1 00:00:18,151 --> 00:00:21,755 HAU BENETAKO HISTORIA BAT DA. 2 00:00:21,755 --> 00:00:27,127 Film honetan kontatzen dena Minnesotan gertatu zen, 1987an. 3 00:00:27,193 --> 00:00:32,866 Bizirik atera zirenen eskariz, izenak aldatuta daude. 4 00:00:32,899 --> 00:00:39,039 Gertatu bezala kontatu da gainerakoa, hildakoen errespetuz. 5 00:03:28,208 --> 00:03:30,109 Jerry Lundegaard naiz. 6 00:03:31,277 --> 00:03:33,746 -Jerry Lundegaard zara? -Bai. 7 00:03:33,780 --> 00:03:36,683 -Shep Proudfoot-ek esan zuen… -7,30etan etorriko zinela. 8 00:03:36,683 --> 00:03:39,452 -Zer diozu? -Shepek 8,30etan esan zuen. 9 00:03:39,552 --> 00:03:42,855 Ordubete daramagu hemen. Honek 3 aldiz egin du pixa. 10 00:03:43,289 --> 00:03:47,560 Barkatu. Shepek 8,30etan esan zidan. Nahaste bat izango da. 11 00:03:48,127 --> 00:03:51,130 -Autoa ekarri duzu? -Bai. Kanpoan dago. 12 00:03:51,231 --> 00:03:52,832 "Ciera" marroi argi berri-berri bat. 13 00:03:53,166 --> 00:03:54,934 Ederki. Eseri. 14 00:03:56,269 --> 00:03:59,372 Ni Carl Showalter naiz eta hau nire kidea, Gaear Grimsrud. 15 00:03:59,706 --> 00:04:03,343 Urte askotarako. Beraz, aurrera segituko dugu? 16 00:04:03,376 --> 00:04:05,278 Jakina, Jerry. Zergatik ez ba? 17 00:04:05,278 --> 00:04:08,114 Bai, noski. Shep zuen erantzulea da. 18 00:04:08,147 --> 00:04:10,416 Erabat fio naiz zuetaz. 19 00:04:15,688 --> 00:04:18,358 Hori da dena, ezta? Hemen dauzkat giltzak. 20 00:04:18,358 --> 00:04:20,293 Ez, hori ez da dena, Jerry. 21 00:04:20,727 --> 00:04:23,630 Auto berria gehi 40.000 dolar. 22 00:04:23,630 --> 00:04:28,568 Hau zen tratua: autoa lehenik, eta 40.000 gero, erreskate gisa. 23 00:04:28,935 --> 00:04:31,971 -Shepek ez al zizun esan? -Ez zigun gauza handirik esan. 24 00:04:32,272 --> 00:04:35,074 7,30etan etorriko zinela, besterik ez. 25 00:04:35,275 --> 00:04:37,710 -Nahaste bat izan da. -Hori esan duzu lehen ere. 26 00:04:37,744 --> 00:04:41,648 Bai, baina tratua ez zen aldez aurretik ordaintzea. 27 00:04:41,714 --> 00:04:45,918 Auto berri-berri bat emango dizuet, eta gero… 28 00:04:45,952 --> 00:04:46,919 Ez dut zurekin eztabaidatuko. 29 00:04:47,487 --> 00:04:50,523 -Ondo da. -Ez naiz eztabaidatzeko eseri. 30 00:04:50,623 --> 00:04:53,993 Baina Shepek esan zigunak ez du zentzu handirik. 31 00:04:54,027 --> 00:04:57,230 Ez, zentzuzkoa da. Dena pentsatuta dago. 32 00:04:57,430 --> 00:04:59,299 Zure emaztea bahitzea nahi duzu. 33 00:04:59,299 --> 00:05:00,099 Bai. 34 00:05:02,135 --> 00:05:03,303 Zuk… 35 00:05:03,936 --> 00:05:08,141 Zuk erreskatea ordainduko duzu, 80.000 dolar? 36 00:05:08,308 --> 00:05:11,644 Erdia emango diguzu: 40.000. Eta beste erdia zuretzat. 37 00:05:11,644 --> 00:05:14,514 Mandoa saldu eta astoa erostea da hori. Ez du zentzurik. 38 00:05:14,514 --> 00:05:17,750 Erreskatea ez dut nik ordainduko. 39 00:05:17,750 --> 00:05:22,355 Nire emaztea aberatsa da. Bere aita diruz josita dago. 40 00:05:22,422 --> 00:05:25,325 -Arazotxo bat daukat. -Zer-nolako arazoa? 41 00:05:25,958 --> 00:05:30,330 Ez naiz horretan sartuko… Dirua behar dut. 42 00:05:30,396 --> 00:05:34,334 -Bere aita diruz josita dago. -Berari eskaiozu dirua! 43 00:05:34,334 --> 00:05:37,070 -Edo zure emazte putari! -Edo zure emazte putari, Jerry! 44 00:05:38,971 --> 00:05:40,973 Dena lotuta dago… 45 00:05:42,342 --> 00:05:45,511 Ez dakite dirua behar dudala. Hori alde batetik. 46 00:05:45,578 --> 00:05:49,048 Eta jakingo balute, ez lidakete emango. 47 00:05:49,182 --> 00:05:51,617 -Kontu pertsonalak dira. -Kontu pertsonalak? 48 00:05:51,651 --> 00:05:54,787 Bai, kontu pertsonalak, eta ez dira… 49 00:05:54,787 --> 00:05:55,755 Ondo da, Jerry. 50 00:05:56,089 --> 00:06:01,427 Zeregin hori agindu diguzu, baina zuk ez duzu… Ez duzu… 51 00:06:03,863 --> 00:06:06,499 Hor konpon! Ikus dezagun Ciera hori. 52 00:06:13,940 --> 00:06:16,976 -Laztana? -Kaixo, laztana. Ongi etorri. 53 00:06:17,777 --> 00:06:20,780 -Zer moduz Fargo-n? -Oso ondo. 54 00:06:21,547 --> 00:06:23,549 Aita hemen dago. 55 00:06:28,388 --> 00:06:30,256 -Zer moduz, Wade ? -Oso ondo. 56 00:06:30,256 --> 00:06:32,191 -Zer ari zara ikusten? -Gophers-ak. 57 00:06:32,558 --> 00:06:34,093 Noren kontra ari dira? 58 00:06:41,734 --> 00:06:45,605 -Afaltzen geldituko da? -Baietz uste dut. 59 00:06:45,605 --> 00:06:48,608 -Aita, afaltzen geldituko zara? -Bai. 60 00:06:55,848 --> 00:06:57,116 Altxa naiteke? 61 00:06:57,450 --> 00:06:59,986 -Bukatu duzu? -Kalera noa. 62 00:06:59,986 --> 00:07:02,855 -Nora zoaz? -McDonald'sera. 63 00:07:02,855 --> 00:07:04,791 -Etorri 9,30etan. -Ederki. 64 00:07:04,791 --> 00:07:09,328 Gutxi jan du. Ez du bukatu. Eta McDonald'sera doa! 65 00:07:09,595 --> 00:07:12,465 -Lagunengana doa. Lasai egon. -McDonald's eta lasai? 66 00:07:13,032 --> 00:07:14,434 Zer uste duzu egiten dutela han? 67 00:07:14,434 --> 00:07:16,669 Ez dute batidorik hartzen, ez horixe. 68 00:07:16,702 --> 00:07:18,237 Lasai egon, aita. 69 00:07:24,577 --> 00:07:28,748 Pentsatu al duzu aipatu nizun tratu hartan? 70 00:07:28,748 --> 00:07:30,683 Wayzata-ko 40 akre haiek? 71 00:07:30,683 --> 00:07:31,751 Aipatu zenidan, bai. 72 00:07:32,151 --> 00:07:33,886 Pentsatuko zenuela esan zenidan. 73 00:07:34,053 --> 00:07:36,722 -Badakit diru asko dela. -Sekulako dirutza da! 74 00:07:36,756 --> 00:07:38,357 Zer jarri nahi duzu han? 75 00:07:38,357 --> 00:07:40,660 -Leku mugatu bat… -Badakit leku bat dela. 76 00:07:41,093 --> 00:07:45,231 -Aparkaleku bat, alegia. -750.000 asko da. 77 00:07:46,032 --> 00:07:48,901 -Badakit diru pila dela. -Bi aparkaleku eduki nituen. 78 00:07:48,901 --> 00:07:50,837 Eta diru pila galdu nuen. 79 00:07:50,837 --> 00:07:53,706 -Baina oraingoan… -Hitz egizu Stan Grossmanekin. 80 00:07:53,706 --> 00:07:56,309 Berak aztertzen ditu kontu horiek. 81 00:07:56,576 --> 00:07:58,511 Stanek ezetz esango dizu. Horretarako ordaintzen diozu. 82 00:07:58,511 --> 00:08:00,713 Zuri eskatzen ari natzaizu, Wade. 83 00:08:01,414 --> 00:08:03,716 Tratu ona izan liteke niretzat, Jeanentzat eta Scottyrentzat. 84 00:08:05,184 --> 00:08:07,887 Jeanek eta Scottyk ez dute zertan kezkaturik. 85 00:08:21,501 --> 00:08:23,970 Non dago "Pancakes House"? 86 00:08:24,871 --> 00:08:25,638 Zer? 87 00:08:25,671 --> 00:08:27,507 "Pancakes House"n geldituko gaituk. 88 00:08:29,141 --> 00:08:31,143 Erotuta al hago? Pancakeak jan ditiagu gosaltzeko. 89 00:08:31,544 --> 00:08:34,914 Garagardo bat edan, eta xerra bat jan nahi diat. 90 00:08:34,914 --> 00:08:36,983 Nazkatu nauk pancake alu horietaz. 91 00:08:42,388 --> 00:08:43,923 Tira, gizona! 92 00:08:45,258 --> 00:08:48,828 Ideia bat diat. Brainerd inguruan geratuko gaituk. 93 00:08:48,861 --> 00:08:51,030 Larrutarako leku bat ezagutzen diat. Zer iruditzen zaik? 94 00:08:51,063 --> 00:08:54,033 -Goseak nagok, demontre! -Bai, bai. Ene! 95 00:08:54,333 --> 00:08:57,637 Gelditu, pancakeak jan, eta larrua joko diagu. 96 00:09:11,350 --> 00:09:14,253 Gela honetan bertan hamaika aldiz aipatu genuen kontu hau. 97 00:09:14,253 --> 00:09:15,454 Baina isolatzaile hori… 98 00:09:15,488 --> 00:09:18,357 Hementxe esan nizun ez nuela isolatzailerik nahi. 99 00:09:18,424 --> 00:09:21,794 Baina ez baduzu isolatzailerik, autoa herdoilduko zaizu. 100 00:09:22,194 --> 00:09:23,829 500 dolar baino askoz gehiago kostako zaizu. 101 00:09:23,829 --> 00:09:27,733 Itzulinguruka ari zara, ezer hitz egin ez bagenu bezala. 102 00:09:27,833 --> 00:09:30,570 -Bai, baina isolatzaile hori… -19.500etan egin genuen tratua! 103 00:09:30,570 --> 00:09:35,408 Esan zenidan autoa isolatzailerik gabe salduko zenidala… 104 00:09:35,441 --> 00:09:37,877 -…19.500 dolarretan! -Ez dizut hori ukatuko! 105 00:09:37,910 --> 00:09:42,848 Duela 20 minutu deitu didazu autoa prest zegoela esanez. 106 00:09:42,949 --> 00:09:46,886 Eta hemen gauzkazu guri denbora galarazten! 107 00:09:46,919 --> 00:09:49,188 Eta 19.500 ordaintzen ari natzaizu auto horrengatik. 108 00:09:50,590 --> 00:09:54,193 Ondo da. Nagusiarekin hitz egingo dut. 109 00:09:57,129 --> 00:10:01,100 Fabrikan jartzen diote isolatzailea. Ezin dugu ezer egin. 110 00:10:01,167 --> 00:10:02,768 Nagusiarekin hitz egingo dut. 111 00:10:04,103 --> 00:10:05,905 Hau da jendea hau! 112 00:10:07,006 --> 00:10:09,942 Beti berdin! Beti gehiago nahi! 113 00:10:13,546 --> 00:10:16,649 -Partidora joango zara igandean? -Bai horixe. 114 00:10:16,983 --> 00:10:17,850 Ez duzu sarrerarik sobran izango? 115 00:10:20,186 --> 00:10:21,387 Txantxetan ari al zara? 116 00:10:27,460 --> 00:10:29,061 Ez du hau inoiz egin… 117 00:10:29,061 --> 00:10:31,631 …baina egoera berezia dela kontuan harturik… 118 00:10:31,664 --> 00:10:34,567 100 dolar gutxiago kobratuko dizu isolatzailea. 