:12:01,550 Begirada hori izango duzu ni hilzorian egotean. 739 01:12:07,156 --> 01:12:08,457 Ez duzu ezer esaten. 740 01:12:09,425 --> 01:12:12,628 Esan zerbait, ordea. Berdin dio zer. 741 01:12:12,661 --> 01:12:16,031 Zure ahotsa entzun dezadan, behinik behin. 742 01:12:17,399 --> 01:12:19,735 Ez al didazu kargu hartu behar edan dudalako? 743 01:12:21,236 --> 01:12:25,374 Ez dizkidazu eskatu behar zure erretratuaren 1.000 liberak? 744 01:12:25,774 --> 01:12:27,576 "Pintorearen emaztea". 745 01:12:28,911 --> 01:12:32,681 Salduta dago, ba, "Pintorearen emaztea". 746 01:12:32,815 --> 01:12:35,384 Tori. Geratzen zaidan guztia. 747 01:12:35,617 --> 01:12:38,587 126,60 libera. 748 01:12:39,455 --> 01:12:42,157 Honekin, jan ahal izango dugu. 749 01:12:42,391 --> 01:12:43,492 Ez! 750 01:12:45,260 --> 01:12:46,595 Senara. 751 01:12:47,329 --> 01:12:49,531 Senara botako ditut. 752 01:12:50,499 --> 01:12:53,335 Senara. Senara! 753 01:12:53,969 --> 01:12:57,873 Senak, behintzat, uste dezala aberatsa naizela! 754 01:12:58,807 --> 01:13:00,509 Modi! Erori egingo zara! 755 01:13:02,978 --> 01:13:04,446 Garrasi bat, behinik behin. 756 01:13:12,020 --> 01:13:14,189 Eta amaituko bagenu? 757 01:13:16,091 --> 01:13:19,294 Eta uretara botako bagenitu biok geure buruak? 758 01:13:19,461 --> 01:13:22,631 Elkarrekin hiltzeak ez al lizuke atsegin emango? 759 01:13:22,664 --> 01:13:26,902 Gerora, gutaz hitz egingo da. Modiglianiren elezaharra… 760 01:13:27,302 --> 01:13:31,740 Heriotza eder baten eta bizitza zikin baten artean, zalantzarik ez. 761 01:13:32,174 --> 01:13:34,510 Sena eskaintzen dizut. 762 01:13:35,177 --> 01:13:37,446 Nire eztei-oparia da. 763 01:13:39,615 --> 01:13:43,685 Ez zaitu ezer aldatuko. Itoaren itxura izan duzu beti. 764 01:13:44,219 --> 01:13:46,088 Nahi duzuna egingo dut, Modi. 765 01:13:49,792 --> 01:13:51,794 Baietz esan du. 766 01:13:51,827 --> 01:13:56,265 Ez dakizu besterik esaten. Bai, bai, bai! 767 01:13:56,298 --> 01:13:58,534 Hil egin nahi duzu? Bai. 768 01:13:58,567 --> 01:14:01,136 Zubi azpian lo egin? Bai. 769 01:14:01,170 --> 01:14:03,972 Goseak hil? Bai. 770 01:14:04,039 --> 01:14:06,575 Kalean larru-tratuan ibili? Bai. 771 01:14:06,608 --> 01:14:10,145 Ume honek maite nau. Maite nau! 772 01:14:10,879 --> 01:14:13,415 Nire errua al da maite banau? 773 01:14:14,817 --> 01:14:15,951 Jeanne… 774 01:14:18,487 --> 01:14:19,955 Maite banauzu… 775 01:14:21,256 --> 01:14:22,991 …nire errua al da? 776 01:14:23,559 --> 01:14:26,395 Txintxoa izan, Modi. Mesedez. 777 01:14:30,699 --> 01:14:32,768 Utzi egin behar nauzu, Jeanne. 778 01:14:33,235 --> 01:14:35,537 Ahaztu egin behar nauzu. 779 01:14:36,271 --> 01:14:38,140 Nire bizitza pikutara doa. 780 01:14:39,775 --> 01:14:42,110 Hanka egizu amaiera baino lehen. 