1
00:00:18,151 --> 00:00:21,755
HAU BENETAKO
HISTORIA BAT DA.
2
00:00:21,755 --> 00:00:27,127
Film honetan kontatzen dena
Minnesotan gertatu zen, 1987an.
3
00:00:27,193 --> 00:00:32,866
Bizirik atera zirenen eskariz,
izenak aldatuta daude.
4
00:00:32,899 --> 00:00:39,039
Gertatu bezala kontatu da
gainerakoa, hildakoen errespetuz.
5
00:03:28,208 --> 00:03:30,109
Jerry Lundegaard naiz.
6
00:03:31,277 --> 00:03:33,746
-Jerry Lundegaard zara?
-Bai.
7
00:03:33,780 --> 00:03:36,683
-Shep Proudfoot-ek esan zuen…
-7,30etan etorriko zinela.
8
00:03:36,683 --> 00:03:39,452
-Zer diozu?
-Shepek 8,30etan esan zuen.
9
00:03:39,552 --> 00:03:42,855
Ordubete daramagu hemen.
Honek 3 aldiz egin du pixa.
10
00:03:43,289 --> 00:03:47,560
Barkatu. Shepek 8,30etan
esan zidan. Nahaste bat izango da.
11
00:03:48,127 --> 00:03:51,130
-Autoa ekarri duzu?
-Bai. Kanpoan dago.
12
00:03:51,231 --> 00:03:52,832
"Ciera" marroi argi
berri-berri bat.
13
00:03:53,166 --> 00:03:54,934
Ederki. Eseri.
14
00:03:56,269 --> 00:03:59,372
Ni Carl Showalter naiz
eta hau nire kidea, Gaear Grimsrud.
15
00:03:59,706 --> 00:04:03,343
Urte askotarako.
Beraz, aurrera segituko dugu?
16
00:04:03,376 --> 00:04:05,278
Jakina, Jerry.
Zergatik ez ba?
17
00:04:05,278 --> 00:04:08,114
Bai, noski.
Shep zuen erantzulea da.
18
00:04:08,147 --> 00:04:10,416
Erabat fio naiz zuetaz.
19
00:04:15,688 --> 00:04:18,358
Hori da dena, ezta?
Hemen dauzkat giltzak.
20
00:04:18,358 --> 00:04:20,293
Ez, hori ez da dena, Jerry.
21
00:04:20,727 --> 00:04:23,630
Auto berria gehi 40.000 dolar.
22
00:04:23,630 --> 00:04:28,568
Hau zen tratua: autoa lehenik,
eta 40.000 gero, erreskate gisa.
23
00:04:28,935 --> 00:04:31,971
-Shepek ez al zizun esan?
-Ez zigun gauza handirik esan.
24
00:04:32,272 --> 00:04:35,074
7,30etan etorriko zinela,
besterik ez.
25
00:04:35,275 --> 00:04:37,710
-Nahaste bat izan da.
-Hori esan duzu lehen ere.
26
00:04:37,744 --> 00:04:41,648
Bai, baina tratua ez zen
aldez aurretik ordaintzea.
27
00:04:41,714 --> 00:04:45,918
Auto berri-berri bat
emango dizuet, eta gero…
28
00:04:45,952 --> 00:04:46,919
Ez dut zurekin eztabaidatuko.
29
00:04:47,487 --> 00:04:50,523
-Ondo da.
-Ez naiz eztabaidatzeko eseri.
30
00:04:50,623 --> 00:04:53,993
Baina Shepek esan zigunak
ez du zentzu handirik.
31
00:04:54,027 --> 00:04:57,230
Ez, zentzuzkoa da.
Dena pentsatuta dago.
32
00:04:57,430 --> 00:04:59,299
Zure emaztea bahitzea
nahi duzu.
33
00:04:59,299 --> 00:05:00,099
Bai.
34
00:05:02,135 --> 00:05:03,303
Zuk…
35
00:05:03,936 --> 00:05:08,141
Zuk erreskatea ordainduko duzu,
80.000 dolar?
36
00:05:08,308 --> 00:05:11,644
Erdia emango diguzu: 40.000.
Eta beste erdia zuretzat.
37
00:05:11,644 --> 00:05:14,514
Mandoa saldu eta astoa erostea
da hori. Ez du zentzurik.
38
00:05:14,514 --> 00:05:17,750
Erreskatea ez dut
nik ordainduko.
39
00:05:17,750 --> 00:05:22,355
Nire emaztea aberatsa da.
Bere aita diruz josita dago.
40
00:05:22,422 --> 00:05:25,325
-Arazotxo bat daukat.
-Zer-nolako arazoa?
41
00:05:25,958 --> 00:05:30,330
Ez naiz horretan sartuko…
Dirua behar dut.
42
00:05:30,396 --> 00:05:34,334
-Bere aita diruz josita dago.
-Berari eskaiozu dirua!
43
00:05:34,334 --> 00:05:37,070
-Edo zure emazte putari!
-Edo zure emazte putari, Jerry!
44
00:05:38,971 --> 00:05:40,973
Dena lotuta dago…
45
00:05:42,342 --> 00:05:45,511
Ez dakite dirua behar dudala.
Hori alde batetik.
46
00:05:45,578 --> 00:05:49,048
Eta jakingo balute,
ez lidakete emango.
47
00:05:49,182 --> 00:05:51,617
-Kontu pertsonalak dira.
-Kontu pertsonalak?
48
00:05:51,651 --> 00:05:54,787
Bai, kontu pertsonalak,
eta ez dira…
49
00:05:54,787 --> 00:05:55,755
Ondo da, Jerry.
50
00:05:56,089 --> 00:06:01,427
Zeregin hori agindu diguzu,
baina zuk ez duzu… Ez duzu…
51
00:06:03,863 --> 00:06:06,499
Hor konpon!
Ikus dezagun Ciera hori.
52
00:06:13,940 --> 00:06:16,976
-Laztana?
-Kaixo, laztana. Ongi etorri.
53
00:06:17,777 --> 00:06:20,780
-Zer moduz Fargo-n?
-Oso ondo.
54
00:06:21,547 --> 00:06:23,549
Aita hemen dago.
55
00:06:28,388 --> 00:06:30,256
-Zer moduz, Wade ?
-Oso ondo.
56
00:06:30,256 --> 00:06:32,191
-Zer ari zara ikusten?
-Gophers-ak.
57
00:06:32,558 --> 00:06:34,093
Noren kontra ari dira?
58
00:06:41,734 --> 00:06:45,605
-Afaltzen geldituko da?
-Baietz uste dut.
59
00:06:45,605 --> 00:06:48,608
-Aita, afaltzen geldituko zara?
-Bai.
60
00:06:55,848 --> 00:06:57,116
Altxa naiteke?
61
00:06:57,450 --> 00:06:59,986
-Bukatu duzu?
-Kalera noa.
62
00:06:59,986 --> 00:07:02,855
-Nora zoaz?
-McDonald'sera.
63
00:07:02,855 --> 00:07:04,791
-Etorri 9,30etan.
-Ederki.
64
00:07:04,791 --> 00:07:09,328
Gutxi jan du. Ez du bukatu.
Eta McDonald'sera doa!
65
00:07:09,595 --> 00:07:12,465
-Lagunengana doa. Lasai egon.
-McDonald's eta lasai?
66
00:07:13,032 --> 00:07:14,434
Zer uste duzu
egiten dutela han?
67
00:07:14,434 --> 00:07:16,669
Ez dute batidorik hartzen,
ez horixe.
68
00:07:16,702 --> 00:07:18,237
Lasai egon, aita.
69
00:07:24,577 --> 00:07:28,748
Pentsatu al duzu
aipatu nizun tratu hartan?
70
00:07:28,748 --> 00:07:30,683
Wayzata-ko 40 akre haiek?
71
00:07:30,683 --> 00:07:31,751
Aipatu zenidan, bai.
72
00:07:32,151 --> 00:07:33,886
Pentsatuko zenuela
esan zenidan.
73
00:07:34,053 --> 00:07:36,722
-Badakit diru asko dela.
-Sekulako dirutza da!
74
00:07:36,756 --> 00:07:38,357
Zer jarri nahi duzu han?
75
00:07:38,357 --> 00:07:40,660
-Leku mugatu bat…
-Badakit leku bat dela.
76
00:07:41,093 --> 00:07:45,231
-Aparkaleku bat, alegia.
-750.000 asko da.
77
00:07:46,032 --> 00:07:48,901
-Badakit diru pila dela.
-Bi aparkaleku eduki nituen.
78
00:07:48,901 --> 00:07:50,837
Eta diru pila galdu nuen.
79
00:07:50,837 --> 00:07:53,706
-Baina oraingoan…
-Hitz egizu Stan Grossmanekin.
80
00:07:53,706 --> 00:07:56,309
Berak aztertzen ditu kontu horiek.
81
00:07:56,576 --> 00:07:58,511
Stanek ezetz esango dizu.
Horretarako ordaintzen diozu.
82
00:07:58,511 --> 00:08:00,713
Zuri eskatzen ari natzaizu,
Wade.
83
00:08:01,414 --> 00:08:03,716
Tratu ona izan liteke niretzat,
Jeanentzat eta Scottyrentzat.
84
00:08:05,184 --> 00:08:07,887
Jeanek eta Scottyk
ez dute zertan kezkaturik.
85
00:08:21,501 --> 00:08:23,970
Non dago "Pancakes House"?
86
00:08:24,871 --> 00:08:25,638
Zer?
87
00:08:25,671 --> 00:08:27,507
"Pancakes House"n geldituko gaituk.
88
00:08:29,141 --> 00:08:31,143
Erotuta al hago?
Pancakeak jan ditiagu gosaltzeko.
89
00:08:31,544 --> 00:08:34,914
Garagardo bat edan,
eta xerra bat jan nahi diat.
90
00:08:34,914 --> 00:08:36,983
Nazkatu nauk pancake alu horietaz.
91
00:08:42,388 --> 00:08:43,923
Tira, gizona!
92
00:08:45,258 --> 00:08:48,828
Ideia bat diat.
Brainerd inguruan geratuko gaituk.
93
00:08:48,861 --> 00:08:51,030
Larrutarako leku bat
ezagutzen diat. Zer iruditzen zaik?
94
00:08:51,063 --> 00:08:54,033
-Goseak nagok, demontre!
-Bai, bai. Ene!
95
00:08:54,333 --> 00:08:57,637
Gelditu, pancakeak jan,
eta larrua joko diagu.
96
00:09:11,350 --> 00:09:14,253
Gela honetan bertan hamaika aldiz
aipatu genuen kontu hau.
97
00:09:14,253 --> 00:09:15,454
Baina isolatzaile hori…
98
00:09:15,488 --> 00:09:18,357
Hementxe esan nizun
ez nuela isolatzailerik nahi.
99
00:09:18,424 --> 00:09:21,794
Baina ez baduzu isolatzailerik,
autoa herdoilduko zaizu.
100
00:09:22,194 --> 00:09:23,829
500 dolar baino
askoz gehiago kostako zaizu.
101
00:09:23,829 --> 00:09:27,733
Itzulinguruka ari zara,
ezer hitz egin ez bagenu bezala.
102
00:09:27,833 --> 00:09:30,570
-Bai, baina isolatzaile hori…
-19.500etan egin genuen tratua!
103
00:09:30,570 --> 00:09:35,408
Esan zenidan autoa isolatzailerik
gabe salduko zenidala…
104
00:09:35,441 --> 00:09:37,877
-…19.500 dolarretan!
-Ez dizut hori ukatuko!
105
00:09:37,910 --> 00:09:42,848
Duela 20 minutu deitu didazu
autoa prest zegoela esanez.
106
00:09:42,949 --> 00:09:46,886
Eta hemen gauzkazu
guri denbora galarazten!
107
00:09:46,919 --> 00:09:49,188
Eta 19.500 ordaintzen
ari natzaizu auto horrengatik.
108
00:09:50,590 --> 00:09:54,193
Ondo da.
Nagusiarekin hitz egingo dut.
109
00:09:57,129 --> 00:10:01,100
Fabrikan jartzen diote
isolatzailea. Ezin dugu ezer egin.
110
00:10:01,167 --> 00:10:02,768
Nagusiarekin hitz egingo dut.
111
00:10:04,103 --> 00:10:05,905
Hau da jendea hau!
112
00:10:07,006 --> 00:10:09,942
Beti berdin!
Beti gehiago nahi!
113
00:10:13,546 --> 00:10:16,649
-Partidora joango zara igandean?
-Bai horixe.
114
00:10:16,983 --> 00:10:17,850
Ez duzu sarrerarik sobran izango?
115
00:10:20,186 --> 00:10:21,387
Txantxetan ari al zara?