119 00:10:36,035 --> 00:10:37,169 100? 120 00:10:37,703 --> 00:10:39,639 Gezurra esan zenidan, Lundegaard jauna. 121 00:10:40,172 --> 00:10:43,442 -Gezurti zikina zara! -Bucky, mesedez. 122 00:10:44,944 --> 00:10:47,013 -Gezurtero alua! -Bucky, mesedez. 123 00:10:48,914 --> 00:10:52,084 Non daude nire txekeak? Buka dezagun kontu honekin. 124 00:11:34,060 --> 00:11:36,195 Zure ahalmenaz ari naiz. 125 00:11:37,463 --> 00:11:40,032 Ez zara ikasle txarra. 126 00:11:41,767 --> 00:11:43,869 Baina ez zara nota onak ateratzen ari. 127 00:11:43,869 --> 00:11:46,739 Desegokitasun horrek kezkatzen gaitu aita eta ni. 128 00:11:48,708 --> 00:11:50,576 -Badakizu desegokitasuna zer den? -Bai! 129 00:11:50,576 --> 00:11:54,714 Horregatik ez dugu nahi zuk hockeyan jarraitzea. 130 00:11:55,381 --> 00:11:59,919 Ama! Ez da hainbesterako! Ordubete besterik ez! 131 00:12:00,152 --> 00:12:00,853 Itxoin. 132 00:12:00,953 --> 00:12:02,421 Zergatik ez? 133 00:12:03,089 --> 00:12:04,957 -Kaixo, laztana. -O, kaixo, aita. 134 00:12:04,957 --> 00:12:08,794 Jerry etxean al dago? -Bai. Hemen dago. 135 00:12:08,794 --> 00:12:11,497 Orain deituko diot. Laztana, aita da! 136 00:12:12,298 --> 00:12:13,599 Aita, putakeria hori… 137 00:12:13,599 --> 00:12:16,469 -Scotty! -Etxean ondo hitz egin! 138 00:12:16,469 --> 00:12:19,371 -Zer dugu, Wade? -Zer gertatzen da hor? 139 00:12:19,972 --> 00:12:21,874 Ezer ez. Zer moduz zaude? 140 00:12:22,241 --> 00:12:24,143 Stan Grossmanek zure proposamena aztertu du. 141 00:12:24,143 --> 00:12:26,445 -Ona dela esaten du. -Benetan? 142 00:12:26,445 --> 00:12:27,813 Interesatua dirudi. 143 00:12:27,813 --> 00:12:29,381 Benetan? 144 00:12:29,915 --> 00:12:33,552 Azkar samar behar dut dirua tratua egiteko. 145 00:12:33,552 --> 00:12:35,221 Etorri 2,30etan. Horretaz hitz egingo dugu. 146 00:12:35,488 --> 00:12:37,590 Zure zenbakiak egokiak badira, Stanek dio tratua ona dela. 147 00:12:37,590 --> 00:12:40,426 -Stan Grossmanez ari naiz. -Bai. 148 00:12:40,426 --> 00:12:41,994 -2,30etan? -Ondo da. 149 00:12:55,775 --> 00:12:57,710 Kaixo, Shep, zer dugu? 150 00:12:57,710 --> 00:13:01,781 Bi gizonekin harremanetan jarri ninduzun Fargon, ezta? 151 00:13:01,947 --> 00:13:03,516 Grimsrudekin jarri zintudan nik harremanetan. 152 00:13:03,549 --> 00:13:05,384 Lagun batekin zegoen. 153 00:13:05,384 --> 00:13:07,319 -Ez naiz beraren erantzule. -Ondo da. 154 00:13:07,319 --> 00:13:09,622 Grimsruden erantzule naiz. Nor da beste hori? 155 00:13:09,789 --> 00:13:13,058 -Carl aurkalo nor… -Ez naiz beraren erantzule. 156 00:13:13,058 --> 00:13:16,862 Erantzule zaren gizonaren laguna da eta. Ez nau kezkatzen. 157 00:13:16,862 --> 00:13:19,331 Haiekin harremanetan jarri nahi nuke. 158 00:13:19,398 --> 00:13:23,469 Beharbada, ez dut haien laguntza jadanik beharko. 159 00:13:23,569 --> 00:13:25,371 -Zerbait gertatu da. -Deituiezu. 160 00:13:25,437 --> 00:13:31,744 Deitu diet, baina alferrik. Ez duzu beste zenbakirik izango? 161 00:13:31,811 --> 00:13:33,679 -Ez. -Ondo da! 162 00:13:33,813 --> 00:13:36,081 Tira, primeran! 163 00:13:55,267 --> 00:13:57,469 Irekiko al duk leiho puta hori? 164 00:13:59,538 --> 00:14:02,474 Frogatuta zagok bigarren eskuko keak minbera… 165 00:14:02,541 --> 00:14:04,577 Minbizia eragiten duela. 166 00:14:06,846 --> 00:14:08,581 Begira: Hiri Bikiak! 167 00:14:08,581 --> 00:14:10,616 Eta hor IDS eraikina, kristalezko handi hori. 168 00:14:10,616 --> 00:14:13,485 Erdialde-mendebaleko etxe orratzik handiena… 169 00:14:13,786 --> 00:14:15,387 …Chicagoko Sears-en ondoren… 170 00:14:15,387 --> 00:14:17,990 …edo John Hancock eraikinaren ondoren, edo auskalo! 171 00:14:18,157 --> 00:14:19,859 Egon al haiz Minneapolisen? 172 00:14:20,659 --> 00:14:21,627 Ez. 173 00:14:24,096 --> 00:14:26,332 Zerbait esaten baduk, hil egingo al haiz? 174 00:14:27,499 --> 00:14:28,467 Esan diat. 175 00:14:28,767 --> 00:14:32,938 "Ez": Azken 4 ordutan esan duan gauza bakarra. 176 00:14:33,639 --> 00:14:38,410 Sekulako hitz-jarioa duk! Geiser bat! 177 00:14:39,078 --> 00:14:41,580 Jo eta pasa ari haiz, motel! 178 00:14:43,148 --> 00:14:44,416 Kaka putza! 179 00:14:44,516 --> 00:14:47,987 Hemen eserita, denbora guztian gidatzen. 180 00:14:47,987 --> 00:14:52,157 Brainerd-etik gidatzen, berriketa pixka bat egin nahian. 181 00:14:52,291 --> 00:14:55,527 Geure buruei adore ematen, errepideko asperrari aurre egiten… 182 00:14:55,594 --> 00:14:58,497 …eta ezin duk hitz bakar bat ere esan, berriketa modura? 183 00:15:01,066 --> 00:15:03,335 Kaka putza! Ez hitz egitea zaukaat nik ere! 184 00:15:03,836 --> 00:15:05,271 Ea gustatzen zaian. 185 00:15:09,108 --> 00:15:11,043 Erabateko isiltasun puta. 186 00:15:11,043 --> 00:15:13,612 Binakako jokoa duk hau, listoa! 187 00:15:13,712 --> 00:15:15,814 Ikusiko dugu ea gustatzen zaian. 188 00:15:17,816 --> 00:15:20,052 Erabateko isiltasuna. 189 00:15:21,553 --> 00:15:26,525 Reilly Diefenbach naiz, GMACekoa. Zer moduz zaude? 190 00:15:26,525 --> 00:15:30,529 -Oso ondo. Eta zu? -Zaila da zurekin hitz egitea. 191 00:15:30,596 --> 00:15:33,799 Oso lanpetuta gaude, baina hala gustatzen zaigu. 192 00:15:33,799 --> 00:15:38,837 Jakina. Bidali zenizkigun finantziazio-dokumentuetan… 193 00:15:38,837 --> 00:15:40,739 …ezin ditut autoen serie-zenbakiak irakurri. 194 00:15:40,739 --> 00:15:45,477 Bai, baina lortu ditut… Maileguak eginda daude… Zenbat? 195 00:15:45,544 --> 00:15:48,113 320.000! Joan den hilean jaso zenituen. 196 00:15:48,113 --> 00:15:51,617 -Bai. Konponduta dago, beraz. -Mailegatu zaizkizun autoetan… 197 00:15:51,617 --> 00:15:55,721 …ezin ditut serie-zenbakiak irakurri zure eskarian. 198 00:15:55,788 --> 00:15:57,990 Tratua egina dago. Badaukat dirua. 199 00:15:58,223 --> 00:16:02,328 Jakin nahi dut ea diru horrekin finantziatu nahi dituzun autoak… 200 00:16:02,528 --> 00:16:05,464 …benetan existitzen ote diren. -Horixe existitzen direla! 201 00:16:05,664 --> 00:16:09,601 Jakina. Baina ezin ditut zenbakiak irakurri. 202 00:16:09,735 --> 00:16:11,236 Zuk irakurriko bazenezkit… 203 00:16:11,236 --> 00:16:15,374 Ez dauzkat neure aurrean. 204 00:16:15,374 --> 00:16:17,109 Bidaliko al dizkizut faxez? 205 00:16:17,109 --> 00:16:20,612 Ez. Badaukat faxa, eta ezin dut irakurri. 206 00:16:20,612 --> 00:16:22,915 Nire idazkariak kopia bat bidaliko dizu. 207 00:16:22,982 --> 00:16:28,554 Agiria eta autoak erlazionatu gabe, mailegua kendu beharko dizut. 208 00:16:28,620 --> 00:16:31,390 -Zenbat diru zen? -320.000. 209 00:16:31,390 --> 00:16:34,526 Maileguko autoekin erlazionatu beharra daukat diru hori. 210 00:16:35,027 --> 00:16:36,462 Lasai. Fax bat bidaliko dizut. 211 00:16:36,495 --> 00:16:40,165 Ez, ez, faxez ez! -Berehala bidaliko dizut, alegia. 212 00:16:40,532 --> 00:16:42,301 Oso ondo. 213 00:16:47,873 --> 00:16:49,775 Hemen gaude berriz Katie Carlson-ekin. 214 00:16:50,376 --> 00:16:53,412 Gauza bat gogorarazi nahi diegu gure ikusentzule guztiei: 215 00:16:53,479 --> 00:16:55,247 Martxo honetan, bigarren urtez…, 216 00:16:55,347 --> 00:16:57,950 …Katiek eta nik, Hiri Bikiak Bidaien laguntzaz… 217 00:16:57,950 --> 00:17:00,319 …bi asteko bidaia egingo dugu Nilo ibaian zehar. 218 00:17:00,352 --> 00:17:05,024 Bidaia ederra da, dakizuenez, eta zuek gurekin etortzea nahi dugu. 219 00:17:05,157 --> 00:17:07,059 Benetan esaten dizuet. 220 00:17:08,594 --> 00:17:12,464 Orain etorri zaretenontzat, gaur Katiek erakutsiko digu… 221 00:17:12,464 --> 00:17:14,733 …Holidazzle arrautzak etxean egiten. 222 00:17:14,733 --> 00:17:16,668 -Gauza bat onartu behar dut. -Zer? 223 00:17:16,668 --> 00:17:21,607 Harritu egin nintzen hau hartzean: arrautza huts bat da. 224 00:17:21,607 --> 00:17:22,708 Hala da, Dale. 225 00:17:22,808 --> 00:17:24,977 -Hemen arrautza bat al zegoen? -Bai. 226 00:17:25,677 --> 00:17:30,382 Ez duzu oilo huts bat izango, arrautza hutsak jartzen dituena? 227 00:17:30,849 --> 00:17:34,853 Ez, ez. Ziur esaten dizut primerako arrautza zela… 228 00:17:49,101 --> 00:17:50,803 -Ukendua! -Zer? 229 00:17:51,103 --> 00:17:52,871 Ukendua behar diat. 230 00:18:30,943 --> 00:18:33,278 -Ari al haiz? -Bultza. 231 00:18:37,015 --> 00:18:37,783 Kaka putza! 232 00:19:30,903 --> 00:19:34,239 -Kaixo, Stan. Kaixo, Wade. -Pozten naiz zu berriz ikusteaz. 233 00:19:34,740 --> 00:19:36,675 Zenbaki hauek ondo badaude, honek oso itxura ona du. 234 00:19:36,675 --> 00:19:40,946 -Zenbakiak ondo daude, bai horixe. -Egingarria da. 235 00:19:40,946 --> 00:19:44,183 -Zorionak, Jer. -Eskerrik asko. Oso… 236 00:19:44,349 --> 00:19:46,952 Zenbateko komisioa nahi duzu? 237 00:19:49,221 --> 00:19:53,292 Kalkulu finantzieroa zehatza da. Zure komisioa besterik ez da falta. 