1 00:00:27,680 --> 00:00:29,840 Hiru gonbidatu baino ez dira geratzen: 2 00:00:29,960 --> 00:00:32,840 Alex Steele, Juliette Ashby eta Amy Winehouse. 3 00:00:33,000 --> 00:00:34,640 Ai, nire bularra! 4 00:00:35,160 --> 00:00:37,280 Besteak joan dira jada. 5 00:00:38,200 --> 00:00:40,560 - Nahi duzu nire Chupa Chupsa miazkatu? - Ez. 6 00:00:40,680 --> 00:00:42,240 - Hartu. - Ez. 7 00:00:42,720 --> 00:00:44,520 Etorri hona eta miazka ezazu! 8 00:00:44,640 --> 00:00:48,200 Ez dut nahi, adurrez beteta dago. 9 00:00:50,240 --> 00:00:54,080 Nire 14. urtebetetzea ospatu berri dut. 10 00:00:56,960 --> 00:00:59,560 Zorionak zuri. 11 00:01:00,200 --> 00:01:04,760 Zorionak, Lauren. 12 00:01:05,760 --> 00:01:11,280 Zorionak beti. 13 00:01:25,000 --> 00:01:29,440 Moon ibaia, milia bat zabalera duzun arren, 14 00:01:30,360 --> 00:01:33,520 egunen batean,lehen mailan gurutzatuko zaitut... 15 00:01:34,920 --> 00:01:40,520 Jazz orkestra batean abestu nuen 16 urte nituela. 16 00:01:41,560 --> 00:01:43,600 Izugarri gustatzen zitzaidan jazza. 17 00:01:44,120 --> 00:01:45,520 Dinah Washington, 18 00:01:46,400 --> 00:01:47,720 Sarah Vaughan, 19 00:01:47,880 --> 00:01:49,160 Tony Bennett. 20 00:01:49,680 --> 00:01:52,800 Monk eta, abeslariak ez ezik, beste musikari 21 00:01:52,920 --> 00:01:56,720 bakarlari batzuk entzunez ikasi nuen abesten. 22 00:01:56,960 --> 00:01:58,760 Inguruan nuen guztitik ikasten nuen. 23 00:01:58,880 --> 00:02:02,160 ortzadarraren alde bera, 24 00:02:02,560 --> 00:02:04,800 izkinan itxaroten 25 00:02:05,000 --> 00:02:10,640 nire lagun Huckleberry, Moon ibaia eta ni. 26 00:02:11,120 --> 00:02:14,040 AMY Izenaren atzean dagoen neska 27 00:02:14,520 --> 00:02:18,720 Abestea garrantzitsua zen niretzat, baina ez nuen honetan aritzeko asmorik. 28 00:02:20,360 --> 00:02:25,320 Nahi izanez gero egin nezakeen, baina besterik ez. 29 00:02:27,240 --> 00:02:29,880 Ez nuen uste nire lanbide bihur zitekeenik. 30 00:02:30,040 --> 00:02:33,240 ...eta ni, 31 00:02:33,720 --> 00:02:36,600 Moon ibaia eta ni. 32 00:02:41,840 --> 00:02:43,320 Zer egun da? 33 00:02:43,960 --> 00:02:45,240 - Gaur? - 24a. 34 00:02:45,640 --> 00:02:46,880 - Benetan? - Bai. 35 00:02:47,000 --> 00:02:48,200 - Nola? - 24a. 36 00:02:48,320 --> 00:02:50,400 - Noizkoa? - Urtarrilekoa. 37 00:02:50,760 --> 00:02:52,640 Eta zein egun da? 38 00:02:53,000 --> 00:02:54,120 Larunbata. 39 00:02:55,080 --> 00:02:56,440 Zein urtetakoa? 40 00:02:56,600 --> 00:02:57,640 Bazkaltzeko ordua da. 41 00:02:58,920 --> 00:03:01,640 19 urte nituen eta bekadun nintzen 42 00:03:01,880 --> 00:03:05,400 Simon Fuller-en sustatzaile enpresan. 43 00:03:06,280 --> 00:03:10,480 Horrez gain, talentu bilatzaile lanean aritu nahi nuen, 44 00:03:11,120 --> 00:03:13,520 baina ez nekien nondik nora jo. 45 00:03:16,040 --> 00:03:18,400 Nire lagun Tyler talde batean zebilen 46 00:03:18,560 --> 00:03:22,960 eta oso ondo abesten nuela esan zion Nicky Shymanskyri. 47 00:03:24,560 --> 00:03:27,920 Estudio batera joateko eskatu zidan eta nik, "Zertarako?" galdetu nion. 48 00:03:28,160 --> 00:03:31,680 "Abestirik baduzu, kontratu bat lor diezazuket", erantzun zidan. 49 00:03:32,160 --> 00:03:34,960 "Eta zuk, zer lortzen duzu?" galdetu nion: 50 00:03:36,920 --> 00:03:38,120 Kaixo. 51 00:03:39,560 --> 00:03:41,040 Zein itsusi nagoen. 52 00:03:43,840 --> 00:03:45,920 Zu bikain zaude. 53 00:03:46,040 --> 00:03:48,200 Bai zera, izugarrizko kokospea daukat. 54 00:03:48,920 --> 00:03:51,080 - Kezkatu egiten al zaitu? - Bizi osorako da. 55 00:03:51,800 --> 00:03:55,360 Ez dago sentipen handiagorik... 56 00:04:00,880 --> 00:04:05,720 ...zuk ematen didazuna baino. 57 00:04:10,280 --> 00:04:13,920 Ez dago abesti gozoagorik 58 00:04:15,040 --> 00:04:17,280 zuk abesten dituzunak baino 59 00:04:18,080 --> 00:04:21,800 niretzat. 60 00:04:24,000 --> 00:04:26,200 - Grabatu behar al duzu? - Bai. 61 00:04:26,520 --> 00:04:27,680 Kaixo. 62 00:04:28,120 --> 00:04:31,200 Hemen nago, zigarro bat erretzen. 63 00:04:33,240 --> 00:04:35,880 Gustatuko litzaidake... Zein gaizki ateratzen naizen. 64 00:04:38,000 --> 00:04:41,200 Nire burua flotatzen ari dela dirudi, ez zait ilea ikusten. 65 00:04:41,400 --> 00:04:45,960 Hondo beltz bat balego bezala da. Hori nire eskua da. Zer gertatzen da? 66 00:04:46,400 --> 00:04:49,440 Hainbat maketa grabatu genituen. 67 00:04:49,880 --> 00:04:54,120 Eta, zerbait idaztea pentsatu ote zuen galdetu nion. 68 00:04:54,640 --> 00:04:58,720 Abestiak ez zirela berea, baina poesia idazten zuela esan zidan. 69 00:05:00,360 --> 00:05:03,360 Egia esan, abesti asko zituen idatzita jada, 70 00:05:03,600 --> 00:05:05,360 baina oso pertsonalak ziren. 71 00:05:16,840 --> 00:05:19,440 Gainditu nuen, amaitu da. 72 00:05:19,680 --> 00:05:21,800 Amaitutako kontua da. 73 00:05:23,480 --> 00:05:27,400 Orain lasaitzera noa, ez egon nire deiaren zain. 74 00:05:29,160 --> 00:05:32,200 Hari bat punteatzean bezala, 75 00:05:33,800 --> 00:05:35,680 zuk ere negar egingo zenuke 76 00:05:36,000 --> 00:05:38,600 halakoak esango banitu. 77 00:05:39,560 --> 00:05:42,400 Ez nuen pertsonala ez zen ezer idazten. 78 00:05:42,560 --> 00:05:46,400 Ezingo nuke bizi ez nuen ezer kontatu. 79 00:05:46,960 --> 00:05:50,240 Kontu tristeak izan arren, 80 00:05:50,320 --> 00:05:54,080 ez zen dramatikoa ere, beti zegoen bertso positiboren bat. 81 00:05:54,400 --> 00:05:56,720 Zerbait desberdina egin nahi zuen. 82 00:05:57,280 --> 00:06:02,360 Oraindik bizirik dago une onen zaporea. 83 00:06:02,840 --> 00:06:05,360 Abesti bi biltzen zituen CD bat eman zidaten. 84 00:06:06,560 --> 00:06:09,000 Ez ziren gai biribilak, 85 00:06:09,120 --> 00:06:12,680 baina emozio hunkigarria zuten. 86 00:06:14,640 --> 00:06:19,080 Era honetako artista batek kontatzeko moduko istorioa izan ohi du. 87 00:06:20,160 --> 00:06:23,720 Fede kontua izan zen. Nire nagusiak zalantzan jarri zuen kontratua, 88 00:06:23,840 --> 00:06:27,280 milioi laurden libera inbertitzen ari ginelako 89 00:06:27,400 --> 00:06:29,560 artista ezezagun batean. 90 00:06:43,240 --> 00:06:46,880 Kontratua sinatzeaz batera, pisu bat bilatu nuen. 91 00:06:47,800 --> 00:06:50,320 13 urterekin etxetik alde nahi nuen. 92 00:06:52,120 --> 00:06:56,920 Lasai egon, abestiak idatzi eta marihuana erre nahi nuen soilik. 93 00:06:57,880 --> 00:07:02,280 Egun osoa ematen nuen erretzen. Amaren etxean, ezingo nukeen egin. 94 00:07:07,040 --> 00:07:10,760 Elkarrekin bizi nahi genuen, gure kontura. 95 00:07:12,080 --> 00:07:14,840 Nik bezala, berak ere arazoak zituen etxekoekin. 96 00:07:15,040 --> 00:07:17,880 Elkar zaintzen genuen. 97 00:07:18,800 --> 00:07:19,880 Bikaina izan zen. 98 00:07:20,000 --> 00:07:24,040 Gazteak eta lagunak ginen eta geure etxebizitza genuen. 99 00:07:29,480 --> 00:07:32,960 Izugarri gustatzen zitzaion. Juliette eta Amyk beti abesten zuten. 100 00:07:33,280 --> 00:07:35,200 Sarri ikusten genuen elkar. 101 00:07:36,520 --> 00:07:38,840 Kontzertu askotara joan ginen elkarrekin. 102 00:07:39,800 --> 00:07:44,160 Denok geunden oso harro, musika egiten hasi zenean. 103 00:07:46,560 --> 00:07:47,920 Non gaude, Amy? 104 00:07:48,480 --> 00:07:49,600 Brightonen. 105 00:07:49,720 --> 00:07:51,240 Bai, baina non? 106 00:07:51,640 --> 00:07:56,840 Regency Squaren, taxi zuri eder batean. 107 00:07:56,960 --> 00:07:58,680 Eta hemen dago Lauren. 108 00:08:00,400 --> 00:08:02,960 Badakizue Nickyren zer gustatzen zaidan gehien? 109 00:08:03,320 --> 00:08:04,680 Bere hankak. 110 00:08:08,840 --> 00:08:11,400 - Eta gehien gustatzen zaidan hurrengoa? -Zer? 111 00:08:12,280 --> 00:08:14,120 Ez da zure ilea. 112 00:08:15,440 --> 00:08:19,120 Oso garrantzitsu sentiarazten zintuen. 113 00:08:19,760 --> 00:08:23,840 Gero, bat-batean, ziztrin hutsa. 114 00:08:24,240 --> 00:08:26,200 Eta gero, garrantzitsu berriro ere. 115 00:08:27,320 --> 00:08:31,560 Beti egiten zuen berdin. Gezurra esaten zuen fida zintezen 116 00:08:31,680 --> 00:08:33,920 eta gero, barregarri uzten zintuen. 117 00:08:34,200 --> 00:08:36,640 Ilea konponduko banu, zer gertatuko litzateke? 118 00:08:36,880 --> 00:08:39,160 Nirekin ezkon zintezkeela. 119 00:08:39,920 --> 00:08:43,040 Ikus dezagun... Ba al duzu hezigaitzaren istorioa? 120 00:08:43,760 --> 00:08:45,200 Duela gutxi ikusi nuen. 121 00:08:46,400 --> 00:08:48,880 - Oso ona da. - Bai. 122 00:08:49,080 --> 00:08:51,280 Jango zenituzke 50 arrautza? 123 00:08:53,240 --> 00:08:55,240 Saiatuko nintzateke. 124 00:08:56,040 --> 00:09:00,000 Bere lehenengo senargaia bera baino nagusiagoa zen, Chris. 125 00:09:00,440 --> 00:09:03,880 Erabat maitemindurik zegoen berarekin, hezurretaraino. 126 00:09:04,040 --> 00:09:07,040 Bere abestiren batean aitortu du. 127 00:09:07,320 --> 00:09:10,640 Baina azkenean, interesa galdu zuen. 128 00:09:10,880 --> 00:09:13,640 Bere musikan azaltzen diren gaietako bat da. 129 00:09:14,080 --> 00:09:17,800 Gureetako bat? «Karen!». Izugarri maite dut agerraldi hori. 130 00:09:18,040 --> 00:09:20,440 Bai. Batzuetan Karen esaten zenidan, ezta? 131 00:09:21,400 --> 00:09:22,920 Haren antza al daukat? 132 00:09:23,480 --> 00:09:24,600 Pixka bat. 133 00:09:27,760 --> 00:09:29,280 Gizon boteretsuak gustatzen zaizkizu? 134 00:09:30,600 --> 00:09:35,160 Ni baino adoretsuagoa izan beharko zenuke. 135 00:09:36,800 --> 00:09:41,040 Nik baino zazpi urte gehiago daramatzazu hemen. 136 00:09:43,040 --> 00:09:46,720 Ez al dakizu zeu zarela gizona? 137 00:09:48,840 --> 00:09:53,880 Ez zaitez zurbildu ni naizela uste duzunarekin alderatuz. 138 00:09:54,240 --> 00:09:56,680 Zuk beti hitz egin nahi duzu, 139 00:09:57,000 --> 00:09:59,440 baina niri berdin zait. 140 00:10:00,440 --> 00:10:03,280 Beti poztu behar zaitut 141 00:10:03,440 --> 00:10:05,400 zu ikustera noanean. 142 00:10:06,520 --> 00:10:09,440 Baina zuk egitea behar dut. 143 00:10:09,680 --> 00:10:12,280 Laztan iezadazu ilea. 144 00:10:14,520 --> 00:10:19,040 Gaztetako amodioen alaitasuna ahaztu dut. 145 00:10:20,640 --> 00:10:26,120 Emakumea naiz eta zu nire ondoren dabilen txakurtxoa. 146 00:10:27,080 --> 00:10:30,480 Ni baino adoretsuagoa izan beharko zenuke. 147 00:10:31,480 --> 00:10:32,520 Umetan, 148 00:10:32,720 --> 00:10:36,160 gehien saltzen zen musika, 149 00:10:36,600 --> 00:10:40,320 garai hartan argitaratzen zena, ez zitzaidan musika iruditzen. 150 00:10:40,480 --> 00:10:43,760 Oso abesti arinak ziren, kaka hutsa. 151 00:10:43,880 --> 00:10:47,680 Norbaitek idatzi eta zuk abestu egiten zenituen, egun ere egiten da. 152 00:10:47,960 --> 00:10:50,800 Erronka bat bailitzan hasi nintzen idazten, 153 00:10:50,920 --> 00:10:53,000 zer egiteko gai nintzen probatzeko, 154 00:10:53,120 --> 00:10:56,520 ez zegoelako entzutea gustuko nuen ezer. 155 00:10:56,800 --> 00:11:01,880 Jazzean kanta-idazle onak daude, James Taylor edo Carole King bezalakoak. 156 00:11:02,040 --> 00:11:07,880 Ez zegoen neure burua irudikatuta ikus nezakeen ezer berririk, 157 00:11:08,040 --> 00:11:13,400 beraz, neure gauzatxoak, bizipenak idaztea erabaki nuen. 158 00:11:14,680 --> 00:11:17,480 I Heard love is blind deitzen da hau. 159 00:11:17,960 --> 00:11:21,960 Ilea batuko dut. Urduri jartzen hasia naiz. 160 00:11:24,440 --> 00:11:28,120 Iristen ikusi nuenean, nortasun sutsua zuela nabaritu nuen. 161 00:11:28,200 --> 00:11:31,840 "Nahiago nuke hori bezain ona bazina", pentsatu nuela gogoratzen dut. 162 00:11:32,160 --> 00:11:36,080 Salaam izeneko lagun batekin idatzi nuen Miamin. 163 00:11:38,440 --> 00:11:39,840 Asko gustatzen zait. 164 00:11:40,040 --> 00:11:41,800 18 urte zituen. 165 00:11:42,120 --> 00:11:44,720 Londreseko iparreko neska judu tipikoa zen, 166 00:11:44,880 --> 00:11:47,680 oso ausarta zen, baita lotsati samarra ere, 167 00:11:47,960 --> 00:11:50,280 baina zerbait helarazten zuen, karisma zuen. 168 00:11:50,440 --> 00:11:52,360 Ezin izan nion ezetz esan. 169 00:11:53,600 --> 00:11:55,360 Zure begiak zituen. 170 00:11:56,440 --> 00:11:58,400 Eta haren ilea 171 00:11:59,200 --> 00:12:01,960 zurea bezalako gaztaina-kolorekoa zen. 172 00:12:03,720 --> 00:12:05,720 Ez da hain altua, 173 00:12:07,120 --> 00:12:09,240 baina ez nintzen ohartu 174 00:12:10,520 --> 00:12:11,680 ilun zegoelako 175 00:12:12,120 --> 00:12:14,400 eta ni etzanda. 176 00:12:16,000 --> 00:12:19,400 Gaitasun liriko eta melodikoa zuen. 177 00:12:19,480 --> 00:12:22,520 Gorputz gazte batean sartutako arima zahar bat zirudien. 178 00:12:22,920 --> 00:12:24,920 Berehala egin genuen tratua. 179 00:12:26,960 --> 00:12:29,720 Ez, hau ez da desleiala izatea. 180 00:12:30,040 --> 00:12:32,160 Ez, ez da engainatzea. 181 00:12:32,560 --> 00:12:36,480 Nire buruan zeunden. 182 00:12:36,880 --> 00:12:39,200 Bai, zu berdina zen. 183 00:12:41,000 --> 00:12:43,920 Baina entzun dudanez, 184 00:12:44,200 --> 00:12:50,040 maitasuna itsua da. 185 00:13:06,120 --> 00:13:08,520 Diskoa atzo kaleratu zen. Zenbat saldu dira? 186 00:13:08,720 --> 00:13:10,920 800, ez dago batere gaizki. 187 00:13:11,320 --> 00:13:12,280 Beraz... 188 00:13:12,440 --> 00:13:14,400 600 nireak dira, hutsik daukat kontu korrontea. 189 00:13:14,480 --> 00:13:17,360 Nire lagunen erdiek baino ez dutela erosi esan nahi du horrek. 190 00:13:17,520 --> 00:13:19,560 Beste erdiei deitu behar diet. 191 00:13:22,560 --> 00:13:24,480 Hara zer kikil itxura daukan! 192 00:13:24,840 --> 00:13:26,880 Haserretu egingo da. 193 00:13:27,520 --> 00:13:28,560 Amy, 194 00:13:28,880 --> 00:13:32,040 Konta iezaguzu zer egitea gustatzen zaizun gehien. 195 00:13:33,360 --> 00:13:35,040 Lo egitea! 196 00:13:36,200 --> 00:13:38,600 Egin irribarre eta itzaliko dut kamera. 