781 01:14:42,344 --> 01:14:44,112 Ez dut zitalkume bat izan nahi. 782 01:14:45,147 --> 01:14:49,485 Nirekin geratzen bazara, zitalkume bat izango naiz. 783 01:14:54,156 --> 01:14:56,792 Utzidazu eskua zure besoan jartzen. 784 01:15:53,448 --> 01:15:54,716 Lo dago? 785 01:15:54,983 --> 01:15:56,151 Bai, bai. 786 01:15:57,352 --> 01:16:00,155 Zer ari zara? Postalak margotzen? 787 01:16:01,156 --> 01:16:03,792 Rennes kaleko liburu-saltzaileak 25 zentimo ordaintzen dizkit. 788 01:16:03,825 --> 01:16:07,729 Bi egunetan 7 egin ditut. Hau zortzigarrena da. 789 01:16:07,796 --> 01:16:10,999 -Horrela, 10 libera. -Espero dut berak ez jakitea. 790 01:16:11,033 --> 01:16:14,469 O, ez. Diruarekin arroza erosiko dut. 791 01:16:14,503 --> 01:16:18,774 Asko edukiko dut, eta luzaroan iraungo digu. 792 01:16:20,876 --> 01:16:23,145 Oso begiko zaitut, txikia. 793 01:16:24,479 --> 01:16:26,715 Zborok ere oso begiko zaitu. 794 01:16:31,853 --> 01:16:33,889 Jeanne, esna ezazu. Taxi bat dut behean. Eraman egingo dut. 795 01:16:33,956 --> 01:16:35,257 Lagunduidazu. 796 01:16:35,390 --> 01:16:37,259 Zer gertatzen da, ba? 797 01:16:37,859 --> 01:16:39,094 Hau. 798 01:16:39,861 --> 01:16:41,430 Hau ere bai. 799 01:16:41,630 --> 01:16:44,433 Eramazu hau dena, eta taxian sar ezazu. 800 01:16:44,466 --> 01:16:46,301 -Saltzaile bat duzu? -Saltzailea dut. 801 01:16:46,335 --> 01:16:48,570 Mugi, bidean azalduko dizuet. 802 01:16:48,637 --> 01:16:50,372 Zatoz, Jeanne. Lagunduidazu. 803 01:16:53,575 --> 01:16:56,578 Zer duzue? 804 01:17:00,115 --> 01:17:01,516 A, zu zara, Zboro. 805 01:17:01,650 --> 01:17:04,620 -Zatoz, Modi. Altxa zaitez. -Zergatik astintzen nauzu? 806 01:17:04,653 --> 01:17:06,688 Nirekin etortzea besterik ez dut nahi. 807 01:17:07,022 --> 01:17:07,856 Zergatik? 808 01:17:08,023 --> 01:17:10,258 Aberatsa izango zarelako. Aitu? 809 01:17:11,293 --> 01:17:12,761 Ez dut aberatsa izan nahi. 810 01:17:13,061 --> 01:17:15,464 Zatoz, Modi. Hitzordu bat dugu berehala. 811 01:17:15,864 --> 01:17:16,932 Ez. 812 01:17:17,399 --> 01:17:19,835 Ez dut hitzordurik. 813 01:17:20,702 --> 01:17:22,771 Ez dut inolako hitzordurik. 814 01:17:23,071 --> 01:17:26,808 Nik dut hitzordua. Ritz hotelean! 815 01:17:26,875 --> 01:17:32,047 Amerikar aberats okitu batekin. Koadro guztiak salduko dizkiogu! 816 01:17:32,447 --> 01:17:33,749 Ez… 817 01:17:37,586 --> 01:17:38,987 Denak ez. 818 01:17:39,988 --> 01:17:43,258 Ez ditut nire koadro guztiak bat-batean salduko. 819 01:17:43,291 --> 01:17:45,127 Nahi dituzunak salduko dituzu. 820 01:17:45,460 --> 01:17:48,397 Zatoz, Modi, zatoz! Arren eta arren! 821 01:17:48,764 --> 01:17:50,332 Tira… 822 01:17:52,434 --> 01:17:54,503 Segundo bat. Utziko didazu? 823 01:18:07,315 --> 01:18:08,417 Horra. 