238 00:19:54,459 --> 00:19:58,530 Nire komisioa? Zer arraiotaz ari zarete? 239 00:19:58,530 --> 00:20:00,432 -Stan eta ni ados gaude. -Bai ba. 240 00:20:00,432 --> 00:20:03,101 -Inbertitzeko prest gaude. -Bai ba. 241 00:20:03,235 --> 00:20:06,305 Ez dakigu zein den zure komisioa negozioa guri ekartzeagatik. 242 00:20:06,405 --> 00:20:11,710 Ez! Zuek niri dirua uzteko ekarri dizuet. Negozioa nirea da. 243 00:20:14,079 --> 00:20:16,348 Inbertsio bat ekarri diguzulakoan geunden. 244 00:20:16,582 --> 00:20:17,616 Bai ba. 245 00:20:17,849 --> 00:20:20,986 Esaten ari zara… Zer esaten ari zara? 246 00:20:21,019 --> 00:20:24,256 Hau esaten ari zara: Dirua guk jarri eta irabaziak zuk bildu! 247 00:20:26,391 --> 00:20:30,729 Ez. Kapitala eta interesak itzuliko dizkizuet. 248 00:20:31,029 --> 00:20:33,265 Emango nizueke… Interes gehigarri bat… 249 00:20:33,265 --> 00:20:35,067 Ez gara banku bat. 250 00:20:35,067 --> 00:20:37,236 750.000 dolarren interesak kobratu nahi banitu… 251 00:20:37,236 --> 00:20:39,838 …Bill Diehl-i esango nioke, Midwest Federal-ekoari. 252 00:20:39,938 --> 00:20:41,340 -Norstar-en dago. -Zera… 253 00:20:41,473 --> 00:20:46,545 Ez! Ez! Ez dut komisiorik behar. 254 00:20:47,679 --> 00:20:52,251 Zenbatekoa da komisioa? % 10ekoa? Ez da nahikoa. Kapitala behar dut. 255 00:20:52,351 --> 00:20:56,955 -Ez dizkizugu 750.000 emango. -Zer arraio uste zenuen ba? 256 00:20:56,989 --> 00:20:59,157 Bankuaren interesak eskuratzeko, erabateko segurtasuna nahi dut. 257 00:20:59,157 --> 00:21:02,527 FDIC bezalako aseguru bat! Hemen ez dago horrelako ezer. 258 00:21:06,198 --> 00:21:09,635 Dirua itzuliko dizuedala ziurtatzen dizuet. 259 00:21:09,635 --> 00:21:13,772 Ez naiz zure hitz putaz ari. Zer arraio! 260 00:21:13,839 --> 00:21:15,107 Ez gara banku bat, Jerry. 261 00:21:16,208 --> 00:21:19,978 Ez zaitut baztertu nahi, baina hau negozio ona da. 262 00:21:21,179 --> 00:21:25,017 Ez bazaizu interesatzen, ez dizu axolako guk egitea. 263 00:21:25,717 --> 00:21:26,952 Geure kasa. 264 00:22:25,377 --> 00:22:27,379 Zer demontre! 265 00:22:56,141 --> 00:22:57,109 Laztana! 266 00:22:59,978 --> 00:23:01,913 Erosketak egin ditut! 267 00:23:36,415 --> 00:23:39,317 Wade? Jerry naiz… 268 00:23:42,053 --> 00:23:44,122 Wade, Jerry naiz. Ez dakit zer egin. 269 00:23:44,122 --> 00:23:46,992 Jean da. Ez dakit zer egin. 270 00:23:46,992 --> 00:23:47,959 Nire emaztea da. 271 00:23:48,627 --> 00:23:50,195 Ez dakit zer egin. Jean da. 272 00:23:51,797 --> 00:23:56,134 Bai, Wade… Jerry naiz… 273 00:23:58,503 --> 00:24:00,672 Wade, Jerry naiz. Hitz egin behar dugu. 274 00:24:00,672 --> 00:24:03,141 Zera… Ene! Izugarria da! 275 00:24:11,917 --> 00:24:15,053 Zera… Wade Gustafson, mesedez. 276 00:24:33,104 --> 00:24:35,273 ONGI ETORRI BRAINERDera 277 00:24:35,273 --> 00:24:37,742 PAUL BUNYANen SORTERRIRA 278 00:24:50,255 --> 00:24:51,857 Ixo, demontre gaiztoa! 279 00:24:51,857 --> 00:24:54,125 Maletategian berriz sartuko zaitut, bestela! 280 00:24:54,125 --> 00:24:56,661 Hara! Aste osoan esan duana baino gehiago duk. 281 00:25:04,669 --> 00:25:06,271 Kaka putza! 282 00:25:09,307 --> 00:25:11,376 Matrikula! 283 00:25:15,213 --> 00:25:19,584 Matrikula besterik ez duk. Ez zioat autoari matrikula jarri. 284 00:25:21,920 --> 00:25:24,289 Ez kezkatu. Nik konponduko diat hau. 285 00:25:47,312 --> 00:25:52,551 Hor geldirik egoten ez bazara, tiro egin beharko dizugu. 286 00:26:00,258 --> 00:26:02,193 Aizak, neuk konponduko diat hau. 287 00:26:24,215 --> 00:26:26,718 Zer nahi duzu, agentea? 288 00:26:35,794 --> 00:26:37,495 Auto berria da? 289 00:26:37,929 --> 00:26:40,865 Bai horixe. Oraindik usain hori du. 290 00:26:41,499 --> 00:26:44,402 Behin-behineko matrikula jarria behar duzu… 291 00:26:44,402 --> 00:26:46,738 …matrikularen lekuan edo atzealdeko leihoan. 292 00:26:46,738 --> 00:26:50,141 -Jakina. -Erakutsi baimena eta agiriak. 293 00:26:50,141 --> 00:26:51,109 Jakina. 294 00:26:53,979 --> 00:26:59,017 Matrikula jarri behar nuen, dena behar bezala edukitzeko… 295 00:26:59,017 --> 00:27:03,622 …baina ahaztu egin zait. 296 00:27:04,556 --> 00:27:08,526 Hobe izango dugu hementxe konpontzea, Brainerden. 297 00:27:10,662 --> 00:27:14,099 -Zer da hau? -Baimena eta agiriak. 298 00:27:16,067 --> 00:27:18,303 Arauak bete nahi ditut. 299 00:27:19,571 --> 00:27:22,741 Hementxe konpon genezake hau, Brainerden… 300 00:27:29,381 --> 00:27:32,017 Sar ezazu berriz sakelan. 301 00:27:32,350 --> 00:27:34,853 Eta atera zaitez autotik. 302 00:27:58,076 --> 00:28:00,145 Ixo, demontre gaiztoa! 303 00:28:16,695 --> 00:28:17,762 Ene! 304 00:28:19,397 --> 00:28:21,066 Ene bada! 305 00:28:23,201 --> 00:28:26,071 Hik konpondu behar omen huen. 306 00:28:28,940 --> 00:28:31,843 Hik daukak etorria, hik! 307 00:28:32,777 --> 00:28:34,779 Ai, motel! 308 00:28:36,848 --> 00:28:38,650 Atera ezak errepidetik. 309 00:28:39,484 --> 00:28:40,418 Bai. 310 00:32:21,973 --> 00:32:23,942 Ai ene! 311 00:32:29,814 --> 00:32:31,616 Kaixo. Marge naiz. 312 00:32:33,217 --> 00:32:35,153 Ene bada! Non? 313 00:32:38,189 --> 00:32:39,324 Ai ene! 314 00:32:41,392 --> 00:32:43,494 Ederki. Segituan joango naiz. 315 00:32:43,695 --> 00:32:44,796 Primeran! 316 00:32:53,204 --> 00:32:55,707 Lo egin. Goiz da oraindik. 317 00:32:56,341 --> 00:32:58,142 -Joan egin behar duzu? -Bai. 318 00:32:59,377 --> 00:33:01,079 Arrautzak egingo dizkizut. 319 00:33:01,312 --> 00:33:03,581 Berdin dio, laztana. Presaka nabil. 320 00:33:03,581 --> 00:33:06,217 Gosaldu egin behar duzu, Marge. 321 00:33:07,618 --> 00:33:09,721 Arrautzak prestatuko dizkizut. 322 00:33:10,788 --> 00:33:12,757 Laztana, segi lotan. 323 00:33:12,757 --> 00:33:14,759 Gosaldu egin behar duzu. 324 00:33:18,096 --> 00:33:20,398 Arrautzak egingo dizkizut. 325 00:33:20,665 --> 00:33:22,400 Tira ba, Norm! 326 00:33:28,673 --> 00:33:31,009 Mila esker, laztana. Alde egiteko ordua da. 327 00:33:31,175 --> 00:33:34,112 -Maite zaitut, Margie. -Nik ere bai zu, laztana. 328 00:34:05,710 --> 00:34:07,578 -Laztana? -Zer? 329 00:34:07,578 --> 00:34:09,747 Polizia-autoak bultzada bat behar du. 330 00:34:28,099 --> 00:34:29,600 Zer dugu, Lou? 331 00:34:31,369 --> 00:34:33,137 Zer daukazu hor? 332 00:34:33,404 --> 00:34:36,274 Zerbait beroa beharko zenuela pentsatu dut. 333 00:34:36,274 --> 00:34:38,976 Esker mila. Zer daukagu hemen? 334 00:34:38,976 --> 00:34:41,579 -Garyk esan didanez, hiru hilketa. -Bai. Itxura txarra du. 335 00:34:41,579 --> 00:34:43,281 Horietako bi hor daude. 336 00:34:43,614 --> 00:34:45,216 Non dago mundu guztia? 337 00:34:45,383 --> 00:34:47,752 Hotz dago, Margie. 338 00:34:50,088 --> 00:34:51,456 Kontuz ibili, Margie. 339 00:35:01,365 --> 00:35:03,101 Ai ene! Hortaz… 340 00:35:04,102 --> 00:35:05,036 Ai ene! 341 00:35:05,636 --> 00:35:07,338 Hemen dago bigarrena! 342 00:35:08,506 --> 00:35:10,775 Buruan eta eskuan eman diote. 343 00:35:12,510 --> 00:35:15,513 -Babes-zauria izango da. -Bai ba! 344 00:35:16,514 --> 00:35:18,416 Non dago polizia? 345 00:35:18,850 --> 00:35:23,221 Atzerago dago, erretenean, bere autoaren ondoan. 346 00:35:23,221 --> 00:35:26,557 Beraz, polizia batek norbait geldiarazi… 347 00:35:27,058 --> 00:35:29,961 …tiroketa bat egon da; hauek autoz pasatu dira… 348 00:35:29,961 --> 00:35:32,830 …pertsekuzio bat egon da ziztu bizian honaino… 349 00:35:33,030 --> 00:35:36,367 -…eta, gero, exekuzio hau. -Bai ba! 350 00:35:37,435 --> 00:35:40,071 Harrituko nintzateke susmagarria Brainerdekoa balitz. 351 00:35:40,238 --> 00:35:41,539 Bai ba! 352 00:35:42,874 --> 00:35:47,145 Eta gauza bat esango dizut: Oinatzak ikusita, handia dirudi! 353 00:35:50,948 --> 00:35:53,918 Zerbait ikusi duzu hor, nagusi? 354 00:35:53,918 --> 00:35:56,554 Ez. Botatzeko gogoa dut. 355 00:35:56,587 --> 00:35:57,788 Ai ene! 356 00:35:58,489 --> 00:36:01,459 -Ondo al zaude, Margie? -Bai. 357 00:36:03,895 --> 00:36:05,863 Goizeko ondoeza da. 358 00:36:08,099 --> 00:36:09,467 Tira, pasatu da. 359 00:36:10,234 --> 00:36:12,470 Bai. Orain goseak nago berriz. 360 00:36:12,937 --> 00:36:16,374 -Gosaldu al duzu, Margie? -Bai ba! 361 00:36:16,807 --> 00:36:19,243 -Normek arrautzak egin dizkit. -Bai? 362 00:36:22,580 --> 00:36:23,714 Zer iruditzen zaizu? 363 00:36:24,782 --> 00:36:26,517 Bota diezaiogun begiratu bat polizia horri. 364 00:36:29,420 --> 00:36:32,190 -Hemengo oinatzak desberdinak dira. -Bai? 365 00:36:32,323 --> 00:36:34,358 Bai. Hau bere laguna baino txikiagoa da. 366 00:36:34,759 --> 00:36:35,726 A bai? 367 00:36:36,761 --> 00:36:39,830 -Zer demontre! -Zer ikusten da, Marge? 