197 00:13:39,040 --> 00:13:41,720 Beste bat. Segundo bat besterik ez. 198 00:13:54,960 --> 00:13:57,120 Ospetsua izango zarela uste duzu? 199 00:13:57,760 --> 00:13:59,720 Batere ez. 200 00:13:59,800 --> 00:14:03,160 Nire musika ez dago maila horretarako egina. 201 00:14:05,040 --> 00:14:06,400 Batzuetan bai, gustatuko litzaidake, 202 00:14:06,720 --> 00:14:10,520 baina ez dut uste ospetsua izango naizenik. 203 00:14:12,560 --> 00:14:14,560 Ezingo nuke jasan. 204 00:14:15,240 --> 00:14:18,400 Erotu egingo nintzateke. 205 00:14:22,320 --> 00:14:24,680 - Nora goaz? - Birminghamera. 206 00:14:24,840 --> 00:14:28,200 - Zertara? - Kanta batzuk abestera. 207 00:14:29,160 --> 00:14:30,120 Eta? 208 00:14:30,320 --> 00:14:32,240 Jendea zoriontsu egitera. 209 00:14:33,760 --> 00:14:35,600 Demasa! 210 00:14:35,800 --> 00:14:37,160 Demasa! 211 00:14:37,240 --> 00:14:38,280 Immune. 212 00:14:38,920 --> 00:14:42,040 Ikaragarrizko jaurtiketa. Zerbait esan nahi duzu? 213 00:14:42,920 --> 00:14:46,520 Ez dut kukurrukurik egin nahi. Gainera, desafinatu egiten dut. 214 00:14:47,480 --> 00:14:49,040 Ez duzu desafinatzen. 215 00:14:50,960 --> 00:14:52,520 Orain zuk grabatzen duzu. 216 00:14:53,160 --> 00:14:55,000 Niri dagokit. 217 00:14:56,320 --> 00:14:59,120 Utzi ondo kokatzen. Oso jaurtiketa ona! 218 00:15:02,680 --> 00:15:04,120 Berdin zaio. 219 00:15:05,160 --> 00:15:06,880 Han sartuko dut. 220 00:15:09,680 --> 00:15:11,560 Argi gutxi dago. 221 00:15:11,880 --> 00:15:13,920 Ez pikortak atera! 222 00:15:14,840 --> 00:15:16,120 Zer pikorta? 223 00:15:16,680 --> 00:15:19,000 - Maite zaitut. - Lehen plano bat egin nuen. 224 00:15:19,080 --> 00:15:21,880 Nire pikortena? Ergel halakoa! 225 00:15:26,600 --> 00:15:28,600 -Ilea ondo dago horrela? - Bai. 226 00:15:29,160 --> 00:15:30,240 Oso ondo. 227 00:15:30,400 --> 00:15:32,880 - Benetan? - Bai. 228 00:15:34,240 --> 00:15:37,720 - Zein abestirekin hasiko gara gaur? - Ba, esaterako... 229 00:15:37,920 --> 00:15:40,000 Izugarri gustatzen zait zure txapela. Bikaina da. 230 00:15:41,360 --> 00:15:43,760 Abesti honekin hasi zintezke... 231 00:15:44,240 --> 00:15:46,320 Zu grabatzen ari naiz. Bale. 232 00:15:47,000 --> 00:15:50,680 - Zu zurera. - Isil zaitez. 233 00:15:52,880 --> 00:15:54,120 Zu berriro ere. 234 00:15:54,840 --> 00:15:57,600 Aizu, hau ez da batzar bat. 235 00:15:58,120 --> 00:15:59,000 Barka iezadazu 236 00:15:59,960 --> 00:16:02,560 beste alde batera begiratzen badut. 237 00:16:04,600 --> 00:16:07,080 Zure aurpegia ezagun egiten zait, 238 00:16:07,480 --> 00:16:10,160 baina horrek ez du esan nahi toki bat 239 00:16:10,680 --> 00:16:13,320 gordeko dizudanik nire ohean. 240 00:16:36,240 --> 00:16:39,240 Nire ohean. 241 00:16:50,120 --> 00:16:52,040 Aurkez zenezake zeure burua? 242 00:16:52,120 --> 00:16:54,000 Kaixo, Amy Winehouse naiz. 243 00:16:54,120 --> 00:16:56,720 20 urte ditut, eta jazz abeslaria naiz. 244 00:16:56,920 --> 00:17:00,160 Zure diskoa entzutean, oso heldua dirudi. 245 00:17:00,560 --> 00:17:04,080 Zure ahotsaz gain, musika ere zuzenean grabatu zenuten? 246 00:17:04,280 --> 00:17:06,800 Bai, tresna guztiak dira zuzenean. 247 00:17:06,960 --> 00:17:09,880 Ez nuke erreala ez den ezer jarriko. 248 00:17:10,280 --> 00:17:13,640 Hari-instrumentuak gehitu zituzten Take the boxen, baina ez zen nire kontua izan. 249 00:17:13,800 --> 00:17:18,960 Nik ez niokeen hari bat ere gehituko diskoari, bat ere ez. 250 00:17:19,360 --> 00:17:22,440 Nahasketak egin zituenak egin zuen. 251 00:17:23,000 --> 00:17:25,160 Pentsatu ere ez zuen egin. 252 00:17:28,120 --> 00:17:31,080 Pare bat galdera gehiago. 253 00:17:32,040 --> 00:17:35,040 Barkatu, baina haserre samar nago. 254 00:17:35,400 --> 00:17:36,520 Haserre? 255 00:17:37,120 --> 00:17:39,040 Hori egin zuena gorroto dudalako. 256 00:17:39,240 --> 00:17:40,680 A! Ados. 257 00:17:41,320 --> 00:17:43,240 Ondo, ondo. 258 00:17:44,520 --> 00:17:49,520 Aspaldi ez zen ikusten halako neska ahozabalik hedabideetan. 259 00:17:49,920 --> 00:17:52,120 Eta oso ezatsegina izan zitekeen, 260 00:17:52,600 --> 00:17:56,360 batez ere, aspertu edo gaizki ulertzen bazuten. 261 00:17:56,840 --> 00:18:00,960 Emakume batek gai horietaz hitz egin 262 00:18:01,120 --> 00:18:03,960 eta bere musikan adierazten baditu, ez datorkio batere gaizki. 263 00:18:04,000 --> 00:18:10,920 Hara hor Dido, bere emozioak azaltzeko diskoa erabili zuena. 264 00:18:11,120 --> 00:18:12,440 A, bai? 265 00:18:12,560 --> 00:18:17,760 Bai, bere harremanaren hausturaz eta nola gainditu zuen azaltzen du. 266 00:18:19,080 --> 00:18:23,000 Hondora doan itsasontzi batean ez dela geratu behar dio. 267 00:18:23,120 --> 00:18:24,080 Bai. 268 00:18:24,200 --> 00:18:27,360 Dido, Dido da, baina zera esan nahi nuen... 269 00:18:30,600 --> 00:18:32,880 Herrialde honek azkenaldian izan duen talenturik 270 00:18:33,120 --> 00:18:37,400 handienetako abeslaria da: Amy Winehouse. 271 00:18:45,360 --> 00:18:50,280 Zure managerrak, Simon Fuller-ek, S Club 7 eta Spice Girls-ekin egin zuen lan. 272 00:18:50,480 --> 00:18:55,000 Saiatu al ziren zure itxura, hizkera edo portaera aldatzen? 273 00:18:56,040 --> 00:18:59,880 Bai, triangelu eran moldatzen saiatu ziren, baina ezetz esan nien. 274 00:19:00,480 --> 00:19:02,000 Neure estilo propioa daukat. 275 00:19:03,360 --> 00:19:07,560 Neure estiloa daukat, nire abestiak neuk idazten ditut... 276 00:19:07,720 --> 00:19:12,520 Asko daukazunean, toki gutxi geratzen da gauzak gehitzeko. 277 00:19:13,240 --> 00:19:15,240 Izugarri gustatzen zait zure arrunkeria. 278 00:19:15,920 --> 00:19:17,280 Eskerrik asko. 279 00:19:17,640 --> 00:19:19,760 Baldar hutsa naiz neu ere. 280 00:19:20,120 --> 00:19:23,280 Atsegina da elokuzio eskoletara joan ez den 281 00:19:23,480 --> 00:19:24,920 norbaiti hitz egiten entzutea. 282 00:19:25,120 --> 00:19:29,360 Joan egin nintzen, baina... 283 00:19:29,560 --> 00:19:31,680 - Ez zenuen ezer ikasi? - Ezertxo ere ez. 284 00:19:43,440 --> 00:19:48,280 Amyk txikitatik, zerbait egitea pentsatuta bazuen, egin egiten zuen. 285 00:19:48,640 --> 00:19:51,720 Asko kostatzen zitzaidan aurre egitea. 286 00:19:53,800 --> 00:19:55,080 Zera esaten zidan: 287 00:19:55,200 --> 00:19:59,720 "Ama, oso biguna zara nirekin. Nahi dudan guztia egiten dut". 288 00:20:00,000 --> 00:20:01,720 "Zurrunagoa izan beharko zenuke". 289 00:20:02,880 --> 00:20:04,960 Nik onarturik nuen. 290 00:20:05,640 --> 00:20:09,320 Ez nuen hari aurre egiteko nahikoa kemenik. 291 00:20:13,520 --> 00:20:17,160 Amak, berak bakarrik hezi gintuen. 292 00:20:18,200 --> 00:20:20,880 Aita egongo ez balitz bezala zen. 293 00:20:21,880 --> 00:20:25,720 Ez zegoen garrantzizko gauzetarako. Ikastetxera eramaten gintuen, 294 00:20:25,800 --> 00:20:27,960 baina gauean, lotara joan nahi ez genuenean, 295 00:20:28,000 --> 00:20:32,640 aita ez zegoen sekula amari laguntzeko. 296 00:20:33,280 --> 00:20:36,360 Haren beharra genuen, baina lanpetuta zegoen beti. 297 00:20:42,600 --> 00:20:46,160 Beste emakume bat ezagutu nuen Amyk 18 hilabete zituenean. 298 00:20:46,360 --> 00:20:49,320 Lankide bat zen, eta elkarrekin ateratzen hasi ginen. 299 00:20:49,640 --> 00:20:53,040 Hala ere, zortzi edo bederatzi urte eman nituen etxetik alde egiteko. 300 00:20:53,960 --> 00:20:55,560 Koldarra izan nintzen. 301 00:20:56,640 --> 00:20:59,880 Amyk azkar samar gainditu zuela uste dut. 302 00:21:07,280 --> 00:21:12,920 Neskato ona, irribarretsua eta bihurri samarra izan zen 303 00:21:13,240 --> 00:21:15,560 bederatzi urte izan zituen arte. 304 00:21:16,600 --> 00:21:20,600 Gurasoak banandu zirenean, neure gustura jantzi, hitz itsusiak esan 305 00:21:20,720 --> 00:21:24,240 eta makillatzen hasi nintzen. Ikaragarria zen. 306 00:21:24,480 --> 00:21:27,800 Tatuaje bat egin, piercing-ak jarri, eskolara huts egin 307 00:21:27,920 --> 00:21:29,360 eta mutil-lagunak etxera eramaten hasi nintzen... 308 00:21:29,520 --> 00:21:33,560 ama bazkaltzera zetorrenean, han nengoen ni mutil-lagunarekin etxean. 309 00:21:35,400 --> 00:21:37,600 13 edo 14 urte zituela, 310 00:21:37,800 --> 00:21:41,440 antidepresiboak eman zizkion medikuak. 311 00:21:42,800 --> 00:21:44,520 Seroxat hartzen nuen 312 00:21:44,640 --> 00:21:47,680 eta joan egiten zitzaidan burua, ilargian nengoen. 313 00:21:48,840 --> 00:21:50,960 Ez nekien zer zen depresioa. 314 00:21:51,440 --> 00:21:54,240 Batzuetan arraroa sentitzen nintzen, desberdina. 315 00:21:55,160 --> 00:21:58,440 Musikariak halakoak dira, horregatik aritzen naiz honetan. 316 00:21:59,320 --> 00:22:02,480 Ez nengoen erabat jota. 317 00:22:02,600 --> 00:22:07,160 Bada depresioa sufritu eta ihesbiderik ez duenik, 318 00:22:07,360 --> 00:22:11,080 hobeto sentitzeko gitarra bat hartu ezin duenik. 319 00:22:25,520 --> 00:22:28,080 Uler ezazu. 320 00:22:28,440 --> 00:22:31,440 Lehen familia burua zen. 321 00:22:31,720 --> 00:22:33,160 Ziur asko, 322 00:22:33,520 --> 00:22:37,680 ez zuen sekula ere halakorik bizi izango. 323 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Nire amak gorrotatzen duen 324 00:22:42,680 --> 00:22:45,920 kaka guztia berdindu nahi 325 00:22:46,520 --> 00:22:48,920 Ezinezkoa zait 326 00:22:49,440 --> 00:22:52,120 nire patu freudianoa saihestea. 327 00:22:54,280 --> 00:22:56,560 Zuri senargaia lapurtzeko 328 00:22:57,160 --> 00:23:00,000 nire zurigarria 329 00:23:00,920 --> 00:23:03,600 historia errepikatu 330 00:23:04,400 --> 00:23:06,960 eta hil nahi ez izatea da. 331 00:23:08,600 --> 00:23:12,600 Eraso basatia 332 00:23:12,960 --> 00:23:14,800 da nire galera. 333 00:23:15,480 --> 00:23:17,920 Berdin zait zenbat duzun, 334 00:23:18,920 --> 00:23:21,280 dena nahi dut. 335 00:23:23,200 --> 00:23:25,840 Buruan sartuta 336 00:23:26,800 --> 00:23:29,720 eta ohepean gordeta baitaukat. 337 00:23:30,560 --> 00:23:33,120 Eta berriro galdetzen dut, 338 00:23:34,800 --> 00:23:36,720 zer gertatzen da gizonekin? 339 00:23:38,000 --> 00:23:40,680 Nire alde suntsitzailea 340 00:23:41,560 --> 00:23:44,360 izugarria bilakatu da. 341 00:23:45,480 --> 00:23:48,560 Berriro galdetzen dut, 342 00:23:49,440 --> 00:23:51,320 zer gertatzen da gizonekin? 343 00:23:51,800 --> 00:23:54,920 Zer gertatzen da gizonekin? 344 00:23:57,480 --> 00:24:02,600 Amyk esaten zidan ametsa zela era hartako kontzertuak klubetan ematea, 345 00:24:03,080 --> 00:24:06,000 ikus-entzule kopuru murriztu baten aurrean. 346 00:24:06,960 --> 00:24:09,880 Oso harreman garbia zuen musikarekin, 347 00:24:10,280 --> 00:24:12,560 harreman bizia. 348 00:24:13,000 --> 00:24:15,920 Pertsona bat bailitzan behar zuen, 349 00:24:16,040 --> 00:24:18,200 eta harengatik hiltzeko prest zegoen. 350 00:24:21,480 --> 00:24:23,320 Irakurri egingo dizuet. 351 00:24:24,920 --> 00:24:26,480 Hara... 352 00:24:28,280 --> 00:24:32,240 Saria, Amy Winehouse eta Salaam Remiren 353 00:24:32,840 --> 00:24:35,680 Stronger than me abestiarentzat da. 354 00:24:35,800 --> 00:24:36,840 Txalo handi bat! 355 00:24:43,400 --> 00:24:45,600 Niri eman al didate? 356 00:24:45,880 --> 00:24:47,200 Arraioa. 357 00:24:48,000 --> 00:24:49,680 Ezin dut sinetsi. 358 00:24:50,280 --> 00:24:51,720 Eskerrik asko, Salaam. 359 00:24:52,120 --> 00:24:53,840 Hara, ez dago haren argazkirik. 360 00:24:54,000 --> 00:24:57,360 Gehien inspiratzen nauen produktorea da Salaam. 361 00:24:57,680 --> 00:24:59,800 Izugarrizko gaitasuna dauka 362 00:24:59,880 --> 00:25:03,880 musikan ez ezik, baita... 363 00:25:04,280 --> 00:25:08,720 Bakoitzaren alderik onena ateratzen daki, eta horretaz hitz egiten du abesti honek. 364 00:25:09,200 --> 00:25:12,680 Abestiei bere ukitua jar ziezaion uzten nion. 365 00:25:13,880 --> 00:25:17,520 Entzun nuenean, bere bidea jazza zela ikusi nuen. 366 00:25:17,840 --> 00:25:20,920 Bizi osoa horretan ari den 65 urteko 367 00:25:21,120 --> 00:25:23,000 abeslari baten erak zituen. 368 00:25:23,200 --> 00:25:27,840 18 urterekin horrelakoa bazen, ezin nuen irudikatu ere zer egin lezakeen 25ekin. 369 00:25:40,520 --> 00:25:42,920 Mos Defekin gaude backstagean. 370 00:25:43,000 --> 00:25:44,240 Eskerrik asko etortzeagatik. 371 00:25:44,800 --> 00:25:47,960 Zerbait egiten ari zinetela esan zidaten eta hemen nago. 372 00:25:49,200 --> 00:25:52,760 2004an aurkitu nuen Amy. 373 00:25:53,760 --> 00:25:55,480 Ingalaterran zegoen. 374 00:25:56,640 --> 00:25:59,960 Jazza izugarri gustatzen zait eta egiten zuenak atentzioa eman zidan. 375 00:26:00,360 --> 00:26:03,400 Bakarra, ausarta eta zintzoa zen. 376 00:26:03,600 --> 00:26:08,640 Amyren alde hori nuen gustuko: ez zen harroa, benetakoa baizik. 377 00:26:16,320 --> 00:26:18,200 Hura ezagutzeko aukera izan nuen, 378 00:26:18,400 --> 00:26:20,920 eta berehala egin ginen lagun. 379 00:26:22,440 --> 00:26:25,800 Xarmagarria zen. Gustatu egiten zitzaidan. 380 00:26:27,360 --> 00:26:30,200 Zuzena zen, txiste lizunak kontatzen zituen, 381 00:26:30,400 --> 00:26:32,720 edozeinek baino gehiago edaten zuen, 382 00:26:33,000 --> 00:26:36,560 zigarretak lotzen zekien, barre bikaina zuen... 383 00:26:36,920 --> 00:26:38,200 Xarmagarria zen. 384 00:26:55,680 --> 00:26:59,520 Ez dirudi zenbait gauzak kezkatzen zaituztenik. 385 00:26:59,600 --> 00:27:03,560 Badira lehen postura iritsi eta berehala beste disko bat 386 00:27:03,640 --> 00:27:07,080 egin nahi duten artistak. Zer deritzozu horri? 387 00:27:07,200 --> 00:27:11,120 Hurrengo konpromisoa da nire lehentasuna. Ez zait interesatzen... 388 00:27:11,480 --> 00:27:14,600 Nire iritziz arrakasta ez da diskoak saltzea. 389 00:27:14,680 --> 00:27:15,640 Zer da? 390 00:27:15,800 --> 00:27:19,280 Nahi dudanarekin lan egiteko askatasuna izatea. 