116
00:10:27,460 --> 00:10:29,061
Ez du hau inoiz egin…
117
00:10:29,061 --> 00:10:31,631
…baina egoera berezia dela
kontuan harturik…
118
00:10:31,664 --> 00:10:34,567
100 dolar gutxiago kobratuko dizu
isolatzailea.
119
00:10:36,035 --> 00:10:37,169
100?
120
00:10:37,703 --> 00:10:39,639
Gezurra esan zenidan,
Lundegaard jauna.
121
00:10:40,172 --> 00:10:43,442
-Gezurti zikina zara!
-Bucky, mesedez.
122
00:10:44,944 --> 00:10:47,013
-Gezurtero alua!
-Bucky, mesedez.
123
00:10:48,914 --> 00:10:52,084
Non daude nire txekeak?
Buka dezagun kontu honekin.
124
00:11:34,060 --> 00:11:36,195
Zure ahalmenaz ari naiz.
125
00:11:37,463 --> 00:11:40,032
Ez zara ikasle txarra.
126
00:11:41,767 --> 00:11:43,869
Baina ez zara nota onak
ateratzen ari.
127
00:11:43,869 --> 00:11:46,739
Desegokitasun horrek
kezkatzen gaitu aita eta ni.
128
00:11:48,708 --> 00:11:50,576
-Badakizu desegokitasuna zer den?
-Bai!
129
00:11:50,576 --> 00:11:54,714
Horregatik ez dugu nahi
zuk hockeyan jarraitzea.
130
00:11:55,381 --> 00:11:59,919
Ama! Ez da hainbesterako!
Ordubete besterik ez!
131
00:12:00,152 --> 00:12:00,853
Itxoin.
132
00:12:00,953 --> 00:12:02,421
Zergatik ez?
133
00:12:03,089 --> 00:12:04,957
-Kaixo, laztana.
-O, kaixo, aita.
134
00:12:04,957 --> 00:12:08,794
Jerry etxean al dago?
-Bai. Hemen dago.
135
00:12:08,794 --> 00:12:11,497
Orain deituko diot.
Laztana, aita da!
136
00:12:12,298 --> 00:12:13,599
Aita, putakeria hori…
137
00:12:13,599 --> 00:12:16,469
-Scotty!
-Etxean ondo hitz egin!
138
00:12:16,469 --> 00:12:19,371
-Zer dugu, Wade?
-Zer gertatzen da hor?
139
00:12:19,972 --> 00:12:21,874
Ezer ez.
Zer moduz zaude?
140
00:12:22,241 --> 00:12:24,143
Stan Grossmanek zure proposamena
aztertu du.
141
00:12:24,143 --> 00:12:26,445
-Ona dela esaten du.
-Benetan?
142
00:12:26,445 --> 00:12:27,813
Interesatua dirudi.
143
00:12:27,813 --> 00:12:29,381
Benetan?
144
00:12:29,915 --> 00:12:33,552
Azkar samar behar dut dirua
tratua egiteko.
145
00:12:33,552 --> 00:12:35,221
Etorri 2,30etan.
Horretaz hitz egingo dugu.
146
00:12:35,488 --> 00:12:37,590
Zure zenbakiak egokiak badira,
Stanek dio tratua ona dela.
147
00:12:37,590 --> 00:12:40,426
-Stan Grossmanez ari naiz.
-Bai.
148
00:12:40,426 --> 00:12:41,994
-2,30etan?
-Ondo da.
149
00:12:55,775 --> 00:12:57,710
Kaixo, Shep, zer dugu?
150
00:12:57,710 --> 00:13:01,781
Bi gizonekin harremanetan
jarri ninduzun Fargon, ezta?
151
00:13:01,947 --> 00:13:03,516
Grimsrudekin jarri zintudan
nik harremanetan.
152
00:13:03,549 --> 00:13:05,384
Lagun batekin zegoen.
153
00:13:05,384 --> 00:13:07,319
-Ez naiz beraren erantzule.
-Ondo da.
154
00:13:07,319 --> 00:13:09,622
Grimsruden erantzule naiz.
Nor da beste hori?
155
00:13:09,789 --> 00:13:13,058
-Carl aurkalo nor…
-Ez naiz beraren erantzule.
156
00:13:13,058 --> 00:13:16,862
Erantzule zaren gizonaren laguna
da eta. Ez nau kezkatzen.
157
00:13:16,862 --> 00:13:19,331
Haiekin harremanetan
jarri nahi nuke.
158
00:13:19,398 --> 00:13:23,469
Beharbada, ez dut haien laguntza
jadanik beharko.
159
00:13:23,569 --> 00:13:25,371
-Zerbait gertatu da.
-Deituiezu.
160
00:13:25,437 --> 00:13:31,744
Deitu diet, baina alferrik.
Ez duzu beste zenbakirik izango?
161
00:13:31,811 --> 00:13:33,679
-Ez.
-Ondo da!
162
00:13:33,813 --> 00:13:36,081
Tira, primeran!
163
00:13:55,267 --> 00:13:57,469
Irekiko al duk
leiho puta hori?
164
00:13:59,538 --> 00:14:02,474
Frogatuta zagok
bigarren eskuko keak minbera…
165
00:14:02,541 --> 00:14:04,577
Minbizia eragiten duela.
166
00:14:06,846 --> 00:14:08,581
Begira: Hiri Bikiak!
167
00:14:08,581 --> 00:14:10,616
Eta hor IDS eraikina,
kristalezko handi hori.
168
00:14:10,616 --> 00:14:13,485
Erdialde-mendebaleko
etxe orratzik handiena…
169
00:14:13,786 --> 00:14:15,387
…Chicagoko Sears-en ondoren…
170
00:14:15,387 --> 00:14:17,990
…edo John Hancock eraikinaren
ondoren, edo auskalo!
171
00:14:18,157 --> 00:14:19,859
Egon al haiz Minneapolisen?
172
00:14:20,659 --> 00:14:21,627
Ez.
173
00:14:24,096 --> 00:14:26,332
Zerbait esaten baduk,
hil egingo al haiz?
174
00:14:27,499 --> 00:14:28,467
Esan diat.
175
00:14:28,767 --> 00:14:32,938
"Ez": Azken 4 ordutan
esan duan gauza bakarra.
176
00:14:33,639 --> 00:14:38,410
Sekulako hitz-jarioa duk!
Geiser bat!
177
00:14:39,078 --> 00:14:41,580
Jo eta pasa ari haiz, motel!
178
00:14:43,148 --> 00:14:44,416
Kaka putza!
179
00:14:44,516 --> 00:14:47,987
Hemen eserita,
denbora guztian gidatzen.
180
00:14:47,987 --> 00:14:52,157
Brainerd-etik gidatzen,
berriketa pixka bat egin nahian.
181
00:14:52,291 --> 00:14:55,527
Geure buruei adore ematen,
errepideko asperrari aurre egiten…
182
00:14:55,594 --> 00:14:58,497
…eta ezin duk hitz bakar bat ere
esan, berriketa modura?
183
00:15:01,066 --> 00:15:03,335
Kaka putza!
Ez hitz egitea zaukaat nik ere!
184
00:15:03,836 --> 00:15:05,271
Ea gustatzen zaian.
185
00:15:09,108 --> 00:15:11,043
Erabateko isiltasun puta.
186
00:15:11,043 --> 00:15:13,612
Binakako jokoa duk hau,
listoa!
187
00:15:13,712 --> 00:15:15,814
Ikusiko dugu
ea gustatzen zaian.
188
00:15:17,816 --> 00:15:20,052
Erabateko isiltasuna.
189
00:15:21,553 --> 00:15:26,525
Reilly Diefenbach naiz,
GMACekoa. Zer moduz zaude?
190
00:15:26,525 --> 00:15:30,529
-Oso ondo. Eta zu?
-Zaila da zurekin hitz egitea.
191
00:15:30,596 --> 00:15:33,799
Oso lanpetuta gaude,
baina hala gustatzen zaigu.
192
00:15:33,799 --> 00:15:38,837
Jakina. Bidali zenizkigun
finantziazio-dokumentuetan…
193
00:15:38,837 --> 00:15:40,739
…ezin ditut
autoen serie-zenbakiak irakurri.
194
00:15:40,739 --> 00:15:45,477
Bai, baina lortu ditut…
Maileguak eginda daude… Zenbat?
195
00:15:45,544 --> 00:15:48,113
320.000!
Joan den hilean jaso zenituen.
196
00:15:48,113 --> 00:15:51,617
-Bai. Konponduta dago, beraz.
-Mailegatu zaizkizun autoetan…
197
00:15:51,617 --> 00:15:55,721
…ezin ditut serie-zenbakiak
irakurri zure eskarian.
198
00:15:55,788 --> 00:15:57,990
Tratua egina dago.
Badaukat dirua.
199
00:15:58,223 --> 00:16:02,328
Jakin nahi dut ea diru horrekin
finantziatu nahi dituzun autoak…
200
00:16:02,528 --> 00:16:05,464
…benetan existitzen ote diren.
-Horixe existitzen direla!
201
00:16:05,664 --> 00:16:09,601
Jakina. Baina ezin ditut zenbakiak
irakurri.
202
00:16:09,735 --> 00:16:11,236
Zuk irakurriko bazenezkit…
203
00:16:11,236 --> 00:16:15,374
Ez dauzkat neure aurrean.
204
00:16:15,374 --> 00:16:17,109
Bidaliko al dizkizut faxez?
205
00:16:17,109 --> 00:16:20,612
Ez. Badaukat faxa,
eta ezin dut irakurri.
206
00:16:20,612 --> 00:16:22,915
Nire idazkariak kopia bat
bidaliko dizu.
207
00:16:22,982 --> 00:16:28,554
Agiria eta autoak erlazionatu gabe,
mailegua kendu beharko dizut.
208
00:16:28,620 --> 00:16:31,390
-Zenbat diru zen?
-320.000.
209
00:16:31,390 --> 00:16:34,526
Maileguko autoekin erlazionatu
beharra daukat diru hori.
210
00:16:35,027 --> 00:16:36,462
Lasai.
Fax bat bidaliko dizut.
211
00:16:36,495 --> 00:16:40,165
Ez, ez, faxez ez!
-Berehala bidaliko dizut, alegia.
212
00:16:40,532 --> 00:16:42,301
Oso ondo.
213
00:16:47,873 --> 00:16:49,775
Hemen gaude berriz
Katie Carlson-ekin.
214
00:16:50,376 --> 00:16:53,412
Gauza bat gogorarazi nahi diegu
gure ikusentzule guztiei:
215
00:16:53,479 --> 00:16:55,247
Martxo honetan,
bigarren urtez…,
216
00:16:55,347 --> 00:16:57,950
…Katiek eta nik,
Hiri Bikiak Bidaien laguntzaz…
217
00:16:57,950 --> 00:17:00,319
…bi asteko bidaia egingo dugu
Nilo ibaian zehar.
218
00:17:00,352 --> 00:17:05,024
Bidaia ederra da, dakizuenez, eta
zuek gurekin etortzea nahi dugu.
219
00:17:05,157 --> 00:17:07,059
Benetan esaten dizuet.
220
00:17:08,594 --> 00:17:12,464
Orain etorri zaretenontzat,
gaur Katiek erakutsiko digu…
221
00:17:12,464 --> 00:17:14,733
…Holidazzle arrautzak
etxean egiten.
222
00:17:14,733 --> 00:17:16,668
-Gauza bat onartu behar dut.
-Zer?
223
00:17:16,668 --> 00:17:21,607
Harritu egin nintzen hau hartzean:
arrautza huts bat da.
224
00:17:21,607 --> 00:17:22,708
Hala da, Dale.
225
00:17:22,808 --> 00:17:24,977
-Hemen arrautza bat al zegoen?
-Bai.
226
00:17:25,677 --> 00:17:30,382
Ez duzu oilo huts bat izango,
arrautza hutsak jartzen dituena?
227
00:17:30,849 --> 00:17:34,853
Ez, ez. Ziur esaten dizut
primerako arrautza zela…
228
00:17:49,101 --> 00:17:50,803
-Ukendua!
-Zer?
229
00:17:51,103 --> 00:17:52,871
Ukendua behar diat.
230
00:18:30,943 --> 00:18:33,278
-Ari al haiz?
-Bultza.
231
00:18:37,015 --> 00:18:37,783
Kaka putza!
232
00:19:30,903 --> 00:19:34,239
-Kaixo, Stan. Kaixo, Wade.
-Pozten naiz zu berriz ikusteaz.
233
00:19:34,740 --> 00:19:36,675
Zenbaki hauek ondo badaude,
honek oso itxura ona du.
234
00:19:36,675 --> 00:19:40,946
-Zenbakiak ondo daude, bai horixe.
-Egingarria da.
235
00:19:40,946 --> 00:19:44,183
-Zorionak, Jer.
-Eskerrik asko. Oso…
236
00:19:44,349 --> 00:19:46,952
Zenbateko komisioa nahi duzu?