368 00:36:39,964 --> 00:36:42,867 Pistola aldakan dauka. 369 00:36:42,967 --> 00:36:45,436 Eta mutil jatorra dirudi. 370 00:36:45,703 --> 00:36:48,906 -Pena da, benetan! -Bai ba. 371 00:36:51,509 --> 00:36:54,345 -Ez zenuen bere autoa ukituko? -Ezta pentsatu ere. 372 00:36:54,579 --> 00:36:58,816 Tiro egin diete argiei. Txikiak autoan itxoingo zion besteari. 373 00:36:58,950 --> 00:37:01,419 -Hotz egingo zuen hemen kanpoan. -Bai, demontre! 374 00:37:01,452 --> 00:37:03,221 Daveren denda irekita egongo al da? 375 00:37:03,221 --> 00:37:07,024 Dave? Honekin zerikusia duela uste duzu? 376 00:37:07,024 --> 00:37:09,994 Ez, ez. Zizareak erosi nahi dizkiot Normi. 377 00:37:12,263 --> 00:37:14,632 Begiratu duzu bere ohar-liburuxkan? 378 00:37:14,665 --> 00:37:19,370 Bai. Apuntatutako azken autoa Ciera marroi bat da, 02,18etan. 379 00:37:19,737 --> 00:37:21,906 Matrikularen lekuan DLR idatzi du. 380 00:37:21,906 --> 00:37:25,576 Matrikula apuntatu ahal izan baino lehen gelditu edo hilko zuten. 381 00:37:26,711 --> 00:37:29,814 DLRz hasten den matrikuladun Ciera bat bilatzeko deia egin dut. 382 00:37:30,181 --> 00:37:31,716 Oraindik ez dute halakorik aurkitu. 383 00:37:32,950 --> 00:37:37,054 Ez nago erabat konforme zure polizia-lanarekin, Lou. 384 00:37:37,188 --> 00:37:38,990 -Bai? -Bai ba! 385 00:37:38,990 --> 00:37:42,627 Auto horrek auto-saltzailearen matrikula izango zuen, nik uste. 386 00:37:42,693 --> 00:37:43,894 DLR? 387 00:37:48,933 --> 00:37:50,001 Ai ene! 388 00:37:50,935 --> 00:37:55,806 Badakizu txiste hori? Matrikula pertsonalizatu bat ezin ordaindu… 389 00:37:55,806 --> 00:37:59,143 …eta bere izena aldatu zuen: J3L2404. 390 00:37:59,810 --> 00:38:01,379 Bai! Oso ona da. 391 00:38:08,819 --> 00:38:12,390 Arazo bat duzunean, profesional bati deitu behar diozu! 392 00:38:12,423 --> 00:38:18,029 Ez! Ez deitzeko esan dute: "Deitu poliziari, eta hil egingo dugu". 393 00:38:18,029 --> 00:38:21,365 Zer esango zuten ba! Non dago nire babesa? Berak daukate Jean! 394 00:38:21,699 --> 00:38:25,369 Milioi bat ematen badiet, nork ziurtatuko dit askatuko dutela? 395 00:38:25,936 --> 00:38:27,405 Milioi bat dolar diru pila da! 396 00:38:27,405 --> 00:38:29,307 -Bai, baina… -Nire alaba daukate! 397 00:38:29,307 --> 00:38:33,511 Eskatutakoa ematen badiezu, zergatik ez dute Jean askatuko? 398 00:38:33,911 --> 00:38:36,447 Oraingoan kasu egin behar didazu, Wade. 399 00:38:36,447 --> 00:38:40,151 Demontre! Zuk ez dakizu ezer. Susmoak besterik ez dituzu. 400 00:38:40,251 --> 00:38:43,554 Poliziak aholkatuko digu. Edo profesional batek! 401 00:38:43,587 --> 00:38:45,323 Poliziarik, ez! 402 00:38:46,223 --> 00:38:48,459 Kitto! Hau nire kontua da! 403 00:38:49,427 --> 00:38:51,362 Jean nire emaztea da. 404 00:38:51,362 --> 00:38:54,699 Wade, oraingoan bat nator Jerryrekin. 405 00:38:55,733 --> 00:38:59,670 Jean babestu behar dugu. Ez dugu aukerabiderik. 406 00:38:59,670 --> 00:39:01,472 Haiek dute eskua. Haiek dira jaun eta jabe. 407 00:39:01,472 --> 00:39:04,075 -Arrazoi duzu, zera! -Mila deabru! 408 00:39:04,075 --> 00:39:08,579 -Esan dizut. -Zergatik ez…? 409 00:39:08,612 --> 00:39:10,781 Zergatik ez diegu milioi erdi bat eskaintzen? 410 00:39:10,848 --> 00:39:14,552 Bai zera! Ezta pensatu ere! 411 00:39:14,552 --> 00:39:18,789 Ez gara zaldiak salerosten ari. Burua makurtu beharra daukagu. 412 00:39:21,459 --> 00:39:23,961 Zein da hurrengo urratsa, Jerry? 413 00:39:23,994 --> 00:39:28,399 Zer egin esateko deituko didate. Biharko eduki behar dut dirua. 414 00:39:28,432 --> 00:39:29,767 Mila deabru! 415 00:39:31,635 --> 00:39:35,373 -Zer moduz pasatu duzu eguna? -Oso ondo. 416 00:39:37,208 --> 00:39:38,209 Zer moduz zaude? 417 00:39:39,877 --> 00:39:44,014 Dirua lortuko dugu. Ez kezkatu horretaz. 418 00:39:44,615 --> 00:39:48,219 Norbaitekin egon nahi duzu etxean haiek deitu arte? 419 00:39:48,586 --> 00:39:52,690 Ez. Nirekin bakarrik hitz egin nahi dute. Argi esan dute hori. 420 00:39:53,023 --> 00:39:56,994 Ez dute inor nahi entzuten. Nire zelatan egongo dira. 421 00:39:56,994 --> 00:40:00,631 Gezurra izan liteke, baina, bai, haiek dira jaun eta jabe. 422 00:40:00,931 --> 00:40:04,835 Scotty ondo egongo al da? 423 00:40:06,737 --> 00:40:09,039 Ai ene! Scotty! 424 00:40:09,039 --> 00:40:11,542 Berarekin hitz egingo dut. 425 00:40:25,856 --> 00:40:27,425 Zer moduz zaude, Scotty? 426 00:40:28,225 --> 00:40:31,462 Aita, zer ari dira egiten? 427 00:40:32,830 --> 00:40:35,566 -Zer egingo diote amari? -Lasai egon, Scotty. 428 00:40:36,233 --> 00:40:40,371 Ez diote minik emango. Dirua besterik ez dute nahi. 429 00:40:41,338 --> 00:40:43,641 Baina zerbait gaizki ateratzen bada? 430 00:40:44,308 --> 00:40:48,579 Ez, ezer ez da gaizki aterako. Aitona eta biok… 431 00:40:48,813 --> 00:40:52,016 …ahalegin guztiak egiten ari gara dena ondo ateratzeko. 432 00:40:52,016 --> 00:40:53,551 Poliziari deitu behar genioke. 433 00:40:53,784 --> 00:40:59,490 Ez. Inork ez du ezer jakin behar. Esandakoa bete behar dugu. 434 00:40:59,657 --> 00:41:01,459 Stan Grossmanek gauza bera esango dizu. 435 00:41:01,559 --> 00:41:04,261 -Bai, baina… -Ama etxera ekarriko dugu… 436 00:41:04,261 --> 00:41:06,630 …baina haiek esandakoa egin behar dugu. 437 00:41:08,933 --> 00:41:10,734 Hala behar du. 438 00:41:14,472 --> 00:41:17,141 Lorrainek edo Sylviak deitzen badute… 439 00:41:17,141 --> 00:41:22,112 …esaiezu ama Floridan dagoela Pearl eta Martyrekin. 440 00:41:24,482 --> 00:41:26,851 Hori da egin dezakegun gauzarik onena. 441 00:42:49,567 --> 00:42:51,835 Bazkaltzeko ordua! Hau zuretzat, Marge. 442 00:42:56,373 --> 00:42:59,276 -Janie, jarri horietako beste bi. -Bai. 443 00:43:00,744 --> 00:43:03,747 -Kaixo, laztana. -Bazkaria ekarri dizut, Margie. 444 00:43:05,416 --> 00:43:07,318 -Zer dira, zizareak? -Bai ba. 445 00:43:07,384 --> 00:43:10,821 -Eskerrik asko, laztana. -Bai zera! Zuri bazkariagatik. 446 00:43:11,255 --> 00:43:12,890 Zer itxura ona duen! 447 00:43:12,890 --> 00:43:14,692 Zer daukagu hemen? Arby's-ekoa da? 448 00:43:15,659 --> 00:43:18,495 -Zer moduz doa koadroa? -Nahiko ondo. 449 00:43:19,330 --> 00:43:21,865 Hauptmanntarrek koadro bat aurkeztuko omen dute aurten. 450 00:43:22,232 --> 00:43:24,101 Laztana, zu haiek baino hobea zara. 451 00:43:24,101 --> 00:43:27,871 -Oso onak dira. -Onak dira, baina zu hobea. 452 00:43:29,607 --> 00:43:31,375 Hori uste al duzu? 453 00:43:32,610 --> 00:43:35,613 Arby'sko ogitartekoa bota didazu. 454 00:43:37,247 --> 00:43:40,918 -Zer moduz koadroa, Norm? -Nahiko ondo. 455 00:43:40,918 --> 00:43:44,955 -Zer moduz auto horrekin? -Moteletan ez dute Ciararik ikusi… 456 00:43:44,955 --> 00:43:48,659 …baina herenegun gauean, bi gizon Blue Ox-en egon ziren… 457 00:43:48,659 --> 00:43:50,794 …Ciera bat erregistratu, baina ez zuten matrikula idatzi. 458 00:43:51,261 --> 00:43:53,664 -Ai ene! Arrasto ona da. -Bai ba! 459 00:43:53,664 --> 00:43:55,933 Blue Ox? I-35eko kamioilarientzako leku hori? 460 00:43:56,033 --> 00:44:00,137 Bai ba. Jabea harreran zegoen. Bi horiek lagunartea omen zuten. 461 00:44:00,904 --> 00:44:03,040 -Bai? -Bai ba. 462 00:44:06,410 --> 00:44:08,879 Biok egon gara. Hau ere unibertsitatean egon da. 463 00:44:08,879 --> 00:44:11,682 -Urtebete egon nintzen Normandalen. -Han ezagutu genuen elkar. 464 00:44:12,116 --> 00:44:14,518 -Baina nik utzi egin nuen. -Bai ba. Utzi egin zuen. 465 00:44:15,252 --> 00:44:16,654 Nongoak zarete? 466 00:44:16,954 --> 00:44:18,789 -Chaska-koa -Le Sueur-ekoa. 467 00:44:18,789 --> 00:44:22,259 Baina White Bear lake-n ikasi nuen. Aupa Bears! 468 00:44:22,926 --> 00:44:26,664 Nolakoak ziren gizon horiek? 469 00:44:26,730 --> 00:44:29,533 -Txikia arraro samarra zen. -Arraroa, zertan? 470 00:44:29,533 --> 00:44:31,535 Ez dakit. Arraroa, besterik gabe. 471 00:44:31,568 --> 00:44:33,303 Gehiago zehaztu dezakezu? 472 00:44:33,937 --> 00:44:36,740 Ez dakit nola esan. Ez zegoen erdaindua. 473 00:44:37,541 --> 00:44:39,777 Zer zuen arraroa, horrez gainera? 474 00:44:40,611 --> 00:44:41,545 Bai ba. 475 00:44:42,846 --> 00:44:46,050 Beraz, zu txikiarekin oheratu zinen. 476 00:44:47,918 --> 00:44:49,687 Beste zerbait esan diezadakezu berari buruz? 477 00:44:49,853 --> 00:44:54,191 Ez. Esan dizut arraroa zela. Jende gehiena baino gehiago. 478 00:44:54,491 --> 00:44:57,061 -Zer diozu besteaz? -Zaharragoa zen. 479 00:44:57,061 --> 00:44:59,630 -Marlboroko gizona zirudien. -A bai? 480 00:44:59,863 --> 00:45:03,801 Bai ba. Baina Marlboro pila erre zituelako esango dut, agian. 