391 00:27:20,400 --> 00:27:25,640 Dena pikutara bidali ahal izatea estudiora joan nahi dudanean. 392 00:27:26,960 --> 00:27:29,520 Baina orain beste erantzukizun batzuk izango dituzu. 393 00:27:29,640 --> 00:27:33,000 Profil publikoa duen artista zara. 394 00:27:33,600 --> 00:27:35,960 Ez du esan nahi hedabideek jarraika izango dituzunik, 395 00:27:36,080 --> 00:27:39,720 baina, agian, gustuko ez zaizkizun erantzukizunak izango dituzu. 396 00:27:39,840 --> 00:27:43,280 Berdin zait. Jendeak ezagutzen nauenean, 397 00:27:43,440 --> 00:27:46,160 musika egiteko baino ez naizela ikusiko du. 398 00:27:46,280 --> 00:27:49,640 Bakean uzten banaute, musika egin ahalko dut, 399 00:27:50,000 --> 00:27:52,880 baina horretarako, denbora behar da. 400 00:28:03,800 --> 00:28:07,240 2005eko urtarrilean utzi nion lan egiteari. 401 00:28:07,760 --> 00:28:10,280 Disko bat osatzen ari nintzela uste zuten, 402 00:28:10,360 --> 00:28:13,920 baina ez nekien nondik nora jo. 403 00:28:14,400 --> 00:28:18,520 Egun osoa ematen nuen billarrean, edaten... 404 00:28:19,400 --> 00:28:22,440 Etxera ahal zen moduan eraman behar izaten ninduten. 405 00:28:25,440 --> 00:28:26,960 Camdenera joan zen bizitzera. 406 00:28:27,080 --> 00:28:31,080 Erosi zuen lehen etxea zen, eta oso pozik geunden denok. 407 00:28:31,560 --> 00:28:34,280 Izugarri gustatzen zitzaion han bizitzea. 408 00:28:35,800 --> 00:28:39,600 Baina, une horretatik, gauzak aldatu egin ziren. 409 00:29:00,760 --> 00:29:02,600 Indiarrak ginen. 410 00:29:03,520 --> 00:29:05,800 Gazelles, The Rakes, Babyshambles... 411 00:29:05,920 --> 00:29:08,520 Talde asko zeuden Camdenen. 412 00:29:10,040 --> 00:29:10,960 Honela uste genuen: 413 00:29:11,000 --> 00:29:16,600 "Multinazional batekin sinatzen baduzu, ergela zara" 414 00:29:18,880 --> 00:29:22,320 Ederrenak, ondoen jantziak, bikainenak 415 00:29:22,520 --> 00:29:24,480 galtzaileak ziren. 416 00:29:26,400 --> 00:29:30,920 The Libertines? Urtebete geroago ezagutu nituen. 417 00:29:31,440 --> 00:29:34,640 Britainiar izateaz harro sentiarazten zintuzten. 418 00:29:35,120 --> 00:29:37,320 Hori zen benetako Londres. 419 00:29:40,200 --> 00:29:43,240 Nire lagun Errol eta biok kudeatzen genuen Trash Club-a. 420 00:29:43,920 --> 00:29:46,840 Ni atean jartzen nintzen eta Blakek Hyersak banatzen zituen. 421 00:29:47,080 --> 00:29:51,040 Jende asko Trashi esker egin da ezagun. 422 00:29:51,240 --> 00:29:52,600 Ez al da egia? 423 00:29:52,880 --> 00:29:55,360 Hemen ikasi nuen ligatzen. 424 00:29:55,960 --> 00:29:57,960 Izugarri gustatzen zitzaizkion emakumeak. 425 00:29:58,080 --> 00:30:00,480 Jaia eta ligeren bat bilatzea zuen buruan. 426 00:30:00,680 --> 00:30:02,560 Beti zebilen oherik ohe. 427 00:30:03,600 --> 00:30:06,440 Camdeneko pub batean ezagutu genuen elkar. 428 00:30:06,880 --> 00:30:09,120 Barran nengoen bera sartu zenean. 429 00:30:09,480 --> 00:30:12,920 Billarrean aritu ginen eta gero beste pub batera joan ginen. 430 00:30:13,200 --> 00:30:15,240 Eta ondoren bere etxera joan ginen. 431 00:30:15,640 --> 00:30:18,520 Bera norbaitekin zebilen orduan eta baita neu ere, 432 00:30:18,880 --> 00:30:21,400 baina ez nuen desleialtasuntzat hartu. 433 00:30:21,800 --> 00:30:24,840 Neska gaztea zen eta gustuko zuen martxa. 434 00:30:25,240 --> 00:30:26,960 Ni berdina nintzen. 435 00:30:28,600 --> 00:30:30,320 Blake ezagutzean izan zen. 436 00:30:30,520 --> 00:30:35,040 Denari heltzen ez badiozu, ez duzula jakingo 437 00:30:35,120 --> 00:30:37,040 zer izan zitekeen irakatsi zidan hark. 438 00:30:37,520 --> 00:30:39,080 Bizitza laburra da. 439 00:30:49,040 --> 00:30:52,360 Orain zer egiten duzu? «Frankek» urtebete dauka 440 00:30:52,520 --> 00:30:56,600 eta ez dakigu zertan ari zaren. Singlea, noizko? 441 00:30:57,160 --> 00:31:00,760 Ez dakit, diskoa egiten ari naiz. 442 00:31:02,120 --> 00:31:06,600 - Blokeatuta al zaude? - Bai, zaila da konposatzea. 443 00:31:06,920 --> 00:31:10,360 Mila gauza sortzen zaizkit egunean, baina harro egoteko moduko ezer ez. 444 00:31:10,640 --> 00:31:12,520 Lasaitasunez hartzen ditut gauzak. 445 00:31:16,400 --> 00:31:17,920 Ikusi nahi nuela esan nion. 446 00:31:18,040 --> 00:31:20,240 Berandu heldu zen, Nickyrekin batera. 447 00:31:21,600 --> 00:31:23,320 Izaera bizia zuen. 448 00:31:23,520 --> 00:31:26,200 Osaba Lucien esaten zidan eta oso atsegin zitzaidan. 449 00:31:26,400 --> 00:31:30,440 Harreman ona genuen, ez genion elkarri lausengurik egiten. 450 00:31:30,800 --> 00:31:33,880 "Beste disko bat behar dut. Hasi lanean", esan nion. 451 00:31:34,160 --> 00:31:37,400 «Nahikoa da. 'Frank' iraganeko kontua da». 452 00:31:38,440 --> 00:31:40,120 «Jendeak ahaztu egingo zaitu». 453 00:31:41,640 --> 00:31:43,000 Ez zitzaion gustatu. 454 00:31:46,280 --> 00:31:48,080 - Nick Shymansky. - Bai? 455 00:31:48,640 --> 00:31:50,200 Eser zaitez ondo. 456 00:31:52,280 --> 00:31:54,240 - Bai? - Zer moduz, laztana? 457 00:31:54,320 --> 00:31:57,120 Oso ondo. Eta zu? 458 00:31:57,600 --> 00:31:58,640 Bikain. 459 00:31:59,040 --> 00:32:02,000 Garai hartan, Simon Fuller utzi, 460 00:32:02,160 --> 00:32:07,400 eta bere managerra ni izatea erabaki zuen. 461 00:32:08,600 --> 00:32:13,040 Ez zuen nahi Pop Idol eta Spice Girlsekin lot zezaten. 462 00:32:13,920 --> 00:32:18,240 Niri desleialtasun handia iruditu zitzaidan hala alde egitea. 463 00:32:21,400 --> 00:32:26,440 Gainera, Blakek gero eta protagonismo handiagoa zuen. 464 00:32:27,240 --> 00:32:31,480 Beti zeuden elkarrekin. Amy ez zihoan inora ere hura gabe. 465 00:32:34,440 --> 00:32:36,400 Uda elkarrekin eman genuen. 466 00:32:37,160 --> 00:32:40,560 Bikiak ginela zioen, hori zen gure harremana. 467 00:32:41,120 --> 00:32:45,240 Bizitza zailtzea gustatzen zait eta Amyri ere gustatzen zaiola uste dut. 468 00:32:46,120 --> 00:32:47,880 Gure izaera zen. 469 00:32:51,200 --> 00:32:55,720 Gizonen antzera, zergatik zen hain promiskuoa galdetzen nion. 470 00:32:56,120 --> 00:33:01,160 Agian, trauma sexualen baten ondorioa izan zitekeen. 471 00:33:01,640 --> 00:33:04,400 Bere izaera azaltzeko modu bakarra zen. 472 00:33:05,880 --> 00:33:10,480 Baina ez zela horrela, ez zuela abusurik jasan esaten zidan. 473 00:33:10,720 --> 00:33:15,680 Aitak ama utzi zuen, eta horrek eragina izan zuen. 474 00:33:16,160 --> 00:33:18,280 Horrek eta aita ez ikusteak. 475 00:33:20,520 --> 00:33:22,200 Nik ulertzen nuen. 476 00:33:22,480 --> 00:33:25,200 9 urte nituela zainak moztu nituen. 477 00:33:25,640 --> 00:33:28,360 Ez dut uste hil nahi nuenik, 478 00:33:28,600 --> 00:33:31,520 amak aitaordea utz zezan baizik. 479 00:33:33,280 --> 00:33:35,480 Amy eta ni antzekoak ginen. 480 00:33:37,280 --> 00:33:40,920 Hiltzeko prest zegoenarekin maitemindu nintzen. 481 00:33:41,920 --> 00:33:44,080 Erabat maiteminduta geunden. 482 00:33:44,560 --> 00:33:46,800 Droga bat bezalakoa da. 483 00:34:08,760 --> 00:34:12,080 Nire mutila borrokan ariko balitz 484 00:34:12,520 --> 00:34:15,040 guda arbuiagarri batean 485 00:34:15,600 --> 00:34:18,000 beti egingo nuke haren alde, 486 00:34:18,360 --> 00:34:21,000 bere ondoan jarririk 487 00:34:21,760 --> 00:34:24,160 kemen ezezagun batekin. 488 00:34:24,320 --> 00:34:27,320 Zugatik ari naiz borrokatzen. 489 00:34:28,840 --> 00:34:34,000 Ezin dut galdu haren ondoan banago. 490 00:34:37,160 --> 00:34:42,640 Ez diot inolaz ere joaten utziko. 491 00:34:46,760 --> 00:34:49,800 Elkarren ondoan, 492 00:34:50,760 --> 00:34:54,640 harrotasunez beterik, 493 00:34:55,640 --> 00:35:01,240 kolpearen zain gaude. 494 00:35:18,960 --> 00:35:22,720 Ea nor azaltzen den ate berdearen atzetik. 495 00:35:23,680 --> 00:35:28,040 Etxeko andrea ez dago. Afaltzera atera da. 496 00:35:30,160 --> 00:35:33,560 Zigarreta bat erretzen nengoen, ez iezaiozu ezer esan. 497 00:35:34,240 --> 00:35:37,800 Barkatu... Nolakoa da etxea? 498 00:35:38,080 --> 00:35:42,280 Hura ez dagoenez, erakutsiko dizut. Zatoz. 499 00:35:42,560 --> 00:35:44,480 Hau egongela da. 500 00:35:45,160 --> 00:35:49,760 Bisitarientzat da soilik, baina gaur dena zuretzat. 501 00:35:50,080 --> 00:35:52,560 Orain goazen patiora. 502 00:35:53,040 --> 00:35:55,480 Zatoz, mesedez. 503 00:35:56,560 --> 00:35:59,560 Hauxe da patioa. 504 00:35:59,760 --> 00:36:01,840 Hau Cecil da. Hemen bizi da. 505 00:36:03,440 --> 00:36:04,520 Cecil. 506 00:36:04,760 --> 00:36:07,880 Hauxe da logela. Armairuak ditu. 507 00:36:08,800 --> 00:36:12,520 Ikusten duzu hau? Hemen egiten dut lo jabea datorrenean. 508 00:36:12,920 --> 00:36:14,840 Bainugela! 509 00:36:14,960 --> 00:36:18,480 Batzuetan, inor ez dagoenean, jantzita dutxatzen naiz. 510 00:36:18,640 --> 00:36:20,840 Erlaxagarria da. 511 00:36:21,080 --> 00:36:24,920 Kako honetatik jartzen naute zintzilik gaizki portatzen naizenean. 512 00:36:25,040 --> 00:36:28,200 Ez da halakorik gertatzen, mutil zintzoa naizelako. 513 00:36:28,280 --> 00:36:31,680 Hauxe da dena. Ongi etorri nire etxe xumera. 514 00:36:32,840 --> 00:36:34,040 Amy- 515 00:36:37,240 --> 00:36:40,760 Taberna batean gaude eserita, 516 00:36:40,920 --> 00:36:42,600 koktelak hartzen. 517 00:36:42,680 --> 00:36:46,960 Hau nirea da eta hau Amyrena. 518 00:36:48,120 --> 00:36:50,120 Rohypnol-a daukala uste dut. 519 00:37:01,760 --> 00:37:03,560 Egun batean esan zidan: 520 00:37:04,200 --> 00:37:08,240 «Lauren, entzun mezu hau. Blakerena da». 521 00:37:10,520 --> 00:37:13,760 Ez nuela nire neska-laguna utzi nahi, 522 00:37:14,240 --> 00:37:16,720 baina lagunak izan gintezkeela esan nion. 523 00:37:20,120 --> 00:37:22,760 Itsutu egin zen mezu haiekin. 524 00:37:23,440 --> 00:37:26,240 Ez zuen onartzen hark utzi nahi izatea. 525 00:37:27,800 --> 00:37:31,480 Berarekin berriro itzul zedin baino ez zuen nahi. 526 00:37:33,840 --> 00:37:35,480 Egoerak okerrera egin zuen. 527 00:37:36,520 --> 00:37:40,200 Hura neska-lagunarekin itzuli zen eta Amyk mendekua hartu zuen. 528 00:37:41,160 --> 00:37:43,160 Haren lagun batekin oheratu zen. 529 00:37:47,080 --> 00:37:48,840 Horrek gainditu egin zuen egoera. 530 00:37:48,920 --> 00:37:52,120 Banekien ez zidala barkatuko hori jakitean. 531 00:37:52,360 --> 00:37:55,880 Behin betirako ahazteko egin nuen. 532 00:37:56,280 --> 00:37:59,040 Elkarri min baino ez genion egiten. 533 00:38:01,240 --> 00:38:04,200 Amaitu zenean, oso gaizki jarri nintzen. 534 00:38:04,280 --> 00:38:07,880 Dena zitzaidan berdin. Nire onetik aterata nengoen. 535 00:38:08,280 --> 00:38:10,760 Denak gogorarazten zidan bera, baita hozkailuak ere. 536 00:38:11,520 --> 00:38:15,360 Etxean, horman odola ikusi eta harengan pentsatzen nuen. 537 00:38:15,800 --> 00:38:18,160 Hormaren kontra ukabilkadak ematea gustatzen zitzaidan. 538 00:38:23,880 --> 00:38:26,800 Julietteren telefonoa zeukan auzokide batek, 539 00:38:26,920 --> 00:38:30,800 eta deitu egin zion, Amyk kolpe bat hartu zuelako buruan. 540 00:38:31,040 --> 00:38:35,080 Iritsi ginenean, etxe okupatu bat zirudien hark. 541 00:38:35,200 --> 00:38:37,480 Usain txarra eta dena zegoen zikin. 542 00:38:37,720 --> 00:38:39,080 Amy ohean zegoen, 543 00:38:39,200 --> 00:38:42,000 golf pilota baten neurriko koskor batekin. 544 00:38:42,120 --> 00:38:45,400 Goizaldeko hirurak arte egon ginen dena garbitzen, 545 00:38:45,520 --> 00:38:48,240 eta bere aitari eta Nicki deitu genien. 546 00:38:49,240 --> 00:38:52,040 Deprimiturik zegoen eta ezer jan gabe. 547 00:38:52,160 --> 00:38:54,800 Jateko gogoa galtzen duzu halako egoeretan. 548 00:38:55,040 --> 00:38:57,600 Ez nuen gehiegi edaten, 549 00:38:57,720 --> 00:39:00,240 baina etengabe ari nintzen. 550 00:39:00,480 --> 00:39:02,560 Arduragabe jokatu nuen. 551 00:39:03,040 --> 00:39:04,760 Goizean edaten zenuen? 552 00:39:04,880 --> 00:39:07,280 Bai, esnatu eta botila bat hartzen nuen. 553 00:39:08,040 --> 00:39:11,960 Hura ikustera joan ginen eta kontrolik gabe zegoen erabat. 554 00:39:12,280 --> 00:39:13,960 Laguntza behar zuen. 555 00:39:15,400 --> 00:39:20,120 Bere gurasoekin hitz egin nuen, eta haiek ere zerbait egin nahi zuten. 556 00:39:21,400 --> 00:39:24,240 Teknikoki, bahitu egin nuen. 557 00:39:33,760 --> 00:39:35,280 Haren bila joan nintzen. 558 00:39:35,560 --> 00:39:38,440 Handik urruti eraman nahi nuen, 559 00:39:38,560 --> 00:39:42,200 harekin hitz egin eta bere arazoa onar zezan. 560 00:39:43,440 --> 00:39:47,200 Black Parkera joan ginen, Iverren. 561 00:39:50,040 --> 00:39:53,960 Hasieran barregarria iruditu zitzaion. "Zein ergela zaren", esan zidan. 562 00:39:55,000 --> 00:39:59,120 Gero, haserretu eta autoari ostikoka hasi zen. 563 00:40:00,600 --> 00:40:04,760 Baina behea jo eta egia esan zidan. 564 00:40:04,880 --> 00:40:09,880 Arazo bat zuela eta erabat galduta zegoela esan zidan. 565 00:40:10,600 --> 00:40:11,920 Izugarria izan zen. 566 00:40:14,160 --> 00:40:19,080 Errehabilitazioa egitea onartu zuen eta terapeuta batengana eraman nuen. 567 00:40:19,760 --> 00:40:23,400 "Ez diot hitzik egin nahi, nire aitak hala uste badu joango naiz", esan zidan. 568 00:40:24,800 --> 00:40:28,120 Mitchekin hitz egin eta harengana joan ginen. 569 00:40:28,680 --> 00:40:31,160 Zazpi urte zituen garaira itzuli zen Amy. 570 00:40:31,560 --> 00:40:35,440 Aitaren altzoan eseri eta gainetik jarri zion besoa. 571 00:40:36,760 --> 00:40:41,080 Ez zuela errehabilitaziorik behar esan nien managerrei. 572 00:40:42,480 --> 00:40:44,600 Aitak ez nuela zertan joan esan zidan, 573 00:40:44,760 --> 00:40:48,200 beraz, klinika ikustera joan eta atzera egin nuen. 574 00:40:48,840 --> 00:40:51,000 Ez nuen errehabilitaziorik egin beharrik. 