824 01:18:09,718 --> 01:18:11,153 Orain… 825 01:18:12,054 --> 01:18:13,588 …Ritzera joan naiteke. 826 01:18:19,061 --> 01:18:20,128 Jantzi hau. 827 01:18:21,663 --> 01:18:24,466 Milionarioz mozorrotu behar al dut margolan bat saltzeko? 828 01:18:24,499 --> 01:18:26,301 Amerikarrekin hala ibili behar da. 829 01:18:26,334 --> 01:18:30,472 Gorbata jantzi! Beharbada ezer erosiko ez didan tipo batengatik. 830 01:18:30,505 --> 01:18:33,675 Erabakita zirudien. Ezagutu egin nahi zaitu. 831 01:18:33,709 --> 01:18:36,478 Tratuan ibiliko da, eztabaidan, berriro joanaraziko gaitu… 832 01:18:36,511 --> 01:18:39,247 Ezin! Gaur gauean abiatzekoa da New Yorkera, beraz… 833 01:18:39,314 --> 01:18:42,384 Ez duzu jakingo zeure diruarekin zer egin. 834 01:18:42,417 --> 01:18:45,987 Nagoen egoeran, nire koadro guztiak ogitarteko baten truke. 835 01:18:46,021 --> 01:18:47,022 Ogitarteko bat Jeannerentzat. 836 01:18:47,055 --> 01:18:49,257 Txorakeriarik gabe. Nik hitz egingo dut. 837 01:18:49,291 --> 01:18:52,427 Zuk ez duzu ahoa irekiko. Begiraiozu…! 838 01:18:53,095 --> 01:18:55,664 Zer saldu behar dugu, nire pintura edo nire aurpegia? 839 01:18:55,697 --> 01:18:57,032 Ez naiz puta bat. 840 01:19:08,677 --> 01:19:10,612 Jan, Johnny, jan. 841 01:19:11,012 --> 01:19:12,514 Ez du jan nahi. 842 01:19:16,151 --> 01:19:17,519 Hirugarren solairua. 843 01:19:22,591 --> 01:19:23,759 Hemendik da. 844 01:19:23,792 --> 01:19:26,695 Tori. Azukreak asko elikatzen du. 845 01:19:32,334 --> 01:19:34,669 -Prest zaudete? -Alde egingo al dugu? 846 01:19:34,703 --> 01:19:36,271 Tontakeriarik ez. 847 01:19:37,773 --> 01:19:38,974 Sartu! 848 01:19:40,776 --> 01:19:44,713 Bidalizkidazu zuen 50 botila xanpain natural. 849 01:19:44,746 --> 01:19:47,516 Bai, Barre jaunarekin lehengo gauean edan nuena. 850 01:19:47,549 --> 01:19:48,984 Eser zaitezte. 851 01:19:49,251 --> 01:19:51,653 Bai, mesedez. Bidali hona. 852 01:19:54,256 --> 01:19:57,225 Bai, zure txekea edukiko duzu. Mila esker. 853 01:20:00,028 --> 01:20:02,063 Aurkitu dut… 854 01:20:02,097 --> 01:20:04,833 Jatetxe zoragarri bat aurkitu dut kaian. 855 01:20:04,866 --> 01:20:08,370 Laperouse du izena. Hor erosten dut ardoa. Aparta da. 856 01:20:08,804 --> 01:20:12,541 -Aurkezten dizut… -Modigliani andrea, atseginez. 857 01:20:12,574 --> 01:20:17,145 Eta Modigliani jaun ospetsua. Eseri, mesedez. 858 01:20:19,948 --> 01:20:22,050 Puru bat nahi duzu? 859 01:20:37,666 --> 01:20:39,334 -Eta jaun hau… -Zborowski. 860 01:20:39,367 --> 01:20:41,069 Atseginez. Atseginez. Atseginez. 861 01:20:50,145 --> 01:20:52,214 Orain, bizkor ibili behar dugu. 862 01:20:52,247 --> 01:20:56,518 Trena ordubete barru abiatuko da, eta emazteak gorroto ditu presak. 863 01:20:56,551 --> 01:20:58,620 -Koadroak ikusiko ditugu? -Berehala. 