481 00:45:03,901 --> 00:45:07,938 -Zera subkontziente bat izango da. -Bai, gerta liteke. 482 00:45:08,272 --> 00:45:10,474 Hiri Bikietara omen zihoazen. 483 00:45:10,474 --> 00:45:13,377 -A bai? -Bai ba. Baliagarria izan zaizu? 484 00:45:13,510 --> 00:45:16,246 -Bai horixe. -Bai ba. 485 00:45:20,317 --> 00:45:21,618 Tira ba! Zer arraio! 486 00:45:24,288 --> 00:45:25,656 Zer kristo! 487 00:45:26,356 --> 00:45:29,159 Tira ba, kutxa alua! 488 00:45:30,594 --> 00:45:32,730 Egun pila daramagu hemen. 489 00:45:33,130 --> 00:45:35,399 Zer demontre! Ezer egin gabe! 490 00:45:36,734 --> 00:45:38,469 Telebista alu hau…! 491 00:45:40,137 --> 00:45:43,874 Demontre! Tira ba! Konekta hadi! Emadak seinalea! 492 00:45:46,176 --> 00:45:47,644 Zer kristo! 493 00:45:49,379 --> 00:45:50,981 Sinestezina! Tira ba! 494 00:45:51,448 --> 00:45:52,683 Jauna! 495 00:45:53,650 --> 00:45:58,122 Zer arraio! Tira ba! Konekta nazak ozonora, motel! 496 00:45:59,389 --> 00:46:00,023 Tira! Tira! 497 00:46:02,392 --> 00:46:04,595 Ostia! Ostia! 498 00:46:05,095 --> 00:46:06,663 Ostia! Ostia! 499 00:46:12,870 --> 00:46:16,373 Kakalardoak bere habiara eramango du zizarea. 500 00:46:17,374 --> 00:46:19,710 Han, sei hilabetez emango die jaten bere kumeei. 501 00:46:22,880 --> 00:46:26,617 Udaberrian, larbak hautsi, eta zikloa berriz hasten da. 502 00:46:28,652 --> 00:46:30,654 Lo hartuko dut, Norm. 503 00:46:35,359 --> 00:46:37,594 Horra hor larbako estalkia kentzen. 504 00:46:51,208 --> 00:46:53,911 -Kaixo. -Marge al zara? 505 00:46:54,178 --> 00:46:57,014 -Bai ba. -Margie Olmstead? 506 00:46:57,848 --> 00:47:01,451 -Bai ba. Nor zara zu? -Mike Yanagita naiz! 507 00:47:02,152 --> 00:47:04,922 Badakizu, Mike Yanagita… Gogoratzen zara nitaz? 508 00:47:07,024 --> 00:47:09,193 -Mike Yanagita? -Bai ba! 509 00:47:10,327 --> 00:47:14,631 Hara! Bai ba! Horixe gogoratzen zaitudala! 510 00:47:14,898 --> 00:47:17,334 Zer moduz zaude? Zer ordu da? 511 00:47:17,367 --> 00:47:19,636 Ene Jesus! 10,45ak dira. 512 00:47:19,636 --> 00:47:23,207 -Ez zintudan esnatuko. -Ez, lasai. 513 00:47:23,473 --> 00:47:25,375 Bai ba. Hiri Bikietan nago… 514 00:47:25,375 --> 00:47:30,147 …eta Brainerdeko hilketen albisteetan zu ikusi zaitut! 515 00:47:30,214 --> 00:47:30,981 Bai ba. 516 00:47:30,981 --> 00:47:33,951 Pentsatu dut: "Ai ene! Hori Margie Olmstead da. Sinestezina! 517 00:47:33,984 --> 00:47:36,887 Bai ba. Ni nintzen. 518 00:47:37,187 --> 00:47:40,591 -Nola demontre zaude? -Ondo, badakizu… 519 00:47:40,858 --> 00:47:42,693 -Ondo. -Bai? 520 00:47:42,693 --> 00:47:45,562 Bai ba. Zer moduz zaude zu? 521 00:47:45,596 --> 00:47:47,397 O, oso ondo! 522 00:47:48,098 --> 00:47:51,301 Demontre! Aspaldiko, Mike! 523 00:47:52,903 --> 00:47:55,239 Pozten naiz zure berri izateaz. 524 00:47:57,975 --> 00:48:01,879 Bai… gauza asko dauzka… Hemen egokitua dago… 525 00:48:01,879 --> 00:48:05,816 Aurreko trakzioa du, kremailerako gidagailua… 526 00:48:06,049 --> 00:48:08,552 …freno blokeatu ezinak, alarma, erradarra… 527 00:48:09,453 --> 00:48:12,055 Eta isolatzaile bikain bat ere badu. 528 00:48:12,089 --> 00:48:14,224 True Coat isolatzaileak gatzetik babesten du. 529 00:48:14,224 --> 00:48:17,060 -Ez dut isolatzailerik behar. -Jakina, ez duzu behar. 530 00:48:17,794 --> 00:48:23,367 Nola finantziatuko duzu? GMAC plana oso ona da. 531 00:48:23,367 --> 00:48:25,535 -Dei bat zuretzat, Jerry. -Banoa. 532 00:48:32,509 --> 00:48:33,510 Jerry Lundegaard. 533 00:48:33,510 --> 00:48:36,613 -Bakarrik zaude telefonoan? -Bai. 534 00:48:36,647 --> 00:48:39,983 Badakizu nor naizen? -Baietz uste dut. 535 00:48:40,017 --> 00:48:43,453 -Zer moduz dabilkizu Ciera? -Egoera aldatu egin da. 536 00:48:44,021 --> 00:48:46,924 Zer esan nahi duzu? 537 00:48:46,924 --> 00:48:51,628 Gauzak aldatu egin dira. Jainkoaren nahia baino harago. 538 00:48:51,862 --> 00:48:53,797 Nola dago Jean? 539 00:48:55,565 --> 00:48:58,602 -Nor da Jean? -Nire emaztea. Demontre! 540 00:48:58,869 --> 00:49:02,139 Ondo dago. Baina Breinerdeko hiru lagun ez daude ondo. 541 00:49:02,139 --> 00:49:04,574 Zer esaten ari zara? Buka dezagun tratua behingoz. 542 00:49:04,875 --> 00:49:06,777 Odola isuri da, Jerry. 543 00:49:07,678 --> 00:49:10,747 -Zer arraio diozu? Hiru lagun Breinerden. 544 00:49:10,948 --> 00:49:13,784 -Ai ene! -Diru gehiago behar dugu. 545 00:49:13,784 --> 00:49:15,719 Zer demontre esaten ari zara? 546 00:49:15,719 --> 00:49:17,788 -Zer saltsatan sartu zarete? -Diru gehiago behar dugu. 547 00:49:17,821 --> 00:49:20,057 "Indarkeriarik gabe" esan nizuen. 548 00:49:20,057 --> 00:49:22,559 Ez niri hitza moztu, Jerry! Ixo, eta kitto! 549 00:49:22,626 --> 00:49:24,294 Barkatu, baina nik… 550 00:49:24,795 --> 00:49:28,198 Ez dut zurekin eztabaidatuko! Orain 80.000 dolarrak nahi ditugu. 551 00:49:28,632 --> 00:49:32,903 -Zer kristo! -Odola isuri da. Arriskuan gaude. 552 00:49:32,903 --> 00:49:35,038 Bihar joango naiz hirira. Prest eduki dirua. 553 00:49:35,238 --> 00:49:37,741 -Tratu bat egin dugu. Tratua tratu. -A bai, Jerry? 554 00:49:37,741 --> 00:49:40,644 Galdeiezu Breinerdeko hiru horiei ea tratua tratu den. 555 00:49:40,644 --> 00:49:42,846 -Galdeiezu! -Zer demontre esan nahi duzu? 556 00:49:42,980 --> 00:49:46,016 Bihar arte. 557 00:49:49,286 --> 00:49:51,188 -Bai? -Jerome Lundegaard? 558 00:49:52,255 --> 00:49:54,458 Reilly Diefenbach naiz, GMACekoa. 559 00:49:54,458 --> 00:49:57,194 Ez ditut jaso auto horien serie-zenbakiak. 560 00:49:57,861 --> 00:49:59,997 Postaz bidali dizkizut. 561 00:50:00,030 --> 00:50:05,502 Baliteke, baina ez baditut bihar arratsalderako jasotzen… 562 00:50:05,502 --> 00:50:08,105 …gure abokatuek helduko diote auzi honi. 563 00:50:08,271 --> 00:50:10,173 -Bai. -Pazientzia bukatzen ari zait. 564 00:50:10,173 --> 00:50:11,842 -Bai. -Egun ona pasa. 565 00:51:08,632 --> 00:51:09,666 Kaixo, Norm. 566 00:51:10,100 --> 00:51:12,769 Zer dugu, Margie? Zer moduz "fricase"a? 567 00:51:13,270 --> 00:51:15,272 -Oso ona. Pixka bat nahi duzu? -Ez… 568 00:51:15,305 --> 00:51:18,875 Norm, ez al zenuen izotzean arrantza egitera joan behar? 569 00:51:20,310 --> 00:51:21,311 Bai, bazkal ondoren. 570 00:51:22,712 --> 00:51:25,715 -Zer dakarzu hor? -Eskatu dizkidazun zenbakiak. 571 00:51:26,116 --> 00:51:28,752 Blue Ox-eko telefonotik egindako deiak. 572 00:51:28,819 --> 00:51:32,222 Bi Minneapolisera. Bat garraio-enpresa batera… 573 00:51:32,255 --> 00:51:35,392 …eta bestea etxe partikular batera, Shep Proudfoot-i. 574 00:51:36,860 --> 00:51:37,627 Nori? 575 00:51:37,627 --> 00:51:40,263 Shep Proudfoot. Izen bat da. 576 00:51:42,999 --> 00:51:44,301 Ondo da. 577 00:51:45,569 --> 00:51:47,537 Hara joango naiz. 578 00:51:47,671 --> 00:51:49,439 Bai ba. Hiri Bikietara? 579 00:51:52,142 --> 00:51:53,443 Bai? 580 00:52:06,957 --> 00:52:08,625 Zer arraio! Parte hartu nahi dut zera honetan. 581 00:52:09,993 --> 00:52:13,930 Ez! Bihar deituko dute zer egin behar dugun esateko… 582 00:52:14,064 --> 00:52:15,899 …eta nik bakarrik eraman beharko diet dirua. 583 00:52:15,899 --> 00:52:19,669 Nire dirua da. Nik eramango diet. Zer axola die? 584 00:52:19,803 --> 00:52:22,506 Wadek arrazoi du. Nik erantzungo diet deia. 585 00:52:22,506 --> 00:52:25,542 Ez, ez! Nirekin bakarrik egin nahi dute tratua. 586 00:52:25,775 --> 00:52:32,082 Urduri sumatzen zaie telefonoan. Arriskutsuak dira. 587 00:52:32,215 --> 00:52:34,151 Arrazoi handiagoz. Ez dut nahi zuk… 588 00:52:34,384 --> 00:52:36,887 Errespetu osoz, ez dut nahi zuk dena hondatzea. 589 00:52:37,687 --> 00:52:38,588 Zer esan nahi duzu? 590 00:52:38,622 --> 00:52:41,892 Nire dirua nahi dute; ba, tratua nirekin edo profesional batekin. 591 00:52:41,892 --> 00:52:43,660 -Ez. Hara… -Milioi bat dolar dago hemen! 592 00:52:44,060 --> 00:52:47,264 Ez zara niri auto bat saltzen ari! 593 00:52:47,397 --> 00:52:49,533 Nik konponduko dut hau. Eta kitto! 594 00:52:51,234 --> 00:52:54,037 Nahiago dugu horrela jokatu, Jerry. 595 00:52:59,910 --> 00:53:01,945 Kaixo. Zer moduz? 596 00:53:02,012 --> 00:53:03,880 Oso ondo. Zer moduz zu, andrea? 597 00:53:03,880 --> 00:53:05,882 Primeran. Eskerrik asko. 598 00:53:05,916 --> 00:53:08,652 Gunderson andrea naiz. Erreserba bat dut. 599 00:53:09,953 --> 00:53:11,521 Bai, hala da. 600 00:53:12,489 --> 00:53:14,558 Badago telefonorik hemen? 601 00:53:16,893 --> 00:53:18,295 Sibert detektibea? 602 00:53:18,628 --> 00:53:21,831 Marge Gunderson naiz, Brainerdekoa. Hitz egin dugu. 603 00:53:22,933 --> 00:53:24,701 Bai, hirian nago. 604 00:53:25,302 --> 00:53:31,274 Galdera batzuk egin nahi dizkizut Shep Proudfooten ikerketaz. 