575 00:40:53,560 --> 00:40:58,200 Oso aukera ederra galdu genuela uste dut. 576 00:40:58,800 --> 00:41:02,720 Agian ez zuen funtzionatuko. Badira bi edo hirutan joan direnak. 577 00:41:02,840 --> 00:41:06,560 Artean ez zen izar bat. Paparazziek ez zuten erasotzen. 578 00:41:06,800 --> 00:41:11,080 Pikutara bidal genezakeen Back to Black 579 00:41:11,400 --> 00:41:15,720 mundu guztiak gurtu aurretik, 580 00:41:15,880 --> 00:41:19,240 talde profesional baten eskuetan jartzeko. 581 00:41:24,560 --> 00:41:28,600 Nicky, Amy naiz, zure judutar gogokoena, 582 00:41:29,200 --> 00:41:30,800 zeure amaren ondoren. 583 00:41:31,280 --> 00:41:36,000 Ez dakit zer jolas darabilzun, baina faltan botatzen zaitut. 584 00:41:36,360 --> 00:41:39,200 Eta maite zaitut. Zureganako maitasuna... 585 00:41:40,040 --> 00:41:43,120 Zureganako daukadan maitasun kartsua, 586 00:41:43,240 --> 00:41:46,960 ez da itzaliko, zuk telefonoa sekula ere 587 00:41:47,160 --> 00:41:51,640 ez erantzuteagatik. Benetan. 588 00:41:51,760 --> 00:41:55,000 Berdin zait berriro hitzik egiten ez badidazu, 589 00:41:55,120 --> 00:41:57,840 nik baldintzarik gabe maiteko zaitut 590 00:41:57,960 --> 00:42:02,040 bihotza geratu eta hilko naizen arte. 591 00:42:02,640 --> 00:42:05,880 Bueno, deitu nahi duzunean. 592 00:42:06,000 --> 00:42:08,320 Ez daukat inora joateko asmorik. Agur. 593 00:42:19,960 --> 00:42:24,040 Nik ez nuen zu nire gizona izaterik nahi. 594 00:42:26,240 --> 00:42:29,240 Zertarako gauza zinen baino ez nuen jakin nahi. 595 00:42:31,320 --> 00:42:32,560 Ez. 596 00:42:35,600 --> 00:42:38,400 Bere disko-etxea hura botatzea pentsatzen hasia zen. 597 00:42:38,680 --> 00:42:41,080 Beraz, Miamira etorri zen. 598 00:42:41,720 --> 00:42:45,360 Egiten nuenaz ziur nengoen galdetu zidan Guy Mootek, eta honela erantzun nion: 599 00:42:45,480 --> 00:42:49,160 Zuek bota arren, nik ordaindu egingo nioke hona abestera etor zedin". 600 00:42:49,400 --> 00:42:50,720 "Bakarra dela iruditzen zait". 601 00:42:50,960 --> 00:42:55,720 Askotan, merezi duzuna ematen saiatzen naizenean, 602 00:42:56,800 --> 00:42:59,240 zailegi egiten zait. 603 00:42:59,520 --> 00:43:05,480 Ez nuen nahi nire gizona izan zintezen... 604 00:43:07,280 --> 00:43:10,360 Hemen egon zen bitartean, ez zuen ezertxo edan. 605 00:43:12,400 --> 00:43:15,400 Lau egun jarraian eman zituen nire lorategian, 606 00:43:15,800 --> 00:43:18,200 bere libretan etengabe idazten. 607 00:43:26,720 --> 00:43:27,760 La. 608 00:43:29,120 --> 00:43:32,680 Ezagutzen duzun iluntasuna baino ezin naiz zuretzat izan 609 00:43:33,000 --> 00:43:36,600 eta ohitzera eraman nauen damu sentsazio hori. 610 00:43:37,000 --> 00:43:40,840 Hain geunden ondo lehen, gorenean, 611 00:43:41,040 --> 00:43:44,120 hotelean, gauez zure zain. 612 00:43:44,560 --> 00:43:48,320 Nire ideala ez zinen arren, unea gozatzen genuen. 613 00:43:48,600 --> 00:43:51,920 Ez dakit nola maitemindu nintzen honela. 614 00:43:52,400 --> 00:43:55,960 Nirea da erantzukizuna, ez didazu zor ezer, 615 00:43:56,240 --> 00:43:59,480 baina ez naiz gauza zu ahazteko. 616 00:44:00,560 --> 00:44:04,280 Niregandik urruntzen da, eguzkia sartzen da. 617 00:44:04,920 --> 00:44:07,480 Eguna amaitu da, baina ni hazi naiz jada. 618 00:44:07,760 --> 00:44:11,560 Zure bidean, itzal urdin horrekin, 619 00:44:11,880 --> 00:44:15,760 nire malkoak berez lehortzen dira. 620 00:44:16,560 --> 00:44:20,480 Denbora behar izan nuen zenbait gauzari nola aurre egin erabakitzeko. 621 00:44:20,880 --> 00:44:24,640 Diskoa idazten hasi nintzenean etorri zen inflexio-puntua. 622 00:44:24,960 --> 00:44:27,080 Gaizki nagoelako idazten dut. 623 00:44:27,200 --> 00:44:30,440 Pentsatzen dudana paperean idatzi behar dut, hobeto sentitu 624 00:44:30,560 --> 00:44:32,800 eta txarretik zerbait garbi ateratzeko. 625 00:44:33,040 --> 00:44:36,080 Niregandik urruntzen da, eguzkia sartzen da. 626 00:44:36,520 --> 00:44:39,160 Eguna amaitu da, baina ni hazi naiz jada. 627 00:44:39,480 --> 00:44:41,040 Zure bidean, 628 00:44:41,400 --> 00:44:43,400 nire itzalik sakonenarekin, 629 00:44:43,600 --> 00:44:47,200 lehortzen dira nire malkoak. 630 00:44:57,240 --> 00:44:59,080 Ideiak zituen. 631 00:44:59,200 --> 00:45:01,000 Lauzpabost abesti zeuden. 632 00:45:01,600 --> 00:45:04,760 Zerbait sortzailea agertzen hasia zen. 633 00:45:06,600 --> 00:45:08,960 Haren osasunak kezkatzen ninduen. 634 00:45:09,400 --> 00:45:12,280 Oso egoera ahulean zegoen. 635 00:45:15,840 --> 00:45:19,800 "19a utziko duzu nire managerra izateko?", galdetu zidan behin. 636 00:45:20,320 --> 00:45:25,640 "Laguntzen uzten ez badidazu, ez zait interesatzen", erantzun nion. 637 00:45:25,760 --> 00:45:28,520 "Ez dut nahi zeure buruari kalte egiten jarrai dezazun". 638 00:45:31,320 --> 00:45:34,440 Managerra aldatu nahi zuelako etorri zen niregana. 639 00:45:34,520 --> 00:45:38,880 Bere erabakia zela, nik bere alde egiten jarraituko nuela esan nion. 640 00:45:40,360 --> 00:45:42,640 Raye Cosbert izatea nahi zuen. 641 00:45:43,040 --> 00:45:46,280 Eta pentsatu nuen: "Baina jada, bada bere sustatzailea". 642 00:45:46,640 --> 00:45:51,720 "Biran eramatea baino ez zaio interesatuko". 643 00:45:52,040 --> 00:45:54,680 Oso ahul agertzen zen biretan. 644 00:45:58,840 --> 00:46:01,400 Amy ezagutu nuenean, kontzertu sustatzaile nintzen. 645 00:46:02,480 --> 00:46:07,960 19aren kontratua amaitzen zuela eta beste zerbait probatu nahi zuela esan zidan. 646 00:46:08,480 --> 00:46:12,680 Bere managerra izan nahi nuen galdetu zidan eta, "Zergatik ez?" pentsatu nuen. 647 00:46:13,600 --> 00:46:15,200 Ondo konpontzen ginen. 648 00:46:15,320 --> 00:46:19,240 Kontzertuen ostean zoriondu egiten nuen, eta trago bat hartzen genuen. 649 00:46:19,360 --> 00:46:24,160 Onena zela uste zuelako aldatu nahi zuela pentsatu nuen. 650 00:46:24,760 --> 00:46:26,760 Bankuko kontu zenbakia aldatzea bezalakoa da. 651 00:46:38,040 --> 00:46:39,800 Amyri lotuegi nengoen. 652 00:46:39,960 --> 00:46:42,760 Arlo profesionalean geratu beharko zukeen. 653 00:46:43,520 --> 00:46:47,880 Baina, 19 urterekin, 16ko neska bat ezagutu eta hori guztia bizi ondoren... 654 00:46:48,000 --> 00:46:49,840 655 00:47:01,720 --> 00:47:04,480 Urte asko eman genituen elkarrekin, 656 00:47:06,200 --> 00:47:09,800 eta bat-batean, desagertu egin nintzen. 657 00:47:24,760 --> 00:47:26,600 Blakeri buruzko abesti bat idatzi nuen 658 00:47:26,800 --> 00:47:30,360 eta gainontzekoa berez etorri zen. Oso inspiraturik nengoen. 659 00:47:30,880 --> 00:47:34,080 Sentsazio eta hitzez inguraturik nengoen. 660 00:47:34,360 --> 00:47:38,040 Abesti bat idaztean egiten zuen eguraldia, 661 00:47:38,160 --> 00:47:41,160 haren lepoaren usaina..., dena gogoratu behar duzu. 662 00:47:48,520 --> 00:47:50,800 Blakez eta bien arteko harreman 663 00:47:50,920 --> 00:47:54,520 korapilatsuari buruz hitz egiten zidan. 664 00:47:54,920 --> 00:47:57,640 Lehenengo egunean Back to black abestiaren 665 00:47:57,760 --> 00:48:01,040 letra eta musika idatzi zituen, bizpahiru ordutan. 666 00:48:05,880 --> 00:48:10,560 Ez zuen damutzeko astirik izan. 667 00:48:11,560 --> 00:48:14,440 Berriro busti zuen zakila 668 00:48:14,880 --> 00:48:18,960 betiko apustu ziurrean. 669 00:48:20,760 --> 00:48:22,280 Nik, 670 00:48:23,240 --> 00:48:26,760 burua tente, 671 00:48:27,200 --> 00:48:30,120 malkoak lehor, 672 00:48:30,440 --> 00:48:34,640 eta nire gizonik gabe jarraitu. 673 00:48:36,240 --> 00:48:38,640 Itzuli zara 674 00:48:39,000 --> 00:48:42,040 ezagutzen zenuenarengana, 675 00:48:42,480 --> 00:48:45,480 urruti, 676 00:48:45,840 --> 00:48:50,120 elkarrekin bizi genuenarengandik. 677 00:48:51,720 --> 00:48:54,320 Eta ni aurrera noa 678 00:48:54,520 --> 00:48:57,720 arazoz beteriko bide batetik. 679 00:48:58,200 --> 00:49:01,320 Nire zoria erabakita dago, 680 00:49:01,640 --> 00:49:06,880 iluntasunera itzuli naiz. 681 00:49:08,360 --> 00:49:11,840 Hitzez baino ez genion elkarri agur esan. 682 00:49:12,240 --> 00:49:15,120 Ehun aldiz hil naiz. 683 00:49:16,320 --> 00:49:18,920 Zu itzuli berarekin 684 00:49:19,120 --> 00:49:22,720 eta ni itzuliko naiz... 685 00:49:23,120 --> 00:49:24,640 ...iluntasunera. 686 00:49:27,520 --> 00:49:29,640 Iluntasunera. 687 00:49:31,680 --> 00:49:33,400 Iluntasunera. 688 00:49:35,960 --> 00:49:38,360 Amaiera triste samarra, ezta? 689 00:49:40,640 --> 00:49:42,760 Niri asko gustatu zait, Amy. 690 00:49:43,320 --> 00:49:44,600 Oso ondo! 691 00:49:47,560 --> 00:49:51,240 Zorte kontua izan zen. Une magiko batean hartu nuen, 692 00:49:51,360 --> 00:49:54,280 eta dena emateko prest zegoen. 693 00:49:54,480 --> 00:49:57,040 Ez nuen ulertzen jendeak artista arazotsua zela 694 00:49:57,360 --> 00:50:00,520 esatea. 695 00:50:04,080 --> 00:50:07,600 New Yorkera joan nintzen egiten ari zirena entzutera 696 00:50:08,000 --> 00:50:09,960 eta, nire hegazkina atera zen egunean, 697 00:50:10,040 --> 00:50:13,800 Amyren amona gaixotu egin zela 698 00:50:14,160 --> 00:50:17,720 eta berehala hura ikustera joan nahi zuela esan zidaten. 699 00:50:32,280 --> 00:50:36,040 Ezagutzen dudan emakumerik gogorrena da nire amona. 700 00:50:36,440 --> 00:50:39,480 Berari zor diot daukadan guztia. 701 00:50:39,760 --> 00:50:42,080 Nire ahalmen guztiak bereak dira. 702 00:50:46,240 --> 00:50:48,720 Cynthiak asko zaintzen zuen Amy. 703 00:50:49,520 --> 00:50:52,920 Nik izan ez nuen ama zen. 704 00:50:54,520 --> 00:50:58,640 Nire ama ez zen oso maitagarria nirekin. 705 00:51:00,680 --> 00:51:04,840 Amyk eta Cynthiak harreman estua zuten. 706 00:51:08,160 --> 00:51:12,560 Nire ama 2006ko maiatzaren 5ean hil zen, biriketako minbiziaz. 707 00:51:16,120 --> 00:51:18,840 Bere bizitzan ardatza zen Cynthia. 708 00:51:18,960 --> 00:51:22,640 Konfiantza osoa zuen harengan. Gogorra izan zen hura galtzea. 709 00:51:24,360 --> 00:51:26,680 Suntsiturik utzi zuen. 710 00:51:34,000 --> 00:51:36,040 Ez dut abesti hau jo nahi. 711 00:51:36,440 --> 00:51:38,120 Ez dut jo nahi. 712 00:51:38,840 --> 00:51:40,600 Ez dut jo nahi. 713 00:51:41,400 --> 00:51:45,480 Hitz egin nuen haiekin, eta ez zela beharrezkoa esan zidaten. 714 00:51:46,040 --> 00:51:47,000 Bai, ados. 715 00:51:47,720 --> 00:51:51,760 Diskoa amaitzen geunden Metropolis estudioetan. 716 00:51:51,880 --> 00:51:54,280 Amyk ahots grabaketa batzuk egin behar zituen. 717 00:51:55,400 --> 00:51:57,440 Ekarri al didate edateko zerbait? 718 00:51:58,680 --> 00:52:00,360 Bai dibertigarria, ez? 719 00:52:01,120 --> 00:52:04,440 - Saio akustikoa? - Honela grabatu behar duzu? 720 00:52:05,800 --> 00:52:08,480 Pare bat whisky Coca Colarekin hartu zituen. 721 00:52:08,960 --> 00:52:10,600 Etenaldia egin genuen bazkaltzeko. 722 00:52:11,080 --> 00:52:13,720 Janari piloa eskatu zuen Amyk 723 00:52:13,880 --> 00:52:16,240 eta postre izugarri handia ere jan zuen. 724 00:52:16,920 --> 00:52:20,600 Dena jan eta desagertu egin zen tarte batez. 725 00:52:21,360 --> 00:52:25,520 45 minutu geroago agertu zen, zorabiatuta. 726 00:52:29,640 --> 00:52:33,480 Estudioko jabea nire bila etorri eta esan zidan: 727 00:52:33,760 --> 00:52:35,520 "Zatoz gauza bat ikustera." 728 00:52:35,960 --> 00:52:39,920 Emakumeen komunera eraman ninduen, Amy oka eginda zegoen, 729 00:52:40,360 --> 00:52:42,760 eta komuna birdekoraturik utzi zuen. 730 00:52:43,720 --> 00:52:45,640 Aurpegia garbituta zeukan 731 00:52:45,840 --> 00:52:49,200 eta toallak rimelez zikindurik zeuden. 732 00:52:49,920 --> 00:52:53,800 Arazo larria zuela ohartu nintzen. 733 00:52:57,360 --> 00:53:00,320 Toffee bat nuen, baina jan egin nuen. 734 00:53:03,800 --> 00:53:07,880 15 urterekin, zera esan zidan: 735 00:53:08,120 --> 00:53:10,440 «Dieta bikain bat ezagutzen dut, ama». 736 00:53:10,640 --> 00:53:14,600 «Nahi dudan guztia jan eta gero oka egiten dut». 737 00:53:16,040 --> 00:53:17,520 Zerri baten antzera jaten dut. 738 00:53:18,560 --> 00:53:21,240 Badakit, baina ezin dut ezer egin. 739 00:53:22,240 --> 00:53:25,240 Ez nion behar zuen garrantzia eman. 740 00:53:25,600 --> 00:53:28,200 Iragankorra izango zela pentsatu nuen. 741 00:53:29,600 --> 00:53:32,120 Mitchelli ere esan zion. 742 00:53:32,760 --> 00:53:35,360 Hark ere ez zion garrantzirik eman. 743 00:53:35,800 --> 00:53:37,960 Ez zuen serio hartu. 744 00:53:39,720 --> 00:53:41,960 Izan ere bulimia zuen, 745 00:53:43,000 --> 00:53:45,280 eta ez da berez sendatzen. 746 00:53:49,880 --> 00:53:51,960 Kaixo. Ongi etorri programara. 747 00:53:52,080 --> 00:53:54,000 Zenbat denbora zuri buruzko berririk izan gabe! 748 00:53:54,120 --> 00:53:55,760 Back to Black grabatzen aritu izan naiz. 749 00:53:56,400 --> 00:53:57,680 Nola deskribatuko zenuke? 750 00:53:57,840 --> 00:54:00,320 Askoz ere... 751 00:54:00,920 --> 00:54:05,560 Ez da latzagoa, baina ez dauka jazz ukitu hori. 752 00:54:05,840 --> 00:54:08,800 Garage neska taldeak entzun ditut... 753 00:54:08,960 --> 00:54:12,880 Talde gitarrazaleagoak entzun ditut. 754 00:54:13,320 --> 00:54:15,720 - Camdenen dagoena da. - Jakina. 755 00:54:15,800 --> 00:54:17,480 Haien kutsuren bat hartu dut. 756 00:54:17,720 --> 00:54:21,080 Zure debuta baino eskuragarriagoa dela esango zenuke? 757 00:54:21,200 --> 00:54:24,760 Bai, eskuragarriagoa, baina ez pop joera handiagokoa. 758 00:54:25,240 --> 00:54:29,360 Genero elitista samarra da jazza. 759 00:54:29,840 --> 00:54:31,960 Disko hau ez da halakoa. 760 00:54:33,440 --> 00:54:35,840 Errehabilitazioan sartu nahi ninduten 761 00:54:36,080 --> 00:54:38,640 baina nik zera esan diet: "Ez, ez, ez". 