237
00:19:49,221 --> 00:19:53,292
Kalkulu finantzieroa zehatza da.
Zure komisioa besterik ez da falta.
238
00:19:54,459 --> 00:19:58,530
Nire komisioa?
Zer arraiotaz ari zarete?
239
00:19:58,530 --> 00:20:00,432
-Stan eta ni ados gaude.
-Bai ba.
240
00:20:00,432 --> 00:20:03,101
-Inbertitzeko prest gaude.
-Bai ba.
241
00:20:03,235 --> 00:20:06,305
Ez dakigu zein den zure komisioa
negozioa guri ekartzeagatik.
242
00:20:06,405 --> 00:20:11,710
Ez! Zuek niri dirua uzteko
ekarri dizuet. Negozioa nirea da.
243
00:20:14,079 --> 00:20:16,348
Inbertsio bat ekarri diguzulakoan
geunden.
244
00:20:16,582 --> 00:20:17,616
Bai ba.
245
00:20:17,849 --> 00:20:20,986
Esaten ari zara…
Zer esaten ari zara?
246
00:20:21,019 --> 00:20:24,256
Hau esaten ari zara: Dirua guk
jarri eta irabaziak zuk bildu!
247
00:20:26,391 --> 00:20:30,729
Ez. Kapitala eta interesak
itzuliko dizkizuet.
248
00:20:31,029 --> 00:20:33,265
Emango nizueke…
Interes gehigarri bat…
249
00:20:33,265 --> 00:20:35,067
Ez gara banku bat.
250
00:20:35,067 --> 00:20:37,236
750.000 dolarren interesak
kobratu nahi banitu…
251
00:20:37,236 --> 00:20:39,838
…Bill Diehl-i esango nioke,
Midwest Federal-ekoari.
252
00:20:39,938 --> 00:20:41,340
-Norstar-en dago.
-Zera…
253
00:20:41,473 --> 00:20:46,545
Ez! Ez!
Ez dut komisiorik behar.
254
00:20:47,679 --> 00:20:52,251
Zenbatekoa da komisioa? % 10ekoa?
Ez da nahikoa. Kapitala behar dut.
255
00:20:52,351 --> 00:20:56,955
-Ez dizkizugu 750.000 emango.
-Zer arraio uste zenuen ba?
256
00:20:56,989 --> 00:20:59,157
Bankuaren interesak eskuratzeko,
erabateko segurtasuna nahi dut.
257
00:20:59,157 --> 00:21:02,527
FDIC bezalako aseguru bat!
Hemen ez dago horrelako ezer.
258
00:21:06,198 --> 00:21:09,635
Dirua itzuliko dizuedala
ziurtatzen dizuet.
259
00:21:09,635 --> 00:21:13,772
Ez naiz zure hitz putaz ari.
Zer arraio!
260
00:21:13,839 --> 00:21:15,107
Ez gara banku bat, Jerry.
261
00:21:16,208 --> 00:21:19,978
Ez zaitut baztertu nahi,
baina hau negozio ona da.
262
00:21:21,179 --> 00:21:25,017
Ez bazaizu interesatzen,
ez dizu axolako guk egitea.
263
00:21:25,717 --> 00:21:26,952
Geure kasa.
264
00:22:25,377 --> 00:22:27,379
Zer demontre!
265
00:22:56,141 --> 00:22:57,109
Laztana!
266
00:22:59,978 --> 00:23:01,913
Erosketak egin ditut!
267
00:23:36,415 --> 00:23:39,317
Wade?
Jerry naiz…
268
00:23:42,053 --> 00:23:44,122
Wade, Jerry naiz.
Ez dakit zer egin.
269
00:23:44,122 --> 00:23:46,992
Jean da.
Ez dakit zer egin.
270
00:23:46,992 --> 00:23:47,959
Nire emaztea da.
271
00:23:48,627 --> 00:23:50,195
Ez dakit zer egin.
Jean da.
272
00:23:51,797 --> 00:23:56,134
Bai, Wade…
Jerry naiz…
273
00:23:58,503 --> 00:24:00,672
Wade, Jerry naiz.
Hitz egin behar dugu.
274
00:24:00,672 --> 00:24:03,141
Zera… Ene!
Izugarria da!
275
00:24:11,917 --> 00:24:15,053
Zera…
Wade Gustafson, mesedez.
276
00:24:33,104 --> 00:24:35,273
ONGI ETORRI
BRAINERDera
277
00:24:35,273 --> 00:24:37,742
PAUL BUNYANen
SORTERRIRA
278
00:24:50,255 --> 00:24:51,857
Ixo, demontre gaiztoa!
279
00:24:51,857 --> 00:24:54,125
Maletategian berriz
sartuko zaitut, bestela!
280
00:24:54,125 --> 00:24:56,661
Hara! Aste osoan esan duana
baino gehiago duk.
281
00:25:04,669 --> 00:25:06,271
Kaka putza!
282
00:25:09,307 --> 00:25:11,376
Matrikula!
283
00:25:15,213 --> 00:25:19,584
Matrikula besterik ez duk.
Ez zioat autoari matrikula jarri.
284
00:25:21,920 --> 00:25:24,289
Ez kezkatu.
Nik konponduko diat hau.
285
00:25:47,312 --> 00:25:52,551
Hor geldirik egoten ez bazara,
tiro egin beharko dizugu.
286
00:26:00,258 --> 00:26:02,193
Aizak,
neuk konponduko diat hau.
287
00:26:24,215 --> 00:26:26,718
Zer nahi duzu, agentea?
288
00:26:35,794 --> 00:26:37,495
Auto berria da?
289
00:26:37,929 --> 00:26:40,865
Bai horixe.
Oraindik usain hori du.
290
00:26:41,499 --> 00:26:44,402
Behin-behineko matrikula
jarria behar duzu…
291
00:26:44,402 --> 00:26:46,738
…matrikularen lekuan
edo atzealdeko leihoan.
292
00:26:46,738 --> 00:26:50,141
-Jakina.
-Erakutsi baimena eta agiriak.
293
00:26:50,141 --> 00:26:51,109
Jakina.
294
00:26:53,979 --> 00:26:59,017
Matrikula jarri behar nuen,
dena behar bezala edukitzeko…
295
00:26:59,017 --> 00:27:03,622
…baina ahaztu egin zait.
296
00:27:04,556 --> 00:27:08,526
Hobe izango dugu
hementxe konpontzea, Brainerden.
297
00:27:10,662 --> 00:27:14,099
-Zer da hau?
-Baimena eta agiriak.
298
00:27:16,067 --> 00:27:18,303
Arauak bete nahi ditut.
299
00:27:19,571 --> 00:27:22,741
Hementxe konpon genezake hau,
Brainerden…
300
00:27:29,381 --> 00:27:32,017
Sar ezazu berriz sakelan.
301
00:27:32,350 --> 00:27:34,853
Eta atera zaitez autotik.
302
00:27:58,076 --> 00:28:00,145
Ixo, demontre gaiztoa!
303
00:28:16,695 --> 00:28:17,762
Ene!
304
00:28:19,397 --> 00:28:21,066
Ene bada!
305
00:28:23,201 --> 00:28:26,071
Hik konpondu behar omen huen.
306
00:28:28,940 --> 00:28:31,843
Hik daukak etorria, hik!
307
00:28:32,777 --> 00:28:34,779
Ai, motel!
308
00:28:36,848 --> 00:28:38,650
Atera ezak errepidetik.
309
00:28:39,484 --> 00:28:40,418
Bai.
310
00:32:21,973 --> 00:32:23,942
Ai ene!
311
00:32:29,814 --> 00:32:31,616
Kaixo. Marge naiz.
312
00:32:33,217 --> 00:32:35,153
Ene bada!
Non?
313
00:32:38,189 --> 00:32:39,324
Ai ene!
314
00:32:41,392 --> 00:32:43,494
Ederki.
Segituan joango naiz.
315
00:32:43,695 --> 00:32:44,796
Primeran!
316
00:32:53,204 --> 00:32:55,707
Lo egin.
Goiz da oraindik.
317
00:32:56,341 --> 00:32:58,142
-Joan egin behar duzu?
-Bai.
318
00:32:59,377 --> 00:33:01,079
Arrautzak egingo dizkizut.
319
00:33:01,312 --> 00:33:03,581
Berdin dio, laztana.
Presaka nabil.
320
00:33:03,581 --> 00:33:06,217
Gosaldu egin behar duzu,
Marge.
321
00:33:07,618 --> 00:33:09,721
Arrautzak prestatuko dizkizut.
322
00:33:10,788 --> 00:33:12,757
Laztana, segi lotan.
323
00:33:12,757 --> 00:33:14,759
Gosaldu egin behar duzu.
324
00:33:18,096 --> 00:33:20,398
Arrautzak egingo dizkizut.
325
00:33:20,665 --> 00:33:22,400
Tira ba, Norm!
326
00:33:28,673 --> 00:33:31,009
Mila esker, laztana.
Alde egiteko ordua da.
327
00:33:31,175 --> 00:33:34,112
-Maite zaitut, Margie.
-Nik ere bai zu, laztana.
328
00:34:05,710 --> 00:34:07,578
-Laztana?
-Zer?
329
00:34:07,578 --> 00:34:09,747
Polizia-autoak
bultzada bat behar du.
330
00:34:28,099 --> 00:34:29,600
Zer dugu, Lou?
331
00:34:31,369 --> 00:34:33,137
Zer daukazu hor?
332
00:34:33,404 --> 00:34:36,274
Zerbait beroa beharko zenuela
pentsatu dut.
333
00:34:36,274 --> 00:34:38,976
Esker mila.
Zer daukagu hemen?
334
00:34:38,976 --> 00:34:41,579
-Garyk esan didanez, hiru hilketa.
-Bai. Itxura txarra du.
335
00:34:41,579 --> 00:34:43,281
Horietako bi hor daude.
336
00:34:43,614 --> 00:34:45,216
Non dago mundu guztia?
337
00:34:45,383 --> 00:34:47,752
Hotz dago, Margie.
338
00:34:50,088 --> 00:34:51,456
Kontuz ibili, Margie.
339
00:35:01,365 --> 00:35:03,101
Ai ene! Hortaz…
340
00:35:04,102 --> 00:35:05,036
Ai ene!
341
00:35:05,636 --> 00:35:07,338
Hemen dago bigarrena!
342
00:35:08,506 --> 00:35:10,775
Buruan eta eskuan eman diote.
343
00:35:12,510 --> 00:35:15,513
-Babes-zauria izango da.
-Bai ba!
344
00:35:16,514 --> 00:35:18,416
Non dago polizia?
345
00:35:18,850 --> 00:35:23,221
Atzerago dago, erretenean,
bere autoaren ondoan.
346
00:35:23,221 --> 00:35:26,557
Beraz, polizia batek
norbait geldiarazi…
347
00:35:27,058 --> 00:35:29,961
…tiroketa bat egon da;
hauek autoz pasatu dira…
348
00:35:29,961 --> 00:35:32,830
…pertsekuzio bat egon da
ziztu bizian honaino…
349
00:35:33,030 --> 00:35:36,367
-…eta, gero, exekuzio hau.
-Bai ba!
350
00:35:37,435 --> 00:35:40,071
Harrituko nintzateke
susmagarria Brainerdekoa balitz.
351
00:35:40,238 --> 00:35:41,539
Bai ba!
352
00:35:42,874 --> 00:35:47,145
Eta gauza bat esango dizut:
Oinatzak ikusita, handia dirudi!
353
00:35:50,948 --> 00:35:53,918
Zerbait ikusi duzu hor,
nagusi?
354
00:35:53,918 --> 00:35:56,554
Ez. Botatzeko gogoa dut.
355
00:35:56,587 --> 00:35:57,788
Ai ene!
356
00:35:58,489 --> 00:36:01,459
-Ondo al zaude, Margie?
-Bai.
357
00:36:03,895 --> 00:36:05,863
Goizeko ondoeza da.
358
00:36:08,099 --> 00:36:09,467
Tira, pasatu da.
359
00:36:10,234 --> 00:36:12,470
Bai.
Orain goseak nago berriz.
360
00:36:12,937 --> 00:36:16,374
-Gosaldu al duzu, Margie?
-Bai ba!
361
00:36:16,807 --> 00:36:19,243
-Normek arrautzak egin dizkit.
-Bai?
362
00:36:22,580 --> 00:36:23,714
Zer iruditzen zaizu?
363
00:36:24,782 --> 00:36:26,517
Bota diezaiogun begiratu bat
polizia horri.
364
00:36:29,420 --> 00:36:32,190
-Hemengo oinatzak desberdinak dira.
-Bai?
365
00:36:32,323 --> 00:36:34,358
Bai. Hau bere laguna baino
txikiagoa da.
366
00:36:34,759 --> 00:36:35,726
A bai?