605 00:53:32,576 --> 00:53:37,514 A bai? Bisita bat egingo diot, beharbada… 606 00:53:38,281 --> 00:53:40,217 Ez. Aurkituko dut. 607 00:53:40,817 --> 00:53:43,220 Mila esker. Aizu, entzun! 608 00:53:43,787 --> 00:53:47,257 Ezagutzen duzu jatetxe on bat erdialdean? 609 00:53:48,425 --> 00:53:50,093 Radisson. 610 00:53:50,727 --> 00:53:52,462 Bai ba. Ondo dago prezioz? 611 00:55:06,703 --> 00:55:10,340 -Kaixo. Zer moduz? -Hemen ez aparkatzea erabaki dut. 612 00:55:11,708 --> 00:55:13,677 Zer? Ez duzula hemen aparkatu nahi? 613 00:55:13,877 --> 00:55:16,546 Bai. Sartu berria naiz, eta hemen ez aparkatzea erabaki dut. 614 00:55:17,213 --> 00:55:19,349 Barkatu, baina… 615 00:55:19,349 --> 00:55:21,418 Erabaki dut ez… 616 00:55:22,018 --> 00:55:25,055 Ez bidaiatzea erabaki dut. 617 00:55:25,689 --> 00:55:28,591 Lau dolar kobratu behar dizkizut, hala ere. 618 00:55:30,527 --> 00:55:33,096 Sartu berria naiz. Sartu berria naiz, ostia! 619 00:55:33,396 --> 00:55:36,766 Lau dolarrekoa da gutxieneko prezioa. 620 00:55:36,900 --> 00:55:39,536 Epe luzeko aparkalekua egunka kobratzen da. 621 00:55:44,074 --> 00:55:46,710 Autoritate-itxura duzula usteko duzu… 622 00:55:46,976 --> 00:55:48,778 …uniforme ergel horrekin, ezta, ergela? 623 00:55:49,713 --> 00:55:51,781 Gorbatan orratz handia! Gizon handi demontrezkoa! 624 00:55:52,982 --> 00:55:54,684 Horiek dira zure bizitzako mugak. 625 00:55:55,218 --> 00:55:56,920 Zure lekutxo alu horren jaun eta jabea! 626 00:55:57,320 --> 00:55:59,489 Tori lau dolarrak, kaka puska patetiko hori! 627 00:56:01,624 --> 00:56:04,627 -Non dago Shep? -Polizia batekin hizketan. 628 00:56:05,028 --> 00:56:08,064 -Polizia? -Polizia dela esan du. 629 00:56:10,367 --> 00:56:13,603 Dei bat izan zenuen asteazken gauean? Gogoratzen zara? 630 00:56:13,636 --> 00:56:14,571 Ez. 631 00:56:15,238 --> 00:56:18,375 Freemont terrace-ko 1425ean bizi zara? 632 00:56:18,375 --> 00:56:19,275 Bai. 633 00:56:19,409 --> 00:56:22,278 -Beste norbait bizi da han? -Ez. 634 00:56:22,479 --> 00:56:26,249 Dei hori goizeko 3retan izan zen. 635 00:56:26,449 --> 00:56:29,652 Kosta egiten zait sinestea ez duzula deirik gogoratzen. 636 00:56:30,954 --> 00:56:33,022 Badakit arazoak izan dituzula. 637 00:56:33,022 --> 00:56:37,660 Arazoak narkotikoekin, eta beste… Baldintzapeko askatasunean… 638 00:56:38,294 --> 00:56:39,195 Eta? 639 00:56:39,462 --> 00:56:42,599 Kriminalekin elkartzea, alegia, haiekin hitz egitea… 640 00:56:42,999 --> 00:56:45,468 …baldintzapeko askatasuna urratzea da. 641 00:56:45,468 --> 00:56:47,270 Stillwater-en bukatuko zenuke berriz. 642 00:56:48,171 --> 00:56:51,574 Hainbat delitu egin dituzu, baina hilketarik inoiz ez. 643 00:56:51,574 --> 00:56:54,711 Ez duzu konplize izan nahiko horrelako kontu batean. 644 00:56:56,980 --> 00:57:01,518 Gogoratuko al duzu orain nork deitu zizun? 645 00:57:09,492 --> 00:57:11,628 -Lundegaard jauna? -Bai. 646 00:57:11,828 --> 00:57:15,598 -Hitz egin dezakegu pixka bat? -Zer gertatzen da? 647 00:57:16,065 --> 00:57:18,868 Axola dizu esertzen banaiz? Zama handi samarra dut hemen. 648 00:57:19,636 --> 00:57:23,773 -Jabea al zara? -Ez, salmenten arduradun nagusia. 649 00:57:23,840 --> 00:57:26,943 -Lagundu diezadakezu… -Nire aitaginarreba da jabea. 650 00:57:27,844 --> 00:57:32,315 Brainerdeko poliziakoa naiz eta delitu bat ikertzen ari naiz. 651 00:57:32,348 --> 00:57:36,820 Autorik lapurtu al dizute azken bi asteotan? 652 00:57:39,255 --> 00:57:41,825 Ciera marroi argi bat, hain zuzen. 653 00:57:45,795 --> 00:57:47,630 Lundegaard jauna? 654 00:57:49,766 --> 00:57:50,700 Brainerd. 655 00:57:51,668 --> 00:57:52,635 Bai ba. 656 00:57:52,635 --> 00:57:55,271 Paul Bunyanen eta Babe idi urdinaren sorterria. 657 00:57:55,505 --> 00:57:57,574 Babe idi urdina. 658 00:58:01,110 --> 00:58:04,013 Bai ba, estatua handi hura daukagu han. 659 00:58:06,516 --> 00:58:09,886 Beraz, ez zaizue autorik falta? 660 00:58:10,186 --> 00:58:11,788 Ez, andrea. 661 00:58:12,422 --> 00:58:15,525 Esker mila. Zure paperetan lanean utziko zaitut. 662 00:58:30,874 --> 00:58:32,909 -Esaiozu Shepi jartzeko. -Ez dago. 663 00:58:33,009 --> 00:58:34,744 -Zer esan nahi duzu? -Joan egin da. 664 00:58:35,712 --> 00:58:37,447 -Nora joan da? -Artierekin jarriko zaitut. 665 00:58:37,447 --> 00:58:40,316 Ez, ez dut mekanikorik behar. 666 00:58:42,719 --> 00:58:43,553 Ai ene! 667 00:58:43,653 --> 00:58:47,257 Bere lagun batekin hitz egin behar dut. 668 00:58:47,257 --> 00:58:49,726 Beraz… Esaiozu… 669 00:58:52,061 --> 00:58:54,264 -Zer? -Ai ene! 670 00:59:13,816 --> 00:59:14,918 Mike? 671 00:59:15,652 --> 00:59:16,953 Marge? 672 00:59:18,821 --> 00:59:19,856 Ai ene! 673 00:59:19,856 --> 00:59:22,392 -Oso itxura ona duzu! -Zuk ere bai. 674 00:59:22,492 --> 00:59:25,628 Kontuz. Kontuz. Kontuz. 675 00:59:25,628 --> 00:59:28,498 Haurdun nago. 676 00:59:28,665 --> 00:59:30,433 Ikusten dut. Zer ondo! 677 00:59:30,900 --> 00:59:34,037 -Zer nahi duzu? -"Diet Coke" bat. 678 00:59:36,573 --> 00:59:37,607 Leku polita da. 679 00:59:37,607 --> 00:59:41,578 Bai ba. Radisson bat da, nahiko ona, beraz. 680 00:59:46,749 --> 00:59:51,654 -Beraz, Edinan bizi zara? -Bai ba, duela bi urte. 681 00:59:51,788 --> 00:59:54,991 Izan ere, Eden Prairie da, eskola-barrutia. 682 00:59:55,258 --> 00:59:58,061 Beraz, Gunderson buruzagia! 683 00:59:58,094 --> 01:00:00,830 Beraz, Normekin ezkondu zinen, Gundersonen semearekin? 684 01:00:00,830 --> 01:00:03,733 -Bai ba! Aspaldi. -Zer ondo! 685 01:00:04,300 --> 01:00:08,972 Zertara etorri zara ba? Hilketa horrengatik etorri zara? 686 01:00:08,972 --> 01:00:11,407 Uzten al dizute horretaz hitz egiten? 687 01:00:11,407 --> 01:00:14,744 Bai ba, baina ez dago zer kontatu handirik. 688 01:00:17,413 --> 01:00:21,250 Eta zu? Ezkonduta zaude? Seme-alabarik baduzu? 689 01:00:21,317 --> 01:00:25,121 Bai ba! Tira… Ezkonduta egon nintzen. 690 01:00:25,121 --> 01:00:27,991 Ezkonduta… Axola dizu hemen esertzen banaiz? 691 01:00:27,991 --> 01:00:29,926 Linda Cookseyrekin ezkonduta egon nintzen. 692 01:00:29,926 --> 01:00:33,129 Ez. Zergatik ez zara hor esertzen? Nahiago dut. 693 01:00:40,303 --> 01:00:43,873 -Barkatu. Ez nuen… -Ez, lepoa ez jiratzeko da. 694 01:00:43,973 --> 01:00:46,409 Jakina, ulertzen dizut. 695 01:00:47,143 --> 01:00:48,511 Ez nuen… 696 01:00:48,511 --> 01:00:51,948 Ez, ez kezkatu. 697 01:00:53,883 --> 01:00:55,785 Barkatu. Barkatu. 698 01:00:57,153 --> 01:00:59,656 Linda Cookseyrekin ezkonduta egon nintzen. 699 01:00:59,656 --> 01:01:02,225 Gogoratzen zara Lindaz? Aurreko urtekoa zen. 700 01:01:02,358 --> 01:01:05,395 Bai, gogoratzen dut. Bai ba! 701 01:01:06,596 --> 01:01:08,231 Ez al zen ondo atera? 702 01:01:08,231 --> 01:01:12,101 Honeywellentzat lan egin dut hainbat urtez. 703 01:01:12,101 --> 01:01:15,505 -Enpresa ona da. -Ingeniaria bazara, bai. 704 01:01:16,506 --> 01:01:19,876 Baina ez da… Ez du zure lorpenaren antzik. 705 01:01:19,976 --> 01:01:22,679 Oso ondo doakizula dirudi. 706 01:01:22,679 --> 01:01:27,050 Ez da hori… Kontua ez da ea ondo atera zen… 707 01:01:29,318 --> 01:01:32,221 Lindak leuzemia zuen. 708 01:01:32,622 --> 01:01:34,557 Hil… egin zen. 709 01:01:35,158 --> 01:01:36,059 Ez! 710 01:01:38,695 --> 01:01:40,863 Gogorra izan zen. 711 01:01:41,631 --> 01:01:43,533 Luzea izan zen. 712 01:01:44,534 --> 01:01:46,636 Gogotik borrokatu zen, Marge. 713 01:01:49,839 --> 01:01:51,007 Zer esan daiteke? 714 01:01:54,510 --> 01:01:56,079 Garai hobeagoei. 715 01:01:56,245 --> 01:01:58,147 Garai hobeagoei. 716 01:02:00,016 --> 01:02:02,919 Eta orduan telebistan ikusi zintudan… 717 01:02:02,919 --> 01:02:06,055 …eta gogoratu nintzen gustukoa izan zaitudala beti. 718 01:02:06,756 --> 01:02:09,759 -Nik ere gustukoa izan zaitut beti. -Oso gustukoa izan zaitut beti. 719 01:02:13,996 --> 01:02:16,632 Elkartuko gara berriz ere beste egun batean? 720 01:02:16,632 --> 01:02:17,333 Ez! 721 01:02:22,071 --> 01:02:23,072 Barkatu. 722 01:02:23,873 --> 01:02:27,510 Ez nukeen hau egin behar. Ez nukeen. 723 01:02:27,877 --> 01:02:31,581 -Ondo pasatuko genuela uste nuen. -Lasai, Mike. 724 01:02:31,748 --> 01:02:33,916 Emakume bikain-bikaina zara. 725 01:02:34,450 --> 01:02:37,487 Eta ni oso bakarrik egon naiz. 726 01:02:40,323 --> 01:02:41,758 Lasai, Mike. 727 01:02:48,231 --> 01:02:51,501 Hemengo emakume guztiei eskaini nahi diet kantu hau. 728 01:02:52,535 --> 01:02:53,770 Honela dio. 729 01:02:54,504 --> 01:02:57,406 Gaur gauean elkar aurkituko dugu. 730 01:02:58,407 --> 01:03:01,144 Dena ondo aterako da. 731 01:03:02,211 --> 01:03:04,013 Ez hasi orain zalantzan. 