762 00:54:40,000 --> 00:54:43,160 Iluntasunean egon naiz, baina itzultzen naizenean, 763 00:54:43,320 --> 00:54:45,400 jakingo duzu. 764 00:54:46,840 --> 00:54:49,600 Ez zait denborarik geratzen 765 00:54:49,840 --> 00:54:52,560 eta aitak ondo nagoela uste du. 766 00:54:53,480 --> 00:54:55,800 Ni errehabilitaziora joatea nahi zuen, 767 00:54:56,080 --> 00:54:58,640 baina ez naiz joango, ez, ez, ez. 768 00:55:07,760 --> 00:55:09,320 Hitz egin dezagun zure musikaz. 769 00:55:10,400 --> 00:55:12,880 Rehabek oso harrera ona izan du. 770 00:55:13,000 --> 00:55:15,480 Harritzen al zaitu jendearen jarrerak? 771 00:55:16,240 --> 00:55:19,320 Bai, singlea izango zenik ere ez nekien. 772 00:55:19,400 --> 00:55:22,000 Konpainiak aukeratu zuen, eta primeran iruditzen zait 773 00:55:22,200 --> 00:55:25,080 oso harro bainago kontatzen duenarekin. 774 00:55:26,120 --> 00:55:28,720 Ondo pasatu al zenuen Q Awardsetan? 775 00:55:28,920 --> 00:55:29,960 Demasa izan zen. 776 00:55:31,200 --> 00:55:32,880 Posible baldin bada. 777 00:55:33,600 --> 00:55:35,440 Alkohola txarra da, gazteak. 778 00:55:51,680 --> 00:55:54,840 Zergatik estutzen duzu horrenbeste? Abestu egin behar duzu. 779 00:55:54,960 --> 00:55:57,160 Arnasa har dezakezu? 780 00:55:57,520 --> 00:55:59,560 Arnastu, abestu? Zer? 781 00:56:01,920 --> 00:56:05,680 Bazegoen jada, nolabaiteko pertsonaia ospetsuaren airea 782 00:56:06,080 --> 00:56:08,080 Rehaben plasmatua. 783 00:56:08,640 --> 00:56:10,680 Hori zen abesti nagusia. 784 00:56:10,960 --> 00:56:14,240 Toki zehatz batera eramango zuen gaia: 785 00:56:14,520 --> 00:56:16,640 merkataritza alorreko ospera. 786 00:56:18,440 --> 00:56:21,920 Urteko britainiar onenarentzako saria, 787 00:56:22,680 --> 00:56:25,080 Liam Gallagher baino rockeroagoa den, 788 00:56:25,280 --> 00:56:28,040 Amy Winehouse errepikaezinarentzat da. 789 00:56:43,800 --> 00:56:45,840 Aldaketarik ekarri al du sari honek? 790 00:56:46,000 --> 00:56:50,200 Ba al da aldaketa une jakinik, ala mailakatuagoa izan da dena? 791 00:56:50,720 --> 00:56:54,760 Nik ez ditut gauzak horrela ikusten, nahiz eta oso tipikoa dirudien. 792 00:56:55,440 --> 00:56:58,880 Zenbat eta gehiago esan, orduan eta gutxiago sinetsiko didazue, 793 00:56:59,040 --> 00:57:00,240 baina berdin zait. 794 00:57:00,800 --> 00:57:04,600 Izarra naizela uste izango banu, tiro bat emango nioke neure buruari, 795 00:57:04,720 --> 00:57:08,280 beldurra, beldur handia ematen didan egoera delako. 796 00:57:28,840 --> 00:57:31,520 Goazen. Jarri martxan, mesedez. 797 00:57:33,240 --> 00:57:34,600 Goazen behingoz. 798 00:57:51,080 --> 00:57:53,480 799 00:57:55,200 --> 00:57:57,920 800 00:58:02,280 --> 00:58:05,040 801 00:58:06,040 --> 00:58:09,200 802 00:58:12,680 --> 00:58:15,440 803 00:58:16,920 --> 00:58:21,880 804 00:58:24,080 --> 00:58:27,160 805 00:58:28,480 --> 00:58:33,080 806 00:58:35,240 --> 00:58:37,160 807 00:58:37,840 --> 00:58:41,200 808 00:58:43,040 --> 00:58:47,200 809 00:58:47,920 --> 00:58:52,240 810 00:58:55,280 --> 00:58:58,920 811 00:59:00,520 --> 00:59:04,000 812 00:59:26,120 --> 00:59:28,720 Rach, hau Blake da, nire senargaia. 813 00:59:44,560 --> 00:59:48,680 Igo bolumena. Udako 107 eguni ematen diegu hasiera 814 00:59:48,800 --> 00:59:52,920 107,5ean WBLSekin. 815 01:00:33,720 --> 01:00:37,000 Gustatu ez, maite egiten dut Amy Winehouse. 816 01:00:37,160 --> 01:00:41,760 Hamar urtean entzun dudan ahotsik bereziena dauka. 817 01:00:41,960 --> 01:00:45,600 - Nire alabak deskubritu zuen. - Orain lagun guztiei gustatzen zaie. 818 01:00:47,440 --> 01:00:51,400 Back to Black da haren CDa. Zuekin, Amy Winehouse. 819 01:00:53,040 --> 01:00:55,080 Sinpleki... 820 01:00:55,440 --> 01:00:58,280 Mutil lagun bat behar dut. 821 01:01:00,680 --> 01:01:04,280 Ez noa hamar aste itxaroten 822 01:01:05,240 --> 01:01:08,400 eta denek uste izatea 823 01:01:09,080 --> 01:01:12,720 gaixorik nagoela. 824 01:01:14,760 --> 01:01:16,880 Ez da harrokeria kontu hutsa... 825 01:01:18,480 --> 01:01:24,000 Izan ere, malkoak lehortu egin zaizkit. 826 01:01:26,880 --> 01:01:30,080 Amyk deitu ninduen eta New Yorken elkartu ginen. 827 01:01:30,960 --> 01:01:33,320 Arrakastatsua izan arren, ez nuen harroputz ikusi. 828 01:01:33,440 --> 01:01:36,520 Lotsa ematen ziola zirudien gauzak hain ondo ateratzen zitzaizkiolako. 829 01:01:37,080 --> 01:01:40,160 Kezkaturik zegoen, 830 01:01:40,360 --> 01:01:43,400 ez zekielako zetorkion guztiarekin 831 01:01:44,040 --> 01:01:47,440 nola moldatuko zen. 832 01:01:55,520 --> 01:01:58,280 Amy Winehouse, ikaragarria. Eskerrik asko. 833 01:02:03,560 --> 01:02:04,720 Amy! 834 01:02:05,120 --> 01:02:08,240 Mundu guztiak egon nahi zuen berarekin. 835 01:02:08,960 --> 01:02:12,800 Negozio honetan, ezerk ere ez zaitu prestatzen 836 01:02:12,960 --> 01:02:14,680 era honetako arrakastari aurre egiteko. 837 01:02:15,080 --> 01:02:16,800 Ez dago honetarako eskulibururik. 838 01:02:17,200 --> 01:02:20,640 Artistari aldez aurretik esan, hura prestatzen saia zaitezke, 839 01:02:20,760 --> 01:02:23,440 baina bere kabuz esperimentatu behar du, 840 01:02:23,560 --> 01:02:26,120 deskribaezina delako. 841 01:02:32,280 --> 01:02:35,360 Zeuk bakarrik, zeuk bakarrik... Zeuk bakarrik! 842 01:02:56,920 --> 01:03:00,040 - Nola doa argazki saioa? - Oso ondo, laztana. 843 01:03:00,200 --> 01:03:01,720 - Gustura zaude? - Bai. 844 01:03:01,840 --> 01:03:03,960 Nolakoa da Terry Richardson? 845 01:03:04,160 --> 01:03:05,880 Nolako argazkilaria da? 846 01:03:07,720 --> 01:03:09,800 Egia bilakatutako ametsa da. 847 01:03:09,920 --> 01:03:12,280 Zer iruditzen zaizu hautsitako ispiluarena? 848 01:03:13,680 --> 01:03:16,240 "Blake, maite zaitut", idatzi nuen neure sabelean. 849 01:03:16,440 --> 01:03:18,240 Bai? Atzamarrarekin? 850 01:03:19,520 --> 01:03:22,280 Ez, "Blake, maite zaitut" idatzi nuen sabelean. 851 01:03:22,400 --> 01:03:23,840 Eta orbaina? 852 01:03:28,720 --> 01:03:30,920 Letra oso txikia da. 853 01:03:36,800 --> 01:03:38,600 Ikusten zein ona naizen? 854 01:03:42,360 --> 01:03:44,680 Zer izan da eguneko onena? 855 01:03:46,960 --> 01:03:49,360 - Bost minutu barru etorriko dena. - Zer? 856 01:03:49,440 --> 01:03:52,360 Komunera goazenean eta... 857 01:03:54,240 --> 01:03:56,680 - Eseri hemen, Blake. - Bai, Terry jauna. 858 01:03:56,840 --> 01:03:58,000 Zu hor, Amy. 859 01:04:05,960 --> 01:04:07,520 Horrela, oso ondo. 860 01:04:14,720 --> 01:04:17,480 Erresuma Batuan lehendik zara ezaguna. 861 01:04:17,600 --> 01:04:22,080 Hemen desberdin tratatzen zaituztela uste duzu? 862 01:04:22,960 --> 01:04:26,880 Zutaz idazten dutenarengatik, badirudi ez zarela sekula ere etxetik atera. 863 01:04:27,000 --> 01:04:29,680 Ez al da hipokrita samarra? 864 01:04:30,640 --> 01:04:32,640 Egia esan, ez dakit. 865 01:04:32,960 --> 01:04:34,840 Britainiar prentsa da. 866 01:04:35,160 --> 01:04:36,880 Ez zaio jaramonik egin behar. 867 01:04:38,920 --> 01:04:41,520 Duela asko ezagutzen duzue elkar. Batera hasi al zineten? 868 01:04:41,560 --> 01:04:44,280 - Kasik. - Kasik? 869 01:04:44,640 --> 01:04:46,400 Itxura hori ematen du. 870 01:04:46,480 --> 01:04:48,680 Duela bi urte eta erdi ezagutu genuen elkar. 871 01:04:48,800 --> 01:04:52,320 - Kostatu al zitzaizun berreskuratzea? - Oztopo asko izan zen. 872 01:04:52,800 --> 01:04:56,000 Eroapen handia eta asko ekin behar izan nion. 873 01:04:56,360 --> 01:04:59,560 Ezinezkoa zen gu berriro elkarrekin ez egotea. 874 01:05:07,240 --> 01:05:09,600 Nork ordainduko du hau? 875 01:05:10,400 --> 01:05:11,640 Amyk. 876 01:05:12,000 --> 01:05:13,560 Dom Pérignon botila bat! 877 01:05:18,440 --> 01:05:19,720 Zer moduz eguna? 878 01:05:20,160 --> 01:05:22,400 Zergatik? Zer gertatu da? 879 01:05:22,560 --> 01:05:24,800 Ez dakit. Zer gertatu da? 880 01:05:27,200 --> 01:05:28,320 Une bat. 881 01:05:28,440 --> 01:05:30,360 Jaiki egin zinen eta... 882 01:05:32,560 --> 01:05:34,560 Toki batera joan nintzen berarekin. 883 01:05:35,080 --> 01:05:36,400 Eta zer gertatu zen? 884 01:05:36,600 --> 01:05:39,080 Senar-emazte bihurtu gintuen ergel batek. 885 01:05:40,840 --> 01:05:42,640 Ez dakit zein izan zen. 886 01:05:46,880 --> 01:05:48,600 Bete-betean sartzen da beti. 887 01:05:53,400 --> 01:05:57,160 Ezkondu ginen egunean, paseo bat eman genuen itsasontziz Miami paretik. 888 01:05:57,600 --> 01:05:59,240 Zigarro puru bat erre genuen... 889 01:05:59,640 --> 01:06:01,640 Ekintza gogoangarria izan zen. 890 01:06:01,760 --> 01:06:05,480 Espero ez genuen zerbait: ezkonduta geunden. 891 01:06:06,240 --> 01:06:08,640 Eta nahi genuen bezala egin genuen. 892 01:06:09,440 --> 01:06:11,040 Alfer hutsak zarete. 893 01:06:14,600 --> 01:06:15,760 Kaixo! 894 01:06:19,480 --> 01:06:22,280 Bere helburu bakarra hura bezalaxe sentitzea zen. 895 01:06:22,760 --> 01:06:27,560 Haren mailan egon nahi zuen, mundu berean bizi. 896 01:06:28,720 --> 01:06:30,760 Horixe zen helburua. 897 01:06:43,600 --> 01:06:45,120 Ez egin hori! 898 01:06:45,320 --> 01:06:47,640 Ongi etorri berriro ere. 899 01:06:48,320 --> 01:06:52,640 Mesedez, txalo bero bat Amy Winehouseri. 900 01:06:54,520 --> 01:06:57,880 Behean aurkitu zintudan, tabernan, zauriturik. 901 01:06:58,280 --> 01:07:02,040 Mahukak jasota eta garezurdun elastikoarekin. 902 01:07:02,600 --> 01:07:06,440 "Gaur zer egin duzu harekin?", galdetu zenidan. 903 01:07:07,240 --> 01:07:11,160 Eta usaindu egin zenidan Tanqueray bainintzan 904 01:07:13,520 --> 01:07:16,080 Nire mutila, gizona bazara, 905 01:07:17,880 --> 01:07:20,200 utzi zure Stella eta hegan egitera. 906 01:07:21,800 --> 01:07:24,720 Atetik atera aurretik, 907 01:07:25,280 --> 01:07:29,240 hamar gizon gutxiagorekin zoaz, Roger Moore bezala. 908 01:07:30,200 --> 01:07:32,000 Neuk ere engainatu zintudan 909 01:07:33,920 --> 01:07:37,480 eta banekien egingo nuela. 910 01:07:38,560 --> 01:07:42,320 Esan nizun arazoak sortuko nizkizula. 911 01:07:43,400 --> 01:07:46,280 Badakizu ez naizela ona. 912 01:07:47,440 --> 01:07:50,440 Neuk ere engainatu zintudan 913 01:07:51,320 --> 01:07:54,960 eta banekien egingo nuela. 914 01:07:57,920 --> 01:08:00,520 Esan nizun arazoak sortuko nizkizula. 915 01:08:01,000 --> 01:08:04,320 Esan nizun arazoak sortuko nizkizula. 916 01:08:08,160 --> 01:08:09,120 Eskerrik asko. 917 01:08:22,680 --> 01:08:26,920 Benetan? Kaka zaharra. Nik ere entzuna nuen. 918 01:08:29,520 --> 01:08:30,200 Amy- 919 01:08:30,480 --> 01:08:32,360 Zoaz sukaldera hitz egitera. 920 01:08:36,400 --> 01:08:37,440 Ez dakit. 921 01:08:39,000 --> 01:08:39,960 Ez dakit. 922 01:08:48,720 --> 01:08:51,360 AEBtik ezkonduta itzultzean, 923 01:08:51,480 --> 01:08:54,760 lehenengo aldiz erre zuen Amyk crack-a eta heroina. 924 01:08:55,520 --> 01:08:58,000 Nik probatua nuen eta gustatzen zitzaidan. 925 01:08:58,400 --> 01:09:01,560 Sentimendu ezkorrak ezabatzen ditu. 926 01:09:03,360 --> 01:09:05,200 Amyk nirekin probatu zuen. 927 01:09:05,880 --> 01:09:09,240 Berehala erori ginen biok haren mendean. 928 01:09:09,440 --> 01:09:11,040 - Amy. - Bai? 929 01:09:11,160 --> 01:09:12,600 Zatoz hona. 930 01:09:14,120 --> 01:09:17,000 - Banoa. - Aldatu diskoa eta etorri. 931 01:09:18,840 --> 01:09:20,760 Eman iezadazu apur bat... 932 01:09:44,280 --> 01:09:46,520 Esna nago etxean. 933 01:09:48,040 --> 01:09:49,640 Ez nago edaten, behintzat. 934 01:09:51,960 --> 01:09:54,240 Alde batetik bestera nabil 935 01:09:54,680 --> 01:09:57,880 pentsatzeaz ez gogoratzeko. 936 01:09:58,800 --> 01:10:01,680 Alaitasun isil hori 937 01:10:02,640 --> 01:10:04,760 denek nabaritzen dutena 938 01:10:07,040 --> 01:10:09,400 desagertu egin da... 939 01:10:09,880 --> 01:10:12,160 eguzkia gordeaz batera. 940 01:10:20,640 --> 01:10:23,240 Mesedez. Goazen, Amy. 941 01:10:25,840 --> 01:10:27,960 Alde autotik, mesedez. 942 01:10:32,080 --> 01:10:33,440 Utziko dizkizut erruloak? 943 01:10:33,640 --> 01:10:35,160 Bai. 944 01:10:36,240 --> 01:10:40,720 Uneren batean pentsatzen al duzu egiten duzuna gustatzen zaizun? 945 01:10:40,840 --> 01:10:41,800 Bai. 946 01:10:47,640 --> 01:10:49,760 Ez dakit, baietz uste dut. 947 01:10:50,040 --> 01:10:52,520 Nire senarra pozik badago, neu ere bai. 948 01:10:53,880 --> 01:10:56,480 Orain arte, ondo joan zait. 949 01:10:58,680 --> 01:11:02,800 Beste disko bat konposatu eta abesti berriak 950 01:11:03,760 --> 01:11:07,400 egin nahi nituzke, eta ez... 951 01:11:07,920 --> 01:11:12,320 Asko gustatzen zaizkit kontzertuak, baina beste disko bat egin nahi nuke. 952 01:11:34,760 --> 01:11:37,080 Telefonoak jo zuen gau erdian. 953 01:11:37,360 --> 01:11:40,440 Blakek esan zidan: «Zerbait gertatu da». 954 01:11:40,520 --> 01:11:44,000 «Ez nau ezagutu eta zure izena esaten ari da. Etor zaitezke?». 955 01:11:44,160 --> 01:11:47,800 Beraz, jaiki eta harantz joan nintzen autoz. 956 01:11:48,240 --> 01:11:52,040 Bere onetik aterata deitu zidan Blakek, 957 01:11:52,320 --> 01:11:54,640 Amyri gaindosia eman ziolako. 958 01:11:55,680 --> 01:11:59,320 Lehenbailehen ospitalera eramateko 959 01:11:59,760 --> 01:12:01,360 eta harantz nindoala esan nion. 960 01:12:02,920 --> 01:12:06,240 Erabat beldurtuta zeuden biak. 961 01:12:06,720 --> 01:12:10,960 Neska txiki bat zirudien. Izugarrizko izualdia izan zuen. 962 01:12:13,280 --> 01:12:16,160 Sendagileak bere bulegora eraman eta esan zigun: 963 01:12:16,320 --> 01:12:22,000 «Odolean daukan kokaina, heroina, alkohola eta krak» 964 01:12:22,120 --> 01:12:26,040 «kantitatearekin, sinestezina da nola ez dagoen koman". 965 01:12:26,120 --> 01:12:31,000 «Oraingo honetan zortea izan duzue, baina oso neska gaztea da», 966 01:12:31,240 --> 01:12:33,720 «bere gorputzak ez du erritmo hau jasango». 967 01:12:34,480 --> 01:12:37,080 Lotan zegoen, oso lasai. 