367
00:36:36,761 --> 00:36:39,830
-Zer demontre!
-Zer ikusten da, Marge?
368
00:36:39,964 --> 00:36:42,867
Pistola aldakan dauka.
369
00:36:42,967 --> 00:36:45,436
Eta mutil jatorra dirudi.
370
00:36:45,703 --> 00:36:48,906
-Pena da, benetan!
-Bai ba.
371
00:36:51,509 --> 00:36:54,345
-Ez zenuen bere autoa ukituko?
-Ezta pentsatu ere.
372
00:36:54,579 --> 00:36:58,816
Tiro egin diete argiei. Txikiak
autoan itxoingo zion besteari.
373
00:36:58,950 --> 00:37:01,419
-Hotz egingo zuen hemen kanpoan.
-Bai, demontre!
374
00:37:01,452 --> 00:37:03,221
Daveren denda irekita
egongo al da?
375
00:37:03,221 --> 00:37:07,024
Dave?
Honekin zerikusia duela uste duzu?
376
00:37:07,024 --> 00:37:09,994
Ez, ez.
Zizareak erosi nahi dizkiot Normi.
377
00:37:12,263 --> 00:37:14,632
Begiratu duzu
bere ohar-liburuxkan?
378
00:37:14,665 --> 00:37:19,370
Bai. Apuntatutako azken autoa
Ciera marroi bat da, 02,18etan.
379
00:37:19,737 --> 00:37:21,906
Matrikularen lekuan DLR idatzi du.
380
00:37:21,906 --> 00:37:25,576
Matrikula apuntatu ahal izan baino
lehen gelditu edo hilko zuten.
381
00:37:26,711 --> 00:37:29,814
DLRz hasten den matrikuladun
Ciera bat bilatzeko deia egin dut.
382
00:37:30,181 --> 00:37:31,716
Oraindik ez dute
halakorik aurkitu.
383
00:37:32,950 --> 00:37:37,054
Ez nago erabat konforme
zure polizia-lanarekin, Lou.
384
00:37:37,188 --> 00:37:38,990
-Bai?
-Bai ba!
385
00:37:38,990 --> 00:37:42,627
Auto horrek auto-saltzailearen
matrikula izango zuen, nik uste.
386
00:37:42,693 --> 00:37:43,894
DLR?
387
00:37:48,933 --> 00:37:50,001
Ai ene!
388
00:37:50,935 --> 00:37:55,806
Badakizu txiste hori? Matrikula
pertsonalizatu bat ezin ordaindu…
389
00:37:55,806 --> 00:37:59,143
…eta bere izena aldatu zuen:
J3L2404.
390
00:37:59,810 --> 00:38:01,379
Bai!
Oso ona da.
391
00:38:08,819 --> 00:38:12,390
Arazo bat duzunean,
profesional bati deitu behar diozu!
392
00:38:12,423 --> 00:38:18,029
Ez! Ez deitzeko esan dute: "Deitu
poliziari, eta hil egingo dugu".
393
00:38:18,029 --> 00:38:21,365
Zer esango zuten ba! Non dago
nire babesa? Berak daukate Jean!
394
00:38:21,699 --> 00:38:25,369
Milioi bat ematen badiet, nork
ziurtatuko dit askatuko dutela?
395
00:38:25,936 --> 00:38:27,405
Milioi bat dolar diru pila da!
396
00:38:27,405 --> 00:38:29,307
-Bai, baina…
-Nire alaba daukate!
397
00:38:29,307 --> 00:38:33,511
Eskatutakoa ematen badiezu,
zergatik ez dute Jean askatuko?
398
00:38:33,911 --> 00:38:36,447
Oraingoan kasu egin
behar didazu, Wade.
399
00:38:36,447 --> 00:38:40,151
Demontre! Zuk ez dakizu ezer.
Susmoak besterik ez dituzu.
400
00:38:40,251 --> 00:38:43,554
Poliziak aholkatuko digu.
Edo profesional batek!
401
00:38:43,587 --> 00:38:45,323
Poliziarik, ez!
402
00:38:46,223 --> 00:38:48,459
Kitto!
Hau nire kontua da!
403
00:38:49,427 --> 00:38:51,362
Jean nire emaztea da.
404
00:38:51,362 --> 00:38:54,699
Wade,
oraingoan bat nator Jerryrekin.
405
00:38:55,733 --> 00:38:59,670
Jean babestu behar dugu.
Ez dugu aukerabiderik.
406
00:38:59,670 --> 00:39:01,472
Haiek dute eskua.
Haiek dira jaun eta jabe.
407
00:39:01,472 --> 00:39:04,075
-Arrazoi duzu, zera!
-Mila deabru!
408
00:39:04,075 --> 00:39:08,579
-Esan dizut.
-Zergatik ez…?
409
00:39:08,612 --> 00:39:10,781
Zergatik ez diegu
milioi erdi bat eskaintzen?
410
00:39:10,848 --> 00:39:14,552
Bai zera!
Ezta pensatu ere!
411
00:39:14,552 --> 00:39:18,789
Ez gara zaldiak salerosten ari.
Burua makurtu beharra daukagu.
412
00:39:21,459 --> 00:39:23,961
Zein da hurrengo urratsa, Jerry?
413
00:39:23,994 --> 00:39:28,399
Zer egin esateko deituko didate.
Biharko eduki behar dut dirua.
414
00:39:28,432 --> 00:39:29,767
Mila deabru!
415
00:39:31,635 --> 00:39:35,373
-Zer moduz pasatu duzu eguna?
-Oso ondo.
416
00:39:37,208 --> 00:39:38,209
Zer moduz zaude?
417
00:39:39,877 --> 00:39:44,014
Dirua lortuko dugu.
Ez kezkatu horretaz.
418
00:39:44,615 --> 00:39:48,219
Norbaitekin egon nahi duzu etxean
haiek deitu arte?
419
00:39:48,586 --> 00:39:52,690
Ez. Nirekin bakarrik hitz egin
nahi dute. Argi esan dute hori.
420
00:39:53,023 --> 00:39:56,994
Ez dute inor nahi entzuten.
Nire zelatan egongo dira.
421
00:39:56,994 --> 00:40:00,631
Gezurra izan liteke, baina, bai,
haiek dira jaun eta jabe.
422
00:40:00,931 --> 00:40:04,835
Scotty ondo egongo al da?
423
00:40:06,737 --> 00:40:09,039
Ai ene!
Scotty!
424
00:40:09,039 --> 00:40:11,542
Berarekin hitz egingo dut.
425
00:40:25,856 --> 00:40:27,425
Zer moduz zaude, Scotty?
426
00:40:28,225 --> 00:40:31,462
Aita, zer ari dira egiten?
427
00:40:32,830 --> 00:40:35,566
-Zer egingo diote amari?
-Lasai egon, Scotty.
428
00:40:36,233 --> 00:40:40,371
Ez diote minik emango.
Dirua besterik ez dute nahi.
429
00:40:41,338 --> 00:40:43,641
Baina zerbait
gaizki ateratzen bada?
430
00:40:44,308 --> 00:40:48,579
Ez, ezer ez da gaizki aterako.
Aitona eta biok…
431
00:40:48,813 --> 00:40:52,016
…ahalegin guztiak egiten ari gara
dena ondo ateratzeko.
432
00:40:52,016 --> 00:40:53,551
Poliziari deitu behar genioke.
433
00:40:53,784 --> 00:40:59,490
Ez. Inork ez du ezer jakin behar.
Esandakoa bete behar dugu.
434
00:40:59,657 --> 00:41:01,459
Stan Grossmanek gauza bera
esango dizu.
435
00:41:01,559 --> 00:41:04,261
-Bai, baina…
-Ama etxera ekarriko dugu…
436
00:41:04,261 --> 00:41:06,630
…baina haiek esandakoa
egin behar dugu.
437
00:41:08,933 --> 00:41:10,734
Hala behar du.
438
00:41:14,472 --> 00:41:17,141
Lorrainek edo Sylviak
deitzen badute…
439
00:41:17,141 --> 00:41:22,112
…esaiezu ama Floridan dagoela
Pearl eta Martyrekin.
440
00:41:24,482 --> 00:41:26,851
Hori da egin dezakegun
gauzarik onena.
441
00:42:49,567 --> 00:42:51,835
Bazkaltzeko ordua!
Hau zuretzat, Marge.
442
00:42:56,373 --> 00:42:59,276
-Janie, jarri horietako beste bi.
-Bai.
443
00:43:00,744 --> 00:43:03,747
-Kaixo, laztana.
-Bazkaria ekarri dizut, Margie.
444
00:43:05,416 --> 00:43:07,318
-Zer dira, zizareak?
-Bai ba.
445
00:43:07,384 --> 00:43:10,821
-Eskerrik asko, laztana.
-Bai zera! Zuri bazkariagatik.
446
00:43:11,255 --> 00:43:12,890
Zer itxura ona duen!
447
00:43:12,890 --> 00:43:14,692
Zer daukagu hemen?
Arby's-ekoa da?
448
00:43:15,659 --> 00:43:18,495
-Zer moduz doa koadroa?
-Nahiko ondo.
449
00:43:19,330 --> 00:43:21,865
Hauptmanntarrek koadro bat
aurkeztuko omen dute aurten.
450
00:43:22,232 --> 00:43:24,101
Laztana,
zu haiek baino hobea zara.
451
00:43:24,101 --> 00:43:27,871
-Oso onak dira.
-Onak dira, baina zu hobea.
452
00:43:29,607 --> 00:43:31,375
Hori uste al duzu?
453
00:43:32,610 --> 00:43:35,613
Arby'sko ogitartekoa bota didazu.
454
00:43:37,247 --> 00:43:40,918
-Zer moduz koadroa, Norm?
-Nahiko ondo.
455
00:43:40,918 --> 00:43:44,955
-Zer moduz auto horrekin?
-Moteletan ez dute Ciararik ikusi…
456
00:43:44,955 --> 00:43:48,659
…baina herenegun gauean,
bi gizon Blue Ox-en egon ziren…
457
00:43:48,659 --> 00:43:50,794
…Ciera bat erregistratu,
baina ez zuten matrikula idatzi.
458
00:43:51,261 --> 00:43:53,664
-Ai ene! Arrasto ona da.
-Bai ba!
459
00:43:53,664 --> 00:43:55,933
Blue Ox? I-35eko
kamioilarientzako leku hori?
460
00:43:56,033 --> 00:44:00,137
Bai ba. Jabea harreran zegoen.
Bi horiek lagunartea omen zuten.
461
00:44:00,904 --> 00:44:03,040
-Bai?
-Bai ba.
462
00:44:06,410 --> 00:44:08,879
Biok egon gara.
Hau ere unibertsitatean egon da.
463
00:44:08,879 --> 00:44:11,682
-Urtebete egon nintzen Normandalen.
-Han ezagutu genuen elkar.
464
00:44:12,116 --> 00:44:14,518
-Baina nik utzi egin nuen.
-Bai ba. Utzi egin zuen.
465
00:44:15,252 --> 00:44:16,654
Nongoak zarete?
466
00:44:16,954 --> 00:44:18,789
-Chaska-koa
-Le Sueur-ekoa.
467
00:44:18,789 --> 00:44:22,259
Baina White Bear lake-n
ikasi nuen. Aupa Bears!
468
00:44:22,926 --> 00:44:26,664
Nolakoak ziren gizon horiek?
469
00:44:26,730 --> 00:44:29,533
-Txikia arraro samarra zen.
-Arraroa, zertan?
470
00:44:29,533 --> 00:44:31,535
Ez dakit.
Arraroa, besterik gabe.
471
00:44:31,568 --> 00:44:33,303
Gehiago zehaztu dezakezu?
472
00:44:33,937 --> 00:44:36,740
Ez dakit nola esan.
Ez zegoen erdaindua.
473
00:44:37,541 --> 00:44:39,777
Zer zuen arraroa,
horrez gainera?
474
00:44:40,611 --> 00:44:41,545
Bai ba.
475
00:44:42,846 --> 00:44:46,050
Beraz, zu txikiarekin
oheratu zinen.
476
00:44:47,918 --> 00:44:49,687
Beste zerbait
esan diezadakezu berari buruz?
477
00:44:49,853 --> 00:44:54,191
Ez. Esan dizut arraroa zela.
Jende gehiena baino gehiago.
478
00:44:54,491 --> 00:44:57,061
-Zer diozu besteaz?
-Zaharragoa zen.
479
00:44:57,061 --> 00:44:59,630
-Marlboroko gizona zirudien.
-A bai?
480
00:44:59,863 --> 00:45:03,801
Bai ba. Baina Marlboro pila
erre zituelako esango dut, agian.
481
00:45:03,901 --> 00:45:07,938
-Zera subkontziente bat izango da.
-Bai, gerta liteke.