732 01:03:04,013 --> 01:03:05,782 Gaur gauean elkar aurkituko dugu. 733 01:03:05,782 --> 01:03:08,985 Tira ba… Hemen ingurukoa zara? 734 01:03:10,052 --> 01:03:12,221 Negozioetarako etorri naiz. 735 01:03:12,789 --> 01:03:13,890 Sartu-atera, besterik ez. 736 01:03:15,792 --> 01:03:18,060 Betiko sartu-atera hori. 737 01:03:19,796 --> 01:03:21,097 Zertan lan egiten duzu? 738 01:03:26,135 --> 01:03:30,740 Egon al zara inoiz bezeroekin "Ospetsuen Areto" honetan? 739 01:03:31,007 --> 01:03:33,810 Ez dut uste. Polita da. 740 01:03:34,043 --> 01:03:35,945 Artista nor den… 741 01:03:36,212 --> 01:03:38,815 José Felicianorekin ez dago kexarik. 742 01:03:40,116 --> 01:03:40,917 Zerbitzari! 743 01:03:42,852 --> 01:03:44,487 Gorra al da? 744 01:03:45,988 --> 01:03:49,826 Aspalditik ari zara lanean Laguntzaile-zerbitzuan? 745 01:03:50,193 --> 01:03:52,328 Ez dakit. Hilabete batzuk. 746 01:03:53,196 --> 01:03:55,064 Lan interesgarria iruditzen zaizu? 747 01:03:56,599 --> 01:03:58,634 Zertaz ari zara? 748 01:03:58,935 --> 01:04:01,103 Oso ondo. Tira. 749 01:04:01,838 --> 01:04:04,140 Kanpaiak entzuten ari naiz. Tira. 750 01:04:04,707 --> 01:04:06,309 Primeran! 751 01:04:06,609 --> 01:04:07,977 Non zeunden? 752 01:04:11,781 --> 01:04:13,916 Shep, zer arraio ari haiz? Txortan ari nauk neskarekin! 753 01:04:15,184 --> 01:04:19,589 Nazkante zikina! Hoa popatik hartzera! 754 01:04:19,889 --> 01:04:22,658 Stillwaterrera bidali nahi naik berriz, kakati alua! 755 01:04:22,792 --> 01:04:24,293 Alde hemendik! 756 01:04:25,294 --> 01:04:28,931 Nahikoa da! Lo egin nahi dut, demontre! 757 01:04:30,299 --> 01:04:32,268 -Tira, gizona… -Izorrai! 758 01:04:38,574 --> 01:04:40,943 -Izorrai! -Piztiak! 759 01:04:41,143 --> 01:04:42,111 Piztiak! 760 01:04:43,079 --> 01:04:44,413 Ez hurbildu nigana! 761 01:04:44,580 --> 01:04:48,217 Erre ezak bake-pipa bat! Ez ni jo, gero! 762 01:04:56,058 --> 01:04:57,260 Apokume zikina! 763 01:04:57,426 --> 01:04:59,395 -Izorrai! -Geldi! 764 01:04:59,495 --> 01:05:02,899 Putakume nazkagarria! Urdekume alua! Koldar zikina! 765 01:05:02,899 --> 01:05:06,669 Ze kristo! Ama putaren kume usteldua! 766 01:05:10,907 --> 01:05:11,908 Akabo! Potrotaraino nago! 767 01:05:11,908 --> 01:05:15,711 -Badaukazu dirua? -Bai, badaukat, baina… 768 01:05:15,711 --> 01:05:17,113 Ez niri ziria sartu! 769 01:05:17,113 --> 01:05:20,316 Radisson aparkalekuko azken solairuan nahi zaitut diruarekin! 770 01:05:20,349 --> 01:05:23,352 -30 minutu barru, eta kitto! -Ederki, baina… 771 01:05:23,352 --> 01:05:25,254 Ez bazara 30 minutu barru han agertzen, hilko zaitut zu… 772 01:05:25,254 --> 01:05:29,992 …eta hilko dizkizut emaztea eta umeak, garondoan tiroa joz! 773 01:05:30,293 --> 01:05:32,962 -Ez hurbildu Scottyrengana. -Ulertu didazu? 774 01:05:33,429 --> 01:05:34,797 Ondo da. 775 01:05:58,821 --> 01:05:59,755 Aita. 776 01:06:00,756 --> 01:06:03,626 -Lasai egon, Scotty. -Nora zoaz? 777 01:06:03,626 --> 01:06:05,861 Berehala itzuliko naiz. 778 01:06:06,062 --> 01:06:10,299 Stanek deitzen badu, esaiozu Embersera joan naizela. 779 01:06:10,366 --> 01:06:11,367 Ai ene! 780 01:06:12,268 --> 01:06:15,838 Ederki. Hor daukazu zure diru alua. 781 01:06:17,073 --> 01:06:18,774 Non dago nire alaba? 782 01:06:20,910 --> 01:06:23,612 Alproja madarikatua! 783 01:06:38,928 --> 01:06:40,696 Nor arraio zara zu? 784 01:06:43,866 --> 01:06:44,867 Nor arraio zara zu? 785 01:06:45,434 --> 01:06:47,837 Zure diru madarikatua ekarri dizut. Non dago nire alaba? 786 01:06:49,472 --> 01:06:52,608 Potrotaraino nago! Askatu maleta puta hori! 787 01:06:52,742 --> 01:06:56,579 -Non dago nire alaba? -Izorrai! Non dago Jerry? 788 01:06:56,579 --> 01:06:58,647 Oso argibide sinpleak eman dizkiot! 789 01:06:59,015 --> 01:07:02,151 Non dago nire alaba? Jean ez badago, dirua ere ez! 790 01:07:02,151 --> 01:07:03,619 Askatu diru puta hori! 791 01:07:03,953 --> 01:07:06,022 Jean ez badago, dirua ere ez! 792 01:07:07,223 --> 01:07:09,525 Txantxa puta bat al da hau? 793 01:07:16,499 --> 01:07:18,701 Ai ene! 794 01:07:19,168 --> 01:07:22,238 Pozik zaude orain, txotxolo? Zer gertatzen zaizue zuei? 795 01:07:22,872 --> 01:07:24,707 Ergelak alaenak! 796 01:07:31,881 --> 01:07:33,816 Tiro egin didazu, ostia! 797 01:08:48,390 --> 01:08:49,792 Emango al didazu tiketa, mesedez? 798 01:08:49,859 --> 01:08:52,027 Ireki ate alu hori! 799 01:09:29,698 --> 01:09:30,799 Ai ene! 800 01:10:00,462 --> 01:10:01,997 -Aita? -Bai? 801 01:10:02,431 --> 01:10:05,401 -Stan Grossmanek deitu du. -Ederki. 802 01:10:05,935 --> 01:10:07,937 -Bi aldiz. -Ondo da. 803 01:10:09,071 --> 01:10:12,575 -Dena ondo doa? -Bai ba. 804 01:10:14,910 --> 01:10:16,845 Deitu behar al diozu Stani? 805 01:10:18,547 --> 01:10:20,416 Tira ba… Zera… 806 01:10:21,450 --> 01:10:24,053 Orain ohera noa. 807 01:10:58,854 --> 01:11:00,956 -Zer moduz? -Mohra jauna? 808 01:11:01,790 --> 01:11:04,293 -Olson agentea naiz. -Bai ba. 809 01:11:04,793 --> 01:11:09,732 Ecklund and Swedlin's-eko barran lanean ari nintzen asteartean. 810 01:11:09,732 --> 01:11:13,335 Gizon txiki batek esan zidan: "Non aurki dezaket ekintza pixka bat?" 811 01:11:13,335 --> 01:11:15,671 "Erotzen ari naiz aintziran". 812 01:11:15,671 --> 01:11:19,074 Nik: "Zer-nolako ekintza?" Berak: "Atsoak! Zer itxura dut ba?" 813 01:11:19,074 --> 01:11:22,544 Nik: "Zer itxura ikusi didazu? Nik ez dut halakorik lortzen". 814 01:11:22,778 --> 01:11:24,913 Berak: "Erotzen ari naiz aintziran". 815 01:11:24,913 --> 01:11:27,783 Nik: "Bai, baina hau ez da horietako leku bat". 816 01:11:28,517 --> 01:11:31,820 Berak: "Hori galdetzeagatik ergela naizela uste duzu!" 817 01:11:31,820 --> 01:11:35,224 Ez zuen "ergel" hitza erabili. Gero, ergela deitu zidan. 818 01:11:35,224 --> 01:11:37,626 "Ergela nintzela uste zuen azkena hilda dago" esan zidan. 819 01:11:37,626 --> 01:11:39,228 Beraz, ez nuen ezer esan. 820 01:11:39,228 --> 01:11:44,433 Berak: "Zer iruditzen zaizu?" Nik: "Ez zuela suerterik izan". 821 01:11:44,433 --> 01:11:45,901 -Horretan arrazoi duzu. -Bai. 822 01:11:45,901 --> 01:11:48,671 Berak: "Hilda dago, eta ez zaharrez". 823 01:11:48,671 --> 01:11:52,074 Gero berriz: "Ai ene, erotu egingo naiz aintziran". 824 01:11:52,141 --> 01:11:53,008 White Bear aintzira? 825 01:11:53,008 --> 01:11:56,945 "Ecklund and Swedlin" gertuago dago Moose aintziratik. 826 01:11:56,945 --> 01:12:01,317 Nolanahi ere, edaten aritu zen eta ez nion garrantzirik eman. 827 01:12:01,317 --> 01:12:04,520 Baina emazteak hilketen berri izan duenean… 828 01:12:04,520 --> 01:12:08,857 …deitzeko esan dit, eta deitu egin dizuet. 829 01:12:10,492 --> 01:12:11,994 Bukatu da ipuina. 830 01:12:12,594 --> 01:12:17,333 -Zer itxura du gizon horrek? -Txikia, arraro samarra. 831 01:12:17,333 --> 01:12:21,437 -Arraroa zertan? -Oro har. 832 01:12:22,338 --> 01:12:24,373 Esker mila, Mohra jauna. 833 01:12:24,373 --> 01:12:26,909 Ez da ezer izango. Baina eskerrik asko deitzeagatik. 834 01:12:28,177 --> 01:12:33,048 -Biharko hoztu egingo da giroa. -Bai, fronte bat dator. 835 01:12:33,048 --> 01:12:35,684 Arrazoi duzu. 836 01:12:54,069 --> 01:12:55,471 Ene bada! 837 01:15:06,502 --> 01:15:09,538 Valerie, banoa gaur goizean Brainerdera. 838 01:15:09,538 --> 01:15:11,273 Zer pena zurekin ezin egona. 839 01:15:11,273 --> 01:15:14,710 Ondo dagoela uste duzu? Bart egon nintzen berarekin. 840 01:15:14,776 --> 01:15:17,412 -Zer esan zizun? -Ezer berezirik ez. 841 01:15:17,412 --> 01:15:20,682 Emaztearen heriotzak jota utzi duela dirudi. 842 01:15:20,816 --> 01:15:22,551 -Emaztea? -Linda. 843 01:15:22,551 --> 01:15:23,719 -Nor? -Linda Cooksey. 844 01:15:24,453 --> 01:15:29,024 Ez, ez! Sekulako matraka eman zion urtebetez Lindari. 845 01:15:29,091 --> 01:15:32,427 Gogotik estutu zuen. Ez zuen bakean utzi. 846 01:15:32,528 --> 01:15:36,732 Hortaz, ez ziren…? Inoiz ez…? 847 01:15:36,832 --> 01:15:40,836 Ez ziren inoiz ezkondu. Mikek arazo psikiatrikoak izan ditu. 848 01:15:41,537 --> 01:15:42,771 Ene! 849 01:15:42,771 --> 01:15:46,074 Gogotik ahalegindu da. Gurasoekin bizi da orain. 850 01:15:47,042 --> 01:15:51,079 -Ai ene! -Linda ondo dago. Deituiozu. 851 01:15:51,246 --> 01:15:54,383 Ai ene! Tira… Ai ene! 852 01:15:56,051 --> 01:15:58,220 Zer ezustekoa! 853 01:16:07,429 --> 01:16:09,264 Aizue! 854 01:16:47,135 --> 01:16:50,706 Lundegaard jauna? Barkatu eragozpena. Sar naiteke? 855 01:16:50,706 --> 01:16:54,543 -Bai. Ez. Lanpetuta nago. -Ulertzen dizut. 856 01:16:54,543 --> 01:16:58,513 Labur ariko naiz. Banoa hiritik, baina jakin nahi nuke… 857 01:16:58,680 --> 01:17:01,516 Axola dizu esertzen banaiz? Zama handia daukat. 