864 01:20:58,653 --> 01:21:00,188 Hona. 865 01:21:01,823 --> 01:21:05,193 Izugarri gustatzen zait pintura. Gauza bat erakutsiko dizuet. 866 01:21:12,834 --> 01:21:14,236 Erosketa ederra. 867 01:21:14,436 --> 01:21:16,972 Cezanne! Benetako Cezanne bat! 868 01:21:17,772 --> 01:21:18,773 Bai. Bistan da. 869 01:21:18,807 --> 01:21:21,943 Kritikari batek gauza harrigarriak esan dizkit margolan honetaz. 870 01:21:22,544 --> 01:21:24,279 Pintura ezin da esplikatu. 871 01:21:24,412 --> 01:21:27,382 Bai, baina kritikari hori oso gizon bizkorra da. 872 01:21:27,816 --> 01:21:29,951 Kritikariek babokeriak baizik ez dituzte esaten. 873 01:21:30,118 --> 01:21:31,620 Zer da "babokeriak"? 874 01:21:33,021 --> 01:21:34,856 Modigliani maisuak esan nahi du… 875 01:21:34,890 --> 01:21:37,792 …poetek bakarrik hitz egin dezaketela pinturaz… 876 01:21:37,826 --> 01:21:41,263 …transposatu egiten direlako; margolariak bezala, izan ere. 877 01:21:42,130 --> 01:21:43,598 Zer nahi duzu? Whiskia? 878 01:21:43,932 --> 01:21:45,567 -Whiskia, andrea? -Ez, mila esker. 879 01:21:45,567 --> 01:21:48,904 Beste zerbait orduan? Dry, bermuta, koñaka? 880 01:21:49,037 --> 01:21:51,806 Ez dut alkoholik edaten, baina hartuko nuke… 881 01:21:51,873 --> 01:21:53,708 -Esan. -Txokolatea? 882 01:22:05,086 --> 01:22:08,690 Cartier etxea? Igoaraz ezazu, mesedez. 883 01:22:08,957 --> 01:22:10,058 Eskerrik asko. 884 01:22:12,427 --> 01:22:15,096 Nire Cezanne gorde behar dut. 885 01:22:15,297 --> 01:22:17,799 Asko gustatzen zait paisaia hau. 886 01:22:21,336 --> 01:22:23,271 Paisaia margotzen duzu zuk ere? 887 01:22:23,505 --> 01:22:26,274 -Ez. -Zer pena! 888 01:22:27,676 --> 01:22:29,644 Badakizu Van Goghek zer esaten zuen? 889 01:22:30,745 --> 01:22:33,515 Nahiago zuela gizonen begiak pintatu… 890 01:22:37,652 --> 01:22:38,787 Zatoz nirekin. 891 01:22:40,488 --> 01:22:43,358 Hau da lepokoa, eta luma bat zuretzat. 892 01:22:44,059 --> 01:22:48,063 Hau nire Cezannerengatik da. 893 01:22:48,096 --> 01:22:51,232 Berak koadro bat erosten duenean nik bitxi bat erosten dut. 894 01:22:51,266 --> 01:22:52,334 Bidezkoa da, ezta? 895 01:22:53,234 --> 01:22:55,937 Horregatik prezio on bat egin behar didazue. 896 01:22:56,071 --> 01:22:59,240 Ez egin prezio onik. Ordaintzeko bezain aberatsa da. 897 01:23:03,378 --> 01:23:04,412 Barkatu. 898 01:23:04,746 --> 01:23:07,415 Hortaz? Zer esaten zuen Van Goghek? 899 01:23:08,316 --> 01:23:09,384 Esaten zuen… 900 01:23:09,985 --> 01:23:13,121 …nahiago zuela kaleetako gizon-emakumeen begiak margotu… 901 01:23:13,188 --> 01:23:15,223 …katedralak baino. 902 01:23:16,791 --> 01:23:20,929 Katedraletan ez dagoen zerbait dagoelako gizonen begietan. 