482
00:45:08,272 --> 00:45:10,474
Hiri Bikietara omen zihoazen.
483
00:45:10,474 --> 00:45:13,377
-A bai?
-Bai ba. Baliagarria izan zaizu?
484
00:45:13,510 --> 00:45:16,246
-Bai horixe.
-Bai ba.
485
00:45:20,317 --> 00:45:21,618
Tira ba! Zer arraio!
486
00:45:24,288 --> 00:45:25,656
Zer kristo!
487
00:45:26,356 --> 00:45:29,159
Tira ba,
kutxa alua!
488
00:45:30,594 --> 00:45:32,730
Egun pila daramagu hemen.
489
00:45:33,130 --> 00:45:35,399
Zer demontre!
Ezer egin gabe!
490
00:45:36,734 --> 00:45:38,469
Telebista alu hau…!
491
00:45:40,137 --> 00:45:43,874
Demontre! Tira ba! Konekta hadi!
Emadak seinalea!
492
00:45:46,176 --> 00:45:47,644
Zer kristo!
493
00:45:49,379 --> 00:45:50,981
Sinestezina!
Tira ba!
494
00:45:51,448 --> 00:45:52,683
Jauna!
495
00:45:53,650 --> 00:45:58,122
Zer arraio! Tira ba!
Konekta nazak ozonora, motel!
496
00:45:59,389 --> 00:46:00,023
Tira! Tira!
497
00:46:02,392 --> 00:46:04,595
Ostia! Ostia!
498
00:46:05,095 --> 00:46:06,663
Ostia! Ostia!
499
00:46:12,870 --> 00:46:16,373
Kakalardoak bere habiara
eramango du zizarea.
500
00:46:17,374 --> 00:46:19,710
Han, sei hilabetez emango die
jaten bere kumeei.
501
00:46:22,880 --> 00:46:26,617
Udaberrian, larbak hautsi,
eta zikloa berriz hasten da.
502
00:46:28,652 --> 00:46:30,654
Lo hartuko dut, Norm.
503
00:46:35,359 --> 00:46:37,594
Horra hor
larbako estalkia kentzen.
504
00:46:51,208 --> 00:46:53,911
-Kaixo.
-Marge al zara?
505
00:46:54,178 --> 00:46:57,014
-Bai ba.
-Margie Olmstead?
506
00:46:57,848 --> 00:47:01,451
-Bai ba. Nor zara zu?
-Mike Yanagita naiz!
507
00:47:02,152 --> 00:47:04,922
Badakizu, Mike Yanagita…
Gogoratzen zara nitaz?
508
00:47:07,024 --> 00:47:09,193
-Mike Yanagita?
-Bai ba!
509
00:47:10,327 --> 00:47:14,631
Hara! Bai ba!
Horixe gogoratzen zaitudala!
510
00:47:14,898 --> 00:47:17,334
Zer moduz zaude?
Zer ordu da?
511
00:47:17,367 --> 00:47:19,636
Ene Jesus!
10,45ak dira.
512
00:47:19,636 --> 00:47:23,207
-Ez zintudan esnatuko.
-Ez, lasai.
513
00:47:23,473 --> 00:47:25,375
Bai ba.
Hiri Bikietan nago…
514
00:47:25,375 --> 00:47:30,147
…eta Brainerdeko hilketen
albisteetan zu ikusi zaitut!
515
00:47:30,214 --> 00:47:30,981
Bai ba.
516
00:47:30,981 --> 00:47:33,951
Pentsatu dut: "Ai ene! Hori
Margie Olmstead da. Sinestezina!
517
00:47:33,984 --> 00:47:36,887
Bai ba.
Ni nintzen.
518
00:47:37,187 --> 00:47:40,591
-Nola demontre zaude?
-Ondo, badakizu…
519
00:47:40,858 --> 00:47:42,693
-Ondo.
-Bai?
520
00:47:42,693 --> 00:47:45,562
Bai ba.
Zer moduz zaude zu?
521
00:47:45,596 --> 00:47:47,397
O, oso ondo!
522
00:47:48,098 --> 00:47:51,301
Demontre!
Aspaldiko, Mike!
523
00:47:52,903 --> 00:47:55,239
Pozten naiz zure berri izateaz.
524
00:47:57,975 --> 00:48:01,879
Bai… gauza asko dauzka…
Hemen egokitua dago…
525
00:48:01,879 --> 00:48:05,816
Aurreko trakzioa du,
kremailerako gidagailua…
526
00:48:06,049 --> 00:48:08,552
…freno blokeatu ezinak,
alarma, erradarra…
527
00:48:09,453 --> 00:48:12,055
Eta isolatzaile bikain bat
ere badu.
528
00:48:12,089 --> 00:48:14,224
True Coat isolatzaileak
gatzetik babesten du.
529
00:48:14,224 --> 00:48:17,060
-Ez dut isolatzailerik behar.
-Jakina, ez duzu behar.
530
00:48:17,794 --> 00:48:23,367
Nola finantziatuko duzu?
GMAC plana oso ona da.
531
00:48:23,367 --> 00:48:25,535
-Dei bat zuretzat, Jerry.
-Banoa.
532
00:48:32,509 --> 00:48:33,510
Jerry Lundegaard.
533
00:48:33,510 --> 00:48:36,613
-Bakarrik zaude telefonoan?
-Bai.
534
00:48:36,647 --> 00:48:39,983
Badakizu nor naizen?
-Baietz uste dut.
535
00:48:40,017 --> 00:48:43,453
-Zer moduz dabilkizu Ciera?
-Egoera aldatu egin da.
536
00:48:44,021 --> 00:48:46,924
Zer esan nahi duzu?
537
00:48:46,924 --> 00:48:51,628
Gauzak aldatu egin dira.
Jainkoaren nahia baino harago.
538
00:48:51,862 --> 00:48:53,797
Nola dago Jean?
539
00:48:55,565 --> 00:48:58,602
-Nor da Jean?
-Nire emaztea. Demontre!
540
00:48:58,869 --> 00:49:02,139
Ondo dago. Baina Breinerdeko
hiru lagun ez daude ondo.
541
00:49:02,139 --> 00:49:04,574
Zer esaten ari zara?
Buka dezagun tratua behingoz.
542
00:49:04,875 --> 00:49:06,777
Odola isuri da, Jerry.
543
00:49:07,678 --> 00:49:10,747
-Zer arraio diozu?
Hiru lagun Breinerden.
544
00:49:10,948 --> 00:49:13,784
-Ai ene!
-Diru gehiago behar dugu.
545
00:49:13,784 --> 00:49:15,719
Zer demontre esaten ari zara?
546
00:49:15,719 --> 00:49:17,788
-Zer saltsatan sartu zarete?
-Diru gehiago behar dugu.
547
00:49:17,821 --> 00:49:20,057
"Indarkeriarik gabe" esan nizuen.
548
00:49:20,057 --> 00:49:22,559
Ez niri hitza moztu, Jerry!
Ixo, eta kitto!
549
00:49:22,626 --> 00:49:24,294
Barkatu, baina nik…
550
00:49:24,795 --> 00:49:28,198
Ez dut zurekin eztabaidatuko!
Orain 80.000 dolarrak nahi ditugu.
551
00:49:28,632 --> 00:49:32,903
-Zer kristo!
-Odola isuri da. Arriskuan gaude.
552
00:49:32,903 --> 00:49:35,038
Bihar joango naiz hirira.
Prest eduki dirua.
553
00:49:35,238 --> 00:49:37,741
-Tratu bat egin dugu. Tratua tratu.
-A bai, Jerry?
554
00:49:37,741 --> 00:49:40,644
Galdeiezu Breinerdeko hiru horiei
ea tratua tratu den.
555
00:49:40,644 --> 00:49:42,846
-Galdeiezu!
-Zer demontre esan nahi duzu?
556
00:49:42,980 --> 00:49:46,016
Bihar arte.
557
00:49:49,286 --> 00:49:51,188
-Bai?
-Jerome Lundegaard?
558
00:49:52,255 --> 00:49:54,458
Reilly Diefenbach naiz,
GMACekoa.
559
00:49:54,458 --> 00:49:57,194
Ez ditut jaso
auto horien serie-zenbakiak.
560
00:49:57,861 --> 00:49:59,997
Postaz bidali dizkizut.
561
00:50:00,030 --> 00:50:05,502
Baliteke, baina ez baditut
bihar arratsalderako jasotzen…
562
00:50:05,502 --> 00:50:08,105
…gure abokatuek helduko diote
auzi honi.
563
00:50:08,271 --> 00:50:10,173
-Bai.
-Pazientzia bukatzen ari zait.
564
00:50:10,173 --> 00:50:11,842
-Bai.
-Egun ona pasa.
565
00:51:08,632 --> 00:51:09,666
Kaixo, Norm.
566
00:51:10,100 --> 00:51:12,769
Zer dugu, Margie?
Zer moduz "fricase"a?
567
00:51:13,270 --> 00:51:15,272
-Oso ona. Pixka bat nahi duzu?
-Ez…
568
00:51:15,305 --> 00:51:18,875
Norm, ez al zenuen izotzean
arrantza egitera joan behar?
569
00:51:20,310 --> 00:51:21,311
Bai, bazkal ondoren.
570
00:51:22,712 --> 00:51:25,715
-Zer dakarzu hor?
-Eskatu dizkidazun zenbakiak.
571
00:51:26,116 --> 00:51:28,752
Blue Ox-eko telefonotik
egindako deiak.
572
00:51:28,819 --> 00:51:32,222
Bi Minneapolisera.
Bat garraio-enpresa batera…
573
00:51:32,255 --> 00:51:35,392
…eta bestea etxe partikular batera,
Shep Proudfoot-i.
574
00:51:36,860 --> 00:51:37,627
Nori?
575
00:51:37,627 --> 00:51:40,263
Shep Proudfoot.
Izen bat da.
576
00:51:42,999 --> 00:51:44,301
Ondo da.
577
00:51:45,569 --> 00:51:47,537
Hara joango naiz.
578
00:51:47,671 --> 00:51:49,439
Bai ba.
Hiri Bikietara?
579
00:51:52,142 --> 00:51:53,443
Bai?
580
00:52:06,957 --> 00:52:08,625
Zer arraio!
Parte hartu nahi dut zera honetan.
581
00:52:09,993 --> 00:52:13,930
Ez! Bihar deituko dute
zer egin behar dugun esateko…
582
00:52:14,064 --> 00:52:15,899
…eta nik bakarrik
eraman beharko diet dirua.
583
00:52:15,899 --> 00:52:19,669
Nire dirua da. Nik eramango diet.
Zer axola die?
584
00:52:19,803 --> 00:52:22,506
Wadek arrazoi du.
Nik erantzungo diet deia.
585
00:52:22,506 --> 00:52:25,542
Ez, ez! Nirekin bakarrik
egin nahi dute tratua.
586
00:52:25,775 --> 00:52:32,082
Urduri sumatzen zaie telefonoan.
Arriskutsuak dira.
587
00:52:32,215 --> 00:52:34,151
Arrazoi handiagoz.
Ez dut nahi zuk…
588
00:52:34,384 --> 00:52:36,887
Errespetu osoz,
ez dut nahi zuk dena hondatzea.
589
00:52:37,687 --> 00:52:38,588
Zer esan nahi duzu?
590
00:52:38,622 --> 00:52:41,892
Nire dirua nahi dute; ba, tratua
nirekin edo profesional batekin.
591
00:52:41,892 --> 00:52:43,660
-Ez. Hara…
-Milioi bat dolar dago hemen!
592
00:52:44,060 --> 00:52:47,264
Ez zara niri auto bat
saltzen ari!
593
00:52:47,397 --> 00:52:49,533
Nik konponduko dut hau.
Eta kitto!
594
00:52:51,234 --> 00:52:54,037
Nahiago dugu horrela jokatu,
Jerry.
595
00:52:59,910 --> 00:53:01,945
Kaixo. Zer moduz?
596
00:53:02,012 --> 00:53:03,880
Oso ondo.
Zer moduz zu, andrea?
597
00:53:03,880 --> 00:53:05,882
Primeran. Eskerrik asko.
598
00:53:05,916 --> 00:53:08,652
Gunderson andrea naiz.
Erreserba bat dut.
599
00:53:09,953 --> 00:53:11,521
Bai, hala da.
600
00:53:12,489 --> 00:53:14,558
Badago telefonorik hemen?
601
00:53:16,893 --> 00:53:18,295
Sibert detektibea?
602
00:53:18,628 --> 00:53:21,831
Marge Gunderson naiz,
Brainerdekoa. Hitz egin dugu.
603
00:53:22,933 --> 00:53:24,701
Bai, hirian nago.
604
00:53:25,302 --> 00:53:31,274
Galdera batzuk egin nahi dizkizut
Shep Proudfooten ikerketaz.