968 01:12:37,280 --> 01:12:40,320 Nicky eta biok ohe ondoan geunden eta honela esan genion elkarri: 969 01:12:40,640 --> 01:12:43,520 «Eta orain, zer? Zer egingo dugu?» 970 01:12:44,160 --> 01:12:47,240 Eta berriro nahasi zen dena. 971 01:12:48,680 --> 01:12:53,480 Eta orduan, parte hartzea erabaki zuten Raye eta Mitchek. 972 01:13:05,360 --> 01:13:07,080 Ordu gutxitan, 973 01:13:07,200 --> 01:13:11,760 tabloide-kazetariz bete ziren gelak. 974 01:13:12,240 --> 01:13:16,360 The Sun edo The Mirror-en agertzen ziren gure elkarrizketa guztiak. 975 01:13:16,800 --> 01:13:19,160 Baliteke telefonoak kontrolatuak izatea. 976 01:13:19,960 --> 01:13:23,280 Terrazan eserita agertzen ginen argazkiak zituzten. 977 01:13:24,480 --> 01:13:28,120 Amy esna zegoen eta jaten ari zen, 978 01:13:28,480 --> 01:13:30,520 baina ez zegoen ondo. 979 01:13:31,760 --> 01:13:36,440 Hura zaintzen zuen medikuak begietara so egin eta esan zidan: 980 01:13:36,640 --> 01:13:39,120 «Errepikatzen bada, hil egingo da». 981 01:13:40,880 --> 01:13:44,800 Gero jakin nuen AEBera abestera joateko zela. 982 01:13:45,480 --> 01:13:47,320 Ezinezkoa zen. 983 01:13:49,440 --> 01:13:54,040 Mitchell gurekin zegoen eta zerbait egin zezala eskatu genion. 984 01:13:54,400 --> 01:13:56,400 «Zer egin dezaket? Bira bat egin behar du». 985 01:13:56,520 --> 01:13:59,000 «Ken iezaiozu pasaportea, egin ezazu zerbait. Laguntza behar du». 986 01:14:00,240 --> 01:14:02,200 «Ezin dut, bira itxita dago». 987 01:14:03,360 --> 01:14:06,120 Bere gelara joan eta pasaportea kendu nion. 988 01:14:06,680 --> 01:14:08,200 Baina gero, zera esan zidaten: 989 01:14:08,320 --> 01:14:09,480 «Zergatik egin duzu? 990 01:14:09,600 --> 01:14:12,360 AEBra joan behar du. Zergatik egin duzu?». 991 01:14:14,560 --> 01:14:18,400 Medikuak odol-azterketak egiten zizkion sarritan. 992 01:14:18,800 --> 01:14:21,400 Blakek Hookekin harremanean jartzea lortu 993 01:14:21,760 --> 01:14:23,560 eta bere gelan sartu zen. 994 01:14:23,800 --> 01:14:27,800 Hurrengo odol-azterketan, Amyk heroina zuen odolean. 995 01:14:30,600 --> 01:14:33,680 Heroina hartzen zuela jakin genuenean, 996 01:14:33,960 --> 01:14:38,760 bere gelara joan ginen, baina berak ez zuen ezer esan. 997 01:14:39,600 --> 01:14:42,000 Eta honela esan zigun bere managerrak: 998 01:14:42,400 --> 01:14:46,040 «Profesional, abokatu eta mediku asko dira» 999 01:14:46,160 --> 01:14:48,720 «substantzia honekin funtzionatzen dutenak». 1000 01:14:52,400 --> 01:14:56,200 Nik diskoa sustatu eta kontzertuak kontratatzen nituen. 1001 01:14:56,320 --> 01:14:58,640 Egin beharreko guztia egin nuen. 1002 01:14:58,920 --> 01:15:02,080 Orain bere familiarena zen erantzukizuna. 1003 01:15:02,200 --> 01:15:05,560 Ni han nengoen, baina ezin nuen gauza handirik egin. 1004 01:15:07,280 --> 01:15:11,480 Amy Winehousek bertan behera utzi du AEB eta Kanadako bira, 1005 01:15:11,600 --> 01:15:15,240 osasun arazoengatik. Bere 23 urteekin... 1006 01:15:15,440 --> 01:15:20,040 Britainiar abeslariak zenbait kontzertu utzi ditu bertan behera Norvegian, 1007 01:15:20,200 --> 01:15:23,000 atzo Londreseko ospitale batean sartu ondoren. 1008 01:15:23,120 --> 01:15:25,880 Bere disko-etxeak nekatuta dagoela dio, 1009 01:15:26,080 --> 01:15:29,160 baina bere alkohol eta droga historialak... 1010 01:15:29,360 --> 01:15:32,320 Russell Branden bitartez ezagutu genuen Amy. 1011 01:15:32,440 --> 01:15:36,160 Hark klinika batean sartu nahi zuen, 1012 01:15:36,280 --> 01:15:39,240 eta geroago Mitchek ere erabaki horren alde egin zuen. 1013 01:15:41,160 --> 01:15:46,040 Lehenengo aldian, Blakekin etorri zen Amy, bien diagnostikoa egiteko asmoz. 1014 01:15:46,720 --> 01:15:49,000 Blakek zeraman iniziatiba, 1015 01:15:49,120 --> 01:15:54,320 baina iruditu zitzaidan Amy zela konbentzituago zegoena 1016 01:15:56,320 --> 01:15:58,560 Oso neska ahula zen. 1017 01:15:59,120 --> 01:16:01,480 Berehala ohartu nintzen 1018 01:16:01,600 --> 01:16:04,760 bietako batek egoera onuragarriago bat izanik 1019 01:16:04,960 --> 01:16:08,040 ez zuela besteak hobera egiterik nahi, 1020 01:16:08,240 --> 01:16:13,000 bere urrezko meategia ez galtzeko. 1021 01:16:15,360 --> 01:16:18,680 Elkarrekin egin nahi zuten errehabilitazio programa, 1022 01:16:18,800 --> 01:16:21,680 baina ez zuela emaitza onik izango esan genien. 1023 01:16:22,560 --> 01:16:26,880 Pertsonalki, ez zitzaidan etikoa iruditu elkarrekin tratatzea. 1024 01:16:28,080 --> 01:16:33,200 Baina bere managerrak eta Mitchek lortu egin zuten. 1025 01:16:49,800 --> 01:16:51,640 Kaka zaharra, grabatzen dago. 1026 01:16:51,840 --> 01:16:53,320 Ez da gelditzen. 1027 01:16:54,600 --> 01:16:56,440 Agurtu. - Kaixo. 1028 01:16:56,720 --> 01:16:58,640 Amy, zerbait esan nahi al duzu? 1029 01:17:00,440 --> 01:17:01,720 Izan zaitez ona. 1030 01:17:01,800 --> 01:17:05,080 Baldin eta Rehab abesten badidazu. 1031 01:17:05,360 --> 01:17:09,280 «Joatera behartu nahi ninduten, baina ezetz esan nuen». 1032 01:17:09,840 --> 01:17:11,600 Non gaude orain? 1033 01:17:12,360 --> 01:17:14,200 Amy? - Eguzkitan irla batean. 1034 01:17:14,560 --> 01:17:17,440 Alex, esan zuk non gauden. 1035 01:17:17,640 --> 01:17:19,840 Munduaren beste muturreko irla batean. 1036 01:17:19,960 --> 01:17:21,880 Beste hitz batzuetan esanda... 1037 01:17:22,040 --> 01:17:23,800 Errehabilitazioan. 1038 01:17:24,760 --> 01:17:28,880 Kanta iezaguzu Rehaben bertsio gaurkotu berria. 1039 01:17:29,840 --> 01:17:30,800 Amy? 1040 01:17:30,960 --> 01:17:34,840 Kanta iezadazu bertsio berri bat. Gure filmerako da. 1041 01:17:34,920 --> 01:17:36,840 Orain ez daukat gogorik. 1042 01:17:57,080 --> 01:17:59,200 Osea irlatik itzuli zirenean, 1043 01:17:59,400 --> 01:18:03,160 suite bat hartu zuten hotelean eta goraino jarri ziren. 1044 01:18:04,320 --> 01:18:05,520 Izugarria izan zen. 1045 01:18:05,840 --> 01:18:08,440 Ez ziren alaiak goraino jartzen zirenean. 1046 01:18:11,200 --> 01:18:15,040 Neu hasi nintzen: botila bat hautsi eta ebaki bat egin nuen besoan. 1047 01:18:17,800 --> 01:18:21,560 Amyk botila hartu zuen eta moztu egin zen. 1048 01:18:22,320 --> 01:18:25,120 «Zuk egiten duzun guztia egingo dut» esan zuen. 1049 01:18:34,800 --> 01:18:36,560 Hara, Amy. 1050 01:18:42,960 --> 01:18:46,520 «Maitasuna hil egiten nau, Raye Raye», esan zidan. 1051 01:18:47,480 --> 01:18:50,200 Bi gauzaren artean zegoen banaturik: 1052 01:18:51,720 --> 01:18:53,840 maite zuen pertsona 1053 01:18:54,200 --> 01:18:59,120 eta biek zeramaten kontsumo erritmoa. 1054 01:19:01,880 --> 01:19:03,320 Ikaragarria zen hura ikustea, 1055 01:19:03,520 --> 01:19:07,000 pendulu baten antzera, alde batetik bestera zihoala. 1056 01:19:18,840 --> 01:19:22,440 Zugatik, sugarra izan nintzen. 1057 01:19:23,000 --> 01:19:25,120 Maitasuna 1058 01:19:25,680 --> 01:19:27,440 galtzaileen jokoa da. 1059 01:19:28,280 --> 01:19:33,240 Bost solairutako sute baten antzera iritsi zinen. 1060 01:19:34,520 --> 01:19:35,920 Maitasuna 1061 01:19:36,680 --> 01:19:38,400 galtzaileen jokoa da. 1062 01:19:40,120 --> 01:19:41,960 Eta nahiago nuke 1063 01:19:42,840 --> 01:19:45,200 inoiz jokatu izan ez banu. 1064 01:19:46,880 --> 01:19:50,080 Hura bai sortu genuen hondamena. 1065 01:19:51,840 --> 01:19:55,080 Eta orain azken fotograma. 1066 01:19:55,640 --> 01:19:57,360 Maitasuna 1067 01:19:58,280 --> 01:20:00,680 galtzaileen jokoa da. 1068 01:20:05,440 --> 01:20:09,600 Banda lagun duen jokoa 1069 01:20:10,680 --> 01:20:12,160 Maitasuna 1070 01:20:12,520 --> 01:20:14,440 esku galtzailea da. 1071 01:20:16,560 --> 01:20:20,280 Jasan nezakeen baino gehiago zen. 1072 01:20:21,400 --> 01:20:22,520 Maitasuna 1073 01:20:23,400 --> 01:20:24,800 esku galtzailea da. 1074 01:20:27,280 --> 01:20:28,880 Pertsonala, 1075 01:20:29,600 --> 01:20:31,560 sakona, 1076 01:20:32,600 --> 01:20:36,320 benetako unea iritsi zen arte. 1077 01:20:38,520 --> 01:20:42,400 Apustu gogor egitea gustatzen zitzaizun arren, 1078 01:20:43,400 --> 01:20:47,800 maitasuna esku galtzailea da. 1079 01:20:52,200 --> 01:20:55,600 Itsuan borrokatu arren, 1080 01:20:57,160 --> 01:20:58,440 maitasunak 1081 01:20:59,240 --> 01:21:01,400 bere patua onartzen du. 1082 01:21:02,080 --> 01:21:04,800 Oroitzapenek 1083 01:21:05,240 --> 01:21:07,720 burua nahasten didate. 1084 01:21:08,120 --> 01:21:08,960 Maitasunak 1085 01:21:09,280 --> 01:21:12,160 bere patua onartzen du. 1086 01:21:13,360 --> 01:21:17,120 Beherengo baldintzetan 1087 01:21:19,360 --> 01:21:22,160 eta jainkoek barregarri utzita. 1088 01:21:25,560 --> 01:21:28,760 Eta orain azken fotograma. 1089 01:21:30,000 --> 01:21:35,120 Maitasuna galtzaileen jokoa da. 1090 01:21:35,600 --> 01:21:36,920 Eskerrik asko. 1091 01:21:45,400 --> 01:21:48,560 Amy Winehouse. Hau ezagutzen dudan honek diotsuet 1092 01:21:48,640 --> 01:21:52,120 sekula entzun dudan ahotsik onenetakoa duela. 1093 01:21:52,200 --> 01:21:53,640 Amy Winehouse! 1094 01:21:57,360 --> 01:21:59,560 Arazo gehiago Amy Winehouserentzat. 1095 01:21:59,680 --> 01:22:02,400 Polizia sartu zen atzo bere Camdeneko etxean, 1096 01:22:02,560 --> 01:22:06,000 atea irekitzeko ariete bat erabiliz. 1097 01:22:06,880 --> 01:22:10,920 Poliziak atxilotu eta eskuburdinak jarri zizkion Blake Fielder-Civili 1098 01:22:11,080 --> 01:22:14,280 justiziaren lana oztopatzen saiatzeagatik. 1099 01:22:14,960 --> 01:22:17,800 Bozeramaile batek ziurtatu zuenez, abeslariak ez dauka 1100 01:22:18,000 --> 01:22:20,040 inolako zerikusirik atxiloketarekin. 1101 01:22:22,160 --> 01:22:23,800 Itxi dezakezu atea? 1102 01:22:27,720 --> 01:22:29,360 Hura kartzelara eramatean, 1103 01:22:29,520 --> 01:22:32,920 Amy beheranzko espiral azkar batean sartu zen. 1104 01:22:53,080 --> 01:22:54,880 Utzi pasatzen! 1105 01:23:17,920 --> 01:23:19,240 Urteko diskoa, 1106 01:23:19,440 --> 01:23:22,080 Amy Winehouse Back to Black diskoagatik. 1107 01:23:23,120 --> 01:23:26,200 Pop musikaren emakumezko abeslaririk onena, 1108 01:23:26,400 --> 01:23:29,040 Amy Winehouse, Rehab diskoarengatik. 1109 01:23:30,040 --> 01:23:33,680 Norbaitek esan diezaiola arratsaldean esnatzen denean. 1110 01:23:35,200 --> 01:23:36,560 Hori bai esponja! 1111 01:23:37,920 --> 01:23:41,560 Artista berri onenaren hautagaiak dira Amy Winehouse... 1112 01:23:43,960 --> 01:23:46,640 Ahal izan genuen guztia egin genuen 1113 01:23:47,080 --> 01:23:48,560 Amyri laguntzeko. 1114 01:23:49,000 --> 01:23:52,120 Baina ezin duzu inor tratamendu bat egitera behartu. 1115 01:23:52,880 --> 01:23:56,800 Bere osasuna berreskuratzearen arduraduna bera zela uste dut. 1116 01:24:02,880 --> 01:24:04,960 Utzi pasatzen, mesedez, 1117 01:24:05,840 --> 01:24:07,360 Ez ditut eskailerak ikusten. 1118 01:24:08,640 --> 01:24:12,080 Garai hartan, haren fama eta aberastasuna handiak ziren. 1119 01:24:12,560 --> 01:24:16,960 Inguruan zuen egiturari esker, ez zuen ezertaz arduratu beharrik. 1120 01:24:17,760 --> 01:24:19,680 Hori ez da benetako bizitza. 1121 01:24:24,840 --> 01:24:26,680 Grammyak atean zeuden. 1122 01:24:26,960 --> 01:24:31,840 Garbi egon behar zuela esan nion, bestela ezingo genukeela aurrera egin. 1123 01:24:32,920 --> 01:24:35,520 Kontratu bat egin genuen, 1124 01:24:36,160 --> 01:24:40,120 eta Amy Winehouse errehabilitazio zentro batean berehala 1125 01:24:40,280 --> 01:24:42,520 sartzera konprometitzen zen. 1126 01:24:43,440 --> 01:24:47,480 Ez zuen beste disko bat grabatuko ez eta kontzerturik emango, 1127 01:24:47,600 --> 01:24:49,720 desintoxikatzen ez baldin bazen. 1128 01:24:50,000 --> 01:24:51,640 Eta lortu zuen. 1129 01:25:04,480 --> 01:25:07,640 Ongi etorri musikarentzat garrantzitsuena den gauera. 1130 01:25:07,760 --> 01:25:11,320 Grabazioaren Arte eta Zientzien Akademiak 1131 01:25:11,400 --> 01:25:13,440 Grammy sariak aurkezten ditu. 1132 01:25:16,760 --> 01:25:20,000 Hau zuzenean ikusiko da AEBko Grammyetan. 1133 01:25:21,760 --> 01:25:25,040 Nire atzean dagoen neska hau sei sari jasotzeko izendaturik dago. 1134 01:25:26,960 --> 01:25:28,120 Bi irabazi ditu jada. 1135 01:25:32,520 --> 01:25:34,240 Eskerrik asko denoi. 1136 01:25:35,400 --> 01:25:36,560 Jaun-andreok, 1137 01:25:36,640 --> 01:25:39,440 eman ongietorria Grammyetan oso maite ditugun bi laguni: 1138 01:25:39,600 --> 01:25:42,040 Natalie Cole eta Tony Bennett. 1139 01:25:52,400 --> 01:25:53,640 Gabon. 1140 01:25:53,760 --> 01:25:58,160 Grammyen historian ez dago gizon honena baino ahots hoberik. 1141 01:25:58,360 --> 01:25:59,800 Hala da. 1142 01:26:03,720 --> 01:26:04,800 Aita. 1143 01:26:04,960 --> 01:26:06,000 Aita, Tony Bennett da. 1144 01:26:09,560 --> 01:26:12,760 Hauek dira urteko diskorako hautagaiak. 1145 01:26:15,120 --> 01:26:17,560 Irreplaceable, Beyoncé. 1146 01:26:19,840 --> 01:26:22,360 The Pretender, Foo Fighters. 1147 01:26:23,800 --> 01:26:27,240 Umbrella, Rihanna eta Jay-Z. 1148 01:26:28,960 --> 01:26:31,960 What Goes Around Comes Around, Justin Timberlake. 1149 01:26:32,240 --> 01:26:34,040 Hori al da bere diskoaren izena? 1150 01:26:34,160 --> 01:26:36,760 Eta Rehab, Amy Winehouse. 1151 01:26:39,800 --> 01:26:43,160 Eta Grammya... Amy Winehouserentzat da! 1152 01:27:12,080 --> 01:27:15,320 Eskerrik asko Island Recordsekoei, 1153 01:27:16,600 --> 01:27:18,000 EMI Music Publishing-ekoei, 1154 01:27:19,080 --> 01:27:20,240 Raye Rayeri, 1155 01:27:20,640 --> 01:27:24,960 Mark Ronson eta Salaam Remiri, nire ama eta aitari. 