903 01:23:21,196 --> 01:23:25,300 Hori biraoa da. Van Goghek asko edaten zuen, ezta? 904 01:23:27,268 --> 01:23:28,236 Bai. 905 01:23:29,537 --> 01:23:31,239 Baina ez luxuz. 906 01:23:33,141 --> 01:23:34,709 Zorabiatzeko. 907 01:23:38,580 --> 01:23:42,283 Margolaritza ere peoi-lana da, Dickson jauna. 908 01:23:42,384 --> 01:23:43,585 Seguru asko. 909 01:23:44,452 --> 01:23:49,190 Bai. Buruarekin pareten kontra jotzea da. 910 01:23:49,357 --> 01:23:53,094 Gauza harrigarri bat esan zuen Van Goghek. 911 01:23:53,328 --> 01:23:57,098 Milioidun batentzat itzulezina den hitz bat. 912 01:23:59,734 --> 01:24:02,771 Bere gehiegikerien kargua hartu zion norbaiti hau esan zion: 913 01:24:02,837 --> 01:24:04,439 "Edan egin behar izan dut… 914 01:24:04,472 --> 01:24:08,643 …uda honetan lortu dudan tonu hori gorena lortzeko". 915 01:24:10,311 --> 01:24:14,015 Baina ez zait gustatzen koadro bat saltzerakoan Van Goghez hitz egitea. 916 01:24:14,049 --> 01:24:16,117 Biraoa da. 917 01:24:18,887 --> 01:24:20,522 Koadroak erakutsizkidazu. 918 01:24:23,425 --> 01:24:24,292 Zboro… 919 01:24:26,628 --> 01:24:29,998 Oso gauza ederra aurkeztuko dizut lehenik. 920 01:24:30,031 --> 01:24:33,134 Ez, ez. Denak batera. Nahiago dut. 921 01:24:33,168 --> 01:24:35,637 -Denak batera? -Bai. Jar itzazu hor. 922 01:24:35,670 --> 01:24:37,072 Lagundu egingo dizut. 923 01:24:47,348 --> 01:24:49,417 Oso ederra. Zoragarria da. 924 01:24:51,119 --> 01:24:52,854 Pintura bikaina. 925 01:24:54,689 --> 01:24:56,991 Oso polita. Liluragarria. 926 01:25:00,228 --> 01:25:02,130 Asko gustatzen zait. 927 01:25:09,504 --> 01:25:13,308 Nire senarra erotuta dago. Joateko zorian, koadroak erosten! 928 01:25:13,475 --> 01:25:15,610 Tori. Bonboi bat. 929 01:25:16,511 --> 01:25:17,879 Oso onak dira. 930 01:25:19,781 --> 01:25:21,249 -Jauna? -Ez. 931 01:25:21,850 --> 01:25:23,451 Kutxa utziko dizuet. 932 01:25:26,488 --> 01:25:29,124 Nire emaztea presaka dabil beti. 933 01:25:33,027 --> 01:25:35,530 Asko gustatzen zait begiak hutsik egiteko ideia hau. 934 01:25:35,930 --> 01:25:38,433 -Bizitzatik kanpo. -Egia da esan duzuna. 935 01:25:38,466 --> 01:25:41,169 Eta, hala ere, urdin horretan badago begirada bat. 936 01:25:41,369 --> 01:25:43,071 Beste bizitza batera bezala. 937 01:25:43,671 --> 01:25:45,206 Ideia bat eman dit. 938 01:25:46,074 --> 01:25:48,977 Uda honetan kolonia-ur berri bat aterako dut. 939 01:25:49,911 --> 01:25:51,779 -Kolonia-ura? Hara! -Bai. 940 01:25:51,980 --> 01:25:53,615 Ur urdina. "Blue waves". 941 01:25:54,015 --> 01:25:57,752 Ur urdina. Oso izen polita. Hortaz? 942 01:25:58,052 --> 01:26:02,690 Koadro horrek marka berri bat sortuko du nire perfumeentzat. 943 01:26:02,757 --> 01:26:06,294 Ur urdina. "Blue waves". Etiketak egingo ditut horrekin. 944 01:26:06,528 --> 01:26:08,229 Bai, jakina. 