605
00:53:32,576 --> 00:53:37,514
A bai? Bisita bat
egingo diot, beharbada…
606
00:53:38,281 --> 00:53:40,217
Ez. Aurkituko dut.
607
00:53:40,817 --> 00:53:43,220
Mila esker.
Aizu, entzun!
608
00:53:43,787 --> 00:53:47,257
Ezagutzen duzu jatetxe on bat
erdialdean?
609
00:53:48,425 --> 00:53:50,093
Radisson.
610
00:53:50,727 --> 00:53:52,462
Bai ba.
Ondo dago prezioz?
611
00:55:06,703 --> 00:55:10,340
-Kaixo. Zer moduz?
-Hemen ez aparkatzea erabaki dut.
612
00:55:11,708 --> 00:55:13,677
Zer?
Ez duzula hemen aparkatu nahi?
613
00:55:13,877 --> 00:55:16,546
Bai. Sartu berria naiz, eta
hemen ez aparkatzea erabaki dut.
614
00:55:17,213 --> 00:55:19,349
Barkatu, baina…
615
00:55:19,349 --> 00:55:21,418
Erabaki dut ez…
616
00:55:22,018 --> 00:55:25,055
Ez bidaiatzea erabaki dut.
617
00:55:25,689 --> 00:55:28,591
Lau dolar kobratu behar dizkizut,
hala ere.
618
00:55:30,527 --> 00:55:33,096
Sartu berria naiz.
Sartu berria naiz, ostia!
619
00:55:33,396 --> 00:55:36,766
Lau dolarrekoa da
gutxieneko prezioa.
620
00:55:36,900 --> 00:55:39,536
Epe luzeko aparkalekua
egunka kobratzen da.
621
00:55:44,074 --> 00:55:46,710
Autoritate-itxura duzula
usteko duzu…
622
00:55:46,976 --> 00:55:48,778
…uniforme ergel horrekin,
ezta, ergela?
623
00:55:49,713 --> 00:55:51,781
Gorbatan orratz handia!
Gizon handi demontrezkoa!
624
00:55:52,982 --> 00:55:54,684
Horiek dira zure bizitzako mugak.
625
00:55:55,218 --> 00:55:56,920
Zure lekutxo alu horren
jaun eta jabea!
626
00:55:57,320 --> 00:55:59,489
Tori lau dolarrak,
kaka puska patetiko hori!
627
00:56:01,624 --> 00:56:04,627
-Non dago Shep?
-Polizia batekin hizketan.
628
00:56:05,028 --> 00:56:08,064
-Polizia?
-Polizia dela esan du.
629
00:56:10,367 --> 00:56:13,603
Dei bat izan zenuen
asteazken gauean? Gogoratzen zara?
630
00:56:13,636 --> 00:56:14,571
Ez.
631
00:56:15,238 --> 00:56:18,375
Freemont terrace-ko 1425ean
bizi zara?
632
00:56:18,375 --> 00:56:19,275
Bai.
633
00:56:19,409 --> 00:56:22,278
-Beste norbait bizi da han?
-Ez.
634
00:56:22,479 --> 00:56:26,249
Dei hori goizeko 3retan izan zen.
635
00:56:26,449 --> 00:56:29,652
Kosta egiten zait sinestea
ez duzula deirik gogoratzen.
636
00:56:30,954 --> 00:56:33,022
Badakit arazoak izan dituzula.
637
00:56:33,022 --> 00:56:37,660
Arazoak narkotikoekin, eta beste…
Baldintzapeko askatasunean…
638
00:56:38,294 --> 00:56:39,195
Eta?
639
00:56:39,462 --> 00:56:42,599
Kriminalekin elkartzea,
alegia, haiekin hitz egitea…
640
00:56:42,999 --> 00:56:45,468
…baldintzapeko askatasuna
urratzea da.
641
00:56:45,468 --> 00:56:47,270
Stillwater-en
bukatuko zenuke berriz.
642
00:56:48,171 --> 00:56:51,574
Hainbat delitu egin dituzu,
baina hilketarik inoiz ez.
643
00:56:51,574 --> 00:56:54,711
Ez duzu konplize izan nahiko
horrelako kontu batean.
644
00:56:56,980 --> 00:57:01,518
Gogoratuko al duzu orain
nork deitu zizun?
645
00:57:09,492 --> 00:57:11,628
-Lundegaard jauna?
-Bai.
646
00:57:11,828 --> 00:57:15,598
-Hitz egin dezakegu pixka bat?
-Zer gertatzen da?
647
00:57:16,065 --> 00:57:18,868
Axola dizu esertzen banaiz?
Zama handi samarra dut hemen.
648
00:57:19,636 --> 00:57:23,773
-Jabea al zara?
-Ez, salmenten arduradun nagusia.
649
00:57:23,840 --> 00:57:26,943
-Lagundu diezadakezu…
-Nire aitaginarreba da jabea.
650
00:57:27,844 --> 00:57:32,315
Brainerdeko poliziakoa naiz
eta delitu bat ikertzen ari naiz.
651
00:57:32,348 --> 00:57:36,820
Autorik lapurtu al dizute
azken bi asteotan?
652
00:57:39,255 --> 00:57:41,825
Ciera marroi argi bat,
hain zuzen.
653
00:57:45,795 --> 00:57:47,630
Lundegaard jauna?
654
00:57:49,766 --> 00:57:50,700
Brainerd.
655
00:57:51,668 --> 00:57:52,635
Bai ba.
656
00:57:52,635 --> 00:57:55,271
Paul Bunyanen
eta Babe idi urdinaren sorterria.
657
00:57:55,505 --> 00:57:57,574
Babe idi urdina.
658
00:58:01,110 --> 00:58:04,013
Bai ba, estatua handi hura
daukagu han.
659
00:58:06,516 --> 00:58:09,886
Beraz, ez zaizue autorik falta?
660
00:58:10,186 --> 00:58:11,788
Ez, andrea.
661
00:58:12,422 --> 00:58:15,525
Esker mila. Zure paperetan
lanean utziko zaitut.
662
00:58:30,874 --> 00:58:32,909
-Esaiozu Shepi jartzeko.
-Ez dago.
663
00:58:33,009 --> 00:58:34,744
-Zer esan nahi duzu?
-Joan egin da.
664
00:58:35,712 --> 00:58:37,447
-Nora joan da?
-Artierekin jarriko zaitut.
665
00:58:37,447 --> 00:58:40,316
Ez, ez dut mekanikorik behar.
666
00:58:42,719 --> 00:58:43,553
Ai ene!
667
00:58:43,653 --> 00:58:47,257
Bere lagun batekin
hitz egin behar dut.
668
00:58:47,257 --> 00:58:49,726
Beraz…
Esaiozu…
669
00:58:52,061 --> 00:58:54,264
-Zer?
-Ai ene!
670
00:59:13,816 --> 00:59:14,918
Mike?
671
00:59:15,652 --> 00:59:16,953
Marge?
672
00:59:18,821 --> 00:59:19,856
Ai ene!
673
00:59:19,856 --> 00:59:22,392
-Oso itxura ona duzu!
-Zuk ere bai.
674
00:59:22,492 --> 00:59:25,628
Kontuz. Kontuz.
Kontuz.
675
00:59:25,628 --> 00:59:28,498
Haurdun nago.
676
00:59:28,665 --> 00:59:30,433
Ikusten dut.
Zer ondo!
677
00:59:30,900 --> 00:59:34,037
-Zer nahi duzu?
-"Diet Coke" bat.
678
00:59:36,573 --> 00:59:37,607
Leku polita da.
679
00:59:37,607 --> 00:59:41,578
Bai ba. Radisson bat da,
nahiko ona, beraz.
680
00:59:46,749 --> 00:59:51,654
-Beraz, Edinan bizi zara?
-Bai ba, duela bi urte.
681
00:59:51,788 --> 00:59:54,991
Izan ere, Eden Prairie da,
eskola-barrutia.
682
00:59:55,258 --> 00:59:58,061
Beraz, Gunderson buruzagia!
683
00:59:58,094 --> 01:00:00,830
Beraz, Normekin ezkondu zinen,
Gundersonen semearekin?
684
01:00:00,830 --> 01:00:03,733
-Bai ba! Aspaldi.
-Zer ondo!
685
01:00:04,300 --> 01:00:08,972
Zertara etorri zara ba?
Hilketa horrengatik etorri zara?
686
01:00:08,972 --> 01:00:11,407
Uzten al dizute
horretaz hitz egiten?
687
01:00:11,407 --> 01:00:14,744
Bai ba, baina ez dago
zer kontatu handirik.
688
01:00:17,413 --> 01:00:21,250
Eta zu? Ezkonduta zaude?
Seme-alabarik baduzu?
689
01:00:21,317 --> 01:00:25,121
Bai ba! Tira…
Ezkonduta egon nintzen.
690
01:00:25,121 --> 01:00:27,991
Ezkonduta…
Axola dizu hemen esertzen banaiz?
691
01:00:27,991 --> 01:00:29,926
Linda Cookseyrekin
ezkonduta egon nintzen.
692
01:00:29,926 --> 01:00:33,129
Ez. Zergatik ez zara hor esertzen?
Nahiago dut.
693
01:00:40,303 --> 01:00:43,873
-Barkatu. Ez nuen…
-Ez, lepoa ez jiratzeko da.
694
01:00:43,973 --> 01:00:46,409
Jakina, ulertzen dizut.
695
01:00:47,143 --> 01:00:48,511
Ez nuen…
696
01:00:48,511 --> 01:00:51,948
Ez, ez kezkatu.
697
01:00:53,883 --> 01:00:55,785
Barkatu. Barkatu.
698
01:00:57,153 --> 01:00:59,656
Linda Cookseyrekin
ezkonduta egon nintzen.
699
01:00:59,656 --> 01:01:02,225
Gogoratzen zara Lindaz?
Aurreko urtekoa zen.
700
01:01:02,358 --> 01:01:05,395
Bai, gogoratzen dut.
Bai ba!
701
01:01:06,596 --> 01:01:08,231
Ez al zen ondo atera?
702
01:01:08,231 --> 01:01:12,101
Honeywellentzat lan egin dut
hainbat urtez.
703
01:01:12,101 --> 01:01:15,505
-Enpresa ona da.
-Ingeniaria bazara, bai.
704
01:01:16,506 --> 01:01:19,876
Baina ez da…
Ez du zure lorpenaren antzik.
705
01:01:19,976 --> 01:01:22,679
Oso ondo doakizula dirudi.
706
01:01:22,679 --> 01:01:27,050
Ez da hori…
Kontua ez da ea ondo atera zen…
707
01:01:29,318 --> 01:01:32,221
Lindak leuzemia zuen.
708
01:01:32,622 --> 01:01:34,557
Hil… egin zen.
709
01:01:35,158 --> 01:01:36,059
Ez!
710
01:01:38,695 --> 01:01:40,863
Gogorra izan zen.
711
01:01:41,631 --> 01:01:43,533
Luzea izan zen.
712
01:01:44,534 --> 01:01:46,636
Gogotik borrokatu zen, Marge.
713
01:01:49,839 --> 01:01:51,007
Zer esan daiteke?
714
01:01:54,510 --> 01:01:56,079
Garai hobeagoei.
715
01:01:56,245 --> 01:01:58,147
Garai hobeagoei.
716
01:02:00,016 --> 01:02:02,919
Eta orduan
telebistan ikusi zintudan…
717
01:02:02,919 --> 01:02:06,055
…eta gogoratu nintzen
gustukoa izan zaitudala beti.
718
01:02:06,756 --> 01:02:09,759
-Nik ere gustukoa izan zaitut beti.
-Oso gustukoa izan zaitut beti.
719
01:02:13,996 --> 01:02:16,632
Elkartuko gara berriz ere
beste egun batean?
720
01:02:16,632 --> 01:02:17,333
Ez!
721
01:02:22,071 --> 01:02:23,072
Barkatu.
722
01:02:23,873 --> 01:02:27,510
Ez nukeen hau egin behar.
Ez nukeen.
723
01:02:27,877 --> 01:02:31,581
-Ondo pasatuko genuela uste nuen.
-Lasai, Mike.
724
01:02:31,748 --> 01:02:33,916
Emakume bikain-bikaina zara.
725
01:02:34,450 --> 01:02:37,487
Eta ni
oso bakarrik egon naiz.
726
01:02:40,323 --> 01:02:41,758
Lasai, Mike.
727
01:02:48,231 --> 01:02:51,501
Hemengo emakume guztiei
eskaini nahi diet kantu hau.
728
01:02:52,535 --> 01:02:53,770
Honela dio.
729
01:02:54,504 --> 01:02:57,406
Gaur gauean
elkar aurkituko dugu.
730
01:02:58,407 --> 01:03:01,144
Dena ondo aterako da.
731
01:03:02,211 --> 01:03:04,013
Ez hasi orain zalantzan.