1156 01:27:26,760 --> 01:27:29,760 Saria, kartzelan dagoen Blakeri eskaintzen diot, 1157 01:27:30,520 --> 01:27:32,440 eta Londresi. Hau Londresentzat da. 1158 01:27:44,720 --> 01:27:46,840 Gau zoragarria izan zen. 1159 01:27:47,520 --> 01:27:49,600 Halako sari bat jasotzen duzunean, 1160 01:27:49,920 --> 01:27:53,080 egindako lan guztiak merezi izan duela ikusten duzu. 1161 01:27:57,080 --> 01:28:00,560 Amy erabat garbi zegoen, itxura hobeezina zuen. 1162 01:28:01,920 --> 01:28:03,600 Oso hunkigarria izan zen. 1163 01:28:09,680 --> 01:28:13,800 Negarrari eman nion, histeriko baten antzera. Harro nengoen hartaz. 1164 01:28:14,200 --> 01:28:17,080 1165 01:28:17,920 --> 01:28:20,160 Eta hark negarrez ikusi ninduen. 1166 01:28:21,280 --> 01:28:23,040 Juliette, igo. 1167 01:28:25,600 --> 01:28:28,880 Agertokira igo eta berarekin eraman ninduen. 1168 01:28:31,760 --> 01:28:35,080 Erotuta nengoen, ezin nuen sinetsi. 1169 01:28:35,200 --> 01:28:37,440 Oso harro nengoen hartaz. 1170 01:28:40,400 --> 01:28:43,200 Begiratu nion zer pentsatzen ote zuen ikusteko, eta honela esan zidan: 1171 01:28:43,280 --> 01:28:46,440 «Jules, drogarik gabeko kontua da hau». 1172 01:28:49,200 --> 01:28:53,080 Eta oso triste jarri nintzen beragatik. 1173 01:29:08,800 --> 01:29:09,760 Amy- 1174 01:29:11,680 --> 01:29:14,200 Nola sentitzen zara Grammya irabazi ostean? 1175 01:29:15,240 --> 01:29:18,040 - Ospatu al duzu? - Neure senarra ikustera noa. 1176 01:29:18,320 --> 01:29:20,400 K-West Hotelean nengoen. 1177 01:29:22,840 --> 01:29:26,480 Oso berandu zen Amyk nire atean deitu zuenean. 1178 01:29:26,880 --> 01:29:28,120 Ni bakarrik nengoen. 1179 01:29:28,280 --> 01:29:30,880 Sartu eta sofan eseri zen. 1180 01:29:31,280 --> 01:29:35,800 Oso pozik nengoen harengatik, baina baita kezkaturik ere. 1181 01:29:36,000 --> 01:29:38,840 Ez zekien zer egin 1182 01:29:39,320 --> 01:29:43,280 bere arrakastak sortutako pertsonaiarekin. 1183 01:29:45,960 --> 01:29:49,000 Orduan aluminio-papera atera zuen. 1184 01:29:50,160 --> 01:29:52,000 Eta esan zidan: «Axola al zaizu?» 1185 01:29:52,960 --> 01:29:55,680 Eta erantzun nion: «Maite zaitut, Amy». 1186 01:29:55,760 --> 01:30:00,080 «Ez zait axola mozkortzen bazara, baina axola zait». 1187 01:30:02,000 --> 01:30:05,560 Azkenean, nahi zuena egin zuen, eta zera pentsatu nuen: 1188 01:30:06,040 --> 01:30:09,280 «Desagertu nahi izango balu bezala da». 1189 01:30:12,960 --> 01:30:14,760 Gustatzen al zaizu ospea? 1190 01:30:15,120 --> 01:30:18,720 Ez dakit zer esan. Egia esan, ez dakit halakorik dagoen. 1191 01:30:19,280 --> 01:30:22,160 Zein zentzutan? Pertsonaia ospetsua zara. 1192 01:30:23,120 --> 01:30:25,520 Ez dakit. Horrek ez du ezer esan nahi. 1193 01:30:28,000 --> 01:30:30,720 Zaila al da nortaz fidatu jakitea? 1194 01:30:32,040 --> 01:30:33,000 Bai. 1195 01:30:38,200 --> 01:30:40,480 Utz ezazue lasai une batez, mesedez. 1196 01:30:43,080 --> 01:30:44,720 Ken zaitezte atetik. 1197 01:30:44,880 --> 01:30:47,560 Zoazte hemendik, behingoz. Barkatu... 1198 01:30:47,960 --> 01:30:50,560 Bizkartzain lanerako kontratatu ninduten. 1199 01:30:50,840 --> 01:30:55,200 Haren segurtasun taldeak ezin zuen paparazziekin. 1200 01:30:57,480 --> 01:30:59,400 Gabon, Amy. 1201 01:31:03,160 --> 01:31:05,560 Oso pertsona apala zen, 1202 01:31:06,000 --> 01:31:09,480 baina oso egoera konplexuan sarturik zegoen. 1203 01:31:25,440 --> 01:31:29,560 Ez zegoen batere ondo, ez fisikoki, ez eta mentalki. 1204 01:31:31,920 --> 01:31:36,280 Hauxe esan ziezaioten nahi zuen: «Nahikoa da, gelditu». 1205 01:31:36,720 --> 01:31:40,080 Laurenek eta nik ezin genuen jasan. 1206 01:31:48,160 --> 01:31:51,240 Nickek esan zigunez, egin genezakeen bakarra, 1207 01:31:51,440 --> 01:31:53,840 ez genuela horretan parte hartu nahi eta 1208 01:31:54,000 --> 01:31:56,240 laguntzeko prest egongo ginela esatea zen. 1209 01:31:56,320 --> 01:31:57,680 Tinkotasuna behar zuen. 1210 01:31:58,360 --> 01:32:02,200 «Lagun zaitzaket, nahi baldin baduzu» esan nion. 1211 01:32:02,760 --> 01:32:06,040 «Maite zaitut, baina ez zait gustatzen orain zarena». 1212 01:32:06,200 --> 01:32:08,120 «Ez dut zuregandik hurbil egon nahi». 1213 01:32:23,200 --> 01:32:27,520 Diru eta itxaropen handiak daudenean, 1214 01:32:28,400 --> 01:32:30,600 jendearen arrazoiketa okertu egiten da. 1215 01:32:32,640 --> 01:32:34,840 Gauzak konpondu nahi dituzte, 1216 01:32:35,080 --> 01:32:40,400 baina finantza-ibilbide hori oztopatu gabe. 1217 01:32:45,120 --> 01:32:47,040 Irailaren 6az geroztik, 1218 01:32:47,280 --> 01:32:49,880 lana alde batera utziko dugu. 1219 01:32:50,480 --> 01:32:52,000 Etorkizun labur batean, 1220 01:32:52,120 --> 01:32:55,680 Amyk disko berri bat idazteari ekingo dio. 1221 01:32:56,720 --> 01:32:58,160 Egitera behartuta gauden 1222 01:32:58,240 --> 01:33:02,680 bost kontzertu daude Bi, asteburu honetan. 1223 01:33:12,360 --> 01:33:16,040 Amyk kontzertu bakoitzeko milioi bat dolar kobratzen zituela zioten. 1224 01:33:16,240 --> 01:33:17,680 Diru asko da hori. 1225 01:33:18,040 --> 01:33:22,080 Gainera, haiek ez ziren bere kontzerturik onenak. 1226 01:33:23,600 --> 01:33:26,960 Sendatu nahi zuen, bazekien gaizki zegoena. 1227 01:33:27,240 --> 01:33:31,560 Ahiturik zegoen, egoeraz nazkatuta. 1228 01:33:44,800 --> 01:33:48,400 Ezin zuen bizi zen egoeratik ihes egin. 1229 01:33:48,840 --> 01:33:53,840 Jendaurrean hasi zen gainbeheratzen, eta komunikabideen tratuak dena gaiztotu zuen. 1230 01:33:54,320 --> 01:33:56,920 Ikusi al duzue Amy Winehouse egunkarian? 1231 01:33:57,200 --> 01:33:58,480 Ene Jainkoa, 1232 01:33:58,680 --> 01:34:00,640 hezur hutsa den zaldi baten 1233 01:34:00,760 --> 01:34:02,760 argazkia zela pentsatu nuen. 1234 01:34:05,280 --> 01:34:06,440 Amy! 1235 01:34:10,360 --> 01:34:11,800 Kontuz, gizona! 1236 01:34:14,000 --> 01:34:16,000 Eromena zen. 1237 01:34:19,360 --> 01:34:24,640 Ondo zeritzoten haren bulimia edo drogazaletasunari buruzko txisteak egiteari. 1238 01:34:26,480 --> 01:34:28,320 ContactMusic.com-en esanetan, 1239 01:34:28,440 --> 01:34:32,440 sukaldaritzaz hitz egingo digu Amy Winehouseren hurrengo diskoak. 1240 01:34:32,560 --> 01:34:35,440 Zer prestatuko du? Metanfetamina opiazeoak? 1241 01:34:52,000 --> 01:34:53,400 Amy, egin irribarre. 1242 01:34:58,280 --> 01:34:59,920 Ezin zuen ihes egin. 1243 01:35:00,640 --> 01:35:03,640 Ez zuten bakean uzten. Nazkagarria zen. 1244 01:35:04,480 --> 01:35:06,880 Gainean zituen komunikabideak. 1245 01:35:07,400 --> 01:35:11,240 Amy Winehouse erabat erotuta dago. 1246 01:36:23,800 --> 01:36:25,720 Santa Luzia zen gure irla. 1247 01:36:26,080 --> 01:36:28,040 Aste beterako joan 1248 01:36:28,680 --> 01:36:31,360 eta sei hilabetez geratu ginen bertan. 1249 01:36:34,440 --> 01:36:39,440 Izugarri gustatzen zitzaion Santa Luzia eta gonbidatu egin ninduen. 1250 01:36:41,960 --> 01:36:44,360 Hara iristeaz batera cracka utzi zuen. 1251 01:36:44,920 --> 01:36:47,800 Pikutara. Eta heroina ere utzi zuen. 1252 01:36:49,320 --> 01:36:52,960 Baina barra librea zuenez, edateari eman zion. 1253 01:36:54,320 --> 01:36:59,120 Alkoholaren ordez droga hartzen hasi zen. 1254 01:37:03,560 --> 01:37:06,920 Sei aste daramatzat Amy ikusi gabe. Gauza askoz hitz egin behar dugu. 1255 01:37:07,080 --> 01:37:09,000 Proiektu interesgarriak daude. 1256 01:37:09,200 --> 01:37:13,440 Hurrengo diskoaz eta beste gai batzuez hitz egingo dugu. 1257 01:37:14,800 --> 01:37:18,120 Oso ondo pasatuko dugula uste dut. 1258 01:37:18,400 --> 01:37:19,760 Ez zaitez bihurria izan. 1259 01:37:21,520 --> 01:37:23,120 Amy 1260 01:37:25,440 --> 01:37:28,880 «Zergatik dator filmatze talde batekin?», zioen. 1261 01:37:29,760 --> 01:37:32,080 «Aita, dirua nahi baduzu, neuk emango dizut». 1262 01:37:32,240 --> 01:37:36,000 «Zer ari zara zure bizitzaz edo, hobe esanda, nireaz hitz egiten?». 1263 01:37:38,080 --> 01:37:42,600 Bere ustez, aitak gauza gehiegi egiten zuen ospea lortzeko. 1264 01:37:42,800 --> 01:37:44,560 - Nahi duzu zurekin joatea? - Bai. 1265 01:37:44,800 --> 01:37:46,720 Nahi baduzue, gurekin etor zaitezkete. 1266 01:37:50,480 --> 01:37:54,320 Ingalaterra zaleak gara, egin dezakegu argazki bat Amyrekin? 1267 01:37:54,440 --> 01:37:55,840 Galdetu egingo diot. 1268 01:37:56,040 --> 01:37:57,200 Amy- 1269 01:37:58,160 --> 01:38:01,040 - Nola da? - Botoi hori. Barkatu eragozpenak. 1270 01:38:01,120 --> 01:38:05,280 Egia balitz, ez zenuke egingo. Bai elastiko polita zurea. 1271 01:38:05,480 --> 01:38:07,120 Eskerrik asko. 1272 01:38:09,600 --> 01:38:12,000 - Ondo dago horrela? - Bai, eskerrik asko. 1273 01:38:12,200 --> 01:38:15,640 Zergatik esan zenien hori? 1274 01:38:16,000 --> 01:38:17,920 Zertara zetorren? 1275 01:38:19,960 --> 01:38:21,480 Ez zait gustatzen nitaz barre egin dezaten. 1276 01:38:21,600 --> 01:38:24,080 Argazki bat baino ez zuten nahi. 1277 01:38:24,360 --> 01:38:27,040 Ez grabatu hori, Richard. 1278 01:38:27,160 --> 01:38:29,640 Aita, zu ere nitaz barre egin nahian? 1279 01:38:29,840 --> 01:38:33,200 - Izan atsegina kamera aurrean. - Ez da hori. 1280 01:38:33,320 --> 01:38:38,680 Bikote horrek argazki bat baino ez zuen nahi, eta ezatsegin egon zinen haiekin. 1281 01:38:38,880 --> 01:38:40,480 Ez nintzen ezatsegin jarri. 1282 01:38:40,600 --> 01:38:43,760 Argazkia egin zuten, gainontzekoa bost axola zaie. 1283 01:38:47,440 --> 01:38:49,240 Aita ikusi nahi zuen, 1284 01:38:49,640 --> 01:38:51,640 baina ez zen bakarrik etorri. 1285 01:38:51,760 --> 01:38:55,080 Kamera eta soinu talde batekin iritsi zen. 1286 01:38:56,920 --> 01:39:00,880 Benetako mirespena zion aitari. 1287 01:39:13,160 --> 01:39:16,720 Kartzelan nengoen 500 gizonekin, eta egunkaria irakurtzean, 1288 01:39:16,880 --> 01:39:19,960 non ikusten dudan nire emaztearen argazki bat beste gizon batekin. 1289 01:39:20,800 --> 01:39:23,320 Ez da erraza halakoak bizitzea. 1290 01:39:31,960 --> 01:39:34,240 Ez nuen autoestimu handia 1291 01:39:34,360 --> 01:39:37,240 nire emaztearen aldetik jasotako tratuaren ondoren. 1292 01:39:37,560 --> 01:39:40,040 Adorerik gabe nengoen. 1293 01:39:40,480 --> 01:39:42,880 Eta dena bidali nuen pikutara. 1294 01:39:43,200 --> 01:39:46,440 Mutil ederra naiz, ez dut heroinarik hartzen, 1295 01:39:46,960 --> 01:39:49,120 gimnasiora joaten naiz, ondo janzten naiz... 1296 01:39:49,240 --> 01:39:51,760 Ez dakit zertan ari nintzen nire denbora harekin galtzen. 1297 01:40:10,720 --> 01:40:12,840 «Beti mintzen duzu maite duzuna». 1298 01:40:12,960 --> 01:40:15,280 «Horregatik sartu nizun aiztoa». 1299 01:40:15,840 --> 01:40:18,400 «Agurrak ez dira nire gustukoak». 1300 01:40:18,920 --> 01:40:21,480 «Kapela alde batera jarrita egin zenuen alde». 1301 01:40:22,160 --> 01:40:24,280 «Ez duzu ni bezalako besterik ezagutuko», 1302 01:40:24,480 --> 01:40:26,760 «ez eta nik zu bezalakorik ere». 1303 01:40:26,880 --> 01:40:29,560 «Elkarrekin bizi izan genuena dakien inork ere», 1304 01:40:29,840 --> 01:40:32,280 «ez liguke beste inor aurkeztuko». 1305 01:40:32,640 --> 01:40:34,920 Orduan dator leloa. 1306 01:40:35,800 --> 01:40:37,360 Eta honela dio azken ahapaldiak: 1307 01:40:37,400 --> 01:40:41,360 «Fat Kam-eko merkatua bezain beltza». 1308 01:40:42,600 --> 01:40:45,760 «Uso baten historia bezain zuria». 1309 01:40:46,840 --> 01:40:49,520 «Horrela sartu zenidan aiztoa». 1310 01:40:49,800 --> 01:40:52,200 «Beti mintzen duzu maite duzuna». 1311 01:41:08,720 --> 01:41:11,200 Hura zen nire familia bakarra. 1312 01:41:12,080 --> 01:41:13,800 Beti geunden elkarrekin. 1313 01:41:14,000 --> 01:41:16,200 Hitz egiten nuen pertsona bakarra zen. 1314 01:41:16,400 --> 01:41:19,560 Nire alaba bailitzan galdetzen zidan: 1315 01:41:20,160 --> 01:41:22,000 zergatik ez zeukan hilekoa, 1316 01:41:22,480 --> 01:41:24,560 zergatik ez zen haurdun geratzen... 1317 01:41:25,040 --> 01:41:26,480 Denetarik. 1318 01:41:27,640 --> 01:41:31,960 Tabernara joan nahi, baina hurrengo egunean zerbait egin behar bazuen, 1319 01:41:32,840 --> 01:41:36,160 eskertuko zidala eta ezetz esaten nion. 1320 01:41:36,560 --> 01:41:38,480 Ez nuen errealitatea itxuraldatzen. 1321 01:41:38,880 --> 01:41:41,080 Zerbait ondo iruditzen ez bazitzaidan, esan egiten nion. 1322 01:41:42,800 --> 01:41:45,120 "Ezetz" esango zion norbait behar zuen. 1323 01:41:45,880 --> 01:41:47,440 Laguntza behar zuen. 1324 01:41:53,440 --> 01:41:55,280 Kaixo, eder hori, Amy naiz. 1325 01:41:55,880 --> 01:42:00,000 Salaam, errima pila ateratzen ari zaizkit. 1326 01:42:00,360 --> 01:42:04,200 Amairik gabe bururatzen zaizkit, Wu-Tang Clan bezala 1327 01:42:05,640 --> 01:42:10,480 Bertso politak dira gainera, soinudun aliterazioekin. 1328 01:42:11,040 --> 01:42:14,120 Oilar borroka baterako elkartzen garen hurrengoan, 1329 01:42:14,280 --> 01:42:16,960 jipoitu egingo zaitut, samuraia naizelako. 1330 01:42:17,760 --> 01:42:22,360 Ez galdetu mozkor edo ondo hezita nagoen eta zer gertatzen zaidan. 1331 01:42:22,720 --> 01:42:25,920 Bai, burutik eginda nago. 1332 01:42:26,880 --> 01:42:31,400 Baina hainbat letra ateratzen ari zaizkit gelditu gabe. 1333 01:42:31,960 --> 01:42:34,200 Ez dakit zergatik. 1334 01:42:34,560 --> 01:42:37,320 Nire hurrengo diskorako izango dira. 1335 01:42:37,640 --> 01:42:41,560 Bueno, Sensei, ea elkar ikusten dugun. Maite zaitut. 1336 01:42:55,200 --> 01:42:59,880 Zenbait artista garaikide bildu nahi zituen nire semeak. 1337 01:43:00,000 --> 01:43:04,400 «Zeinek abesten du jazzeko benetako diva baten antzera?» galdetzen nuen nik. 1338 01:43:05,160 --> 01:43:07,200 Amy Winehouse entzuteaz batera, 1339 01:43:07,760 --> 01:43:10,560 talentu hori zuenaz ohartu nintzen. 1340 01:43:11,800 --> 01:43:15,080 Jendeak esaten zidan: «Ez dakit nola jasango duzun». 