858 01:17:01,550 --> 01:17:04,419 -Ez… -Atzo aipatu nizun autoa… 859 01:17:04,419 --> 01:17:08,023 -…jakin nahi nuke… -Esan nizun: ez da autorik falta. 860 01:17:08,390 --> 01:17:13,061 Ederki. Ziur zaude? Alegia, nola dakizu hori? 861 01:17:13,061 --> 01:17:17,399 Hilketa egin zutenen autoak saltzailearen matrikula zuen… 862 01:17:17,399 --> 01:17:18,900 …eta hemengo norbaiti deitu zioten. 863 01:17:18,900 --> 01:17:22,504 Kointzidentzia handia litzateke loturarik ez egotea. 864 01:17:22,938 --> 01:17:25,507 -Bai ba. -Beraz, nola… 865 01:17:25,741 --> 01:17:28,076 Inbentarioa egin duzue duela gutxi? 866 01:17:28,076 --> 01:17:31,647 -Auto hori ez da gurea. -Nola zaude hain ziur? 867 01:17:32,147 --> 01:17:35,117 Jakin egingo nuke. Salmenten arduraduna naiz eta. 868 01:17:35,117 --> 01:17:37,986 -Bai bai, ulertzen dizut… -Oso zorrotzak gara. 869 01:17:38,420 --> 01:17:41,657 Badakit, baina nola zehazten duzue hori? 870 01:17:41,657 --> 01:17:44,493 Egunero zenbatzen dituzue autoak edo nolako errutina duzue? 871 01:17:44,660 --> 01:17:47,229 Andrea, erantzun dizut galdera! 872 01:17:51,333 --> 01:17:54,036 -Zer esan duzu, jauna? -Andrea, erantzun dizut. 873 01:17:55,137 --> 01:17:58,073 Erantzun diot zure galdera alu… Laguntzen ari natzaizu. 874 01:17:58,073 --> 01:18:00,042 Eta ez dago… 875 01:18:03,712 --> 01:18:05,947 Ez didazu modu txarrean hitz egin beharrik. 876 01:18:05,947 --> 01:18:07,382 Nire lana egiten ari naiz. 877 01:18:10,018 --> 01:18:13,155 Ez naiz… Ez naiz zurekin eztabaidan ari. 878 01:18:13,155 --> 01:18:16,858 Laguntzen ari natzaizu. Eta ezin dugu besterik egin. 879 01:18:23,999 --> 01:18:26,702 Jauna, hitz egin dezaket Gustafson jaunarekin? 880 01:18:30,572 --> 01:18:32,541 Lundegaard jauna. 881 01:18:35,310 --> 01:18:38,380 Demontre! Ziria sartu nahi badidazu… 882 01:18:38,380 --> 01:18:41,550 Kontu honetan laguntzen ari natzaizu, baina… 883 01:18:42,884 --> 01:18:44,986 -Autoak zenbatuko ditut! -Oraintxe bertan? 884 01:18:45,053 --> 01:18:47,022 Bai, oraintxe! 885 01:18:49,725 --> 01:18:52,794 Hain garrantzitsua baita zuretzat! 886 01:18:53,729 --> 01:18:54,930 Barkatu, jauna! 887 01:18:55,230 --> 01:18:56,531 Zer kristo! 888 01:19:40,208 --> 01:19:41,543 Jainkoarren! 889 01:19:45,814 --> 01:19:48,617 Jainkoarren! Galdeketatik ihesi doa! Ihesi! 890 01:19:51,186 --> 01:19:52,788 Nola deitu daiteke kanpora? 891 01:19:59,227 --> 01:20:00,896 Sibert detektibea? 892 01:20:02,631 --> 01:20:05,500 Garbi esan nizun bukatu dela. 893 01:20:05,667 --> 01:20:07,836 Bai, garbi esan zenidan. 894 01:20:08,537 --> 01:20:10,472 Baina zerbait gertatu da. 895 01:20:10,472 --> 01:20:11,706 Zer? 896 01:20:11,907 --> 01:20:15,277 Gauza txiki bat, arazo handia izan litekeena. 897 01:20:15,277 --> 01:20:17,145 Haurdun nago. 898 01:20:18,647 --> 01:20:19,548 Haurdun nago. 899 01:20:21,550 --> 01:20:24,386 Analisiak egin ditut eta medikuaren agiria dut. 900 01:20:24,386 --> 01:20:26,755 Ez dago batere zalantzarik: zure umea edukiko dut. 901 01:20:36,364 --> 01:20:38,266 Bestea ikusi behar huke. 902 01:20:45,941 --> 01:20:47,776 Zer arraio gertatu zaiok? 903 01:20:48,844 --> 01:20:51,913 -Garrasika hasi duk. -Arraioa! 904 01:20:52,681 --> 01:20:55,150 Dirua zaukaat. 905 01:20:55,851 --> 01:20:58,420 Den-dena. 80.000. 906 01:21:00,355 --> 01:21:03,225 40 hiretzat, 40 niretzat. 907 01:21:05,060 --> 01:21:06,862 Horra, beraz. 908 01:21:10,999 --> 01:21:13,668 Nire kamioia hiretzat. Ciera, berriz, niretzat. 909 01:21:14,236 --> 01:21:15,437 Banatu egingo diagu. 910 01:21:17,606 --> 01:21:20,876 Nola ostia banatuko duk auto bat? Txotxolo! 911 01:21:20,942 --> 01:21:22,377 Motozerra puta batekin? 912 01:21:22,377 --> 01:21:25,380 Batek erdia pagatuko ziok besteari. 913 01:21:25,780 --> 01:21:28,850 Itxoin ezak! Ezta pentsatu ere, ostia! 914 01:21:28,984 --> 01:21:30,752 Erreparatu al diok honi, ostia? 915 01:21:31,586 --> 01:21:33,788 Tiro egin naitek, ostia! 916 01:21:33,889 --> 01:21:35,824 Aurpegian tiro egin zidatek, ostia! 917 01:21:35,824 --> 01:21:37,792 Diru puta hori ekarri diat! 918 01:21:37,792 --> 01:21:39,895 Dirua jasotzean egin zidatek tiro, ostia! 919 01:21:39,895 --> 01:21:42,397 36 ordu zaramatzaat esna, ostia! 920 01:21:43,498 --> 01:21:44,933 Auto hori niretzat, ostia! 921 01:21:44,933 --> 01:21:48,303 Nirea duk, ostia, babo alua! 922 01:21:48,303 --> 01:21:50,572 Aste osoa zaramatzaat hire ergelkeriak entzuten, ostia! 923 01:21:51,206 --> 01:21:53,108 Argi al dago? 924 01:21:55,110 --> 01:21:56,912 Argi al dago? 925 01:21:58,813 --> 01:22:00,949 Bai, mutu alua! 926 01:22:02,684 --> 01:22:04,586 Hire lagun Shep Proudfoot ikusten baduk… 927 01:22:04,586 --> 01:22:07,255 …esaiok ipurdia hautsiko diodala. 928 01:22:21,870 --> 01:22:25,073 Emaztea joan den asteazkenean bahitu omen zioten. 929 01:22:25,340 --> 01:22:27,776 -Hilketen egunean. -Bai ba. 930 01:22:28,009 --> 01:22:29,511 Nork esan dizu hori? 931 01:22:29,511 --> 01:22:31,947 Lundegaarden aitaginarrebaren kontulariak. 932 01:22:31,947 --> 01:22:34,616 -Gustafsonen kontularia? -Bai ba. 933 01:22:34,649 --> 01:22:37,953 -Ez dugu Gustafson aurkitu? -Haren bila gabiltza. 934 01:22:38,053 --> 01:22:40,055 Zer? Ez dizut entzun, Lou. 935 01:22:40,055 --> 01:22:41,556 Ez da agertu. Haren bila gabiltza. 936 01:22:41,556 --> 01:22:43,291 Entzun dizut. Lundegaard ere bai? 937 01:22:43,291 --> 01:22:45,827 Bai ba. Non zaude, Margie? 938 01:22:45,961 --> 01:22:48,697 Ia etxera bidean. Moose aintziraren inguruan. 939 01:22:48,797 --> 01:22:50,632 Garyk aipatutako gizon ahoberoa. 940 01:22:50,632 --> 01:22:55,370 Bai, ahoberoa. Estatu osoak daki Gustafson eta Lundergaadena? 941 01:22:55,437 --> 01:22:58,306 Bai ba. Irratiz eman dugu. Nonahi. Aurkituko dituzte. 942 01:22:58,707 --> 01:23:01,977 Arrasto bat daukagu… -Horra hor autoa! 943 01:23:01,977 --> 01:23:03,478 -Autoa! -Zer auto? 944 01:23:03,545 --> 01:23:06,781 Nire autoa! Nire autoa! Ciera marroi argia! 945 01:23:07,549 --> 01:23:10,585 Kontuz ibili, Margie. Bi auto bidaliko dizkizut. 946 01:24:59,160 --> 01:25:00,095 Polizia! 947 01:25:07,869 --> 01:25:10,672 Altxa besoak! Polizia! 948 01:25:14,275 --> 01:25:15,343 Polizia! 949 01:26:12,567 --> 01:26:16,104 Lurrean zegoena Lundegaard andrea izango da. 950 01:26:20,675 --> 01:26:24,579 Eta egur-birringailukoa, berriz, zure konplizea. 951 01:26:28,082 --> 01:26:30,952 Eta Brainerdeko hirurak. 952 01:26:36,057 --> 01:26:37,692 Eta zertarako? 953 01:26:38,626 --> 01:26:40,695 Diru pixka bat lortzeko. 954 01:26:45,733 --> 01:26:48,770 Bizitzan, dirua baino askoz gauza gehiago daude. 955 01:26:58,279 --> 01:27:00,014 Ez al dakizu hori? 956 01:27:05,920 --> 01:27:07,989 Horra non zauden orain. 957 01:27:08,623 --> 01:27:10,558 Eta egun ederra da. 958 01:27:33,114 --> 01:27:35,383 Ezin dut ulertu. 959 01:28:15,757 --> 01:28:17,659 Anderson jauna? 960 01:28:17,659 --> 01:28:19,460 Nor? 961 01:28:19,594 --> 01:28:22,997 Anderson jauna, zurea al da kanpoko auto gorri-morea? 962 01:28:24,399 --> 01:28:27,135 -Itxoin pixka bat. -Irekiko al duzu atea? 963 01:28:27,302 --> 01:28:29,203 Bai ba. Itxoin pixka bat. 964 01:28:30,138 --> 01:28:32,073 Itxoin pixka bat. 965 01:28:38,746 --> 01:28:40,181 Ez! Itxaron! 966 01:29:19,220 --> 01:29:20,855 Iragarri dute. 967 01:29:22,457 --> 01:29:24,225 -Iragarri dute? -Bai. 968 01:29:25,259 --> 01:29:26,661 Eta? 969 01:29:27,295 --> 01:29:29,530 3 zentimoko zigilua. 970 01:29:29,597 --> 01:29:31,933 -Zure ahatea? -Bai ba. 971 01:29:33,267 --> 01:29:35,069 Bejondeizula! 972 01:29:35,169 --> 01:29:38,473 -3 zentimokoa besterik ez da. -Bejondeizula! 973 01:29:38,740 --> 01:29:42,076 Hauptmanndarren zertzetak 29 zentimokoa irabazi du. 974 01:29:42,076 --> 01:29:43,945 Jendeak ez du asko erabiltzen 3 zentimokoa. 975 01:29:43,978 --> 01:29:46,080 Jainkoarren! Horixe baietz! 976 01:29:46,881 --> 01:29:50,017 Postaren prezioa igotzen dutenean, jendeak zigilu txikiak behar ditu. 977 01:29:50,718 --> 01:29:54,956 -Bai? -Zigilu zahar asko dauzkatenean. 978 01:29:55,790 --> 01:29:56,657 Bai ba. 979 01:29:57,759 --> 01:29:59,093 Hala izango da. 980 01:30:00,261 --> 01:30:03,598 Bejondeizula! Oso harro nago zutaz, Norm. 981 01:30:06,467 --> 01:30:09,237 Demontre, Norm, primeran doakigu dena. 982 01:30:12,140 --> 01:30:13,841 Maite zaitut, Margie. 983 01:30:14,509 --> 01:30:16,477 Maite zaitut, Norm. 984 01:30:19,247 --> 01:30:21,416 Bi hilabete gehiago. 985 01:30:24,318 --> 01:30:26,587 Bi hilabete gehiago. 986 01:30:47,275 --> 01:30:50,878 AZPITITULUAK: Jon Muñoz