732
01:03:04,013 --> 01:03:05,782
Gaur gauean
elkar aurkituko dugu.
733
01:03:05,782 --> 01:03:08,985
Tira ba…
Hemen ingurukoa zara?
734
01:03:10,052 --> 01:03:12,221
Negozioetarako etorri naiz.
735
01:03:12,789 --> 01:03:13,890
Sartu-atera, besterik ez.
736
01:03:15,792 --> 01:03:18,060
Betiko sartu-atera hori.
737
01:03:19,796 --> 01:03:21,097
Zertan lan egiten duzu?
738
01:03:26,135 --> 01:03:30,740
Egon al zara inoiz bezeroekin
"Ospetsuen Areto" honetan?
739
01:03:31,007 --> 01:03:33,810
Ez dut uste.
Polita da.
740
01:03:34,043 --> 01:03:35,945
Artista nor den…
741
01:03:36,212 --> 01:03:38,815
José Felicianorekin
ez dago kexarik.
742
01:03:40,116 --> 01:03:40,917
Zerbitzari!
743
01:03:42,852 --> 01:03:44,487
Gorra al da?
744
01:03:45,988 --> 01:03:49,826
Aspalditik ari zara lanean
Laguntzaile-zerbitzuan?
745
01:03:50,193 --> 01:03:52,328
Ez dakit.
Hilabete batzuk.
746
01:03:53,196 --> 01:03:55,064
Lan interesgarria
iruditzen zaizu?
747
01:03:56,599 --> 01:03:58,634
Zertaz ari zara?
748
01:03:58,935 --> 01:04:01,103
Oso ondo. Tira.
749
01:04:01,838 --> 01:04:04,140
Kanpaiak entzuten ari naiz.
Tira.
750
01:04:04,707 --> 01:04:06,309
Primeran!
751
01:04:06,609 --> 01:04:07,977
Non zeunden?
752
01:04:11,781 --> 01:04:13,916
Shep, zer arraio ari haiz?
Txortan ari nauk neskarekin!
753
01:04:15,184 --> 01:04:19,589
Nazkante zikina!
Hoa popatik hartzera!
754
01:04:19,889 --> 01:04:22,658
Stillwaterrera bidali nahi naik
berriz, kakati alua!
755
01:04:22,792 --> 01:04:24,293
Alde hemendik!
756
01:04:25,294 --> 01:04:28,931
Nahikoa da!
Lo egin nahi dut, demontre!
757
01:04:30,299 --> 01:04:32,268
-Tira, gizona…
-Izorrai!
758
01:04:38,574 --> 01:04:40,943
-Izorrai!
-Piztiak!
759
01:04:41,143 --> 01:04:42,111
Piztiak!
760
01:04:43,079 --> 01:04:44,413
Ez hurbildu nigana!
761
01:04:44,580 --> 01:04:48,217
Erre ezak bake-pipa bat!
Ez ni jo, gero!
762
01:04:56,058 --> 01:04:57,260
Apokume zikina!
763
01:04:57,426 --> 01:04:59,395
-Izorrai!
-Geldi!
764
01:04:59,495 --> 01:05:02,899
Putakume nazkagarria!
Urdekume alua! Koldar zikina!
765
01:05:02,899 --> 01:05:06,669
Ze kristo!
Ama putaren kume usteldua!
766
01:05:10,907 --> 01:05:11,908
Akabo!
Potrotaraino nago!
767
01:05:11,908 --> 01:05:15,711
-Badaukazu dirua?
-Bai, badaukat, baina…
768
01:05:15,711 --> 01:05:17,113
Ez niri ziria sartu!
769
01:05:17,113 --> 01:05:20,316
Radisson aparkalekuko azken
solairuan nahi zaitut diruarekin!
770
01:05:20,349 --> 01:05:23,352
-30 minutu barru, eta kitto!
-Ederki, baina…
771
01:05:23,352 --> 01:05:25,254
Ez bazara 30 minutu barru han
agertzen, hilko zaitut zu…
772
01:05:25,254 --> 01:05:29,992
…eta hilko dizkizut emaztea
eta umeak, garondoan tiroa joz!
773
01:05:30,293 --> 01:05:32,962
-Ez hurbildu Scottyrengana.
-Ulertu didazu?
774
01:05:33,429 --> 01:05:34,797
Ondo da.
775
01:05:58,821 --> 01:05:59,755
Aita.
776
01:06:00,756 --> 01:06:03,626
-Lasai egon, Scotty.
-Nora zoaz?
777
01:06:03,626 --> 01:06:05,861
Berehala itzuliko naiz.
778
01:06:06,062 --> 01:06:10,299
Stanek deitzen badu,
esaiozu Embersera joan naizela.
779
01:06:10,366 --> 01:06:11,367
Ai ene!
780
01:06:12,268 --> 01:06:15,838
Ederki.
Hor daukazu zure diru alua.
781
01:06:17,073 --> 01:06:18,774
Non dago nire alaba?
782
01:06:20,910 --> 01:06:23,612
Alproja madarikatua!
783
01:06:38,928 --> 01:06:40,696
Nor arraio zara zu?
784
01:06:43,866 --> 01:06:44,867
Nor arraio zara zu?
785
01:06:45,434 --> 01:06:47,837
Zure diru madarikatua ekarri dizut.
Non dago nire alaba?
786
01:06:49,472 --> 01:06:52,608
Potrotaraino nago!
Askatu maleta puta hori!
787
01:06:52,742 --> 01:06:56,579
-Non dago nire alaba?
-Izorrai! Non dago Jerry?
788
01:06:56,579 --> 01:06:58,647
Oso argibide sinpleak
eman dizkiot!
789
01:06:59,015 --> 01:07:02,151
Non dago nire alaba?
Jean ez badago, dirua ere ez!
790
01:07:02,151 --> 01:07:03,619
Askatu diru puta hori!
791
01:07:03,953 --> 01:07:06,022
Jean ez badago, dirua ere ez!
792
01:07:07,223 --> 01:07:09,525
Txantxa puta bat al da hau?
793
01:07:16,499 --> 01:07:18,701
Ai ene!
794
01:07:19,168 --> 01:07:22,238
Pozik zaude orain, txotxolo?
Zer gertatzen zaizue zuei?
795
01:07:22,872 --> 01:07:24,707
Ergelak alaenak!
796
01:07:31,881 --> 01:07:33,816
Tiro egin didazu, ostia!
797
01:08:48,390 --> 01:08:49,792
Emango al didazu tiketa,
mesedez?
798
01:08:49,859 --> 01:08:52,027
Ireki ate alu hori!
799
01:09:29,698 --> 01:09:30,799
Ai ene!
800
01:10:00,462 --> 01:10:01,997
-Aita?
-Bai?
801
01:10:02,431 --> 01:10:05,401
-Stan Grossmanek deitu du.
-Ederki.
802
01:10:05,935 --> 01:10:07,937
-Bi aldiz.
-Ondo da.
803
01:10:09,071 --> 01:10:12,575
-Dena ondo doa?
-Bai ba.
804
01:10:14,910 --> 01:10:16,845
Deitu behar al diozu Stani?
805
01:10:18,547 --> 01:10:20,416
Tira ba… Zera…
806
01:10:21,450 --> 01:10:24,053
Orain ohera noa.
807
01:10:58,854 --> 01:11:00,956
-Zer moduz?
-Mohra jauna?
808
01:11:01,790 --> 01:11:04,293
-Olson agentea naiz.
-Bai ba.
809
01:11:04,793 --> 01:11:09,732
Ecklund and Swedlin's-eko barran
lanean ari nintzen asteartean.
810
01:11:09,732 --> 01:11:13,335
Gizon txiki batek esan zidan: "Non
aurki dezaket ekintza pixka bat?"
811
01:11:13,335 --> 01:11:15,671
"Erotzen ari naiz aintziran".
812
01:11:15,671 --> 01:11:19,074
Nik: "Zer-nolako ekintza?"
Berak: "Atsoak! Zer itxura dut ba?"
813
01:11:19,074 --> 01:11:22,544
Nik: "Zer itxura ikusi didazu?
Nik ez dut halakorik lortzen".
814
01:11:22,778 --> 01:11:24,913
Berak:
"Erotzen ari naiz aintziran".
815
01:11:24,913 --> 01:11:27,783
Nik: "Bai, baina hau ez da
horietako leku bat".
816
01:11:28,517 --> 01:11:31,820
Berak: "Hori galdetzeagatik
ergela naizela uste duzu!"
817
01:11:31,820 --> 01:11:35,224
Ez zuen "ergel" hitza erabili.
Gero, ergela deitu zidan.
818
01:11:35,224 --> 01:11:37,626
"Ergela nintzela uste zuen azkena
hilda dago" esan zidan.
819
01:11:37,626 --> 01:11:39,228
Beraz, ez nuen ezer esan.
820
01:11:39,228 --> 01:11:44,433
Berak: "Zer iruditzen zaizu?"
Nik: "Ez zuela suerterik izan".
821
01:11:44,433 --> 01:11:45,901
-Horretan arrazoi duzu.
-Bai.
822
01:11:45,901 --> 01:11:48,671
Berak: "Hilda dago,
eta ez zaharrez".
823
01:11:48,671 --> 01:11:52,074
Gero berriz: "Ai ene,
erotu egingo naiz aintziran".
824
01:11:52,141 --> 01:11:53,008
White Bear aintzira?
825
01:11:53,008 --> 01:11:56,945
"Ecklund and Swedlin"
gertuago dago Moose aintziratik.
826
01:11:56,945 --> 01:12:01,317
Nolanahi ere, edaten aritu zen
eta ez nion garrantzirik eman.
827
01:12:01,317 --> 01:12:04,520
Baina emazteak
hilketen berri izan duenean…
828
01:12:04,520 --> 01:12:08,857
…deitzeko esan dit,
eta deitu egin dizuet.
829
01:12:10,492 --> 01:12:11,994
Bukatu da ipuina.
830
01:12:12,594 --> 01:12:17,333
-Zer itxura du gizon horrek?
-Txikia, arraro samarra.
831
01:12:17,333 --> 01:12:21,437
-Arraroa zertan?
-Oro har.
832
01:12:22,338 --> 01:12:24,373
Esker mila, Mohra jauna.
833
01:12:24,373 --> 01:12:26,909
Ez da ezer izango.
Baina eskerrik asko deitzeagatik.
834
01:12:28,177 --> 01:12:33,048
-Biharko hoztu egingo da giroa.
-Bai, fronte bat dator.
835
01:12:33,048 --> 01:12:35,684
Arrazoi duzu.
836
01:12:54,069 --> 01:12:55,471
Ene bada!
837
01:15:06,502 --> 01:15:09,538
Valerie, banoa gaur goizean
Brainerdera.
838
01:15:09,538 --> 01:15:11,273
Zer pena zurekin ezin egona.
839
01:15:11,273 --> 01:15:14,710
Ondo dagoela uste duzu?
Bart egon nintzen berarekin.
840
01:15:14,776 --> 01:15:17,412
-Zer esan zizun?
-Ezer berezirik ez.
841
01:15:17,412 --> 01:15:20,682
Emaztearen heriotzak
jota utzi duela dirudi.
842
01:15:20,816 --> 01:15:22,551
-Emaztea?
-Linda.
843
01:15:22,551 --> 01:15:23,719
-Nor?
-Linda Cooksey.
844
01:15:24,453 --> 01:15:29,024
Ez, ez! Sekulako matraka eman
zion urtebetez Lindari.
845
01:15:29,091 --> 01:15:32,427
Gogotik estutu zuen.
Ez zuen bakean utzi.
846
01:15:32,528 --> 01:15:36,732
Hortaz, ez ziren…?
Inoiz ez…?
847
01:15:36,832 --> 01:15:40,836
Ez ziren inoiz ezkondu. Mikek
arazo psikiatrikoak izan ditu.
848
01:15:41,537 --> 01:15:42,771
Ene!
849
01:15:42,771 --> 01:15:46,074
Gogotik ahalegindu da.
Gurasoekin bizi da orain.
850
01:15:47,042 --> 01:15:51,079
-Ai ene!
-Linda ondo dago. Deituiozu.
851
01:15:51,246 --> 01:15:54,383
Ai ene! Tira…
Ai ene!
852
01:15:56,051 --> 01:15:58,220
Zer ezustekoa!
853
01:16:07,429 --> 01:16:09,264
Aizue!
854
01:16:47,135 --> 01:16:50,706
Lundegaard jauna?
Barkatu eragozpena. Sar naiteke?
855
01:16:50,706 --> 01:16:54,543
-Bai. Ez. Lanpetuta nago.
-Ulertzen dizut.
856
01:16:54,543 --> 01:16:58,513
Labur ariko naiz. Banoa hiritik,
baina jakin nahi nuke…
857
01:16:58,680 --> 01:17:01,516
Axola dizu esertzen banaiz?