1341 01:43:15,240 --> 01:43:16,600 Non jarri nahi duzu? 1342 01:43:16,680 --> 01:43:18,360 - Ni hemen eta zu hor. - Ondo da. 1343 01:43:18,600 --> 01:43:20,240 Arraro egiten zait. 1344 01:43:20,320 --> 01:43:23,800 Sekula ere ez dut halakorik egin. Inoiz ez. 1345 01:43:24,000 --> 01:43:24,960 Zer, baina? 1346 01:43:25,080 --> 01:43:29,080 Nire idoloetako batekin abestu eta grabatua izatea. 1347 01:43:29,880 --> 01:43:31,960 - Izugarri gustatzen zait. Ikaragarri ondo aterako da. 1348 01:43:32,160 --> 01:43:36,360 Horrela inbidia emango diot aitari. 1349 01:43:37,720 --> 01:43:39,520 1350 01:43:40,640 --> 01:43:42,720 Zaila da ulertzea 1351 01:43:43,880 --> 01:43:48,640 nola arbuiatu duzun maitasun-harreman bat. 1352 01:43:52,160 --> 01:43:53,960 Itxurak egiten ari al zara? 1353 01:43:54,880 --> 01:43:57,920 Honek amaiera dirudi, 1354 01:43:58,600 --> 01:44:04,840 beste aukera bat eman ezean, laztana. 1355 01:44:07,200 --> 01:44:10,000 Barkatu, nire errua izan da. Oso gaizki atera zait. 1356 01:44:10,360 --> 01:44:12,480 - Ez... - Ez dizut denbora alferrik galarazi nahi. 1357 01:44:12,560 --> 01:44:14,960 Hobetzen ari gara, benetan. 1358 01:44:15,080 --> 01:44:17,480 Ez dizut denbora alferrik galarazi nahi. 1359 01:44:22,920 --> 01:44:25,920 Ondo atera arte saiatuko gara. 1360 01:44:27,040 --> 01:44:29,440 - Presaz zabiltza? - Ez, jakina. 1361 01:44:29,560 --> 01:44:31,360 Neu ere ez. 1362 01:44:31,480 --> 01:44:34,360 Ondo egin nahi dut, baina ez naiz gauza. 1363 01:44:34,560 --> 01:44:38,560 Bai, jakina, hobetuz goaz. Itxura ederra dauka. 1364 01:44:39,920 --> 01:44:42,120 Ur pixka baten bila noa. 1365 01:44:42,440 --> 01:44:47,520 Artista ospetsuenak dira urdurien jartzen direnak. 1366 01:44:48,400 --> 01:44:52,320 Sentimendu handia jarri arren, beti egin nahi duzu gehiago, 1367 01:44:52,680 --> 01:44:55,000 grabaketa ona izan dadin. 1368 01:44:55,200 --> 01:44:57,800 Dohain hori zeukan Amyk. 1369 01:44:58,640 --> 01:45:01,920 Benetako jazz abeslaria zen. 1370 01:45:02,560 --> 01:45:06,800 Artista bati ez zaio gustatzen 50.000 lagun aurrean izatea. 1371 01:45:10,320 --> 01:45:13,200 Nire bizitza izorratu dut 1372 01:45:13,800 --> 01:45:16,600 zure erruz. 1373 01:45:17,480 --> 01:45:20,560 Badakizu zurea naizena. 1374 01:45:20,920 --> 01:45:23,880 Zure esanetara nago. 1375 01:45:24,720 --> 01:45:28,040 Gustura emango nuke amore 1376 01:45:32,080 --> 01:45:34,720 zure aurrean 1377 01:45:35,600 --> 01:45:39,840 gorputz eta bihotzez. 1378 01:45:54,720 --> 01:45:56,720 - Eskerrik asko. - Hau ona dela uste dut. 1379 01:45:57,880 --> 01:45:58,840 Ondo. 1380 01:45:58,920 --> 01:46:01,320 Niri ere denak ateratzen zaizkit desberdin. 1381 01:46:01,640 --> 01:46:03,440 Bai, egia da. 1382 01:46:03,520 --> 01:46:05,920 Sekula ere ez dira bi berdin ateratzen. 1383 01:46:07,000 --> 01:46:10,200 Bada ere, neu izango naiz zure antzekoa, eta ez zu nire antzekoa. 1384 01:46:10,840 --> 01:46:14,680 Dena zor diet nire idoloei, eta zu haien artean zaude. 1385 01:46:16,920 --> 01:46:18,800 Horrela izan behar du. 1386 01:46:26,120 --> 01:46:29,160 Skypez deitu zidan eta zoriontsu zegoen. 1387 01:46:29,480 --> 01:46:33,000 Tony Bennett zalea zen. Beti esaten zuen: 1388 01:46:33,200 --> 01:46:35,600 "Ez du abesten, «pu» abesten du". 1389 01:46:35,920 --> 01:46:38,800 "Zerbait egin behar dugu Questloverekin", esan zidan 1390 01:46:41,080 --> 01:46:43,080 Obsesionaturik zegoen jazzarekin. 1391 01:46:43,480 --> 01:46:46,640 Ordenagailuz bidaltzen zizkidan egunero abestiak. 1392 01:46:46,720 --> 01:46:49,040 “Entzun hauek; hauek; hau“. 1393 01:46:49,240 --> 01:46:52,400 Asko nekiela uste nuen, baina ez, 1394 01:46:52,800 --> 01:46:54,720 hark asko irakatsi zidan. Honela esaten zidan: 1395 01:46:54,920 --> 01:46:59,720 «Talde bat egingo dugu zuk eta biok, Mos eta Raphael Saadiq», 1396 01:47:00,760 --> 01:47:01,800 Eta nik esaten nion: «Ados». 1397 01:47:01,920 --> 01:47:06,040 Lanak jartzen zizkidan: «Entzun disko hau, hau eta hau». 1398 01:47:09,480 --> 01:47:11,720 Bolada onean zegoen Amy. 1399 01:47:13,040 --> 01:47:16,680 Lau aste eman zitzakeen alkoholik edan gabe. 1400 01:47:17,360 --> 01:47:21,400 Unerik onenean zegoen. 1401 01:47:23,400 --> 01:47:26,280 Baina azterketa mediku bat egitera 1402 01:47:26,480 --> 01:47:28,320 joan zen maiatzean, 1403 01:47:28,480 --> 01:47:32,360 eta arazo larri batzuk aurkitu zizkioten, 1404 01:47:32,400 --> 01:47:37,520 alkoholaren abusuarekin eta bulimiarekin lotuak. 1405 01:47:39,280 --> 01:47:44,040 Oso ondo sentitzen zen, baina pultsu irregularra zuen. 1406 01:47:44,280 --> 01:47:47,680 Bere bihotza geratu zitekeen berriro edanez gero. 1407 01:47:49,800 --> 01:47:53,560 «Hori da nahi duzuna? Hil nahi al duzu?» esan nion. 1408 01:47:53,840 --> 01:47:56,040 Eta erantzun zidan: «Ez, ez dut hil nahi». 1409 01:48:01,520 --> 01:48:03,440 Seinale guztiak ziren positiboak. 1410 01:48:03,640 --> 01:48:06,360 Azkenean ere argi apur bat ikusten ari ginela pentsatu nuen. 1411 01:48:08,160 --> 01:48:12,160 Tonny Bennettenak adorea emateko balio izan zuen. 1412 01:48:14,120 --> 01:48:16,600 Kontzertuak egiteko eskaintzak izan genituen, 1413 01:48:16,800 --> 01:48:21,280 eta esan nion: «Ez dituzu egin behar. Ez dugu ezer promozionatu behar». 1414 01:48:21,720 --> 01:48:23,400 Baina egin nahi zituen. 1415 01:48:23,880 --> 01:48:27,280 Deitu eta esan zidan beste proiektu batzuk zituela 1416 01:48:27,440 --> 01:48:30,120 Questlove eta Mos Defekin. 1417 01:48:30,240 --> 01:48:33,200 Ez zuen biran joateko gogorik. 1418 01:48:36,080 --> 01:48:38,320 Materiala zaharkituta zegoen. 1419 01:48:38,680 --> 01:48:40,960 Abestiek ez zuten zentzu handirik beretzat. 1420 01:48:41,480 --> 01:48:45,200 Baina izarra zenez, presioak zeuden 1421 01:48:45,400 --> 01:48:48,160 Back to Black abesten jarrai zezan. 1422 01:48:48,480 --> 01:48:50,000 Baina ez zuen gogorik. 1423 01:48:51,920 --> 01:48:54,800 Bira hasteko eguna iristear zela ikustean, 1424 01:48:56,720 --> 01:49:00,640 mozkortzen hasi zen joaten utz ez ziezaioten. 1425 01:49:17,640 --> 01:49:21,040 Amy konorterik gabe zegoen, lotan sofan. 1426 01:49:21,880 --> 01:49:24,640 Lotan zegoela sartu zuten autoan. 1427 01:49:26,000 --> 01:49:30,160 Aireportuan esnatu zen eta hegazkin pribatu batean sartu zuten. 1428 01:49:40,200 --> 01:49:43,760 Ez zuen joan nahi, denei esan zien. 1429 01:49:45,960 --> 01:49:48,000 Baina ez zuen beste aukerarik. 1430 01:49:48,280 --> 01:49:50,320 Ez zuen non ezkutatu. 1431 01:49:50,760 --> 01:49:52,480 Ihes egin beharra zuen. 1432 01:49:53,280 --> 01:49:56,400 Eta edaten hasi zen. Hori izan zen bere ihesa. 1433 01:50:21,600 --> 01:50:24,760 Zuekin, Amy Winehouse! 1434 01:51:17,080 --> 01:51:19,400 Ez nekien zer ari zen gertatzen. 1435 01:51:20,320 --> 01:51:23,800 Ez zuen abestu nahi. Hori gertatzen zen lehen aldia zen. 1436 01:51:27,040 --> 01:51:29,000 Mozkortuta dago. 1437 01:51:29,280 --> 01:51:31,280 Non dagoen ere ez daki. 1438 01:51:31,360 --> 01:51:33,120 Begira ezazu, begira ezazu. 1439 01:51:40,120 --> 01:51:42,240 Itzul diezagutela dirua! 1440 01:52:25,720 --> 01:52:27,360 Amaiera zirudien. 1441 01:52:29,640 --> 01:52:32,640 Jada ez zion ezerk axola. 1442 01:52:36,080 --> 01:52:40,880 Bere lana gozatu eta bere lagun eta ezagunak 1443 01:52:41,280 --> 01:52:45,000 traizionatzeko prest zegoen. 1444 01:53:01,240 --> 01:53:06,320 Zergatik behartzen dute agertokira igotzen? Managerrak badaki arazoak dituela. 1445 01:53:06,440 --> 01:53:11,040 Denek espero zuten itzulia zen, baina dena kakaztu zuen. 1446 01:53:21,760 --> 01:53:22,760 Kanpora! 1447 01:53:24,120 --> 01:53:27,080 Egun batzuk geroago, deitu eta esan zidan: 1448 01:53:27,520 --> 01:53:31,680 «Berri txarra da, nik dena kakaztu eta bira bertan behera utzi beharra». 1449 01:53:32,040 --> 01:53:35,520 «Eta berri ona, berriz, Nickyren ezkontzara joan ahalko naizela». 1450 01:53:38,080 --> 01:53:40,680 Uztailaren 24a zen nire ezkontza eguna. 1451 01:53:40,880 --> 01:53:43,520 Amy gonbidatuta zegoen. 1452 01:53:43,680 --> 01:53:47,600 Hitz egin genuen eta oso pozik ikusi nuen niregatik. 1453 01:53:47,720 --> 01:53:50,560 Jada ez zuela edaten eta gogo handia zuela 1454 01:53:50,640 --> 01:53:54,600 familia, Salaam eta beste batzuk ikusteko. 1455 01:54:03,320 --> 01:54:05,840 Deitu ninduen eta pentsatu nuen: 1456 01:54:05,920 --> 01:54:08,120 «Ene Jainkoa, zer gertatu ote da orain?». 1457 01:54:08,240 --> 01:54:10,440 Eta orduan entzun nuen: «Jules?». 1458 01:54:10,800 --> 01:54:13,800 Nire Amy zen, erabat normala. 1459 01:54:15,840 --> 01:54:19,960 Barkamena eskatzen etengabe, inoiz ere egin ez zuena. 1460 01:54:20,240 --> 01:54:22,720 Oso argi zuen 1461 01:54:22,800 --> 01:54:25,880 nik bizi izandako amesgaiztoa. 1462 01:54:26,360 --> 01:54:30,120 «Jules, barkatu. Barkatu, barkatu»... 1463 01:54:30,200 --> 01:54:33,560 Haur batek zerbait gaizki egin eta era horretan 1464 01:54:34,040 --> 01:54:36,920 konpontzen saiatzea bezalakoa zen. 1465 01:54:37,800 --> 01:54:43,160 Hartu, etxera eraman, zaindu eta ateratzen ez uzteko gogoa nuen. 1466 01:54:44,880 --> 01:54:46,720 Hurrengo egunean deitu zuen berriro. 1467 01:54:46,800 --> 01:54:50,200 Oso arraroa zen pertsona normal bati bezala hitz egiten entzutea. 1468 01:54:50,640 --> 01:54:53,280 Aspalditik genuen desio hori... 1469 01:54:53,520 --> 01:54:56,320 Nik faltan nuen nire laguna, eta baita Laurenek ere. 1470 01:54:56,440 --> 01:54:59,480 Elkarrizketa normal bat eduki nahi genuen. 1471 01:55:00,480 --> 01:55:04,200 «Ikus dezakegu elkar? Laurenek hitz egingo didala uste duzu?», esan zidan. 1472 01:55:04,280 --> 01:55:06,880 «Jakina. Zure zain gaude», erantzun nion. 1473 01:55:06,960 --> 01:55:09,080 “Dei zeniezagun nahi genuen”. 1474 01:55:09,320 --> 01:55:13,600 «Bihar deituko dizut, ados? Musu bat», esan zidan. 1475 01:55:34,920 --> 01:55:36,920 Lotan zegoela zirudien. 1476 01:55:38,480 --> 01:55:40,200 Bere ohean zegoen... 1477 01:55:40,680 --> 01:55:41,960 Lotan. 1478 01:55:44,640 --> 01:55:46,440 Baina hilda zegoen. 1479 01:55:54,120 --> 01:55:56,920 Ostiral gauean, bideo batzuk erakutsi zizkidan bere ordenagailuan. 1480 01:55:56,960 --> 01:56:01,600 Agertokian zegoen eta esan zidan: «Zein ondo abesten dudan!» 1481 01:56:03,240 --> 01:56:05,520 Eta erantzun nion: «Jakina ondo abesten duzula». 1482 01:56:06,800 --> 01:56:08,040 Eta honela esan zidan: 1483 01:56:08,400 --> 01:56:10,160 «Atzera egin ahalko banu», 1484 01:56:11,400 --> 01:56:15,360 «kaletik estutasunik gabe joateko», 1485 01:56:18,600 --> 01:56:20,040 «egingo nuke». 1486 01:56:24,760 --> 01:56:26,080 Ez. 1487 01:56:29,360 --> 01:56:31,200 Goian bego Amy. 1488 01:56:40,280 --> 01:56:44,800 Gidatzeko muga baino 4-5 aldiz handiagoa zen odolean zuen alkohol kopurua. 1489 01:56:45,280 --> 01:56:49,880 Elikadura arazoek eta alkohola nahasteak 1490 01:56:50,080 --> 01:56:52,480 bihotzekoa izatera eraman zuten. 1491 01:57:02,000 --> 01:57:05,640 Arrazako jazz abeslaria zen, sekula entzun dudanik onenetakoa. 1492 01:57:06,120 --> 01:57:10,720 Nire ustetan, Ella Fitzgerald edo Billie Holidayren parean dago. 1493 01:57:11,200 --> 01:57:13,040 Dohain bera zuen. 1494 01:57:14,840 --> 01:57:17,280 Bizirik balego, honela esango niokeen: 1495 01:57:17,960 --> 01:57:20,440 «Jarri frenoa. Garrantzitsuegia zara». 1496 01:57:20,720 --> 01:57:23,120 Bizitzak eramaten irakasten dizu, 1497 01:57:23,600 --> 01:57:25,640 kontatzeko bizi baldin bazara. 1498 01:59:44,080 --> 01:59:47,880 Batzuetan bakarrik ateratzen naiz 1499 01:59:48,280 --> 01:59:51,400 eta uretan zehar begiratzen dut. 1500 01:59:54,360 --> 01:59:57,800 Gauza askotan pentsatzen dut, zertan arituko zaren, 1501 01:59:58,000 --> 02:00:01,600 eta irudi hori irudikatzen dut. 1502 02:00:05,080 --> 02:00:06,760 Etxera itzuli naizenetik 1503 02:00:07,040 --> 02:00:09,320 nire gorputza desastre hutsa delako 1504 02:00:09,640 --> 02:00:11,840 eta faltan botatzen ditut zure ile luze gorria 1505 02:00:12,200 --> 02:00:14,840 eta janztea gustatzen zaizun arropa. 1506 02:00:15,680 --> 02:00:17,440 Zergatik ez zatoz hemendik? 1507 02:00:18,280 --> 02:00:22,120 Ez nazazu ergel bezala agerrarazi. 1508 02:00:22,800 --> 02:00:27,080 Zergatik ez zatoz, Valerie? 1509 02:00:29,680 --> 02:00:31,760 Valerie. 1510 02:00:34,640 --> 02:00:36,480 Valerie. 1511 02:00:40,160 --> 02:00:41,880 Valerie. 1512 02:00:45,240 --> 02:00:47,280 Kartzelara joan behar izan zenuen? 1513 02:00:47,760 --> 02:00:49,360 Etxea saldu? 1514 02:00:49,720 --> 02:00:51,920 Ba al duzu abokatu on bat? 1515 02:00:55,440 --> 02:00:57,360 Zu beltzarandu ez izana 1516 02:00:57,840 --> 02:01:01,720 eta bizimodua konponduko dizun gizon on bat aurkitzea espero dut 1517 02:01:04,520 --> 02:01:07,240 Nonbaiten erosten al duzu? 1518 02:01:07,920 --> 02:01:09,560 Ilea kolorez aldatu al duzu? 1519 02:01:09,880 --> 02:01:11,840 Zerbaitetan ari al zara? 1520 02:01:15,080 --> 02:01:19,440 Denbora luzez saihesten aritu zinen isuna ordaindu behar izan zenuen? 1521 02:01:19,680 --> 02:01:21,680 Zorabiatuta jarraitzen al duzu? 1522 02:01:25,560 --> 02:01:27,080 Zeren etxera itzuli naizenetik 1523 02:01:27,360 --> 02:01:29,480 nire gorputza desastre hutsa da 1524 02:01:29,960 --> 02:01:32,080 eta faltan izaten ditut zure ile luze gorria 1525 02:01:32,520 --> 02:01:35,080 eta janztea gustatzen zaizun arropa. 1526 02:01:35,640 --> 02:01:37,480 Zergatik ez zatoz hemendik? 1527 02:01:38,040 --> 02:01:42,040 Ez nazazu ergel bezala agerrarazi. 1528 02:01:42,880 --> 02:01:46,520 Zergatik ez zatoz, Valerie? 1529 02:01:49,720 --> 02:01:52,200 Valerie. 1530 02:01:54,760 --> 02:01:57,000 Valerie. 1531 02:01:59,560 --> 02:02:02,680 Valerie...