945 01:26:09,998 --> 01:26:12,267 -Nola, etiketak? -Bai. 946 01:26:12,500 --> 01:26:15,236 -Flaskoetan? -Kutxetan ere bai. 947 01:26:15,370 --> 01:26:18,072 -Eta karteletan? -Mundu osoan eta Frantzian. 948 01:26:18,106 --> 01:26:19,374 Hesietan? 949 01:26:19,407 --> 01:26:21,209 Kartel izugarriak egingo ditut. 950 01:26:21,476 --> 01:26:23,311 -Eta metroan? -Bai. 951 01:26:24,946 --> 01:26:27,749 -Eta pixatokietan? -Zer da "pixatokia"? 952 01:26:31,352 --> 01:26:32,220 Ba al zatoz, Jeanne? 953 01:26:32,554 --> 01:26:33,621 Zer da hau? 954 01:26:36,191 --> 01:26:38,927 Zer duzu? Ez al duzu ulertu? 955 01:26:39,093 --> 01:26:41,362 Oso ondo ulertu dut, aitzitik. 956 01:26:44,832 --> 01:26:47,435 Sentitzen dut. Urduri samar dago. 957 01:26:47,468 --> 01:26:49,571 Baina gu biok konponduko gara, ezta? 958 01:26:49,637 --> 01:26:53,308 Zein koadro interesatzen zaizu? Hau? Edo hau? 959 01:27:00,848 --> 01:27:03,051 Ikusten? Beranduegi da. Bagoaz. 960 01:27:03,851 --> 01:27:07,188 Berandu da zuentzat ere. Tori agur-eskupekoa. 961 01:27:07,222 --> 01:27:08,223 Eskerrik asko. 962 01:27:08,256 --> 01:27:10,258 Andrea, sentitzen dut. 963 01:27:10,291 --> 01:27:12,660 -Jauna, agur. -Agur, jauna. 964 01:27:17,198 --> 01:27:18,433 Tori zure kapela. 965 01:27:31,212 --> 01:27:35,483 Maletazaina! Ez ahaztu hau. Nire Cezanne dauka barruan. 966 01:27:55,036 --> 01:27:58,239 Modi! Hara! Zer zabiltza hemen? 967 01:27:58,373 --> 01:28:00,408 Koadroak saltzera etorri naiz. 968 01:28:00,575 --> 01:28:02,277 Asko pozten naiz zugatik. 969 01:28:04,712 --> 01:28:08,116 Fitzgibbon jauna da, nire senargaia. Ez daki frantsesez. 970 01:28:08,149 --> 01:28:09,350 Zboro zaharra! 971 01:28:09,384 --> 01:28:10,918 -Zer moduz? -Oso ondo. 972 01:28:10,952 --> 01:28:13,755 Nobela bat idatzi dut. Denok sartu zaituztet. 973 01:28:13,821 --> 01:28:15,657 Aski erakutsi zenidaten eta. 974 01:28:15,657 --> 01:28:18,693 Zure erakusketa ikusi nuen. Asko gustatu zitzaidan. 975 01:28:18,726 --> 01:28:22,096 A zer zalaparta! Eta dena nire biluziagatik. 976 01:28:22,130 --> 01:28:25,733 Biluzi xarmagarria! Nire senargaiari erakutsi nahi nion. 977 01:28:25,833 --> 01:28:28,336 Orduan ez zekien oraindik nola egina nengoen. 978 01:28:28,369 --> 01:28:29,771 Ezta, Harry? 979 01:28:31,939 --> 01:28:34,609 Eta oso ondo egina nago. Gogoratzen zara? 980 01:28:38,646 --> 01:28:42,517 Zure emaztea aurkeztuidazu. Xarmagarria dirudi. 981 01:28:43,985 --> 01:28:46,287 Jo egiten al zaitu zu ere? Ezetz espero dut. 982 01:28:46,354 --> 01:28:49,090 Ez utzi; bestela, galduta zaude. 