Zama handia daukat.
858
01:17:01,550 --> 01:17:04,419
-Ez…
-Atzo aipatu nizun autoa…
859
01:17:04,419 --> 01:17:08,023
-…jakin nahi nuke…
-Esan nizun: ez da autorik falta.
860
01:17:08,390 --> 01:17:13,061
Ederki. Ziur zaude?
Alegia, nola dakizu hori?
861
01:17:13,061 --> 01:17:17,399
Hilketa egin zutenen autoak
saltzailearen matrikula zuen…
862
01:17:17,399 --> 01:17:18,900
…eta hemengo norbaiti
deitu zioten.
863
01:17:18,900 --> 01:17:22,504
Kointzidentzia handia litzateke
loturarik ez egotea.
864
01:17:22,938 --> 01:17:25,507
-Bai ba.
-Beraz, nola…
865
01:17:25,741 --> 01:17:28,076
Inbentarioa egin duzue
duela gutxi?
866
01:17:28,076 --> 01:17:31,647
-Auto hori ez da gurea.
-Nola zaude hain ziur?
867
01:17:32,147 --> 01:17:35,117
Jakin egingo nuke.
Salmenten arduraduna naiz eta.
868
01:17:35,117 --> 01:17:37,986
-Bai bai, ulertzen dizut…
-Oso zorrotzak gara.
869
01:17:38,420 --> 01:17:41,657
Badakit, baina nola
zehazten duzue hori?
870
01:17:41,657 --> 01:17:44,493
Egunero zenbatzen dituzue autoak
edo nolako errutina duzue?
871
01:17:44,660 --> 01:17:47,229
Andrea, erantzun dizut galdera!
872
01:17:51,333 --> 01:17:54,036
-Zer esan duzu, jauna?
-Andrea, erantzun dizut.
873
01:17:55,137 --> 01:17:58,073
Erantzun diot zure galdera alu…
Laguntzen ari natzaizu.
874
01:17:58,073 --> 01:18:00,042
Eta ez dago…
875
01:18:03,712 --> 01:18:05,947
Ez didazu modu txarrean
hitz egin beharrik.
876
01:18:05,947 --> 01:18:07,382
Nire lana egiten ari naiz.
877
01:18:10,018 --> 01:18:13,155
Ez naiz…
Ez naiz zurekin eztabaidan ari.
878
01:18:13,155 --> 01:18:16,858
Laguntzen ari natzaizu.
Eta ezin dugu besterik egin.
879
01:18:23,999 --> 01:18:26,702
Jauna, hitz egin dezaket
Gustafson jaunarekin?
880
01:18:30,572 --> 01:18:32,541
Lundegaard jauna.
881
01:18:35,310 --> 01:18:38,380
Demontre!
Ziria sartu nahi badidazu…
882
01:18:38,380 --> 01:18:41,550
Kontu honetan
laguntzen ari natzaizu, baina…
883
01:18:42,884 --> 01:18:44,986
-Autoak zenbatuko ditut!
-Oraintxe bertan?
884
01:18:45,053 --> 01:18:47,022
Bai, oraintxe!
885
01:18:49,725 --> 01:18:52,794
Hain garrantzitsua baita zuretzat!
886
01:18:53,729 --> 01:18:54,930
Barkatu, jauna!
887
01:18:55,230 --> 01:18:56,531
Zer kristo!
888
01:19:40,208 --> 01:19:41,543
Jainkoarren!
889
01:19:45,814 --> 01:19:48,617
Jainkoarren!
Galdeketatik ihesi doa! Ihesi!
890
01:19:51,186 --> 01:19:52,788
Nola deitu daiteke kanpora?
891
01:19:59,227 --> 01:20:00,896
Sibert detektibea?
892
01:20:02,631 --> 01:20:05,500
Garbi esan nizun
bukatu dela.
893
01:20:05,667 --> 01:20:07,836
Bai, garbi esan zenidan.
894
01:20:08,537 --> 01:20:10,472
Baina zerbait gertatu da.
895
01:20:10,472 --> 01:20:11,706
Zer?
896
01:20:11,907 --> 01:20:15,277
Gauza txiki bat,
arazo handia izan litekeena.
897
01:20:15,277 --> 01:20:17,145
Haurdun nago.
898
01:20:18,647 --> 01:20:19,548
Haurdun nago.
899
01:20:21,550 --> 01:20:24,386
Analisiak egin ditut
eta medikuaren agiria dut.
900
01:20:24,386 --> 01:20:26,755
Ez dago batere zalantzarik:
zure umea edukiko dut.
901
01:20:36,364 --> 01:20:38,266
Bestea ikusi behar huke.
902
01:20:45,941 --> 01:20:47,776
Zer arraio gertatu zaiok?
903
01:20:48,844 --> 01:20:51,913
-Garrasika hasi duk.
-Arraioa!
904
01:20:52,681 --> 01:20:55,150
Dirua zaukaat.
905
01:20:55,851 --> 01:20:58,420
Den-dena.
80.000.
906
01:21:00,355 --> 01:21:03,225
40 hiretzat, 40 niretzat.
907
01:21:05,060 --> 01:21:06,862
Horra, beraz.
908
01:21:10,999 --> 01:21:13,668
Nire kamioia hiretzat.
Ciera, berriz, niretzat.
909
01:21:14,236 --> 01:21:15,437
Banatu egingo diagu.
910
01:21:17,606 --> 01:21:20,876
Nola ostia banatuko duk auto bat?
Txotxolo!
911
01:21:20,942 --> 01:21:22,377
Motozerra puta batekin?
912
01:21:22,377 --> 01:21:25,380
Batek erdia pagatuko ziok
besteari.
913
01:21:25,780 --> 01:21:28,850
Itxoin ezak!
Ezta pentsatu ere, ostia!
914
01:21:28,984 --> 01:21:30,752
Erreparatu al diok honi, ostia?
915
01:21:31,586 --> 01:21:33,788
Tiro egin naitek, ostia!
916
01:21:33,889 --> 01:21:35,824
Aurpegian tiro egin zidatek,
ostia!
917
01:21:35,824 --> 01:21:37,792
Diru puta hori ekarri diat!
918
01:21:37,792 --> 01:21:39,895
Dirua jasotzean
egin zidatek tiro, ostia!
919
01:21:39,895 --> 01:21:42,397
36 ordu zaramatzaat esna,
ostia!
920
01:21:43,498 --> 01:21:44,933
Auto hori niretzat, ostia!
921
01:21:44,933 --> 01:21:48,303
Nirea duk, ostia,
babo alua!
922
01:21:48,303 --> 01:21:50,572
Aste osoa zaramatzaat
hire ergelkeriak entzuten, ostia!
923
01:21:51,206 --> 01:21:53,108
Argi al dago?
924
01:21:55,110 --> 01:21:56,912
Argi al dago?
925
01:21:58,813 --> 01:22:00,949
Bai, mutu alua!
926
01:22:02,684 --> 01:22:04,586
Hire lagun Shep Proudfoot
ikusten baduk…
927
01:22:04,586 --> 01:22:07,255
…esaiok ipurdia hautsiko diodala.
928
01:22:21,870 --> 01:22:25,073
Emaztea joan den asteazkenean
bahitu omen zioten.
929
01:22:25,340 --> 01:22:27,776
-Hilketen egunean.
-Bai ba.
930
01:22:28,009 --> 01:22:29,511
Nork esan dizu hori?
931
01:22:29,511 --> 01:22:31,947
Lundegaarden aitaginarrebaren
kontulariak.
932
01:22:31,947 --> 01:22:34,616
-Gustafsonen kontularia?
-Bai ba.
933
01:22:34,649 --> 01:22:37,953
-Ez dugu Gustafson aurkitu?
-Haren bila gabiltza.
934
01:22:38,053 --> 01:22:40,055
Zer?
Ez dizut entzun, Lou.
935
01:22:40,055 --> 01:22:41,556
Ez da agertu.
Haren bila gabiltza.
936
01:22:41,556 --> 01:22:43,291
Entzun dizut.
Lundegaard ere bai?
937
01:22:43,291 --> 01:22:45,827
Bai ba.
Non zaude, Margie?
938
01:22:45,961 --> 01:22:48,697
Ia etxera bidean.
Moose aintziraren inguruan.
939
01:22:48,797 --> 01:22:50,632
Garyk aipatutako
gizon ahoberoa.
940
01:22:50,632 --> 01:22:55,370
Bai, ahoberoa. Estatu osoak daki
Gustafson eta Lundergaadena?
941
01:22:55,437 --> 01:22:58,306
Bai ba. Irratiz eman dugu.
Nonahi. Aurkituko dituzte.
942
01:22:58,707 --> 01:23:01,977
Arrasto bat daukagu…
-Horra hor autoa!
943
01:23:01,977 --> 01:23:03,478
-Autoa!
-Zer auto?
944
01:23:03,545 --> 01:23:06,781
Nire autoa! Nire autoa!
Ciera marroi argia!
945
01:23:07,549 --> 01:23:10,585
Kontuz ibili, Margie.
Bi auto bidaliko dizkizut.
946
01:24:59,160 --> 01:25:00,095
Polizia!
947
01:25:07,869 --> 01:25:10,672
Altxa besoak!
Polizia!
948
01:25:14,275 --> 01:25:15,343
Polizia!
949
01:26:12,567 --> 01:26:16,104
Lurrean zegoena
Lundegaard andrea izango da.
950
01:26:20,675 --> 01:26:24,579
Eta egur-birringailukoa, berriz,
zure konplizea.
951
01:26:28,082 --> 01:26:30,952
Eta Brainerdeko hirurak.
952
01:26:36,057 --> 01:26:37,692
Eta zertarako?
953
01:26:38,626 --> 01:26:40,695
Diru pixka bat lortzeko.
954
01:26:45,733 --> 01:26:48,770
Bizitzan, dirua baino askoz
gauza gehiago daude.
955
01:26:58,279 --> 01:27:00,014
Ez al dakizu hori?
956
01:27:05,920 --> 01:27:07,989
Horra non zauden orain.
957
01:27:08,623 --> 01:27:10,558
Eta egun ederra da.
958
01:27:33,114 --> 01:27:35,383
Ezin dut ulertu.
959
01:28:15,757 --> 01:28:17,659
Anderson jauna?
960
01:28:17,659 --> 01:28:19,460
Nor?
961
01:28:19,594 --> 01:28:22,997
Anderson jauna, zurea al da
kanpoko auto gorri-morea?
962
01:28:24,399 --> 01:28:27,135
-Itxoin pixka bat.
-Irekiko al duzu atea?
963
01:28:27,302 --> 01:28:29,203
Bai ba.
Itxoin pixka bat.
964
01:28:30,138 --> 01:28:32,073
Itxoin pixka bat.
965
01:28:38,746 --> 01:28:40,181
Ez! Itxaron!
966
01:29:19,220 --> 01:29:20,855
Iragarri dute.
967
01:29:22,457 --> 01:29:24,225
-Iragarri dute?
-Bai.
968
01:29:25,259 --> 01:29:26,661
Eta?
969
01:29:27,295 --> 01:29:29,530
3 zentimoko zigilua.
970
01:29:29,597 --> 01:29:31,933
-Zure ahatea?
-Bai ba.
971
01:29:33,267 --> 01:29:35,069
Bejondeizula!
972
01:29:35,169 --> 01:29:38,473
-3 zentimokoa besterik ez da.
-Bejondeizula!
973
01:29:38,740 --> 01:29:42,076
Hauptmanndarren zertzetak
29 zentimokoa irabazi du.
974
01:29:42,076 --> 01:29:43,945
Jendeak ez du asko erabiltzen
3 zentimokoa.
975
01:29:43,978 --> 01:29:46,080
Jainkoarren!
Horixe baietz!
976
01:29:46,881 --> 01:29:50,017
Postaren prezioa igotzen dutenean,
jendeak zigilu txikiak behar ditu.
977
01:29:50,718 --> 01:29:54,956
-Bai?
-Zigilu zahar asko dauzkatenean.
978
01:29:55,790 --> 01:29:56,657
Bai ba.
979
01:29:57,759 --> 01:29:59,093
Hala izango da.
980
01:30:00,261 --> 01:30:03,598
Bejondeizula!
Oso harro nago zutaz, Norm.
981
01:30:06,467 --> 01:30:09,237
Demontre, Norm,
primeran doakigu dena.
982
01:30:12,140 --> 01:30:13,841
Maite zaitut, Margie.
983
01:30:14,509 --> 01:30:16,477
Maite zaitut, Norm.
984
01:30:19,247 --> 01:30:21,416
Bi hilabete gehiago.
985
01:30:24,318 --> 01:30:26,587
Bi hilabete gehiago.
986
01:30:47,275 --> 01:30:50,878
AZPITITULUAK: Jon Muñoz