983 01:28:49,157 --> 01:28:52,860 Bihar Kopenhagera joango naiz, baina bueltan deituko dizuet… 984 01:28:52,894 --> 01:28:55,029 …eta afaritxo bat antolatuko dugu. 985 01:28:55,063 --> 01:28:57,031 Bostok. Atsegina izango da. 986 01:28:57,098 --> 01:28:58,866 Laster arte, eta suerte ona izan. 987 01:29:31,666 --> 01:29:33,434 Modi, ez zaude ondo? 988 01:29:34,502 --> 01:29:36,070 Bai, bai. Ondo nago. 989 01:29:50,651 --> 01:29:53,688 Ez duzu gure etxean sartu nahi? Zerbait hartu? 990 01:29:54,188 --> 01:29:54,989 Gero. 991 01:29:55,623 --> 01:29:57,392 Tira. Gero arte, ba. 992 01:30:40,902 --> 01:30:42,637 Nire txikia… 993 01:30:44,772 --> 01:30:45,940 Jeanne… 994 01:30:47,742 --> 01:30:51,212 Guretzat, bestaldean… 995 01:30:53,014 --> 01:30:55,950 …poz eternal bat egongo da, ezta? 996 01:30:56,150 --> 01:30:58,920 Bai, Modi. Poz eternala. 997 01:31:02,457 --> 01:31:04,292 Zoriontsuak izango gara. 998 01:31:06,427 --> 01:31:08,262 Maiteko zaitut. 999 01:31:10,832 --> 01:31:12,166 Jeanne gaixoa. 1000 01:31:14,635 --> 01:31:15,970 Barkatu. 1001 01:31:16,337 --> 01:31:17,905 Zergatik barkatu? 1002 01:31:18,506 --> 01:31:21,309 Zoriontsua naiz. Oso zoriontsua. 1003 01:31:24,979 --> 01:31:26,948 Zer ilun dagoen! 1004 01:32:22,937 --> 01:32:24,772 Nora zoaz ordu hauetan? 1005 01:32:25,673 --> 01:32:27,008 Diru bila. 1006 01:32:29,677 --> 01:32:30,811 Aurkituko dut. 1007 01:32:32,213 --> 01:32:34,448 Gaurtik aurrera ez zara sekula goseak egongo. 1008 01:32:35,850 --> 01:32:37,118 Zin dagit. 1009 01:32:38,853 --> 01:32:40,021 Utzidazu zurekin joaten. 1010 01:32:41,756 --> 01:32:42,657 Ez. 1011 01:32:42,957 --> 01:32:43,824 Modi! 1012 01:32:46,827 --> 01:32:49,730 Neskatxek ez dute gauez kalera irten behar. 1013 01:33:04,178 --> 01:33:05,980 Gabon, Modi jauna. 1014 01:33:06,781 --> 01:33:08,015 Gabon. 1015 01:33:23,898 --> 01:33:27,602 Modigliani naiz. Zirriborroak, 5 libera. 1016 01:33:35,676 --> 01:33:37,778 100 zentimo, zirriborroak. 1017 01:33:41,616 --> 01:33:42,850 5 libera. 1018 01:33:50,191 --> 01:33:52,059 100 zentimo, zirriborroak. 1019 01:33:54,195 --> 01:33:55,997 Zirriborroak, 100 zentimo. 1020 01:34:01,068 --> 01:34:03,337 -100 zentimo, zirriborroak. -Ezetz esan dizut! 1021 01:34:13,981 --> 01:34:17,385 Modigliani naiz. Zirriborroak, 5 libera. 1022 01:34:22,657 --> 01:34:24,325 Modigliani naiz. 1023 01:34:25,159 --> 01:34:26,394 5 libera. 1024 01:34:35,436 --> 01:34:37,271 5 libera, zirriborroak. 1025 01:34:59,493 --> 01:35:01,195 Zirriborroak, 5 libera. 1026 01:35:02,863 --> 01:35:04,732 Modigliani naiz. 1027 01:35:04,899 --> 01:35:06,233 100 zentimo. 1028 01:35:34,395 --> 01:35:35,796 Zirriborroak, 5 libera. 1029 01:35:38,733 --> 01:35:40,968 Tori. Eskerrik asko. 1030 01:35:41,035 --> 01:35:44,205 Oso polita da, baina ez nuke jakingo non jarri. 1031 01:37:24,672 --> 01:37:26,173 Zer dugu, zaharra? 1032 01:37:27,107 --> 01:37:30,411 Nor zara zu? Ez dut zure ahotsa ezagutzen. 1033 01:37:30,477 --> 01:37:31,412 Adiskide bat. 1034 01:37:33,247 --> 01:37:34,315 Gabon. 1035 01:37:35,816 --> 01:37:37,418 Gabon, adiskidea. 1036 01:38:14,455 --> 01:38:17,591 Familiari abisatu behar zaio. Baduzue bere helbidea? 1037 01:38:17,758 --> 01:38:21,662 Ez du paperik. Honek badaki nor den, baina ez non bizi den. 1038 01:38:22,396 --> 01:38:24,899 Bagoaz. Bihar egingo dugu ikerketa. 1039 01:38:24,932 --> 01:38:27,167 Agur, jaunak. Eta eskerrik asko. 1040 01:38:52,893 --> 01:38:54,428 Entzuten naukazu, gizona. 1041 01:38:55,696 --> 01:38:57,298 Bai, entzuten naukazu. 1042 01:38:57,831 --> 01:38:59,333 Entzuten naukazu. 1043 01:39:01,068 --> 01:39:02,236 Entzuten naukazu. 1044 01:39:10,678 --> 01:39:12,146 Kitto. Bukatu da. 1045 01:39:29,997 --> 01:39:32,433 Ezingo zenuke haren helbidea gaur gauean bilatu? 1046 01:39:33,901 --> 01:39:35,469 Saiatuko naiz. 1047 01:39:58,892 --> 01:40:00,594 Falguière kalea, 26. 1048 01:40:38,132 --> 01:40:42,336 Barkatu. Norbaiten zain nengoen, eta harritu egin naiz. 1049 01:40:42,369 --> 01:40:44,738 Morel, margolanen saleroslea. 1050 01:40:44,772 --> 01:40:47,508 Baina berandu da, eta traba egingo dizut, noski. 1051 01:40:47,541 --> 01:40:50,511 Ez, jauna. Sartu. 1052 01:40:52,146 --> 01:40:54,982 Zoritxarrez, Modigiliani jauna ez dago hemen. 1053 01:40:56,016 --> 01:40:58,185 Baina ez da berandutuko. 1054 01:40:58,786 --> 01:41:00,687 Ez duzu eseri nahi? 1055 01:41:00,754 --> 01:41:03,057 Ez, mila esker. Ez du merezi. 1056 01:41:05,826 --> 01:41:09,029 Berandu da, noski, eta ezingo duzu haren zain egon. 1057 01:41:09,496 --> 01:41:11,999 Baina mezu bat uzten badidazu, esango diot etortzen denean. 1058 01:41:12,332 --> 01:41:13,634 Utziko didazu? 1059 01:41:13,667 --> 01:41:16,870 Bai, mesedez. Lanpara ekarriko dizut. 1060 01:41:21,008 --> 01:41:22,676 Gustatzen zaizkizu? 1061 01:41:23,877 --> 01:41:26,780 Asko. Asko gustatzen zaizkit. 1062 01:41:27,915 --> 01:41:31,919 Atsegin ematen dit. Modik talentu izugarria du. 1063 01:41:32,519 --> 01:41:34,421 Koadro bat erosiko diozu? 1064 01:41:34,455 --> 01:41:36,957 Hainbat erosiko dizkiot. 1065 01:41:41,862 --> 01:41:42,930 Ahal dezaket? 1066 01:41:43,697 --> 01:41:46,567 Jakina, jauna. Nahi dituzun guztiak. 1067 01:41:46,733 --> 01:41:48,569 Modi izugarri piztuko da! 1068 01:41:57,544 --> 01:41:59,480 Eta nik eskura ordaintzen dut. 1069 01:42:00,047 --> 01:42:02,349 Ez da diru kontua. 1070 01:42:02,449 --> 01:42:05,419 Modi artista da. Adoretzea behar du. 1071 01:42:05,452 --> 01:42:10,524 Eta hainbeste denbora du ez diotela koadrorik erosi. Hainbeste denbora! 1072 01:42:17,431 --> 01:42:19,032 Bai, ulertzen dut. 1073 01:43:53,694 --> 01:43:56,496 ITZULPENA - AZPITITULUAK: Jon Muñoz